Слава богу, что она приняла душ в мотеле, прежде чем они поехали обратно, сказала себе Мэгги, потому что женская туалетная комната находилась поистине в ужасном состоянии. Как минимум три человека слегли с явным пищевым отравлением, еще двое, похоже, были готовы пополнить их ряды.

— Я позвонила доктору, — рассказывала взволнованная Джени. — Он велел привезти их, но я не знаю…

— Жаль, что они не выезжают по вызову, — заметила седоволосая женщина по имени Би, варившая рис. Увидев недоуменный взгляд Мэгги, она пояснила:

— В таких случаях рис очень помогает. А вот соленые крекеры все отсырели…

— Подсушите их в печке, — посоветовала Мэгги.

Что здесь происходит? Несколько часов назад они с Беном покинули Школу акварели, а вернулись в полевой госпиталь.

Джени, встав посреди кухни, взмахнула ложкой, привлекая внимание.

— Я временно беру на себя координацию наших действий, не возражаете? Чарли, проверь, чтобы у каждой кровати стояло ведро. Возьми их из студии. Ты, Мэгги, и ты, Бен, сходите на третий этаж и узнайте, как там Перри. Он не спускался вниз с тех пор, как все это началось.

— Должно быть, созванивается со своим адвокатом, — заметила Джорджия.

Поднимаясь по лестнице вслед за Беном, Мэгги не могла поверить, что еще меньше часа назад лежала в его объятиях, отгоняя непрошеные мысли о свадебных колоколах и о том, чтобы мчаться в сторону заката верхом на лошади, сидя за спиной этого ковбоя.

Она была реалисткой, но иногда ее воображение выходило из-под контроля и рисовало ей картины, далекие от реальной жизни. Она прекрасно понимала, что Бен Хантер, несмотря на свои ботинки и техасский говор, отнюдь не Джон Уэйн, прославившийся ролями крутых парней в вестернах. Он всего лишь безработный техасец, который однажды навестил свою бабушку в Северной Каролине.

Стоны, вздохи и прочие звуки волной накрыли их, когда они стремительно шли по коридору второго этажа к лестнице, ведущей на мансарду.

Дверь туда была всегда закрыта. Мэгги не исключала, что она может быть даже заперта на ключ.

Но нет, дверь открылась от легкого толчка.

— Пожалуй, будет лучше, если я поднимусь один.

— Ни в коем случае. Тебе может понадобиться надежный тыл.

— Мэгги, Мэгги… — Бен со вздохом покачал головой и стал первым подниматься по узким крутым ступеням. Мэгги шла вслед за ним. Единственным источником освещения был тусклый свет, еле доходящий до лестницы с другого конца узкой длинной комнаты со скошенным потолком.

Не дойдя двух ступенек до верха, Бен остановился. Мэгги ткнулась ему в спину и, чтобы удержаться, схватилась за его пояс. Выглядывая из-за спины Бена, она оглядела комнату — сваленные в: беспорядке коробки, пустые рамы, тряпки, но ни крови, ни трупов не наблюдалось.

В дальнем конце комнаты за столом сидела Энн. Услышав их шаги, она подняла голову, и глаза ее расширились то ли от удивления, то ли от испуга.

— Что вы здесь делаете?

Чтобы не удариться головой о потолок, Бен был вынужден пригнуться.

— Осторожнее, — предупредил он Мэгги.

— Должно же быть хоть какое-то преимущество в маленьком росте, — шепотом ответила Мэгги. Мне не приходится даже наклонять голову там, где с твоим ростом нужно согнуться пополам. — И будто очнувшись, спросила:

— А почему я шепчу?

Энн, с тобой все в порядке? Ты знаешь, что происходит внизу?

Прижав палец к губам, Энн бросила выразительный взгляд на дверь, на которую они раньше не обратили внимание.

— Тес… Перри не очень хорошо себя чувствует.

Он решил вздремнуть, прежде чем отправиться в город.

Стараясь ни на что не наткнуться, Бен приблизился к Энн.

— Если у него такие же симптомы, что и у других, ему лучше спуститься на второй этаж, разве только у него здесь есть персональная уборная.

Тревога на лице Энн сменилась недоумением.

— Уборная? Симптомы?

— Пищевого отравления, — пояснила Мэгги.

