Выйдя из таверны, Кейд огляделся по сторонам и быстрым шагом пошел по безлюдной улочке к берегу реки, держа путь в кабачок, где его ждал генерал Сэмюэл Хьюстон. Дойдя до входа в злачное заведение, Кейд снова огляделся и, убедившись, что поблизости нет ни одной живой души, толкнул входную дверь. Скрипнув ржавыми петлями, она подалась и впустила его в прокуренный зал, из дальнего угла которого раздался знакомый ему хрипловатый бас:

— Проходите, Колдуэлл! Приятно иметь дело с обязательным и пунктуальным джентльменом.

Вот-вот должен был забрезжить рассвет, и Кейд изо всех сил боролся со сном. Лора не дала ему сомкнуть глаз и даже не хотела его отпускать, поэтому чашечку черного кофе, предложенную ему проницательным генералом, он принял с благодарностью.

— Итак, сэр, о каком важном деле вы хотели поговорить со мной? — произнес он, взбодрившись. — Я весь внимание!

Хьюстон смерил его пристальным взглядом, наморщил высокий лоб и, побарабанив по стулу пальцами, сказал:

— Речь пойдет о чрезвычайно важном и секретном деле, от которого во многом зависит будущее Республики Техас. Полагаю, что вы в курсе происходящего здесь?

Он вопросительно взглянул на собеседника, Кейд утвердительно кивнул, и генерал продолжал:

— Дела идут из рук вон плохо, поэтому мои соратники по борьбе обратились ко мне с просьбой снова стать президентом республики. К сожалению, Мирабо Бонапарт Ламар не оправдал надежд ее граждан и навредил Техасу так, как не сумел бы сделать даже генерал Санта-Ана. Он идет на поводу у своего безмозглого помощника вице-президента Бернета. А тот умудрился за короткий срок увеличить государственный долг на несколько миллионов. В результате за техасскую валютную единицу теперь дают менее двадцати американских центов, а кредитов нам никто предоставлять уже не хочет. Если так пойдет дальше, то очень скоро страна, за свободу которой мы проливали свою кровь, перестанет существовать. Я не могу этого допустить! — Генерал с силой опустил сжатые кулаки на стол.

— И чем же я могу вам помочь? — спросил Кейд.

— Поезжайте в Новый Орлеан и встретьтесь там с неким Уильямом Фишером. Он служил полковником в мексиканской армии и посвящен в планы Санта-Аны. Насколько мне известно, он все еще мечтает взять реванш за свое поражение при Сан-Хасинто. Кажется, вы тоже участвовали в этой битве? Тогда я могу на вас положиться, вы не позволите мексиканцам повернуть колесо истории вспять.

Генерал Хьюстон уставился на огонек свечи, стоявшей в середине стола, помолчал и продолжал:

— Да, мы не должны забывать, что победа досталась нам очень большой ценой. А президент Ламар, как мне стало известно, вынашивает дурацкий план уступить огромную территорию Техаса одной французской компании. Этому не бывать! Пока я жив, подобные проекты, пагубные для Республики Техас, не пройдут!

— Не думаю, что конгресс утвердит такой безумный проект, — потерев кулаком подбородок, подтвердил Кейд. — А какой выход из создавшейся ситуации видите вы, генерал?

— Я хочу добиться, чтобы Техас стал частью Соединенных Штатов. И уверен, что это пойдет на благо его народу. Полагаю, что со временем то же самое произойдет и с Калифорнией. А что думаете вы, Колдуэлл?

— Я вижу признаки надвигающихся перемен, — заметил Кейд. — Нынешний правитель терроризирует население. Я лично подвергся из-за него гонениям. Все попытки моего дела и его единомышленников добиться смещения алькальда заканчивались неудачей. Меня же самого его солдаты упрятали в тюрьму, мстя за то, что я служил в армии Техаса. Но я намерен продолжать свою борьбу и сделать все возможное, чтобы освободить народ Калифорнии от гнета.

— У вас уже имеется конкретный план? — с улыбкой спросил генерал.

— У меня был отличный план, но его осуществлению помешало вмешательство одной легкомысленной молодой дамы, — ответил Кейд. — Сейчас я занят ее отправлением в Новый Орлеан.

— Значит, вы не станете возражать против моего предложения?

