Все утро, да и весь день прошли в хлопотах. Время пролетело незаметно, Шелби настолько погрузилась в работу, что даже не вспоминала об усталости. Лишь вечером Грею и Шелби удалось вздохнуть свободнее. Они вернулись в квартиру, где каждый занялся своими делами. Вскоре раздался телефонный звонок.

— Шелби Грир, — сказала девушка, сняв трубку. Ответа не последовало. Она отодвинула трубку от уха и удивленно посмотрела на нее. Потом снова сказала: — Здравствуйте, это Шелби Грир. Чем я могу вам помочь?

И снова тишина. На секунду Шелби показалось, что она слышит чье-то дыхание. Через мгновение в трубке раздались короткие гудки. Она удивленно пожала плечами и отошла от телефона.

— Кто это был? — поинтересовался Грей.

— Не знаю. Там просто молчали, а потом повесили трубку. Вот и все.

— Ты слышала, как на том конце провода отключились? — забеспокоился он.

— Да, — растерянно пробормотала Шелби. — И, могу поклясться, я уловила чье-то дыхание.

Но Грей, кажется, уже не слышал ее. Он пытался до кого-то дозвониться. Когда у него наконец это получилось, он перекинулся с кем-то парой фраз, положил трубку и стал ждать. Шелби сразу же уловила его напряжение. В голове блеснула догадка:

— Думаешь, это был он?..

— Кто же еще? Или тебе постоянно названивают какие-нибудь хулиганы?

Шелби вздрогнула. Таинственный незнакомец впервые связался с ней напрямую. Это случилось так неожиданно! Она даже не знала, что теперь делать.

— Но он никогда раньше не звонил мне, — пролепетала она. — Почему он сделал это именно сейчас?

— Он начал действовать, — пояснил Грей. — Этого я и боялся.

— Значит, я теперь в еще большей опасности? — выдохнула Шелби.

Сердце ее бешено стучало в груди, дышать становилось все труднее. Она вскочила с дивана и нервно заметалась по комнате.

— Если повезет и мой друг отследит звонок, нам удастся задержать этого ублюдка, прежде чем он успеет что-то сделать. Или перейдем к плану «В».

— Значит, сейчас воплощается план «А»? А план «С» тоже есть? — поинтересовалась Шелби.

Ее начинала угнетать сложившаяся ситуация. Страх, неведомый ей до сих пор, охватил все ее существо. Шелби закусила губу. От собственного бессилия на глазах выступили слезы. Не хватало еще, чтобы Грей заметил это, подумала она и незаметно смахнула их рукой.

— По плану «В» я должен отправить тебя в безопасное место, — со всей серьезностью заявил Грей.

— Разве есть такое место? — с сомнением спросила Шелби. Только теперь она поняла, насколько была легкомысленна.

— Я знаю несколько, — успокоил ее Грей. — Не беспокойся, я рядом. Все будет хорошо. Доверься мне.

С минуту они молча смотрели друг на друга, как вдруг снова раздался телефонный звонок. Грей схватил трубку и замер в ожидании. Глядя на его напряженное лицо, Шелби сообразила, что новости плохие.

— Звонок не удалось отследить, — сообщил Грей расстроенно.

Шелби охватила дрожь. Она потерла руки, чтобы хоть как-то согреться.

— Как ты думаешь, кто это может быть? Я не предполагала, что кто-то способен на большее, чем просто угрозы. Папе и раньше приходили анонимки подобного содержания. Но ничего не случалось, а теперь… — девушка замолчала, так и не договорив.

— Оскар попытался вычислить этого человека. Из всех своих врагов он выделил одного, на нем мы пока и остановились, — сказал Грей, чем немало удивил Шелби. Она не знала, что у отца вообще есть враги.

— Как его зовут?

— Кейф Мобли. Твой отец отказался помочь ему воплотить некоторые из его идей. И Мобли сказал, что Оскар еще поплатится за это.

— Почему я узнаю об этом последней? — обиделась Шелби.

