Стоя рядом с Кейдом на раскаленной солнцем пристани, Лора с опаской озиралась по сторонам, высматривая в толпе солдат или агентов полиции. Посадка пассажиров на корабль затягивалась, и с каждой минутой волнение Лоры усиливалось. Ведь Никола Альварес считался беглым преступником и находился в розыске. А вдруг его здесь кто-то случайно узнает?

Лицо Кейда тоже было напряжено, хотя он и старался не выдавать своего волнения. Лора знала, что он прячет под пальто пистолет, но это было для нее слабым утешением. Она вымучила улыбку, пытаясь ободрить его, но Кейд лишь прищурился и скользнул по ней холодным взглядом, от которого по спине у нее побежали мурашки.

Она прикусила губу и потупилась, желая скрыть охватившее ее беспокойство. После бурно проведенной ночи все ее тело ныло, а колени дрожали. Доведенная исступленными ласками Кейда до умопомрачения, она действовала словно сомнамбула, совершенно утратив чувство времени и места, и послушно выполняла все его команды.

Он видел ее состояние и постоянно держал ее за руку. Бледное лицо Кейда с бегающими по острым скулам желваками и запавшими темными глазами вызывало у Лоры неосознанный страх, который проникал в каждую клеточку ее тела, и она не решалась ни о чем его спрашивать. Внутренний голос нашептывал ей, что паниковать не следует, однако на сей раз эмоции взяли верх над разумом.

Лора снова скользнула взглядом по причалу, посмотрела на покачивающийся на волнах корабль и бескрайнюю лазурную даль, туда, где парили в воздушных потоках над океаном чайки, высматривающие в воде рыбу. Птицы камнем падали на свою добычу и столь же быстро опять взмывали в небо, вцепившись в жертву когтями. Лора вздохнула, с горечью подумав, что они в отличие от нее совершенно свободны. На мгновение ей вспомнились отец и Карлотта, но она прогнала прочь непрошеные воспоминания и попыталась сосредоточиться на насущных проблемах. Однако суровый взгляд, брошенный на нее Кейдом, опять вогнал ее в оцепенение. Его бесстрастное лицо все сильнее вызывало у Лоры сомнение в том, что он в нее влюблен и забирает ее с собой в дальние края, потому что не может без нее жить.

Им предстояло доплыть до Панамы, пересечь там узкий перешеек и затем сесть на другое судно. О конечном пункте их путешествия Лора даже не спросила, чтобы не спровоцировать Кейда на новый поток обвинений и упреков. Ей достаточно и немого укора, который она читала в его ледяном взгляде. Сейчас ей хотелось одного — поскорее очутиться на борту корабля и отдохнуть в своей каюте.

Наконец с борта на причал спустили трап, и свисток возвестил о начале посадки пассажиров. Кейд обернулся, сделал носильщику знак заносить на борт их багаж и уже намеревался шагнуть к трапу, когда раздался громкий оклик:

— Никола!

Лора вздрогнула и резко обернулась.

— Спокойно, любовь моя, не вздумай скандалить, это не в твоих интересах, — сжав ей пальцами запястье, произнес с угрозой Кейд. — Впрочем, избежать маленького спектакля нам все равно не удастся, — пробормотал он, глядя на пышно одетую разъяренную молодую даму, стремительно приближающуюся к нему по причалу.

Поначалу Лора ее не узнала, поскольку лицо ее скрывала вуаль, но, приглядевшись к ней получше, остолбенела: сеньорита Линда Наварро собственной персоной! Остановившись в двух шагах от Кейда, она спросила, задыхаясь от возмущения:

— Как понимать твое поведение, Никола?

— Не надо привлекать к нам внимания других пассажиров, Линда! — с опаской озираясь по сторонам, негромко ответил Кейд.

Линда надменно посмотрела на Лору и громко воскликнула:

— Вот как ты отплатил мне за добро, негодяй! Бежишь от меня с кокеткой, обрекшей тебя на страдания за решеткой и позорную высылку из страны? Не думала, что ты так коварен и подл, Никола!

По щеке сеньориты Наварро потекли слезы.

Лора открыла рот, чтобы достойно ответить на брошенный ей вызов, но Кейд стиснул пальцами ее кисть и сам попытался урезонить Линду.

— Ну как ты не понимаешь, — энергично прошипел он, — что меня разыскивает полиция! Я не могу тобой рисковать! Поверь, что для всех лучше, если меня будет сопровождать до Калифорнии она.

— А что потом? — спросила Линда. — Как ты намерен поступить с ней, добравшись до Калифорнии?

С изумлением всматриваясь в ее мокрое от слез лицо, скрытое вуалью, Лора с трудом сдерживала нараставшую в сердце злость. Да как смеет эта надменная особа обсуждать ее так, словно бы она предмет домашнего обихода? Выходит, Кейд просто использовал ее! Какая же она дура, что поверила ему!