— Разумеется, нет, ведь я все равно направляюсь в этот город, — ответил Кейд. — Моя подопечная нуждается в постоянном присмотре. Но должен вас предупредить, что далеко не все будут рады снова видеть меня там. Лет пять тому назад у меня произошел в Новом Орлеане небольшой скандал из-за племянницы губернатора. Я был вынужден ее спешно покинуть, сразу же после нашей первой брачной ночи…

Стены таверны потряс гомерический хохот, на глазах у Хьюстона даже выступили слезы. Отдышавшись, он сказал:

— Я наслышан о вашей истории, мой дорогой друг. Хочу признаться, что в молодые годы и сам порой был недостаточно учтив с дамами. Но все должно остаться строго между нами! Не дай Бог, об этом узнает моя жена! Подозреваю, что вас волнует, как оскорбленная вами молодая особа воспримет ваше новое появление в Новом Орлеане в компании прекрасной мисс Аллен. Я угадал?

— Вы очень проницательны, генерал. Честно говоря, я собирался отправить туда Лору одну. Но теперь я, конечно же, изменю свои планы, — заверил Кейд.

— Да, отправляйтесь вместе с ними, мой дорогой друг! — кивнул Хьюстон. — Им обеим будет спокойнее в вашем обществе. Договорились?

— Конечно, генерал. Вот только я сомневаюсь, что такой поворот событий обрадует мисс Аллен. Если она появится в Новом Орлеане вместе со мной, то ее репутация будет навсегда испорчена.

— Что ж, мой дорогой Колдуэлл, я могу лишь вам посочувствовать. Не унывайте прежде времени, смело исполняйте свой долг и не думайте много о возможных последствиях. В конце концов, вам пора решить свои проблемы с женщинами, с двумя женами у вас будет больше хлопот, чем с одной. Говорю вам по собственному горькому опыту, по секрету, разумеется!

Генерала вновь сотряс дикий хохот. Наслышанный о его былых амурных приключениях, Кейд понимающе кивнул и, подавив смешок, откинулся на спинку стула. Он сомневался, что генерал Хьюстон стал бы смеяться до упаду, если бы имел несчастье жениться на избалованной и самолюбивой красотке Сесиль либо неосмотрительно закрутил роман с сумасшедшей Лорой Аллен. Кейд живо представил, чем может закончиться для него встреча двух его дам в Новом Орлеане, и беспокойно заерзал на стуле: участвовать в неизбежном грандиозном скандале ему совершенно не хотелось.

Кейд покинул маленькую харчевню на берегу реки Сан-Антонио, когда солнце уже окрасило горизонт в пурпур. Устав после бессонной ночи, он едва волочил ноги, однако не мог не думать о том, как отреагирует Лора, узнав, что он будет сопровождать ее до Нового Орлеана. Ведь она надеялась, что он оставит ее в покое и даст ей возможность прийти в себя за время вояжа. Кейд понимал, что не вправе осуждать ее, после того как вынудил проделать морское путешествие от Сан-Диего до Галвестона, подверг опасности в диком Техасе и вот теперь приготовил ей новый неприятный сюрприз.

Кейд тяжело вздохнул, проклиная себя за то, что втянул Лору в свои злоключения. Лучше бы он отпустил ее на все четыре стороны в Галвестоне! Но странно, подумалось ему, как ей удалось лишить его рассудка! Ведь иногда она так бесила его своими выходками, что он был готов ее задушить! Еще более удивительно, что одной лишь Лоре удавалось возбуждать его так, что ему не хотелось выпускать ее из своих объятий. Порой у него возникало желание целиком проникнуть в ее медовую потайную пещеру и остаться в ней навеки. Ничем хорошим такое наваждение закончиться не могло. Определенно увлечение взбалмошной Лорой Аллен должно когда-нибудь обернуться для него серьезными неприятностями. Она была непредсказуема и могла моментально превратиться из нежной и ласковой кошечки в кровожадную тигрицу. Кейду даже трудно представить себе, какими последствиями чревато его появление с ней в Новом Орлеане.

Мысленно чертыхнувшись, он поймал себя на мысли, что и Лоре будет трудно объяснить своим родственникам, почему она приехала в сопровождении столь одиозной личности, как Кейд Колдуэлл. Впрочем, будь что будет, решил он, отчаявшись найти логическое объяснение. Лучше не ломать себе голову и положиться на счастливый случай.

Предчувствие его не обмануло: неожиданное изменение всех его планов пришлось Лоре не по вкусу, и сотрудничать с ним она наотрез отказалась.

— Я не согласна! — возмутилась она. — Ты обещал, что я сегодня буду совершенно свободна! А теперь идешь на попятную! Ты не хозяин своему слову! Я тебя презираю!

