Несмотря на то что латинский язык давно вышел из употребления, многие латинские (и некоторые греческие) фразы и выражения до сих пор встречаются на страницах книг, журналов и газет. Будет неплохо познакомиться с ними для общего развития.

Ab initio – «с возникновения, от начала».

Ad hoc – «для этого (для этой цели)».

Ad lib. – сокращение от ad libitum – «по желанию, на выбор». Обычно используется для обозначения какого-нибудь действия, которое можно совершать по своему усмотрению (например, импровизация в музыке или свои фразы актера на сцене).

Alter ego – «второе „я”». Это как в истории доктора Джекила и мистера Хайда.

Carpe diem – «лови день». Другими словами, пользуйся настоящим моментом и не беспокойся о будущем.

Cave canem – «берегись собаки». (Хотя иногда разумнее бывает опасаться хозяев.)

Ex officio – «по должности». Так обозначают исполняющего обязанности (и. о.) какого-нибудь официального лица.

Ecce homo – «вот человек». Латинский вариант фразы «Се человек» Евангелия от Иоанна (19:5), которую произносит Понтий Пилат, выводя напоказ Иисуса Христа с терновым венцом на голове. Обычно используется для названия картин на данную тему.

Et al. – сокращение от et alii – «и другие».

Et cetera – латинский вариант выражения «и так далее».

Fecit – «исполнил, сделал». Надпись используется для произведений искусства с указанием имени мастера.

In memoriam – «в память, памяти». Часто встречается на военных мемориальных кладбищах.

In situ – «на своем месте». Используется для описания чего-либо, что занимает определенное место в пространстве, или людей, которые занимают какую-нибудь должность.

Inter alia – «между прочим». Указывает на то, что описываемое – лишь отдельное среди множества подобных вещей.

In vitro – «в пробирке (в искусственных условиях)». Чаще всего используется во фразе зачатие in vitro, то есть когда имеется в виду оплодотворение яйцеклетки в лабораторных условиях.

Ipso facto – «в силу самого факта».

Mea culpa – «моя вина». Фраза используется в мессе на латинском языке, которая называется

Confiteor (лат. «Признаюсь»). Люди в ней признаются не в каких-нибудь конкретных прегрешениях, а в своей несовершенной природе.

Magnum opus – «великий труд». Главная книга, основное сочинение или произведение искусства, благодаря которому и прославился автор.

Nil admirari – «ничему не удивляйся». Совет не терять голову и задумываться над причиной, казалось бы, необъяснимых вещей.

Per annum – «в год, ежегодно».

Per capita – «на душу населения, на человека». Встречается в различных статистических отчетах.

Per se – «сам по себе, по существу».

Persona non grata (Персона нон грата) – «нежелательная персона». Так говорят о том, кого не желали видеть в каком-нибудь обществе (например, о панке в зале консерватории).

Per cent. – сокращение от per centum, то есть «на сотню». Отсюда произошло слово процент.

Pro forma – «для проформы». Так говорят о чем-нибудь необязательном, но нужном по традиции или «ради галочки».

Quid pro quo – «услуга за услугу». Всякая стоящая сделка состоит в том, чтобы поменять одно на другое.

Quorum – буквально «которого». Кворум – наименьшее количество людей в обществе, организации или клубе, необходимое для официального принятия решения.

Status quo – «положение, в котором». Статус-кво – это фактическое или правовое положение, существующее или существовавшее в какой-либо определенный момент (в международном праве), или любое положение чего-либо на какой-либо момент.

Tempus fugit – «время бежит».

Vice versa – «наоборот».

Vox populi – «глас народа». Первая часть фразы Vox populi – vox dei – «Глас народа – глас Божий». Ни одно правительство не может действовать без оглядки на народ, а тем, кто не прислушивается к нему, рано или поздно приходится распрощаться с мечтами о власти.

И наконец…

In toto – «в целом». Полностью, целиком, без исключения.