— Оскар не хотел тебя волновать.

Отец всегда очень опекал Шелби. Ведь она была его единственной дочерью.

— Что мы будем делать?

— Защищаться. Я все-таки хочу, чтобы ты уехала ненадолго. Согласна? Или снова будем спорить? — спросил Грей, не скрывая иронии.

— Хватит бессмысленных споров. С этого момента я буду послушной. Обещаю.

— Надеюсь, не слишком послушной, — улыбнулся он. — Хотя я не очень огорчусь, если ты станешь безропотно выполнять все мои желания.

— Я серьезно, Грей! — вспыхнула Шелби.

— Я тоже, дорогая.

— Понятно. Ты пытаешься сбить меня с толку и заставить смутиться.

— Кажется, ты уже сбита с толку. Выглядишь растерянно, — поддел он ее.

— Так и есть, — призналась она. — Я вдруг поняла, что эта угроза — не пустой звук. Прости, что была так упряма и доставила вам с папой столько хлопот.

— Ладно, Рыжая, ты прощена, — лукаво улыбнулся Грей. — А теперь, если тебе не нужен телефон, я хотел бы сделать еще несколько звонков.

— Позвони из холла, — попросила Шелби, — мне еще нужно кое-что сделать.

— Конечно, нет проблем. — И Грей вышел из комнаты.

Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, девушка занялась работой. Она так усердно трудилась, что даже не заметила, как стемнело. В квартире было очень тихо. Она наконец выключила компьютер и отправилась на поиски Грея. Тот сидел на диване в гостиной и говорил с кем-то по телефону. Заметив ее, он тут же закончил разговор.

— Все в порядке?

— Да. Ты как? — спросила она, усевшись рядом. — Выглядишь устало.

— Я почувствую себя лучше только тогда, когда мы поймаем это ничтожество. Негодяй не успокоится. Я знаю.

Шелби закусила губу.

Ну, конечно, мысленно укорила она себя. Грей не первый раз оказывается в такой ситуации. Он же говорил мне…

— Это похоже на тот случай, о котором ты рассказывал? — спросила она и, увидев выражение его лица, поспешила добавить: — Я не просто любопытничаю. Я хочу знать, чего ждать.

— Не надо об этом. Слишком много плохих воспоминаний, — тут же помрачнел Грей.

— Ты когда-нибудь делился ими с кем-то? Иногда нужно выплеснуть боль. Тебе не станет легче, если будешь хранить все в себе.

— Это плохая тема для разговора.

— Согласна, — осторожно начала Шелби. — Но ведь, кроме нас, здесь никого нет. Я умею слушать. Расскажи мне, Грей.

— Тебе это не понравится, — вздохнул он, закрыв глаза.

— Поверь, я смогу выдержать. Поделись со мной. Кто пострадал тогда?

— Семья моего давнего друга. Все произошло в Африке. У Пита было что-то, что хотели получить повстанцы. Он отказался помогать им. И тогда они пригрозили расправиться с его семьей. Пит попросил меня помочь, но я подвел его.

— Что значит «подвел»? Не могу поверить, — прошептала Шелби, инстинктивно накрывая его руку своей. Неожиданно Грей со злостью посмотрел на нее.

— А как еще назвать то, что я позволил его жене умереть! — с болью в голосе воскликнул он.

— Ч-что?

— Я же говорил, что тебе это не понравится. И хватит об этом.

— Нет, — запротестовала она. — Я хочу знать. Как она умерла?

Грей с сомнением посмотрел на Шелби. Никогда еще он не рассказывал эту историю другому человеку. А тем более женщине. Но Шелби так участливо смотрела на него. Кажется, она и правда хотела знать. И может быть, она права? — спросил себя Грей. Может быть, стоит разделить с кем-то эту боль? Что ж, да будет так…

— Пит занимался приготовлениями к отъезду, когда повстанцы подожгли его дом, — продолжил он. — Стояла засуха. У нас не было воды, чтобы тушить пожар. Я спал в передней части дома; Джен и дети находились в задней части. Дети были ближе, поэтому я сразу вытащил их. Потом попытался вернуться за Джен, но было уже поздно. Огонь охватил весь дом. Соседи оттащили меня. Я не смог спасти ее.