— Но я сдержал свое обещание отправить тебя в Новый Орлеан, — резонно возразил ей Кейд. — Просто я подумал, что будет лучше, если я лично доставлю тебя туда. Мало ли что может произойти в пути?

— Если в Новом Орлеане нас увидят вместе, меня закидают камнями! Или ты забыл, что там живет твоя законная женушка? — не без ехидства напомнила Лора. — Одно дело — не скрываясь прогуливаться с тобой по Калифорнии и даже Техасу, и совсем другое — показаться на людях рядом с одиозным скандалистом и вдобавок женатым в Новом Орлеане с его строгой общественной моралью. Я сыта по горло всем случившимся в Калифорнии и не хочу окончательно губить свое доброе имя. В Новом Орлеане у меня полно родственников и знакомых, и там я не допущу о себе никаких сплетен. Так что выкинь свою бредовую идею из головы, Кейд. Вместе с тобой я туда не вернусь.

— Но, Лора, будь же наконец благоразумна! Пойми, что у тебя нет выбора! — убеждал ее Кейд.

— Что ты хочешь сказать? — удивилась она.

— Если ты не станешь сотрудничать со мной, я буду вынужден прибегнуть к силе, — предупредил он, сверля ее холодным взглядом прищуренных темных глаз, в которых читалась угроза.

— Так, мне все ясно! — вздохнула Лора. — Я все еще твоя заложница, и всем твоим красивым словам, произнесенным ночью, грош цена. — Сверкнув своими кошачьими глазами, она подняла вверх голову с упрямо сжатыми губами. — Ты жалкий лгун, Кейд Колдуэлл.

— Лишний раз я убедился, что обсуждать с тобой что-либо мирно бессмысленно, а терять время и трепать себе нервы я не намерен. Поэтому я ухожу, — процедил сквозь зубы Кейд.

— Ты можешь дать мне слово, что притворишься, будто мы не знакомы, когда мы будем в Новом Орлеане? — с неохотой спросила Лора, когда он дошел до двери.

— С радостью! — остановившись и обернувшись, воскликнул Кейд.

— В таком случае я согласна. Но ты должен соблюдать осторожность на протяжении всего путешествия. Если слухи о моем неблаговидном поведении на корабле дойдут до моей тетушки, она будет чрезвычайно огорчена.

— Думаю, что со своей тетушкой ты как-нибудь разберешься сама! — бросил Кейд и вышел, хлопнув дверью.

— Бесчувственный негодяй! — Лора плюхнулась на кровать. — Бессердечный эгоист! Если нас увидят вместе в Новом Орлеане, я уже никогда не смогу смотреть людям в глаза.

Она закусила нижнюю губу, задумавшись, почему ей неприятно вспоминать, что Кейд женат на Сесиль де Маршан. Будто бы ей самой хочется стать его женой! Какая блажь! Видит Бог, она мечтает лишь о том, как поскорее от него избавиться! Впрочем, он все равно на ней не женится, раз женат на другой.

Лора поджала губы, раздосадованная таким умозаключением, но утешилась надеждой, что скоро ей вообще не придется размышлять о Кейде, поскольку он оставит ее в покое. Разве что иногда, поправила она себя, он будет являться к ней в ее неприятных воспоминаниях или ночных кошмарах.

Небольшая группа всадников покинула городок Сан-Антонио на рассвете, когда базарная площадь уже начала просыпаться. Бродячие собаки провожали маленькую кавалькаду заливистым лаем, куры испуганно разбегались из-под лошадиных копыт, возничих повозок, груженных разнообразным товаром, натягивали вожжи, придерживая своих кляч, а овцы, которых гнали на продажу, возмущенно блеяли. Повсюду сновала неуемная чумазая детвора, из пекарен вкусно пахло свежеиспеченными пирожками.

Лора проглотила слюнки и капризно заявила, что голодна.

— Нужно было позавтракать перед выездом, — недовольно пробурчал Кейд.

— Ты так торопил меня, что я не успела съесть даже яблоко! — возмутилась Лора.

— Хорошо, давай остановимся возле харчевни и перекусим. — Кейд направил коня к неказистой постройке в конце мясного ряда.

Кукурузная лепешка с кусочками жареного мяса показалась голодной Лоре настоящим райским угощением, а простая холодная вода — божественным нектаром. Утолив голод, Лора улыбнулась и сказала, что готова продолжать путь.

