Лаура удивилась, что рождественский обед доставил ей такое удовольствие. Квин был неизменно услужлив, и потому она, расслабившись, насладилась дружеской атмосферой за столом. Лаура, конечно, сознавала, что этим она всецело обязана ему. Вскоре проявится прежняя враждебность, но передышка предоставила ей возможность просто порадоваться жизни.

Она оказалась вовлечена во всеобщее веселье. Правда, Стелла и Филип были не более чем вежливы, но Максин, Кэролин, Джонатан и Ян старались вовсю, чтобы Лаура не чувствовала себя чужой. Она была благодарна им за внимание. Позже, когда все отправились в гостиную, Лаура осталась в столовой и принялась помогать Норе убирать грязную посуду. Сначала Нора воспротивилась, однако, когда Лаура сказала, что не уйдет, с благодарностью приняла помощь.

— Разве вас не ждет дома семья, Нора? — спросила она, складывая тарелки в посудомоечную машину.

— Разумеется, мисс, — ответила та, накрывая тарелки с едой пленкой и ставя их в холодильник. — Я пойду домой, лишь только приберусь здесь.

Лаура посмотрела на заставленный стол: работы еще было непочатый край. Она повернулась к Норе, держа в руке грязное блюдо.

— О, нет, так не пойдет. Вы отправитесь домой немедленно, — твердо проговорила она.

— Вы добры, мисс, но следить за чистотой входит в мои обязанности, — возразила Нора.

— Я скажу миссис Харрингтон, что это я отправила вас домой, — проговорила Лаура.

— Я уж и не знаю… — замялась нерешительно экономка.

— Ну так я знаю. Ведь сегодня Рождество, Нора. Вам следует быть со своей семьей, а не прислуживать нам. Идите! — с улыбкой приказала Лаура.

Неожиданно улыбнувшись, Нора сняла фартук, аккуратно сложила его и повесила на спинку стула.

— Если кто проголодается, еды приготовлено достаточно, — проговорила она, надевая пальто.

Лаура проводила ее до двери.

— С голоду мы не умрем. Теперь забудьте о нас и отправляйтесь домой праздновать. С Рождеством вас, Нора, — крикнула она, помахав ей на прощание рукой.

Довольная, что поступила по справедливости, Лаура повернулась, оглядела столовую. Первым делом надо убрать продукты. Лаура искала, куда бы в холодильнике поставить последнее нетронутое блюдо, когда в столовую вошел Квин.

У него взметнулись брови, когда он увидел ее.

— Где Нора?

Лаура, вздрогнув, оглянулась и чуть не уронила блюдо.

— Я отослала ее домой. Мне будет жаль, если вам это доставит хлопоты, но Нора сегодня должна быть со своей семьей, — коротко пояснила Лаура. Она вскинула подбородок, готовясь к пререканиям, но Квин лишь одобрительно кивнул головой.

— А я шел сюда за этим. Вам нужна помощь?

Лаура удивилась, но, кивнув, протянула ему блюдо.

— Попробуйте отыскать свободное место для него, пока я сложу грязные тарелки в посудомоечную машину.

Лаура, рассовывая посуду по отделениям, слышала, как он несколько раз выругался, и улыбнулась про себя.

— Чем еще помочь? — вдруг раздался его голос за спиной. Лаура, чуть не подпрыгнув на месте, уронила бокал, который, к ее ужасу, разбился.

— Бокалам вас не пережить, — сухо пробормотал Квин. И ее щеки окрасились жгучим румянцем.

— Я не нарочно! — в досаде воскликнула она, приседая на корточки и собирая осколки.

— Оставьте! — попытался он остановить ее, но было поздно: она от боли, порезав ладонь. Квин схватил ее за кисть. — Ну-ка, позвольте взглянуть.

— Царапина, только и всего, — слабым голосом запротестовала Лаура. Ее коленки подогнулись не от вида собственной крови, а от прикосновения его руки. Она пристально разглядывала его макушку, испытывая неодолимое желание провести пальцами по его волосам. Застонав, она приказала себе крепиться, а он вдруг посмотрел на нее.