Поймав на себе ее укоризненный взгляд, Кейд, передернув плечами, пояснил:

— Своей свободе я обязан Линде, ведь именно она помогла мне бежать.

— Значит, после побега ты скрывался у нее? — запинаясь от гнева, спросила Лора.

— Да, — кивнул он. — Она оказалась самой верной мне из всех женщин, которых я знавал.

Уязвленная его намеком, Лора тяжело вздохнула и потупилась. Линда выразительно фыркнула, попятилась, словно бы опасаясь, что соперница наступит на подол ее платья, и воскликнула:

— Эта бесстыдница недостойна того, чтобы ты тратил на нее свое время, Никола! Зря ты вознамерился взять ее с собой! Есть куда более достойная женщина — я! Возьми лучше меня в заложницы, тем более что я — племянница алькальда…

— Именно поэтому ты и не годишься! — возразил ей Кейд. — Ты ведь не хочешь, чтобы меня начали искать все солдаты Калифорнии и Мексики?

Поняв, что он прав, Линда залилась от отчаяния слезами. Продолжая сжимать руку Лоры, Кейд приподнял у Линды вуаль и, нежно поцеловав ее в губы, что-то прошептал ей на ухо. Она кивнула, резко повернулась и быстро пошла прочь по причалу. Кейд проводил ее грустным взглядом и обернулся. Лора молча влепила ему звонкую пощечину. Наблюдавшие за ними матросы громко рассмеялись, приветствуя ее решительный поступок. Разыгравшийся на причале маленький спектакль явно доставил им удовольствие.

— Негодяй! — воскликнула Лора и замахнулась, чтобы влепить ему вторую оплеуху.

Кейд остановил ее, крепко схватив за локоть. Но разъяренная Лора не обращала внимания ни на боль, причиняемую ей его цепкими пальцами, ни на смеющихся матросов. Она кипела от злости. Как он только посмел оскорбить и унизить ее на глазах у толпы?! Ведь минувшей ночью она призналась ему в любви! Как он, должно быть, смеялся над ней в душе, негодяй!

— Успокойся, — прошипел Кейд.

— Продажный мерзавец! — вскричала она, собираясь двинуть ему ногой в пах. Матросы разразились хохотом, предвкушая второй акт забавного представления.

— Ты хочешь привлечь ко мне внимание солдат? — сквозь зубы спросил Кейд.

— Да, черт бы тебя побрал! — в сердцах крикнула она. — Пусть они схватят и расстреляют тебя, коварный изменник!

Боль и обида затмили ей рассудок, и она уже не отдавала отчета в своих словах.

Кейд рывком привлек ее к себе и рявкнул:

— Сумасшедшая стерва! Не зли меня! Я за себя не ручаюсь!

Но Лора не слушала его, переполненная обидой и жаждой отмщения. Она выдохнула, сверкая кошачьими глазами:

— Я буду кричать до тех пор, пока сюда не сбегутся солдаты со всего Сан-Диего!

Кейд крикнул одному из таращившихся на них матросов, чтобы тот отнес их багаж на корабль, потому что самому ему нужно успокоить свою разбушевавшуюся жену.

Лора, пораженная его словами, с хохотом спросила:

— Жену? Значит, я уже стала твоей супругой? В таком случае ты двоеженец и тебя снова следует судить! Вот что я тебе скажу, Кейд Колдуэлл: катись-ка ты к чертям!

— Лора, — подозрительно спокойно произнес он, — возьми себя в руки! Иначе мне придется тебя утихомирить.

Она разрыдалась, почувствовав себя беспомощной и беззащитной, и тихо всхлипнула:

— Да, я знаю, что ты способен ударить меня, мужлан!

— Я вынужден буду применить грубую силу, — подтвердил ее опасения Кейд и, не дожидаясь ответа, крепко стиснул своими пальцами ее запястье, взглянув ей в глаза так, что по спине у нее побежали мурашки.

Судорожно вздохнув, она поджала губы и попыталась высвободиться, но не смогла.

Кейд потащил ее по трапу на корабль, к удовольствию матросов. Один из них крикнул:

— Отлупи ее хорошенько, приятель! Жену следует время от времени колотить, иначе она перестанет уважать тебя!

— Да выбери для трепки подходящие розги, такие, чтобы не сломались об ее упругий зад! — хрипло добавил другой. Вся команда расхохоталась, вогнав тем самым Лору в краску. Она изловчилась и двинула-таки ногой Кейду в пах. Он чертыхнулся, поморщился от боли и влепил ей пощечину. Лора немедленно пришла в себя и умолкла, вытаращив испуганные глаза.

— Я тебя предупреждал! — холодно заявил Кейд. — А теперь успокойся и ступай за мной.

Видимо, он не был уверен, что она последует его совету, а потому взял ее за руку и потащил за собой по палубе.

— Отпусти меня! — воскликнула она, когда они стали спускаться по крутой лестнице на нижнюю палубу.