От неожиданности Энн буквально рухнула на свой стул.

— Вы шутите? Я думала, дело в его запястье.

Он все время пьет какие-то травяные чаи, такие противные, ну вы знаете… но он всегда их пьет…

— Кто-нибудь из вас ужинал внизу?

Мэгги была поражена, разглядывая этикетки на многочисленных коробках. Гонконг? Снова Гонконг? Она-то была уверена, что Перри пользуется только французской трехсотдолларовой бумагой для рисования, но никак не китайской.

— У меня с самого завтрака не было времени, чтобы поесть, а Перри ушел в свою комнату сразу после последнего урока. Он иногда ночует здесь, но вообще-то у него квартира в городе.

— И все-таки — кто-нибудь из вас ужинал?

Энн отрицательно покачала головой.

— Я сделала себе бутерброд и принесла с собой сюда, пока я… — Она бросила взгляд на захламленный стол.

— Я хочу увидеть Перри. — Бен был уже на подступах к потайной двери, когда Энн преградила ему путь.

— Я сама, — решительно сказала она. — Уверена, с ним все в порядке. Как я уже говорила, он все время пьет свои травяные чаи. Вряд ли они одобрены Управлением качества продукции и лекарств, но вы же знаете Перри — он никого не слушает, кроме себя.

Мэгги стала медленно обходить комнату.

Взгляд ее упал на многочисленные стопки репродукций. Энн уже взялась за дверную ручку, когда оглянулась и не очень понятно сказала, видимо пытаясь что-то объяснить:

— Сейчас он жалуется на запястье, но, честно говоря, он всегда найдет причину, лишь бы не делать то, что ему не нравится. Перри — мой двоюродный брат по материнской линии, поэтому я и помогаю, знаете, как это бывает в семьях… Но в последнее время мне все чаще хочется сказать ему…

Оборвав себя на полуслове, Энн покачала головой и приоткрыла дверь.

— Перри? Ты уже проснулся?

Спустя несколько часов в кухне собралась небольшая группа подавленных и очень уставших людей, но, похоже, у самых тяжелых больных кризис уже миновал.

— Жить будут, — бодро объявил Чарли, — несмотря на истощение и обезвоживание…

Сидящие вокруг стола, посреди которого стояло нетронутое блюдо с бутербродами, тяжело вздохнули. Чарли, которого внезапный недуг не коснулся, извинился:

— Простите, шутливый тон был неуместен. Вообще-то, похоже на сальмонеллу. Думаю, виноват либо яблочный сок, либо брюссельская капуста.

Не все положили ее в салат, и не все пили сок. На всякий случай я выбросил остатки.

— Твою… — Бен выругался. Он настолько устал после многочасового обслуживания самых тяжелых больных, что ему было не до того, чтобы следить за своим языком. Оставив более легкую работу Джени, Джорджии и Мэгги, Бен и Чарли взяли на себя самую тяжелую и неприятную — выносили ведра, поднимали больных, если нужно было перестелить постель. Би взяла на себя кухню готовила чай, теплый имбирный эль и рисовый отвар.

— Как там Перри? За ним ухаживает Энн? — спросила Би.

— С его желудком все в порядке, — сказала Мэгги. — Он жалуется на боль в запястье.

— Очень своевременно, иначе ему пришлось бы вместе со мной и Чарли выносить ведра, прокомментировал Бен без тени сочувствия.

Чарли, намазывавший горчицей кусочек солонины, поддержал Бена. Судя по всему, все происходящее не лишило его аппетита.

— Запястье? Наверное, это из-за того, что он рисовал слишком много деревянных заборов и облетевших деревьев.

— Вообще-то это со слов Энн. Кстати, они хорошо знакомы — они двоюродные брат и сестра.

Все промолчали, не зная, как отреагировать на эту новость. Джорджия крутила на пальце обручальное кольцо, Джени протянула Чарли бумажную салфетку, когда он капнул горчицей с бутерброда на рубашку, а Бен откинулся на спинку стула, вытянул свои длинные ноги и вздохнул.

— И что теперь? Собираем вещи, закрываем Школу и по домам?

— Отчего же? Говорить же Перри может, — резонно возразила Джорджия. — Он может учить нас, не задействуя свое запястье.