— В чем дело? — требовательно спросил он. Лаура порозовела, поняв, что он расслышал ее стон.

— Больно, — соврала она.

— Не будьте таким ребенком! — фыркнул он, держа ее руку над раковиной и открывая холодную воду. Лаура прикусила губу, а он промывал ледяной водой порез на ее руке. — Вроде ничего не попало, — удовлетворенно заявил Квин, вытирая ее ладонь кухонным полотенцем. — Вам что, ни разу не говорили, что нельзя голыми руками собирать разбитое стекло?

Лаура надула губы. Как бы ей хотелось, чтобы он просто отпустил ее.

— Очевидно, нет, — резко ответила она, нехотя следуя за ним к аптечке.

Квин заклеил ранку пластырем.

— Спасибо, — поблагодарила она, и он насмешливо поглядел на нее.

— Вы всегда так сдержанны?

— Только тогда, когда из-за чепухи поднимают шум! — отрезала она.

— Причиной такой вспыльчивости может быть недоедание, — заметил он. Затем взял совок и, присев на корточки, стал подметать осколки.

— Простите?

Квин, выпрямившись, бросил в корзину разбитое стекло.

— Вы едва притронулись к обеду, — сухо заметил Квин.

Лаура нахмурилась: она поняла, что он следил за ней, и это ей не понравилось.

— Я не была голодна, — нашла она отговорку.

— А разве я сказал не то же самое? — спросил он.

Лаура поняла, что он намекает на утреннее происшествие. Она уничтожающе посмотрела на него.

— Напрасно надеетесь, что ваши слова произведут на меня впечатление, Квин, — холодно ответила она.

— Дорогой, — поправил он.

— Что? — не поняла Лаура.

— Вы забыли сказать «дорогой», — напомнил он.

У нее запершило в горле.

— Неужто? — хрипло осведомилась она.

— Вы больше не любите меня, Лаура, любимая? — тихо поддел он.

— Разве вы любите меня, Квин, любимый? — тут же ответила она. Лаура почувствовала, что ее охватывает восхитительное волнение и почва уходит из-под ног. Она недоумевала, с какой стати так восприняла эту шутку. Она же не любит его. Не может любить его.

Он холодно рассмеялся:

— Думаю, ваша любовь убила бы меня.

Она в ответ расплылась в улыбке.

— В таком случае прекрасно, что никто ни в кого не влюблен, — сказала Лаура, выдержав его испытующий взор.

— С другой стороны, я хочу обладать вами, а вы жаждете отдаться мне, — елейным голосом произнес он.

Тут дверь распахнулась, и в столовую влетел Том, за которым вошли его мама, сестра и Джонатан.

— Ради Бога, чем вы тут заняты? — с удивлением воскликнула Кэролин. И ее братец дьявольски улыбнулся ей.

— Мы лишь обсуждали, когда вы с Джонатаном объявите о помолвке, — ответил Квин.

— Квин! — смущенно попыталась остановить его Кэролин, прижав ладони к пунцовым щекам.

— Ты же собираешься выйти за него замуж, я прав? — с любовью поддел он ее.

— Но ведь Джон еще не просил моей руки! — возразила Кэролин.

— За исправлением этой оплошности, я уверен, дело не станет, — заявил ее брат, многозначительно глядя на Джонатана. Тот прямо посмотрел на Квина.

— Знаешь, я бы вызвал тебя на дуэль, если б этот обычай существовал до сих пор, — заявил Джонатан.

— Ты можешь попытаться ударить меня по носу, друг мой, — ухмыляясь, ответил Квин.

Джонатан рассмеялся:

— Могу, дружище.

— Так как же насчет моей сестры?

— Займись своим делом.

Квин развел руками.

— Видишь, я же говорил, что он любит тебя, — сказал он Кэролин.

— Не люби я тебя так сильно, убила бы тебя, мой дорогой братец. Пяти минут не можешь прилично вести себя. Мы пришли пригласить тебя помочь нам слепить снеговика.