Требовать горячего шоколада она не стала, не желая выглядеть вздорной глупой девицей в глазах Маргарет Хьюстон, не проронившей пока ни одного слова и тихо ехавшей верхом с ней рядом. Ее грустное лицо свидетельствовало, что она огорчена вынужденной разлукой с мужем. Наблюдая сцену их расставания, Лора почему-то ощутила зависть. Она подумала, что завидовать замужней женщине не стоит, лучше наслаждаться собственной свободой и предвкушать скорую встречу с друзьями и родственниками. Ей так надоели споры и стычки с Кейдом! Она так устала от дурацких сцен с ним!

На лице Лоры засияла радостная улыбка, но сейчас же погасла от мысли, что уже не будет ни минут упоения сладострастием, ни мгновений сладкого самообмана, в которых ей чудилось, что Кейд искренне нежен с ней.

Лора тряхнула головой и перевела взгляд на дорогу, по которой, поднимая клубы пыли, катилась повозка с багажом и съестными припасами. О Кейде она решила больше не думать и воспринимать его лишь в качестве сопровождающего. Она покосилась на него и невольно поежилась: суровый и отчужденный, он вновь перевоплотился в опасного преступника, вооруженного револьвером, ножом и шпагой. Будь Лора на месте генерала Хьюстона, она бы не доверила такому головорезу свою супругу.

Помимо Кейда, дам охраняли Тайлер, Дэвис и еще несколько вооруженных мужчин. Под их защитой Лора и Маргарет чувствовали себя достаточно спокойно и вскоре разговорились и подружились. Лора была приятно удивлена живым умом супруги генерала Хьюстона и ее доброжелательным отношением к ней. Путь до Галвестона показался ей уже не таким утомительным, как путешествие, проделанное ею в противоположном направлении, возможно, потому, что теперь она знала, чего от него можно ожидать. Дни стояли жаркие и долгие, ночи — безоблачные и холодные. Порой поднималась буря, и тогда путники прятались в любом подходящем укрытии и пережидали ненастье, сопровождавшееся резкими порывами ветра и ливнем. Как только тучи рассеивались и на небе снова появлялось солнце, караван продолжал свое движение, торопясь наверстать упущенное время.

Омытые каплями дождя, растения обретали яркость и свежесть, а зверушки, обитавшие в прериях, сновали в траве энергичнее и быстрее. Пополнив запасы пресной воды, путешественники увереннее двигались к своей конечной цели. Им сопутствовала удача — до Галвестона караван добрался без особых приключений, ни команчи, ни другие воинственно настроенные индейцы их ни разу не побеспокоили.

В городе Лора и Маргарет распрощались, договорившись переписываться. Когда экипаж, увозивший супругу генерала к ее друзьям, скрылся из виду, Кейд язвительно заметил:

— И не стыдно тебе вводить миссис Хьюстон в заблуждение? Ведь ты же не собираешься ей писать, маленькая лгунья!

— А ты неотесанный грубиян, — сердито парировала Лора. — Что же, по-твоему, мне ей следовало сказать на прощание? Что я о ней моментально позабуду?

Гневно фыркнув и подобрав подол юбок, она села в нанятую Кейдом карету.

— Воспитанные люди стараются произвести на своих знакомых благоприятное впечатление и говорят им только то, что те хотят от них услышать.

— Ты неисправимая лицемерка! — обнял ее Кейд за талию. — Значит, этим правилом ты и руководствовалась, давая против меня показания в суде?

Лора вздрогнула и тихо ответила, уставившись в окно:

— В Калифорнии произошло досадное недоразумение, и моей вины тут нет. Я пыталась тебе все объяснить, но ты даже не захотел меня выслушать, потому что ты упрям, как осел.

— В самом деле? — спросил Кейд и, подойдя к ней, повернул ее лицо к себе.

Лора захлопала ресницами и отвела взгляд, но он заметил слезы в ее глазах и, решив сменить тему, сообщил:

— Итак, предстоящая ночь станет последней, которую мы с тобой проведем вместе!

— И слава Богу! — воскликнула она и добавила: — Я хочу сказать тебе, Кейд, что ни о чем не жалею и желаю тебе успеха.

Он улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.

— Спасибо, Лора. Я тоже желаю тебе всего хорошего.

На какое-то мгновение им обоим показалось, что они достигли взаимного понимания, но повозка тронулась с места, и чудесное очарование момента растаяло, оставив на память о себе в их сердцах легкую щемящую грусть.