Он обернулся, стиснул руками ее талию и понес по узкому темному коридору, говоря на ходу:

— Нам с тобой придется провести вместе несколько дней, так что веди себя смирно и вежливо, чтобы внезапно не оказаться темной ночью за бортом.

Охваченная ужасом, Лора обмерла. Кейд остановился и, прижав ее к стенке всем своим могучим телом, зловеще добавил:

— И не вздумай кричать! После того отвратительного фарса, который ты устроила на пристани, ни один матрос не придет к тебе на помощь. Ты моя заложница, мой билет на свободу, и тебе не удастся от меня убежать. Поняла? Или объяснить еще раз?

Лора жалобно пискнула:

— Кажется, поняла.

— Вот и прекрасно, — удовлетворенно пробурчал он. — А теперь помолчи, пожалуйста, до тех пор, пока мы не очутимся в каюте. Я устал от твоей болтовни!

Лора стиснула зубы, чтобы они не стучали, и зябко повела плечами, удивляясь, откуда взялся у нее озноб.

Кейд втолкнул ее в каюту и запер за собой дверь.

— Ну вот, теперь тебе не удастся убежать! Однако на всякий случай я приму дополнительные меры, чтобы исключить возможность твоего побега: привяжу тебя веревкой к кровати.

— Ты не имеешь права держать меня на привязи! — воспротивилась Лора, но Кейд молча сделал то, что обещал, и ушел, оставив ее в каюте одну.

Лора долго смотрела на закрытую дверь, чувствуя, как ее охватывает усталость. После всего пережитого за минувшие сутки глаза ее слипались, а голова кружилась. Она чувствовала себя совершенно обессиленной и с трудом сдерживала желание дать волю слезам. Ей было чрезвычайно обидно узнать, что она нужна Кейду не как любовница, а в качестве гарантии его свободы. Положение заложницы казалось ей унизительным, но еще обиднее был его обман прошлой ночью. Она горько усмехнулась, представив, насколько велико сейчас его ликование. Ведь ему удалось не только легко обвести ее вокруг пальца, но вдобавок еще и опозорить перед родственницей алькальда на глазах у всей корабельной команды!

Лора тяжело вздохнула и огляделась. Каюта оказалась маленькой и скудно обставленной, в дальнем ее углу стояли саквояжи, в другом — столик и два стула. К одной из стен прикреплена раковина для умывания, на полочке стоял ночной горшок. Койка, на которой она лежала, была узковата для двоих. Лора легла поудобнее и задремала, надеясь, что сон принесет ей желанное успокоение.

Разбудил ее звук захлопнувшейся двери. Она вздрогнула, открыла глаза и увидела Кейда: он стоял перед ней с подносом в руках и нахально ухмылялся.

— Надеюсь, тебе сладко спалось? — спросил он.

— Меня мучили кошмары, ты слишком крепко меня связал, — ответила она. — Нельзя так жестоко обращаться со своей пленницей!

Кейд поставил поднос на столик, приблизился к ней и язвительно произнес:

— Будь моя пленница покладистее, мне бы не пришлось ее связывать.

— А по-моему, у моего тюремщика маловато извилин в мозгах. Даже морская чайка наверняка бы сообразила, что мне некуда бежать посередине океана! Или ты считаешь меня самоубийцей?

В темных глазах Кейда промелькнуло удовлетворение.

— Во-первых, корабль идет вдоль берега, — объяснил он, улыбаясь, — а во-вторых, красивой молодой даме могут помочь убежать матросы.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что я прибегну к своим женским чарам, чтобы обольстить кого-то из тех отвратительных уродов, которых я видела во время посадки на корабль? — холодно спросила Лора. — Неужели ты искренне полагаешь, что я могу столь низко пасть?

— Ты не перестаешь меня удивлять, — улыбнулся Кейд, освобождая ее от пут. — Разве мог бы я когда-нибудь подумать, что ты попытаешься соблазнить капитана Гарсиа? Так что давай не будем ссориться.

Не удостоив его ответом, Лора стала растирать свои затекшие от веревки запястья. Кейд продолжал сверлить ее изучающим взглядом, подперев кулаками бока и ухмыляясь. Наконец он проговорил:

— Ты, наверное, проголодалась? Я принес тебе ужин.

— Может быть, ты ждешь от меня слов благодарности? — резко спросила она, не глядя на него. — Так вот, есть мне совершенно не хочется.

— Лора, я не намерен играть с тобой в такую игру! — сурово предостерег Кейд. — Тебе необходимо подкрепиться, и не вынуждай меня кормить тебя против твоей воли.

Лора обожгла его рассерженным взглядом, однако он снова строго посмотрел на нее и кивком указал на стол. Она решила, что глупо снова затевать ссору, и нехотя села. Еда, предложенная ей, походила на какое-то малоаппетитное месиво, и Лора спросила:

— Как эта дрянь называется?

