Восемь часов утра в деловой части Сан-Антонио, но Миранде казалось, что сейчас полночь и она в преисподней. Целую ночь и все утро она давала показания сначала помощникам шерифа округа Кендалл, затем полицейским городского управления. Каждая из ветвей власти отстаивала свое право на ведение расследования, усложняя и без того запутанное дело. Их возня меньше всего интересовала Миранду. Если кто-то еще раз спросит у нее, куда исчез Коул, она просто завизжит. Она сама желала бы знать ответ на этот вопрос.

– Салют победителю. Точнее, победительнице. Выходит, твой возлюбленный оказался героем. – Рик выразительно посмотрел по сторонам. – Кстати, где он? Ставит в стойло своего белого коня?

Миранда подняла голову и остановила на нем взгляд своих покрасневших от усталости глаз.

– Чуть не загубил человеку жизнь и хоть бы что. Как с гуся вода.

– Ну, вообще-то, начальство не увидело в моих действиях ничего откровенно предосудительного. Меня просто обвинили в невнимательности в связи с тем, что я переутомился. – Рик надменно улыбнулся.

– Иными словами, полиция прикрывает собственную задницу. Если тебя наказать как полагается, скандальной огласки не избежать. Департамент окажется в дерьме с головы до ног. Утратит доверие общественности, – монотонно проанализировала ситуацию Миранда. Было бы из-за чего расстраиваться.

– Не беспокойся, дорогая. Меня отправляют в чистилище. Переводят в отдел служебных расследований. Рядовым следователем.

– В отдел служебных расследований? – язвительно усмехнулась Миранда. – Где честность, порядочность и высокие нравственные устои являются непременными качествами каждого сотрудника? Да уж, тебе там самое место. Смешнее не придумаешь. Этим заведением управляют гении.

– Между прочим, в один прекрасный день я тоже войду в их число. До того, как переберусь в здание законодательного собрания штата и получу путевку в Конгресс.

– Не сомневаюсь, ты везде будешь чувствовать себя как рыба в воде. Очень рада, что благодаря этому происшествию ты оказался в унизительном положении, – бросила через плечо Миранда, поворачиваясь к Рику спиной.

Рик развернул ее к себе лицом, подойдя почти вплотную, так что касался грудью ее грудей. Они никак не отреагировали на его близость. Ничто не шевельнулось в ее теле. Рик больше не волнует ее, удовлетворенно отметила Миранда.

– А знаешь, ты ведь могла бы быть со мной. Супруга начальника полицейского департамента, супруга сенатора штата, супруга конгрессмена. Ты только подумай, какие это сулит перспективы, – произнес он, почти касаясь ее губ.

– Тебе – да. Для себя же я не вижу в этом никакой пользы. Хотя должна признать: наглости и хладнокровия тебе не занимать. – Миранда приставила палец к его лбу и оттолкнула.

– Ты не учла одно преимущество, которым можешь воспользоваться прямо сейчас, – возразил Рик, поглаживая запястье Миранды.

Девушка не верила своим ушам, но, заглянув в темные холодные глаза Рика, поняла, что он и не думал шутить. Она с отвращением отвернулась и села на скамью. Ее просили подождать здесь, пока будет готов протокол с ее показаниями, который она должна подписать.

– Мисс Рэндольф. – Из-за угла высунулась лоснящаяся голова любезного полицейского. Ей пришлось беседовать с ним почти все предрассветные часы. – Протокол готов. Подпишите.

Миранда, обрадовавшись, что появилась возможность сбежать от Рика, прошла в кабинет. Перечитывая свои показания, она вновь переживала случившееся, вспоминая свои жуткие ощущения, страх, боль. Наконец стопка бумаг кончилась. Как быстро она управилась! Почему же рассказывать пришлось так долго?

Девушка взяла ручку, но тут из-за угла высунулась голова другого следователя.