Мэгги не хотела домой. Да, они все устали, переволновались, но собрать вещи и покинуть Школу означало расстаться с Беном. Куда он направится? К своей бабушке? Обратно в Техас? Ей хотелось заплакать, и не только оттого, что было уже почти утро и она устала как собака.

— Я кое-что оставил в машине, — сказал вдруг Бен. Что он мог оставить? Все покупки из машины они с Чарли давно перенесли. — Мэгги, ты не хотела бы прогуляться, чтобы потом крепче спать?

— Чтобы уснуть, мне не нужна прогулка, благодарю. Мне даже не обязательно принимать горизонтальное положение, достаточно просто закрыть глаза. — Мэгги казалось, что ее веки налиты свинцом, но она послушно встала и последовала за Беном. Она встала бы и из могилы, позови он ее…

Как говорил Перри? Тьфу, тьфу, тьфу…

Как только за ними закрылась дверь, Бен сообщил ей, что утром уедет. Он напряженно ждал ее реакции и, когда таковой не последовало, добавил:

— Я просто хотел узнать… с тобой все будет в порядке?

Ошеломленная его словами, она все-таки смогла взять себя в руки.

— Я, пожалуй, останусь до конца. Знаешь, мне на самом деле стало интересно. Я говорю о рисовании… — Это была ложь, и они оба знали это, но ничего другого Мэгги не пришло в голову.

— Мэгги, ты уверена, что с тобой все будет в порядке?

Чего он ждал? Что она бросится в его объятия и станет молить не покидать ее? Может, со стороны она и создает впечатление слабого существа, но внутри она крепкая, как… гвозди.

— Мне жаль, что твоя бабушка потеряла свои деньги. Хотя, может быть, она полюбит эстампы или… как их там… репродукции Перри и это несколько утешит ее?

Бен кивнул, хотя собирался поговорить вовсе не о мисс Эмме. Он уже решил, что сам купит у нее репродукции, предложив двойную цену. Пусть это полностью истощит его банковский счет, но дело того стоит. Он скажет, что какой-то его знакомый из Техаса, большой поклонник творчества Перри Силвера, попросил купить их для него.

Проблему с мисс Эммой он решит уже завтра, а вот как быть с Мэгги?

— Мэгги, я должен вернуться в Драй-Крик на несколько дней, может быть, недель, но…

— Прекрасно! Я хочу сказать, что ты, должно быть, скучал по дому. Я бы тоже… Впрочем, это неважно. Будь осторожен за рулем, хорошо?

Он полетит самолетом, а не поедет через полстраны на пикапе, но он не стал поправлять Мэгги. Прежде чем она отвернулась, он увидел, как подозрительно заблестели ее глаза.

Господи, помоги ему! Он не хотел причинять боль этой женщине, но, если расскажет ей, почему должен уехать, ему придется рассказать всю эту грязную историю. Нет, сначала он должен покончить с прошлым и только потом думать о будущем.

— Это был долгий день, — сказала она тихо, но с большим достоинством, и направилась к дому, поскользнувшись лишь раз на мокром гравии.

— Дурацкие колодки, — тихо чертыхнулся Бен, скорее, по привычке. Он смотрел вслед Мэгги и думал о том, что никогда не встречал такой открытой и искренней женщины. Она не притворялась и того же ждала в ответ от людей, которых подпустила близко к себе. А с Беном они были близки. Еще как близки! Настолько, что это грозило перевернуть его мир со всеми его устоявшимися представлениями. Одним из них было убеждение, что очень немногие женщины хотят и готовы связать себя узами брака с полицейским.

Дождавшись, пока Мэгги войдет внутрь, он достал свой мобильный телефон и заказал билет на самолет. На сбор потребуется совсем немного времени. Он должен со всеми попрощаться, но это подождет до утра, а вот Мэгги…

Поверила ли она ему, когда он сказал, что вернется?

А сам себе он верит?

— Будь ты проклят, Бен Хантер. — Мэгги сбросила с ног свои платформы. Было бы намного лучше, если бы он с самого начала обратил свой взор на кого-нибудь другого. Ну и что, что он ей понравился с первого взгляда? А какой нормальной женщине он бы не понравился? А сама она?

Думать надо было головой, прежде чем падать в его объятия! Не она ли ежедневно получает по несколько писем с историями о несчастной любви и разбитом сердце?