Порт Нового Орлеана встретил их пронзительным пароходным гудком и резким криком чаек, высматривающих добычу в пенистых волнах возле пирса. Вцепившись руками в поручни палубы, Лора с замирающим сердцем смотрела на причал, едва сдерживая слезы радости, выступившие у нее на глазах, как только она снова увидела свой любимый город, по которому ужасно соскучилась за время своего долгого отсутствия. Ей даже не верилось, что сбылась ее заветная мечта когда-нибудь вернуться сюда.

— Ты рада? — тихо спросил Кейд.

— Я на седьмом небе от счастья! — ответила она, стараясь не замечать, что он обнимает ее за талию. — Наконец-то я увижу свою любимую тетушку! Вот уж кто удивится нашей встрече!

— Думаю, она получила твое письмо, — вымолвил Кейд, втайне любуясь ее светящимся от счастья лицом, обрамленным золотистыми локонами. Глаза Лоры сверкали, щечки раскраснелись от волнения, по губам блуждала улыбка. Он уже давно не видел ее такой веселой.

Пароход неспешно причалил к пристани, и с него спустили сходни. Едва не пританцовывая от перевозбуждения, Лора спросила:

— Ты наймешь для меня экипаж? Позаботишься, чтобы мой багаж доставили в дом тетушки Аннетты?

— Разумеется, мисс Аллен, все будет исполнено! — усмехнулся Кейд.

— Даже в такой момент ты не можешь не строить из себя шута! — укорила она его. — Но хотя ты и негодяй, мне все равно чуточку грустно расставаться с тобой.

— Мне почему-то кажется, что ты говоришь это из вежливости, — отозвался Кейд.

— Ты неисправимый циник! — констатировала она.

— Возможно, на то у меня имеются причины, — возразил он.

Улыбка сползла с лица Лоры, она остро почувствовала, что ей действительно жаль с ним расставаться, и пробормотала:

— Да, похоже, что ты прав.

— Наконец-то ты хоть в чем-то со мной согласна, — рассмеялся Кейд. — Позволь мне помочь тебе спуститься по трапу!

Толпа пассажиров, хлынувшая на причал, безжалостно сдавила их со всех сторон, угрожая сбить с ног и растоптать.

— Давай посторонимся, пока они не столкнули нас в воду, — предложил Кейд Лоре и увлек ее на безопасное место.

— Вот уж действительно горячий прием! — пошутила она, переведя дух.

— Ничего удивительного, — в тон ей произнес Кейд. — В своем платье ты похожа на оперную певицу.

— А ты со всем своим оружием — на беглого разбойника, — парировала Лора. — Из-за тебя на нас уже обращают внимание.

— Потерпи немного, скоро ажиотаж спадет, и тогда мы найдем карету, — успокоил ее Кейд.

Он оказался прав: спустя несколько минут толпа рассеялась, и они смогли спокойно выйти на площадь.

Кейд обнял Лору и, прижав к своей груди, взволнованно спросил:

— Я могу рассчитывать на прощальный поцелуй?

Она взглянула в его бездонные темные глаза и неожиданно для себя ответила:

— Да, пожалуй, я позволю себе это маленькое сумасбродство!

Приподнявшись на цыпочки, она собралась чмокнуть его в небритую щеку, но Кейд страстно обнял ее и поцеловал в губы. У нее перехватило дух и задрожали колени.

— Что ж, — осевшим голосом прошептала она. — Возможно, теперь тебе уже не удастся быстро забыть меня.

Лора резко повернулась и едва не столкнулась с невесть откуда взявшимся Пьером Дюбуа, своим старшим двоюродным братом.

— Признаться, я не надеялся так быстро разыскать тебя в толпе, — окинул он ее ироническим взглядом. — Меня послала встретить тебя матушка… Но она не сказала, что ты будешь не одна. Кто с тобой? — Он кивнул на Кейда, фамильярно обнимающего Лору за талию.

— Видишь ли, мой дорогой Пьер, мы столкнулись здесь совершенно случайно, в толпе прибывших и встречающих. Меня чуть не затолкали, и он помог мне выбраться из сутолоки… — сбивчиво залепетала Лора, высвободившись из объятий Кейда.

Пьер Дюбуа, высокий темпераментный брюнет с проницательным взглядом, многозначительно прищурился:

— По-моему, мы с этим господином уже встречались раньше. Не так ли, месье? Если мне не изменяет память, в одном игорном заведении.