– Эй, Уилл, я только что разговаривал по телефону с полицейским управлением Остина. Они опознали тело. Это Грег Питмэн, музыкант из группы Тейлора, который исчез три года назад. Какие-то ребята колесили по пустырю на южной окраине. Один из них застрял и, когда стал буксовать, разбрасывая грязь, раскопал скелет. Говорят, у него на шее была цепь, на которой сохранились отпечатки пальцев. Знаешь, чьи это пальчики?

Миранда затаила дыхание, с трудом сдерживаясь, чтобы не обернуться.

– Блейс Трейнор, – ответил сидевший рядом с Мирандой полицейский. – Она же – Сейбл Диамонте.

– Ну и ну. Этой сучке теперь крышка. – Полицейский, который произнес эти слова, покраснел, когда Миранда обернулась. – Простите, мэм. Я вас не заметил.

– Не берите в голову. После того кошмара, что я пережила, бранью меня не оскорбишь, – успокоила его девушка. – Как там Сейбл?

– Ей уже сделали операцию, – ответил полицейский, пожимая плечами. – Сейчас поместили в блок интенсивной терапии, но она в отключке. Говорят, брюшные раны очень капризные, как минимум суток двое не придет в сознание.

– Вы свободны, – объявил лысый полицейский, – но должен предупредить: репортеры облепили все стены этого здания, только и ждут, когда вы выйдете. А вы, насколько я понял, решили пока не давать интервью. Может, вам выделить сопровождение?

Ночью во время допросов ей настоятельно посоветовали до трех часов дня не рассказывать прессе о том, что произошло на ранчо, – по-видимому, чтобы успеть загладить огрехи Рика, как подозревала Миранда, хотя вслух этих слов никто не произнес. Миранда согласилась с предложением полицейских. Когда-нибудь она им выставит счет. Услуга за услугу.

Но полицейские, как выясняется, не очень-то поверили ей на слово. Это раздражало Миранду. Надо же, что придумали: хотят приставить к ней провожатого. Обойдутся. Она улыбнулась.

– Благодарю, не нужно. Я справлюсь без посторонней помощи.

– Что ж, как хотите, – пожал плечами полицейский, недовольный ее отказом. – Если уверены, что справитесь.

– Уверена.

– Кстати, если Тейлор объявится, позвоните нам, хорошо?

Миранда кивнула и направилась к выходу. Перед ней неожиданно выросла фигура Рика. Миранда, едва не врезавшись в его грудь, отпрянула, покачнувшись на каблуках.

– Значит, Колтон исчез, да? Ой как нехорошо. Может, он что-то скрывает от тебя? Может, он не более чистенький, чем я?

– Возможно, ты и прав, Рик. Но я его люблю. В этом вся разница.

Рик не нашелся что ответить, и Миранда, воспользовавшись заминкой, удалилась. Спускаясь по лестнице, она вспомнила про Уэйна. Ему скоро нужно быть у торгового центра, как указывалось в записке вымогателя. Уэйн, наверно, с ума сходит, пытаясь связаться с ней. Если, конечно, вся история уже не рассказана по радио и телевидению.

Миранда решила заскочить в торговый центр, находившийся всего в нескольких кварталах от полицейского департамента. Миновав незамеченной толпы репортеров, она направилась на Маркет-стрит. По брезгливым взглядам прохожих, которые те украдкой бросали на нее, девушка предположила, что ее принимают за нищенку. Ничего удивительного. Видок у нее еще тот. Старая футболка, которую ей дал один из полицейских, плечо и нога забинтованы, джинсы разодраны, волосы растрепаны. Нищенка и есть.

Чем ближе подходила Миранда к перекрестку, где должна была состояться передача документов, тем сильнее ею овладевало нетерпение. Интересно, там ли Уэйн, готов ли он пожертвовать своим единственным успешным предприятием ради счастья Виктории? Весь сыр-бор сводился именно к этому. Миранда не верила, да и Уэйн тоже, что Виктория откажется содержать мужа, узнав о его измене. Однако она может отказать ему в своих чувствах. Виктория во время встречи с Мирандой была весьма рассудительна и благоразумна, но она ведь еще не видела похабных фотографий. Уж такое испытание ее любовь вряд ли выдержит.