Впрочем, большинство из этих историй принадлежали перу Мэри-Роуз.

Роясь в чемодане в поисках припасенной снеди, Мэгги заставила себя переключиться на мысли о подруге. Она должна была признать, что последняя неделя оказалась пустой тратой времени. Лучше бы она никуда не ездила, а присматривала за отцом — чтобы он ел нормальную пищу и выкуривал не больше одной сигары в день, которую и так под большим нажимом разрешил ему его доктор.

Проведя без сна несколько часов, оставшихся до утра, Мэгги была готова побросать в чемодан свои вещи, сесть в машину и уехать домой, но гордость и упрямство возобладали. Если она уедет первой, Бен все поймет, а она этого не перенесет.

Она наблюдала, как он прощается с Би и другими женщинами, пожимает руку Чарли и обнимает Джени и Джорджию. Если бы он хотя бы улыбнулся ей, но нет…

Мэгги положила третью ложку сахара в свой кофе. Впрочем, можно считать, что они простились ночью и больше им нечего сказать друг другу.

В это время в кухне появился Перри. Или ей показалось, или он на самом деле выглядел встревоженным? Бен оттеснил его сначала к двери, а затем в холл. Мэгги старалась расслышать, о чем они говорят, но во всеобщем гуле смогла различить только несколько слов. Бен говорил тихо, а голос Перри внезапно сорвался на визг.

— Не смей угрожать мне! Что ты вообще понимаешь? Ты не отличишь литографию от ксерографии! Ты никто, ты просто никчемный… охранник!

Ох-хо-хо! Речь идет явно не о вчерашней ночи, подумала Мэгги, Вперед, ковбой! Этим-то ты мне и нравишься…

Она подумала о том, что следующую свою колонку посвятит страдающим от неразделенной любви и покинутым своими возлюбленными. Теперь она знала, что испытывают эти люди — депрессию, уныние и злость, желание все бить и крушить вокруг или свернуться калачиком и рыдать, пока не иссякнет весь запас слез.

Перри с поджатыми губами промаршировал в студию и громко захлопнул дверь. Мэгги продолжала сидеть в кухне над чашкой остывшего кофе.

Бен, подхватив две небольшие сумки, вышел из дома и стал спускаться к стоянке.

Мэгги наблюдала за ним из окна. Что ж, хотя бы один из них выполнил свою миссию. Впредь Перри поостережется предлагать доверчивым старикам растиражированные репродукции своих картин в качестве выгодного вложения средств.

Вот она, например, в жизни не отличит цирконий от бриллианта, но, если ей срочно потребуются деньги, цирконий ее не спасет, а бриллиант…

Что же касается Мэри-Роуз, то ей, похоже, придется учиться на собственных ошибках. Отныне Мэгги не будет лезть ни в чьи дела, а советы давать только в своей колонке.

Она увидела, как на полпути к стоянке Бен опустил на землю свои сумки, повернулся и быстро пошел обратно к дому. Не успев ни о чем подумать, Мэгги сорвалась с места, пулей пронеслась через холл, выскочила на веранду…

Они встретились на ступеньках и один долгий миг просто смотрели друг на друга. Наконец Бен произнес:

— Я позвоню тебе.

Нет, не позвонишь, горько подумала Мэгги, но кивнула, не зная, что сказать, чтобы не выдать своих истинных чувств.

— Мэгги, насчет вчерашнего…

Наихудшая из актрис, Мэгги откинула голову и неестественно рассмеялась.

— Ты имеешь в виду пищевое отравление? Ха-ха-ха, как здорово, что мы поели в городе.

Через открытые окна студии до них доносился голос Перри.

— Запиши свой телефон, — попросил Бен. Есть ручка или карандаш? — Мэгги отрицательно качнула головой, и он стал лихорадочно шарить по карманам, пока не нашел какой-то огрызок. Вот номер моего мобильного. Он всегда со мной. Бен протянул ей клочок бумаги, оказавшийся чеком с бензозаправки.

— А я редко ношу свой, — зачем-то солгала Мэгги, должно быть, из духа противоречия. Если бы она хоть на миг поверила, что он позвонит ей, она бы спала с трубкой и принимала с ней душ. Тем не менее она продиктовала свой номер, который Бен записал на какой-то карточке, которую сунул обратно в бумажник.