На глаза Шелби навернулись слезы. Никогда еще она не слышала ничего более печального. Она почти чувствовала боль Грея.

— Ты спас ее детей. Уверена, она хотела, чтобы ты поступил именно так. Любая мать отдала бы свою жизнь в обмен на жизни своих детей. Ты не виноват в ее смерти. Эта трагедия могла бы закончиться хуже. Не вини себя, Грей. Ты сделал все возможное.

Шелби хотелось обнять Грея, облегчить его страдания, но она просто сидела и смотрела на его измученное лицо.

— И прости, что я тогда наговорила тебе гадостей, — попросила она. — Если бы я знала…

— Будь осторожнее, — перебил он ее. — Это лучшее извинение для меня.

— Хорошо. Спасибо, что рассказал мне.

— А ты и правда хороший слушатель, — заметил Грей.

— Рада, что смогла хоть что-то для тебя сделать.

В комнате воцарилась тишина. Каждый был занят своими мыслями. Шелби чувствовала себя неловко. Она просто не знала, как следует себя вести в подобной ситуации. Но тишина становилась все более невыносимой, и Шелби нашла в себе силы первой нарушить ее.

— Ладно, я собираюсь принять душ перед обедом. Может, закажем еду на дом? — предложила она, сменив тему.

— Предоставь это мне, — впервые за долгое время улыбнулся Грей. Он был благодарен ей за то, что она не стала жалеть его.

Шелби скрылась за дверью спальни. А Грей снова взял в руки телефон.

Стоя под струями воды, Шелби размышляла, как же Грей мог жить долгое время, храня эту боль в своем сердце. Ни один человек не заслуживает такого. А тем более Грей.

Остаток дня оба провели в молчании. Шелби понимала — Грей не в том состоянии, чтобы весело болтать. Она оставила его в покое и ушла спать. И он был благодарен ей за это. Странно, но они могли понимать друг друга без слов… Теперь бессонная ночь предстояла Грею. Мысли его путались. Зачем я рассказал ту историю Шелби? Почему именно ей? — спрашивал он себя. Но в глубине души знал ответ. Его сердце уже давно принадлежало ей.

Грей и Шелби встретились только за завтраком. Она не знала, как себя вести. Ее телохранитель, кажется, тоже чувствовал себя неловко.

— Какие планы на сегодня? — спросил он наконец.

— О, — обрадовалась Шелби, — нужно заехать к этой ужасной Антонии. Миссис Тайвит-Джонс, — напомнила она. — И еще я обещала своей старой клиентке навестить ее, чтобы кое-что поправить. Она из Суссекса. Я занималась дизайном ее дома пару лет назад. Пожалуй, лучше начать с нее.

Они вышли на улицу. Грей решил, что сегодня следует отправиться в одной машине.

— Я поведу, — настойчиво заявила Шелби. Грей не стал возражать.

— Прошу, — только и произнес он, открывая перед ней переднюю дверцу автомобиля.

Через два часа шоссе закончилось. Шелби свернула на проселочную дорогу.

— Конни просто прелесть, но живет на краю земли! — сообщила она Грею.

— Кто такая Конни? — поинтересовался он.

— Леди Констанция Косгроув. Моя клиентка. Для друзей просто Конни. Это к ней мы сейчас направляемся. Она тебе понравится, — заверила его девушка. — Более дружелюбного человека я еще не встречала. И ты ей тоже понравишься. Ты как раз в ее вкусе.

Шелби взглянула в зеркало заднего вида и заметила позади машину. Подумав, что водитель хочет обогнать их, она притормозила, пропуская его. Но он и не думал торопиться. Тогда Шелби снова прибавила газу. Водитель другой машины повторил ее маневр.

— Что он делает?!

Грей оглянулся и тут же почувствовал неладное.