Ответа не последовало, и она, благоразумно воздержавшись от дальнейших вопросов, заставила себя проглотить несколько ложек тошнотворного варева. Отодвинув от себя миску, она задумчиво вымолвила:

— Я бы не сказала, что пассажиров здесь балуют деликатесами.

Бурчание в животе подтвердило справедливость такого умозаключения, и Лора покосилась на стоявший на полке ночной горшок. Угадав ход ее мыслей, Кейд без обиняков сказал:

— Не стесняйся, ответь на зов природы, я отвернусь.

Лора поморщилась, однако без лишних слов сняла эмалированную ночную вазу с полки и справила нужду.

— Выставь горшок за дверь в коридор, стюард его заберет, — заметил Кейд.

— Теперь я понимаю, почему весь корабль пропитан миазмами, — догадалась Лора, вернувшись из коридора. Ей было противно даже глядеть на Кейда, но его взгляд постоянно жег ей кожу.

— Боже правый, Лора! — воскликнул он. — Тебе стыдно при мне удовлетворять свои физиологические потребности, однако же ты не постыдилась соблазнить капитана Гарсиа. Впрочем, я полагаю, что, общаясь с ним, ты испытывала приблизительно те же ощущения, что и минуту назад.

— Ты животное, Кейд! Тупая скотина! — в ярости крикнула она, однако Кейд пресек ее монолог.

— Поосторожнее с выбором слов! — холодно поглядел ей в глаза Кейд. — На твоем месте я бы не стал ерепениться.

— Ты заблуждаешься, Кейд! Я не была близка с капитаном, — слабым голосом возразила Лора.

— Ты неисправимая лгунья, — с гневом ответил он. — Однако меня тебе обмануть не удастся. Сейчас я снова свяжу тебе веревкой руки. Подойди ко мне!

Словно во сне Лора приблизилась к нему и покорно позволила связать себе запястья, после чего он велел ей лечь на койку, и она исполнила приказ, парализованная его ледяным взглядом. Кейд сел на стул, откупорил бутылку бренди и, наполнив бокал, залпом его выпил. Запах алкоголя заполнил каюту. Лора повернулась к нему спиной и уставилась в стенку.

Кейд потушил лампу, и крохотное помещение погрузилось в полумрак. Лишь лунный свет, проникавший в каюту через иллюминатор, избавлял Лору от жуткого ощущения, что ее заживо замуровали в склепе. Кейд долго угрюмо молчал, улегшись рядом с ней, потом положил ей на плечо свою тяжелую руку. Она попыталась отодвинуться, и тогда он положил на нее ногу, занимая позицию для штурма ее торса. Лора стала сопротивляться, однако вскоре утомилась и замерла. Кейд насмешливо хохотнул и прошептал, согревая своим горячим дыханием ее шею:

— Условия нашего теперешнего сосуществования ограничивают выбор интимных позиций, глупышка. Так что лучше не капризничай и лежи смирно.

Лора не удостоила его ответом, а лишь уткнулась лицом в подушку и зажмурилась, приготовившись к самому неожиданному повороту событий.

— Вот и умница, — насмешливо похвалил ее Кейд, и у Лоры екнуло сердце. Она снова упрекнула себя за наивность и доверчивость. И как ей могло прийти в голову, что такой закоренелый развратник способен испытывать искренние, чистые чувства? Он и в слово «любовь» вкладывает иное, банальное значение, далекое от романтизма.

Ощущая себя абсолютно беззащитной от такого варвара, Лора обмякла. Кейд мог сделать с ней все, что ему вздумается, и никто на корабле за нее бы не заступился. Ведь все считали, что они супруги! Вспомнив, что она разрешила ему ввести команду в заблуждение из самых лучших побуждений, желая спасти его от ареста, Лора не знала, куда деваться от возмущения. Теперь неблагородный негодяй волен измываться над ней, сколько ему захочется, давая волю своим самым темным фантазиям и не спрашивая у нее на то разрешения. Что ж, со вздохом подумала она, видимо, такова уж ее судьба — быть игрушкой в руках коварного любовника.

Но, к ее огромному удивлению, дыхание Кейда стало тихим и ровным, и она поняла, что он уснул, взбесив тем самым Лору сильнее, чем предположение о вероятных мучениях, ожидающих ее. Да как он посмел заснуть, лишив ее сна? И зачем в таком случае он связал ее, словно непокорную ослицу?

Лишь под утро Лора забылась сном.

Потянулась череда скучных, одинаково блеклых дней. Лора смирилась со своим унизительным положением и еще сильнее возненавидела себя за недальновидность. Лишь однажды Кейд уступил ее мольбе и неохотно вывел на палубу. После душной каюты свежий морской воздух вскружил ей голову, словно крепкое вино. Он оставлял солоноватый привкус на ее губах, трепал подол ее платья и волосы, рвал ее шелковые ленточки и воскрешал воспоминания о чудесных морских прогулках в юности. Солнечные блики на пенистых волнах заставляли Лору щуриться, однако ей все же удалось разглядеть вдали берег полуострова Калифорния, отделяющего Мексику от Тихого океана. Кейд сказал, что скоро они достигнут Панамы, маленькой страны на стыке Северной и Южной Америки, откуда по суше доберутся до побережья Мексиканского залива и сядут там на другой корабль.