— Вместе с Лаурой, — проверещала Элли, повиснув на материнской руке и серьезно глядя на Лауру.

— О, по-моему, Лаура предпочтет остаться дома, в тепле, — Квин явно провоцировал ее.

Лаура бросила на него уничтожающий взгляд.

— Довожу до вашего сведения: никто в мире лучше меня не лепит снеговиков! — заявила она, и Том захихикал. Она подмигнула ему.

— Не поверю, пока не увижу собственными глазами, — подзуживал ее Квин.

— Дайте мне несколько минут на то, чтобы одеться потеплей, и я присоединюсь к вам.

Лаура взбежала вверх по лестнице одеться. Она покажет наглецу, на что способна.

Погода стояла чудесная. Свежий воздух бодрил, и Лаура с энтузиазмом принялась лепить снеговика. Взрослые смеялись как дети, мешая друг другу и дурачась.

Часом позже плод их стараний горделиво возвышался рядом с подъездной дорожкой: вместо носа торчала морковка, похищенная из кухни, камешки заменяли глаза, а на месте рта красовалась прокуренная трубка. Старая тряпичная шляпа была лихо сдвинута набок, а шея обвязана шарфом. Детям он очень понравился. Они заявили, что более красивого снеговика видеть им не доводилось.

Неизвестно, кто бросил первым комочек снега, но вскоре все играли в снежки. Крики и смех не смолкали. Лаура была вся в снегу. Забежав за угол дома, она перевела дыхание и налепила горку снежных бомбочек. Выглянув из-за угла, выбрала мишень. Она бросала метко, поэтому посланный ею снаряд угодил Джонатану прямо в затылок.

Тот, взревев, обернулся, однако она успела скрыться от его гнева. Прихватив несколько снежков, она снова выглянула из-за утла. В нескольких шагах от нее на корточках сидел Квин. Первый снежок попал ему в ухо, второй угодил прямо в лицо. Он оглядывался, ища злодея. Увидев ее, угрожающе встал во весь рост. Взвизгнув, Лаура бросилась наутек.

За ее спиной раздался топот, и что-то сильно ударило ее по спине. Хохоча и ловя ртом воздух, она пересекла пространство, которое летом было лужайкой, и спряталась между двух кустов рододендронов. Лаура принялась лихорадочно лепить снежки, словно от этого зависела ее жизнь. Взяв в руки по снежку, она выглянула из-за куста. К ее удивлению, рядом не было ни единой души.

— Эй! — окликнули ее сзади. Лаура повернулась.

Огромный мягкий комок снега попал ей в лицо, забив нос и рот. Она тряхнула головой, и тут же в нее угодили еще два снежка. Лаура даже не успела сойти с места. Протерев глаза, она увидела перед собой темный силуэт Квина. Лаура швырнула снежки, которые держала в руках, но Квин легко увернулся от них. Лаура попыталась было бежать, но он прыгнул вслед за ней и, поймав за ногу, повалил ее в глубокий сугроб. Смеясь, она попыталась уползти в сторону, но спустя миг он был на ней. Лаура сумела схватить горсть снега и засунуть ему за шиворот, прежде чем он сжал ее руки и завел за голову.

Хохоча и тяжело дыша, они не спускали глаз друг с друга.

— Где вы научились так хорошо бросать снежки? — задыхаясь, спросил Квин. Он поморщился, когда растаявший снег струйками потек под рубашкой.

Лаура, слизав с губ снег, попыталась перевести дух.

— В детстве я частенько играла с местными ребятами в бейсбол.

Квин пошевелился, а Лаура вспыхнула от смущения, почувствовав теплоту сжавших ее бедра ног. Смех застыл на ее губах. Перехватив взгляд Квина, она поняла, что и ему не до смеха.

— В чем дело, Лаура? — тихо, но с издевкой осведомился он.

— Ни в чем.

Он лениво приподнял бровь.

— Ни в чем? Уверены? Мне кажется, что вы несколько… напряжены.