Кейд отвесил ему шутливый поклон:

— Именно так, сэр. Но с тех пор прошло более пяти лет, и сам я вряд ли бы узнал вас при встрече. Приятно, что вы меня не забыли.

— Как я мог забыть человека, нанесшего оскорбление моей семье и вдобавок устроившего грандиозный скандал, перед тем как надолго исчезнуть! — вознегодовал Пьер. — Потрудись объяснить мне, Лора, как ты оказалась в объятиях этого господина! Близкое знакомство с ним не делает тебе чести. Моя матушка огорчится, узнав об этом.

— Я же сказала, что мистер Колдуэлл помог мне выбраться из толпы! — пожав плечами, повторила Лора.

— Значит, то, что я о тебе слышал, верно, — помрачнел кузен. — Выходит, напрасно я надеялся, что сплетни о твоем недостойном поведении беспочвенны! Молва о твоих «подвигах» в Калифорнии уже достигла Нового Орлеана, моя милая сестричка.

Лора похолодела, уловив в его словах презрительные нотки, однако собралась с духом и спросила:

— И что же по этому поводу сказала тетушка Аннетта?

— Она не читает газет и не верит слухам. Я пока не беседовал с ней об этом, так как сам не был уверен, что слухи правдивы, — с легкой грустью ответил Пьер. — Как могла ты столь легкомысленно загубить свою репутацию, Лора? Что скажет свет, узнав, что ты прибыла в Новый Орлеан в обществе мужчины, сбежавшего от своей жены? Право, я в замешательстве и даже не знаю, как появлюсь среди приличных людей и смогу ли посмотреть им в глаза!

— Решай свои проблемы сам, братец, — резко заявила Лора. — Меня они совершенно не волнуют, поступай как знаешь! И можешь говорить тете Аннетте все, что тебе вздумается. Я сумею о себе позаботиться и не стану обузой для вашей семьи. Прощай!

Она отвернулась, Пьер потоптался на месте, пожал плечами и быстро удалился. Лора гневно взглянула на Кейда и спросила:

— Ну и что мне теперь делать? Кто же мог подумать, что слухи о случившемся в Калифорнии так быстро достигнут Нового Орлеана!

— Медленно распространяются только добрые вести, — попытался успокоить ее Кейд.

Лора поборола волнение:

— Что ж, нельзя падать духом. Я сниму комнату в какой-нибудь маленькой гостинице на окраине города, где меня не знают… — Слезы покатились по ее щекам, она умолкла.

— По-моему, разумнее переложить хлопоты о твоем временном жилье на мои плечи, Лора, — деловито предложил Кейд. — Перестань хныкать, я все устрою. — Он помахал рукой вознице наемного экипажа. — Не нужно так панически бояться злых языков, этим ты лишь потворствуешь их злорадству. Выше нос, крошка, иначе я в тебе разочаруюсь.

— Как ты смеешь говорить мне такое! — возмутилась Лора. — Ты во всем виноват! Уж лучше бы ты остался в Техасе!

— Только избавь меня от истерик и упреков! — остановил ее Кейд. — Жизнь — постоянная борьба, нельзя распускать нюни и сетовать на злую судьбу, нужно стойко переносить все испытания. Да, мы ошиблись, но мир от этого не рухнул!

— Тебе легко так рассуждать, — заскулила Лора, уткнувшись мокрым от слез лицом ему в грудь. — А для меня наступил конец света! Я потеряла свое доброе имя, мне некуда идти…

— Случившееся не означает, что нужно впадать в отчаяние! Что с тобой происходит, Лоретта Аллен? Я не узнаю ту отважную девушку, которая когда-то смело бросалась на солдат со шпагой в руке. Возьми себя в руки! — воскликнул Кейд с легкой досадой.

Лора обиженно отпрянула и спросила, глядя ему в глаза:

— И что ты предлагаешь? Что посоветуешь сделать в такой ситуации?

— Какое-то время ты сможешь пожить у моих друзей, — ответил Кейд. — А потом я что-нибудь придумаю.

Он обнял ее одной рукой за талию и помог сесть в карету. Лора забилась в уголок и погрузилась в мысли о своей печальной участи. Кейд быстро управился с багажом и назвал вознице адрес. Заморосил дождь, и вскоре булыжная мостовая, по которой тряслась карета, стала мокрой и скользкой. Лора с тоской глядела в окошко на знакомые улочки. Кейд о чем-то сосредоточенно думал, морща лоб. И Лоре оставалось лишь гадать, сожалеет он о том, что вызвался ей помочь, или злорадно вспоминает, как она заявляла, что мечтает поскорее избавиться от него.