Но впереди у них все равно оставалось немало томительных дней, что повергало Лору в уныние. Думать о будущем у нее уже не было сил, поэтому она лениво размышляла о настоящем, уставившись на темное пятно земли и упершись локтями в поручни.

Наблюдая за ней, Кейд внезапно почувствовал приступ вожделения. Он окинул взглядом ее растрепавшиеся золотистые волосы, соблазнительную фигуру, обтянутую тканью платья, и непроизвольно сглотнул слюну, вспомнив, как хороша ее полная молодая грудь с розовыми сосками и как стройны длинные ноги. Сейчас все ее прелести ласкали ветер и солнце, и Кейду захотелось погладить Лору по тугим выпуклым ягодицам и крутым бедрам. Он глубоко вздохнул и с трудом воздержался от соблазна потешить свою похоть прилюдно. Но не только он любовался Лорой. Помимо нескольких матросов, бросавших в ее сторону плотоядные взгляды, к Лоре присматривался еще один пассажир, стоявший в десяти шагах от нее в носовой части палубы. Звали его Кристофер Мартин. Он был высок ростом, белокур и хорош собой, однако не решался познакомиться с девушкой, поскольку не имел опыта в таких делах. Улыбающаяся незнакомка так пленила его воображение, что он не обратил внимания на стоявшего рядом с ней хмурого небритого брюнета.

Наконец молодой человек не выдержал и, собравшись с духом, подошел к Лоре. Заслышав его шаги, она обернулась.

— Извините, сеньора, — запинаясь, произнес Кристофер. — Мне подумалось, что вам скучно одной, и я решил составить вам компанию.

Свирепый косой взгляд Кейда пробудил в Лоре бунтарский дух, и она решила бросить своему тюремщику вызов. Похлопав длинными ресницами, напоминающими шелковистые крылышки диковинной бабочки, она ему мило улыбнулась.

— Я всегда рада приятному обществу, — произнесла она.

Кейд не проронил ни слова, но еще больше помрачнел.

Лора начала постигать искусство флирта еще ребенком и быстро научилась смущать и обольщать мужчин. Она также понимала, что Кейд Колдуэлл без труда раскусит ее трюки и придет от ее дерзости в бешенство.

Обрадованный ответом Лоры, Кристофер улыбнулся и мысленно поздравил себя с успешным началом их знакомства. Пухлые губки ее блестели, в золотистых глазах прыгали озорные чертики, а соблазнительное тело, как ему показалось, было уже готово к его ласкам.

— Меня зовут Кристофер Мартин, — представился он, и на ее лице снова расцвела милая улыбка.

— А меня — Лора Аллен, — ответила она с легким кивком, и золотистые волосы, обрамлявшие ее божественное лицо, словно бы засветились на солнце неземным светом.

— Куда вы направляетесь? — спросил Кристофер, сообразив, что нельзя долго молча пялиться на даму.

— В Панаму, — рассмеялась Лора.

— И откуда же вы держите путь? — продолжал задавать вопросы молодой человек, млея от подаренной ему многообещающей улыбки.

— Из Нового Орлеана, я там живу, — поморгала глазами Лора, подумав, что с радостью очутилась бы сейчас в своем любимом городе.

— В самом деле? Вот так совпадение! — воскликнул Кристофер. — Именно туда я и направляюсь.

— Неужели? Как чудесно! — От восторга Лора даже захлопала в ладоши. — Вы не представляете, как я по нему соскучилась! Как мне хочется отведать теплых булочек с горячим кофе, которые подаются там на базаре, постоять на чугунном балконе и полюбоваться знакомыми видами, пусть даже под дождем… — Охваченная волной ностальгии, она едва не расплакалась.

— Ах, как бы мне хотелось оказаться рядом с вами! — тихо произнес Кристофер, и Лора вздрогнула, пораженная проникновенностью его голоса.

В ее голове тотчас же зародился дерзкий план. Сам Бог послал ей этого восторженного юношу с открытым серьезным лицом. Однако Кейд не собирался молча терпеть их воркование, он отошел от поручней и невозмутимо обратился к Лоре:

— Привет, любовь моя! Не хочешь ли представить меня своему новому знакомому?

По-свойски обняв ее за талию и выразительно окинув Кристофера ледяным взглядом удава, он наклонился к Лоре и заглянул ей в глаза. Щеки Лоры стали пунцовыми, она пролепетала:

— Знакомься, господин Мартин.