— Нам нужно съехать с дороги. Скорее! — скомандовал он, снова посмотрев назад.

Это он! — пронеслось в голове Шелби.

Сердце отчаянно забилось. Стараясь не паниковать, девушка искала глазами, куда бы они могли свернуть. Вдруг преследователь врезался в их багажник. Машину занесло. Если бы не Грей, Шелби не справилась бы с управлением.

— Что мне делать?! — беспомощно голосила Шелби, стараясь перекричать шум ревущего мотора.

— Соберись! Только не паникуй! Все будет в порядке! — прокричал Грей в ответ.

Преследователь не унимался. Он таранил их машину, пока они не скатились с дороги на размытое дождем поле. Через секунду раздался еще один удар, звон стекла, чей-то крик… и темнота окутала Шелби…

Она очнулась и увидела, что находится не дома. Шелби уловила характерный запах лекарств, голова ее болела, а веки были такими тяжелыми, что ей сразу же захотелось снова закрыть глаза.

Почему я в больнице? — подумала она. И в больнице ли? Потом попыталась пошевелиться. Боль стала просто невыносимой. Шелби попыталась вспомнить, что случилось, но не могла. Привыкнув к боли, она снова пошевелилась.

— Ты цела, не волнуйся, — раздался знакомый голос. — Жаль, не могу сказать того же о твоей машине.

— Грей? — удивилась она. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Присматриваю за тобой, конечно.

— О, интересно. И когда же ты вернулся?

— Вернулся? — недоуменно спросил он.

— Я слышала, ты должен быть в Сиднее, — вздохнула она. — Разве не так?

— Я давно уладил там все свои дела.

Шелби нравилось слушать его голос. Такой глубокий и притягательный. Но больше всего она любила обладателя этого голоса.

— Что ты там говорил про машину? — попыталась отвлечься она.

— Ты разбила ее. Не хотела задавить собаку и врезалась в дерево, — соврал Грей. В его голове мелькнуло смутное подозрение, он хотел подтвердить или развеять его.

— Я никого не поранила? — пересохшими от испуга губами произнесла Шелби.

— Только себя, — пояснил он и, обратив внимание на ее лицо, добавил: — Пить хочешь?

Девушка благодарно кивнула. Грей налил в стакан воды и протянул ей.

— Спасибо, — слабо отозвалась Шелби. — Никогда бы не подумала, что ты будешь сидеть у моей постели. Я ожидала увидеть рядом отца, но никак не тебя, — добавила она уже более уверенно.

Грей напряженно соображал, как лучше поступить. Очевидно, у Шелби провал в памяти. Напоминать о нависшей над ней опасности сейчас было бы бесчеловечно. Вдруг в голову пришла замечательная, как ему показалось, идея.

— Почему нет? — осторожно начал он. — Я всегда заботился о тебе.

— С каких пор? — съязвила Шелби.

— С давних, если тебя это интересует. Но уладили мы разногласия только на днях. И наши отношения вышли на новый уровень.

— Правда? — удивилась девушка.

— Поэтому я и здесь, — кивнул Грей. — Не ожидал, что ты забудешь о нас, когда очнешься.

О чем это он говорит? — пронеслось у нее в голове. Между нами не могло и не может быть ничего общего. Неужели все так переменилось? И почему я не помню об этом?

— Нас? Но это невозможно! — пыталась сопротивляться она.

— Это все из-за аварии. Ты ударилась головой, поэтому твое сознание немного помутилось.

— Не говори глупостей, Комптон! Хватит играть в свои жестокие игры! На этот раз у тебя ничего не выйдет. Чтобы нас связывало что-то общее? Да я, скорее, поверю в то, что земля квадратная!

— Я бы доказал тебе, что говорю правду, но ты сейчас не в том состоянии, чтобы целоваться, — улыбнулся Грей.

— Поцелуй не развеял бы моих сомнений, — возразила Шелби, вспомнив, как он обошелся с ней в последний раз. — Почему я должна верить? Ты уже доказал, что тебе нельзя доверять!