Наконец Кейд велел вознице остановиться, и Лора увидела, что они находятся на улице Ройяль, в одном из фешенебельных районов Нового Орлеана, напротив дома номер 84, в котором, однако, ей бывать никогда не доводилось. Дождь все еще продолжал накрапывать, когда они, выйдя из экипажа, подошли к парадной двери. Кейд постучался в дверь, и она тотчас же распахнулась. Из нее выскочила эффектная брюнетка и, повиснув на шее Кейда, закричала:

— Дорогой, как я рада тебя видеть! Мы получили твое письмо только сегодня утром. Где ты пропадал?

Бросив на Лору самодовольный взгляд, Кейд высвободился из ее нежных объятий и, стерев ладонью с губ ее красную помаду, проговорил:

— Дорогая Памела, позволь мне представить тебе свою спутницу.

— Как? Разве ты не один? — спросила брюнетка и обожгла Лору враждебным взглядом.

Кейд пропустил ее вопрос мимо ушей и продолжал, взяв Лору за руку:

— Зовут ее Лореттой Аллен, она какое-то время поживет здесь вместе со мной. Лора, это Памела Гофф.

— Здравствуйте, — холодно произнесла Лора.

Воцарилась напряженная тишина, обе дамы явно были не в восторге от знакомства. К счастью, в прихожую вышел высокий здоровяк и с радостной улыбкой проговорил:

— Наконец-то ты объявился, Колдуэлл! Памела, не держи гостей на пороге, пригласи их в дом. На улице дождь, они, наверное, промокли и продрогли!

Войдя в гостиную, Лора сразу же поняла, что хозяева дома не принадлежат к высшему обществу. В комнате стояла аляповатая мебель, крикливые безделушки свидетельствовали об отсутствии вкуса у живущих здесь людей. Сами же они гордились нелепым интерьером своего жилища и старались обратить внимание на его оформление.

— Ну и как тебе нравится моя новая обстановка, Кейд? — спросила Памела. — Мы с Джоном покупаем исключительно стильные вещи. Взгляни, например, на эту восхитительную статуэтку. Ну разве не шедевр! — Она потащила Кейда к резному круглому столику, на котором красовалась статуэтка в виде двух совокупляющихся любовников, и расплылась в умиленной улыбке. Лора вздрогнула и отвернулась, охваченная негодованием.

Как посмел Кейд привести ее в такой вертеп! Здесь явно жили нувориши, разбогатевшие на сомнительных спекулятивных сделках с хлопком и землей. Ее предположение подтвердилось во время чаепития, когда Памела Гофф начала перемывать косточки своим знакомым и пыталась соблазнить Кейда. Добродушный здоровяк Джон оказался ее братом. Он назойливо обхаживал Лору и задавал ей множество нескромных вопросов, пытаясь выяснить, откуда она родом и как познакомилась с Кейдом. Лора уклонялась от прямых ответов и с трудом сдерживала нараставшую злость. Посвящать малознакомых людей в свою личную жизнь ей совершенно не хотелось.

Вертлявая сестрица Джона выложила наконец на стол свой основной козырь, очевидно, надеясь сразить им Лору наповал. Подавшись вперед и сложив губки бантиком, она с заговорщическим видом проворковала:

— Недавно мне попалась на глаза одна занимательная статейка в газете «Светские сплетни». В ней речь шла о вас, мисс Аллен. Оказывается, вы снискали себе скандальную славу сожительницы разбойника, ограбившего мэра маленького калифорнийского городка! А когда злодея поймали, вы пытались взять его вину на себя. Я была потрясена, узнав, что молодая дама из Нового Орлеана способна столь низко пасть!

Лора поставила чашку с блюдцем на стол и с холодной улыбкой ответила, глядя в маленькие карие глазки интриганки:

— Советую вам не верить бульварным газетам, мисс Гофф, они вечно извращают подлинные факты. И не ждите от меня никаких объяснений, моя личная жизнь вас абсолютно не касается. Если же вас тяготит мое присутствие в вашем доме, то я с радостью его покину, поскольку не привыкла к подобному бесцеремонному отношению к себе со стороны хозяйки.

— Немедленно извинись перед мисс Аллен, Памела! — прорычал ее брат.

— Я не стану перед ней извиняться, потому что сказала правду. Ведь и ты тоже читал заметку, Джон!