Она лихорадочно соображала, как ей лучше использовать влюбленного в нее молодого человека в своих интересах. Может быть, сказать ему, что Кейд держит ее в заложницах? Нет, тотчас же подумала она, дикарь Кейд его убьет, а потом — и ее тоже, если она сделает такой необдуманный шаг. Пожалуй, будет разумнее сообщить Кристоферу, что она хочет убежать от своего жестокого супруга, воззвать к его врожденному инстинкту брать слабых под защиту и уговорить его помочь ей добраться до ее любимой тетушки в Новом Орлеане.

— Кейд Колдуэлл, — представился Никола, протягивая молодому человеку руку.

— Очень приятно, — осевшим голосом произнес Кристофер, ощутив его стальную хватку, и с недоумением покосился на Лору. — Мы с вашей супругой разговаривали о Новом Орлеане, ее родном городе. Я как раз туда сейчас направляюсь по своим торговым делам.

— Я сказала господину Мартину, что соскучилась по Новому Орлеану. — Лора с немой мольбой глядела на обескураженного Кристофера. Лицо Кейда окаменело.

— Однако у нас с женой другие планы, — отрезал он ледяным тоном и насупил свои густые темные брови.

Почувствовав исходящую от него угрозу, молодой человек оцепенел.

Такого поворота событий он не предвидел. Однако чутье подсказывало ему, что здесь что-то нечисто. В глазах девушки сверкнули слезы, губы ее задрожали.

— Мне показалось, что мисс Аллен и вы тоже направляетесь в Новый Орлеан, — нерешительно предположил он.

— Она неверно выразилась, — ответил Кейд и погладил Лору по спине.

Лора вздрогнула, что не осталось не замеченным Кристофером.

Парочка показалась ему весьма странной. Молодую даму звали Лора Аллен, а имя ее мужа было Кейд Колдуэлл. И тем не менее он называл ее своей женой. Быть может, она стала таковой лишь на время вояжа? Вот только по своей ли воле? Уж не попала ли она в беду по неосторожности или в силу иных обстоятельств? В сердце Кристофера шевельнулась тревога.

Беседа не клеилась, и вскоре он попрощался со своими новыми знакомыми и ушел в свою каюту. Кейд прищурился, проводив его внимательным взглядом:

— Тебе не следовало разговаривать с незнакомым человеком, такая глупость может мне дорого стоить.

Лора высвободила руку и с дрожью в голосе спросила:

— Что ж, по-твоему, мне следовало убежать от него?

— Пожалуй, было бы разумнее. Или ты соскучилась по глупому флирту с влюбчивыми юнцами, подобными господину Мартину? — парировал Кейд.

— Уж не угроза ли это в его адрес? — сверкнула глазами Лора.

— Можешь поступать, как тебе вздумается, милочка, — выдавил после выразительной паузы Кейд, сжав ей двумя пальцами подбородок. — Только помни, что я в розыске. И не задумываясь пойду на любой решительный шаг, чтобы остаться на свободе.

Лора хотела сказать, что дон Бенито выхлопотал для него помилование, однако промолчала, смекнув, что побег Кейда из-под стражи, отягченный гибелью конвойных, перечеркнул все усилия его деда по освобождению неразумного внука.

Кейд провел указательным пальцем по ее губам, но его фамильярный жест вовсе не показался ей возбуждающим, так как в его глазах светилась угроза.

— Не знаю, понимаешь ты или нет, моя дорогая, — с нарочитым спокойствием продолжал он, — однако теперь ты тоже вне закона, поскольку стала моей сообщницей.

— Нет! — воскликнула Лора, отшатнувшись. — Бежать тебе помогла не я, а Линда!

— Ты думаешь, что кто-то этому поверит? — с ухмылкой возразил Кейд. — Племянница алькальда, человека, пытавшегося меня казнить, помогает мне бежать? Звучит нелепо. Нет, моя славная бунтарка, отныне мы с тобой в одной упряжке.

Кейд зловеще расхохотался.

В его словах она почувствовала правду и заколотила кулачками по его груди, выкрикивая срывающимся пронзительным голосом:

— Нет! Нет, негодяй! Тебе не удастся втянуть меня в это дело!

— Лора! — резко прервал ее Кейд. — Прекрати истерику! Иначе я влеплю тебе пощечину.

Он схватил ее за руки и повернул к океану лицом. Ветер разметал по плечам ее волосы. Она задыхалась от ветра и сопротивлялась, крича:

— Ненавижу тебя!

Слова достигли ушей капитана, стоявшего на верхней палубе, и он насторожился. Мартин тоже услышал истошный крик Лоры и поспешил ей на помощь, следом бежали капитан и несколько матросов. Топот их ног по палубе гулко разносился по всему кораблю. Мартин имел неосторожность дернуть Кейда за локоть. Тот резко обернулся, и молодой человек похолодел, увидев в его руке пистолет.

— Отпустите ее немедленно! — срывающимся голосом произнес Кристофер.