— Я тысячу раз объяснял, — вздохнул Грей. — Да, твой отец попросил меня отвадить Ника Колби, но я отказался. Я ждал тебя так долго! И когда появился шанс быть с тобой, я воспользовался им. К несчастью, Оскар вернулся. Ты неправильно все истолковала, а мне даже не дала возможности объясниться.

— Значит, ты ждал меня? — с сомнением спросила Шелби. Она не верила своим ушам, но если Грей говорит правду…

— Я мог бы ждать тебя вечно, — улыбнулся он.

— Ты серьезно? Это не одна из твоих глупых шуток? Ты и я…

— Встречаемся, — закончил за нее Грей, видя, что она никак не может подобрать нужное слово.

— Это слишком невероятно! — воскликнула Шелби, но сердце ее радостно забилось. Ей так хотелось вспомнить, что Грей говорил то же самое раньше… Но память словно выключили. Оставалось только верить ему на слово, быть осторожнее и ждать, когда память вернется к ней. Тогда истина и откроется. И если окажется, что Грей лжет…

— Что ж, возможно, это правда. Но рано или поздно я вспомню все, так что лучше не лги, — предупредила она. — Есть еще что-то, о чем мне следует знать?

— О нас? Ну, мы уже почти прошли цветочно-конфетный период, Рыжая. Узнаем друг друга. Не переживай. Мы всегда можем начать все сначала, — успокоил он ее. — Я должен задать тебе несколько вопросов, милая. Это необходимо. Надеюсь, ты помнишь свое имя?

— Меня зовут Шелби Грир, — слабо улыбнулась девушка. — Я права?

— Слава богу, да. А то я уже начал волноваться. Что ты помнишь из последних событий?

— Только то, что папа сообщил мне о твоей поездке в Сидней.

— Это было два месяца назад. Кажется, сотрясение мозга настолько сильное, что восемь недель выпали из твоей памяти.

— Так много?

— Посмотри на это с другой стороны, дорогая. Все могло закончиться гораздо хуже — полной потерей памяти. — Он нежно поцеловал Шелби в висок и добавил: — Мне придется оставить тебя ненадолго, милая. Я позову доктора. И сообщу твоему отцу, что ты очнулась. Не бойся, все будет хорошо.

Грей вышел, оставив Шелби наедине с ее мыслями. Она знала, что люди часто забывают некоторые вещи после аварии, но с ней такого еще не случалось. Она не помнила не только саму аварию, но и то, что они с Греем были парой. Это нечестно!

Пока Шелби размышляла о превратностях судьбы, Грей поговорил с врачом, попросив его не сообщать ей о причинах катастрофы, и позвонил Оскару.

— Ваша дочь очнулась, — успокоил он старика.

— Слава богу! — воскликнул тот с облегчением. — Как она?

— Физически не сильно пострадала, — сообщил Грей. — Но она не помнит последних событий. Что мне делать?

— Не говори ей ничего, Грей. Второй раз Шелби может не согласиться на телохранителя. Она не должна ничего знать об угрожающей ей опасности.

— Чтобы проверить состояние ее памяти, я сказал, что мы встречаемся, — осторожно добавил Грей. Он не знал, как босс отреагирует на это сообщение. Но тот, казалось, был даже рад такому повороту событий.

— Отлично. Пусть и дальше так думает, мой мальчик. Главное, чтобы она не пострадала.

— Об этом я позабочусь, — заверил старика Грей. — Я увезу ее из города, как мы и планировали. Не могли бы вы привезти сюда наши вещи?

— Конечно. Передай Шелби, что я люблю ее. И скоро приеду. Сам-то ты как?

— Лучше. А теперь мне пора. Я обещал, что уйду ненадолго.

— Тогда не буду тебя больше задерживать. Спокойной ночи, Грей. Береги себя.

Грей попрощался и повесил трубку. Он еще немного помедлил, собираясь с силами. Сейчас главное — уберечь Шелби от потрясений, остальное не так уж важно.