Мэгги смотрела в глаза цвета виски и думала о том, что все книги врут. В них всегда пишут, что женщина по глазам мужчины может прочесть все его мысли и чувства. По глазам Бена она не могла прочесть ничего, ну абсолютно ничего. Или она такая бестолковая и просто не умеет читать?

Или из-за непрошеных слез, застилающих ей глаза, она плохо видит?

— Ты был прав насчет подделки подписи, — выпалила она первое, что пришло в голову. — Все репродукции подписывает Энн, якобы из-за его больного запястья.

Бен кивнул.

— Мэгги…

Они как будто разговаривали на разных языках, произнося при этом вовсе не то, что было у каждого на уме и в сердце.

Бен направился было к машине, но затем снова обернулся к Мэгги. Когда он сжал ее в объятиях и притиснул к себе, ноги Мэгги оторвались от земли. Поцелуй, сладкий и горький одновременно, закончился слишком быстро.

— Мы еще вернемся к этому, — хрипло произнес он и снова стал уходить. На этот раз он не обернулся. Мэгги смотрела ему вслед до тех пор, пока пикап не выехал со стоянки и не скрылся из виду.

Должен быть специальный закон, касающийся высоких, стройных, мускулистых, длинноногих… одним словом, красивых мужчин. По меньшей мере ветеринарный инспектор должен клеймить их красным клеймом где-нибудь на бедре.

Когда осела пыль, а ее было совсем немного после вчерашнего дождя, Мэгги вернулась в дом и даже подумала о том, чтобы присоединиться к остальным в студии. Но прежде чем сделать это, она решила зайти в комнату и взять свой мобильный телефон. Так, на всякий случай. А вдруг он забыл что-нибудь ей сказать?

Не успела Мэгги открыть дверь, как услышала тихий зуммер. Замерев на мгновение, она бросилась к туалетному столику и схватила трубку.

— Алло? — Господи, пусть он скажет, что передумал и возвращается обратно!

Она даже не потрудилась взглянуть на определитель, так ей хотелось поскорее услышать голос Бена.

— Мэгги, куда ты пропала, я названиваю тебе уже целую вечность! — раздался в трубке голос Мэри-Роуз. — Ты не представляешь, что со мной произошло! — Последовала пауза, в течение которой Мэгги постаралась совладать со своим разочарованием. — Мэгги, ты там? Скажи что-нибудь.

Мэгги не успела открыть рот, как подруга вновь затараторила:

— Представляешь, я похудела на три килограмма. Это мало, я знаю, но все юбки стали мне свободны в талии. Кроме того, я классно загорела благодаря тому лосьону, о котором я тебе говорила… Слушай, ты можешь записать меня к своему мастеру на окраску и стрижку? Ты уже поняла, да? Я встретила мужчину…

Мэгги сжимала в руках трубку, тупо глядя в стену.

— Она встретила мужчину… — повторила она. Черт побери!

Всю дорогу до Моксвилля, где жила мисс Эмма, Бен раздумывал над ситуацией, в которой он нежданно-негаданно оказался. Накануне вечером он позвонил бабушке и предупредил, что заедет к ней перед отлетом домой.

Может быть, все-таки стоило объяснить Мэгги, почему он уезжает? Но тогда ему пришлось бы рассказать ей всю неприглядную историю, из-за которой он подал в отставку и уехал из Драй-Крика. Самое ужасное, что в ней оказался замешан Мерси — человек, не давший ему закончить свои дни в тюрьме, выведший его на путь истинный, ставший его наставником и учителем. И хотя, как выяснилось, лично он ни в чем уличен не был, он знал обо всем происходящем и молчал, не желая наживать неприятности перед пенсией.

Впрочем, Бен мог сказать Мэгги, что его вызывают в качестве свидетеля по одному старому делу, но зачем, если он твердо решил вернуться и продолжить их отношения с того момента, на котором они остановились.

В этом месте его размышления обычно прерывались самым сложным вопросом — насколько далеко он готов зайти в этих отношениях? Готов ли он ступить на неизведанный путь, по которому, честно говоря, никогда не собирался идти? С другой стороны, он никогда не был трусом, но по старой полицейской привычке любил быть подготовленным ко всякой ситуации.

Интересно, черт возьми, как может мужчина подготовиться к любви?