— Не лезь не в свое дело, щенок! — прорычал Кейд.

— Успокойтесь, господа! Уберите оружие, сеньор! — пробасил вовремя подоспевший капитан. — Не делайте из мухи слона! Давайте решим все полюбовно.

— Пусть этот сопляк не встревает в наши семейные дела! — огрызнулся Кейд, засовывая пистолет за пояс и запахивая полы своего длинного плаща. Лора попыталась убежать, но он удержал ее, схватив за запястье.

— Он оскорбляет ее, хотя она ему вовсе не супруга! — прокричал Мартин, охваченный желанием защитить хрупкую женщину.

— Вас это не касается, она путешествует вместе со мной, — отрезал Кейд, и даже капитан не посмел ему возразить.

Дородный седой мужчина с мясистым морщинистым лицом и крупным багровым носом, он окинул испытующим взглядом нарушителей спокойствия на его корабле и пробасил:

— Он прав, господин Мартин. Прошу вас впредь избегать общения с ними, чтобы не волновать остальных пассажиров.

— Как вы можете допускать подобное безобразие на борту своего судна! — возмутился Кристофер Мартин, поглядев на потупившуюся Лору. Бедняжка дрожала от страха и была белее мела. — Мужчина не имеет права бить слабую женщину! Даже если она и путешествует вместе с ним.

Капитан огорченно вздохнул и посмотрел на Лору:

— Мадам, если вам действительно угрожает опасность, то сообщите мне, и я приму надлежащие меры. Если же нет, то я прошу вас больше не устраивать скандальных сцен.

Лора не рискнула воспользоваться единственным шансом и встать под защиту капитана, понимая, что Кейд не колеблясь исполнит свою угрозу и застрелит и ее, и наивного Кристофера Мартина. Не поднимая глаз, она ответила:

— Мне ничего не угрожает, сэр!

Вполне удовлетворенный таким ответом, капитан увел удрученного Мартина на верхнюю палубу, где прочел ему лекцию о правилах поведения пассажиров и недопустимости вмешательства в частную жизнь.

Лора старалась не глядеть на Кейда. Он молча взял ее за руку и потащил в каюту. Она безропотно последовала за ним, чувствуя, как крепчает ветер.

— Иногда ты поражаешь меня своими глупыми выходками. — Он запер за собой дверь, затем снял плащ и портупею и повесил их на крюк.

Лора смотрела в иллюминатор, за которым на голубом небе начинали сгущаться тучи.

— Что плохого в том, что я сделала? Да ты просто приревновал меня к молодому человеку и повел себя неразумно. Так что не надо перекладывать на меня свою вину!

— Не прикидывайся невинной овечкой! — подошел он к ней и грубо стиснул ее в своих объятиях. Лора почувствовала, как напряжено его тело, и задрожала.

— Ведь ты хотела соблазнить подошедшего к тебе юнца и уговорить его помочь тебе бежать с ним в Новый Орлеан! Признайся, что лишь в последний момент ты одумалась, испугавшись, что я тебя застрелю. Выходит, я не так уж и ошибался, предполагая, что ради осуществления своего коварного плана ты даже готова отдаться матросу.

Его пальцы начали массировать ей спину.

— Оказывается, ты совсем не стыдливая, любовь моя. Сначала соблазнила капитана Гарсиа, теперь положила глаз на двадцатилетнего молодца!

Лора оттолкнула его.

— Я никого не соблазняла, негодяй! Это ты лишил меня невинности! Но не воображай, что ты будешь моим единственным мужчиной!

Кейд стиснул зубы и посмотрел на нее так, что у нее сжалось сердце. Охваченная ледяным ужасом, она прошептала:

— Не прикасайся ко мне!

— Отчего же? Раньше ты не возражала, так почему же мне не овладеть тобою теперь? Тебе, конечно же, не терпится завести себе нового любовника, но лишняя близость со старым тебя не обременит, — цинично констатировал он.

Не дожидаясь ответа, Кейд схватил ее за руку и швырнул на койку. Лора упала на нее и прижалась спиной к переборке, испуганно вытаращив глаза. Он окинул ее похотливым взглядом, растрепанную и бледную от страха, представил, как овладевал ею капитан Гарсиа, и приказал:

— Раздевайся!

Лора не шелохнулась. Он стал лихорадочно расстегивать пуговицы сорочки и ремень на брюках. Лора даже не шевельнулась. Он скинул сапоги и с угрозой спросил:

— Ты что, оглохла? Раздевайся, я сказал!

Взгляд Лоры упал на пистолет в кобуре, висевший на крюке. Она вскочила и, выхватив его, направила на Кейда:

— Я не стану раздеваться! Ты сдохнешь, негодяй, если попытаешься вновь меня унизить!