К своей досаде, она предательски покраснела:

— Мне холодно.

Его губы скривила улыбка:

— Неужто? На мой взгляд, вы чуток перегрелись.

Лаура стиснула зубы. Этот наглец наслаждается ее беспомощностью. Ему точно известно, что он делает с ней. Она, не говоря ни слова, зло глядела на него.

— Почему вы не приказываете, чтобы я отпустил вас? — хрипло осведомился он.

— О… отпустите меня, — скорее прохрипела, чем проговорила она.

Синие глаза обожгли ее неодобрительным взглядом.

— Вам следует произнести эти слова с душой, — язвительно заявил он, опуская голову вниз. — У меня такое чувство, будто вы умоляете меня овладеть вами.

— Нет! — воскликнула она, когда его голова склонилась к ней. В то же мгновение она отвернулась, и его губы коснулись ее шеи. — Нет!

Его губы обжигали ее.

— Лгунья. Скажите же наконец, что вам надо от меня.

— Ничего. Мне от вас ничего не нужно, — прошептала Лаура.

— Я не верю вам.

— Вы никогда не верили мне.

Он залился смехом, а затем заглянул в глубь ее глаз.

— Вам будет приятно, если я скажу, что никогда не видел такой красивой, как вы, женщины? Что ни одна женщина не вытворяла со мной ничего подобного? Вам известно: я не лгу. Я бы, замерзая от холода, думал бы, как овладеть вами и услышать ваш довольный вскрик, — сделал он шокирующее признание.

Лаура прикрыла глаза. Она отчаянно пыталась стереть возникшие в ее воображении картины.

— Прекратите, — хриплым голосом потребовала она.

Квин поднял голову и взглянул на нее.

— Вы хотите совершенно другого. Нам обоим это известно. Я намерен овладеть вами. Только, как я уже говорил, я не плачу за сексуальные услуги. Так о чем вы хотите попросить меня? — наслаждаясь ее бессилием, произнес он.

— Ни за что в жизни! — что есть мочи крикнула Лаура. Квин, смеясь, поднялся сам и поставил на ноги ее.

— Да, Лаура, любимая. И не единожды. С вами одного раза будет мало, — издевательски добавил он. — Вам лучше снять мокрую одежду. Мы не желаем, чтобы вы подхватили простуду, — язвительно посоветовал он. — Вам помочь?

Лаура с трудом сдержалась от того, чтобы ударить его.

— Почему бы вам?.. — Она не успела докончить фразу: Квин, протянув руку, зажал ее рот ладонью.

— Осторожно, Лаура. Не давайте выхода своему темпераменту, — предостерег он.

Она зло поглядела на него, затем круто повернулась и удалилась под его тихий смех. Он сметает все ее преграды — так раскаленный нож входит в масло. Как он ошибается насчет причин, что вынуждают ее держать его на расстоянии! Все дело в том, что она перестанет уважать себя, если переспит с мужчиной, которому не нравится. И вместе с тем Лаура страстно желала его любви. Если она останется здесь, он, пожалуй, победит. Каждый раз, когда он дотрагивался до нее, ей становилось все труднее и труднее отталкивать его.

Боже, что она за женщина? Как может она желать мужчину, который хочет овладеть ею, только чтобы доказать собственную мужскую силу? Дура она — вот ответ. Лишь дура может влюбиться в него!

Эта мысль выскочила из небытия и ошеломила Лауру. Неужели такое возможно? Неужели охватившая ее буря чувств и есть любовь? Она любит Квина Манниона?

Лаура застонала, поняв, что это правда. С той самой минуты, когда впервые заглянула в его глаза, она потеряла голову. Что же до него, то он ее попросту презирает.

Лаура закрыла глаза. Ей известно, как поступить. Она должна уехать отсюда. Ей нельзя оставаться, рискуя, что он разгадает ее тайну. Она не перенесет, если ему все станет известно. Только не сейчас. Не теперь, когда она так уязвима. Господи, как же он посмеется, когда узнает, что она влюблена!