Кейд встал из-за стола и хмуро взглянул на брюнетку:

— Не тебе, Памела, рассуждать о порядочности и осуждать других. Или тебе приятно, что наконец-то опубликовали статейку не о твоих, а о чужих грехах? Не будь лицемеркой!

Лицо брюнетки покрылось красными пятнами. Она потупилась и неохотно пробурчала:

— Хорошо, я приношу мисс Аллен свои извинения за необдуманные слова.

Лора оцепенела, готовая провалиться сквозь землю. Запоздалые извинения Памелы уже не могли исправить ее испорченного настроения. Она поднялась из-за стола и заявила, что уходит.

— И куда же, любопытно, ты отправишься в столь поздний час? — поинтересовался у нее Кейд.

— Да куда глаза глядят! — срывающимся голосом крикнула она. — Лишь бы не слышать оскорблений и насмешек, которых я не заслужила! Пожалуйста, вели принести мой багаж, я найму карету и поеду в гостиницу.

— Ты полагаешь, что твое проживание там не вызовет никаких сплетен? — рявкнул Кейд. — К твоему сведению, этот дом вовсе не принадлежит Памеле, она и Джон только присматривают за ним по моей просьбе.

Вопреки ожиданиям его новость не успокоила Лору, а, наоборот, привела в ярость.

— Ах вот как! Очень мило! — побледнела она. — Теперь мне понятно, почему она так расстроилась, узнав, что я буду здесь жить. Любопытно, что бы сказала твоя женушка, узнай она, что ты поселил в своем доме одновременно двух своих любовниц?

— Что бы ты ни говорила, я не могу тебя отпустить, — покачал головой Кейд. — Переночуй здесь, а утром я подыщу для тебя другую квартиру.

— Уж не собираешься ли ты поселить меня вместе со своей женой? — поинтересовалась Лора. — Проводи меня в мою комнату и оставь в покое!

— Тебя проводит Джон, — известил Кейд. — А мне надо решить одно неотложное дело.

— Как тебе будет угодно, — ответила Лора. — Мистер Гофф, пожалуйста, проводите меня в мою спальню!

— С удовольствием, прекрасная леди! — взглянув на Кейда, произнес Джон. — Надеюсь, что комната вам понравится.

— Благодарю вас, мистер Гофф. — Лора проследовала за ним к лестнице, ведущей в комнаты на втором этаже.

К ее удивлению, единственным предметом мебели в ее спальне оказалась огромная кровать. Джон Гофф натянуто улыбнулся и кивнул на другую дверь, завешенную портьерой:

— Там находится небольшая гостиная с черным ходом, ведущим во внутренний дворик. Желаю вам спокойной ночи!

Вознаградив добродушного толстяка улыбкой, Лора попрощалась с ним и, как только он ушел, прошла в соседнюю комнату, где обнаружила медную ванну, наполненную горячей водой, и предметы личного туалета. Явившаяся вскоре темнокожая служанка Люси помогла ей раздеться и вымыть голову.

— Какие чудесные у вас волосы, мисс! — приговаривала она с восторгом, расчесывая влажные пряди Лоры гребнем. — Они похожи на расплавленное золото и мягкие, как шелк, что продают на рынке.

Разомлевшую после ванны Лору клонило в сон, ее глаза начали слипаться, и вскоре она задремала, убаюканная нежным прикосновением пальцев Люси. Проснулась Лора, почувствовав на своем обнаженном плече чью-то тяжелую руку. Открыв глаза, она увидела в зеркале отражение Кейда. Служанка ушла, так что в комнате они оставались одни.

— Что тебе надо? — спросила она.

— Я пришел сказать, что сегодня не буду тревожить тебя, — с улыбкой уведомил он, сложив руки на груди.

Лора встала с кровати и, подойдя к окну, выходящему на мокрый от дождя двор, раздраженно осведомилась:

— По-твоему, ты меня обрадовал?

— А разве нет?

Лора обернулась и обожгла его презрительным взглядом:

— Как я догадываюсь, тебе не терпится возобновить отношения со своей старой любовницей мисс Гофф! Мерзавец! Ах, как я тебя ненавижу, подлец! Вон отсюда!

Кейд помрачнел и, отвесив ей шутливый полупоклон, молча вышел из комнаты через черный ход. Лора сжала от отчаяния кулаки и, прижав их к глазам, глухо разрыдалась, почувствовав себя чужой и одинокой в своем любимом городе.