Но стрелять из пистолета ей никогда раньше не доводилось, поэтому руки ее тряслись. Кейд ловко выхватил у нее оружие и повалил на койку. Падая, Лора стукнулась головой о стенку и оцепенела. Кейд положил пистолет на стол и спокойно произнес:

— Впредь не рекомендую бороться со мной, глупышка!

Наклонившись над ней, он стал ее раздевать.

Раскачивающийся у них над головой фонарь отбрасывал на стены зловещие тени. Прыгая по лицу Кейда, они придавали ему неземной, мистический оттенок. Лору охватил ужас, она не смогла сопротивляться, а лишь прикрыла свою наготу одеялом. Кейд злодейски таращил глаза:

— Ты меня стесняешься? — Он рывком сорвал с нее одеяло.

Словно завороженная Лора смотрела в его темные глаза, предчувствуя нечто ужасное, но неминуемое. Он стал гладить ее по волосам, груди, животу и бедрам, хрипло приговаривая:

— Твое тело создано для любовных утех, крошка! Возможно, мне не следует быть эгоистом и лучше позволить другим воспользоваться им. — Он наклонился и начал сосать ее сосок. Лора застонала пронизанная внутренним жаром. — Вот что я тебе скажу: сейчас я овладею тобой, а потом отведу к матросам. Может быть, именно их тебе не хватает, моя радость?

— Мерзавец! Скотина! Негодяй! Лучше бы я вообще тебя не встречала! И за что только Бог послал мне такое наказание?

Она попыталась его отпихнуть, но Кейд раздвинул ей коленом ноги, завел одной рукой за голову ее руки и навалился всем своим могучим телом. Лора поняла, что сопротивляться бессмысленно, и уступила, укоряя себя за податливость, а его — за грубость и бесцеремонность. Лоно жадно стиснуло своими бархатистыми стенками незваного гостя, по которому давно втайне истосковалось, и по спине Лоры пробежала сладкая дрожь.

Изогнувшись дугой, она издала томный стон:

— Не надо, Кейд! Пожалуйста!

Однако он оставил ее просьбу без внимания, слишком занятый утолением своей животной страсти. Вскоре их тела начали двигаться в одном ритме, и Кейд стал хрипло шептать ей ласковые слова по-испански, по-французски и по-английски, все крепче прижимая ее к себе. Охваченная пламенем сладострастия, она сомлела в его горячих объятиях и больше не думала ни о чем другом, кроме как о быстрейшем освобождении от странного беспокойства, усиливающегося с каждым мгновением. Вертясь и извиваясь, Лора визжала и стонала, выкрикивая слова, которые никогда бы не произнесла в иной ситуации, и все плотнее прижималась к его чреслам расплавленным низом своего живота. Тяжесть и приятная боль в нем наконец достигли своего предела, и Лора, издав громкий вздох, ощутила желанное умиротворение, после чего впала в забытье. Сердце в груди билось гулко и часто, вторя ударам сердца Никола. Ей внезапно стало пронзительно стыдно за свое похотливое тело, которое то и дело предавало ее в самые неподходящие мгновения, и она расплакалась.

— Ради Бога, только не это! — прищурился мучитель с нескрываемым отвращением. Он сел и насмешливо поинтересовался: — Ты чем-то недовольна, неуемная кошка?

Лора оторвала голову от мокрой подушки:

— Ничего другого от тебя я не ожидала услышать.

Кейд оцепенел и взглянул на нее так, словно бы испытывал желание свернуть ее хрупкую шею. Лора вытерла свое заплаканное лицо тыльной стороной ладони, села, спустив с койки ноги, и с мольбой посмотрела на него:

— Отпусти меня, пожалуйста! Ведь сейчас ты уже свободен, от меня тебе все равно не будет никакой пользы! Я хочу вернуться домой и готова поклясться, что никому ничего о тебе не скажу.

— К сожалению, я тебе не верю, — после долгого молчания хрипло произнес Кейд, — А рисковать я не намерен. Во всяком случае, не теперь. Как только все устроится, я тебя отпущу. Но пока тебе придется побыть моей заложницей.

— И как долго мне еще сидеть здесь взаперти? — с дрожью в осевшем голосе спросила она.

— Я лишь хотел сказать, глупышка, что время пролетит незаметно, если мы с тобой будем почаще заниматься любовной игрой, — осклабился Кейд.

— Не смей путать меня со своими распутными девками! — Она уперлась ладонями в его грудь с твердым намерением проявить на этот раз благоразумие и побороть зов предательской плоти.

Кейд обнял ее одной рукой за гибкую талию и без труда повалил на измятую простыню, приговаривая;

— Тебе далеко до них, крошка! Даже самая неумелая из доступных красоток превзойдет тебя в пылкости и ловкости, оказавшись в моих объятиях.

Лора от возмущения раскрыла рот, и он запечатал его своим жарким поцелуем. Она обмякла, и он овладел ею вновь столь стремительно и мощно, что она не смогла сдержать рыдания. Кейд не внимал им, озабоченный лишь собственной звериной похотью.