Девушка остановилась напротив указанного перекрестка на другой стороне улицы. Уэйна не было. Миранда чувствовала себя обманутой. Мало того, что этот хвастливый алкоголик не оправдал ее надежд – он заставил ее усомниться в существовании любви как таковой. Но ведь она любит Коула. И Коул ее любит– она это знает, чувствует. Но где же он в таком случае? Неужели любовь и обман совместимы?

Миранда повернулась, чтобы уйти, и вдруг увидела Уэйна. Он выскочил из будки таксофона и ринулся к краю тротуара, мотая головой во все стороны. Яркая цветастая рубашка с длинным рукавом, плотно облегавшая жировые складки вокруг талии и рыхлую грудь, была заправлена в белые джинсы так туго, что из-за пояса даже выглядывала полоска трусов. Красное лицо Уэйна лоснилось от пота, волосы липли к шее влажными прядями. Миранда не помнила, чтобы он выглядел когда-либо более отвратительно. Но она испытывала гордость за него. В левой руке Уэйн сжимал большой конверт из плотной бумаги. Договор о передаче своих акций новому владельцу клуба.

Миранда стала уже поднимать руку, чтобы привлечь внимание Уэйна и сообщить, что все кончено, что необходимость в его жертве отпала, но потом спохватилась и пошла назад, лишь раз оглянувшись напоследок. Пусть поволнуется, потомится немного. Ему это только на пользу. Миранда не особенно верила в то, что Уэйн изменится, но все же она заставит его помучиться ради Виктории. Немного.

Пять минут спустя Миранда шла по коридору к квартире Коула. Она не знала, что думала найти там. Его, сидящего на диване в ожидании, когда она споткнется о его ноги? Квартира была опечатана желтой лентой с эмблемой полиции. Миранда просунула под нее руку и толкнула дверь. Не заперто. Девушка подлезла под ленту и вошла. В квартире царил хаос. Полиция, естественно, не стала наводить порядок после обыска, разумно рассудив, что ее хозяин, виновный в нескольких изнасилованиях, не скоро выйдет из тюрьмы.

Миранда побродила некоторое время по комнатам, потом заглянула в ванную. На полу валялось полотенце. Она подняла его, поднесла к носу и закрыла глаза, вдыхая запах Коула, потом провела пальцем по бритве, сбив с лезвия застрявшую щетину. Незаправленная кровать напомнила о его близости. Сердце защемило.

Она не знала, сколько времени находится в квартире Коула, скорбя о нем, словно об умершем. Из раздумий ее вывел стук в дверь. Миранда выглянула из-за угла. В дверях стоял мужчина в костюме; волосы аккуратно собраны в хвостик.

– Вы из полиции? – робко поинтересовалась девушка. – Или репортер?

– Нет. А вы? – спросил мужчина, с удивлением и любопытством оглядывая комнату.

– Я-то уж точно нет, – улыбнулась Миранда.

– Я ищу Коула Тейлора, но, очевидно, пришел не по тому адресу. – Мужчина начал поворачиваться, собираясь уйти.

– Адрес верный. Зачем вам нужен Коул?

– Я его агент, – ответил мужчина, протягивая руку. – Джеред Уильяме.

Миранда, наморщив лоб, пожала протянутую руку.

– У Коула нет агента. Уильяме дернул свой хвостик.

– Наверное, он просто забыл обо мне. Я все время встречался только с его импресарио.

– С импресарио?

– Да, с Сейбл Диамонте.

– Сейбл, – выдохнула Миранда, бухнувшись на диван. Какие еще махинации проворачивала эта женщина? – Она не его импресарио.

– Хорошо, что он ее уволил. Я начал подозревать, что она старается больше для себя, чем для Коула. Когда речь зашла о том, чтобы записать альбом, она стала уверять меня, что Коул исписался, становится непредсказуемым. Говорила, что она и второй музыкант группы собираются уйти от него и выступать самостоятельно, и настаивала, чтобы компания подписала с ними контракт без участия Коула.

– Контракт на альбом? – Миранда думала, что ослышалась.

– Да, если начальству удастся когда-либо встретиться с ним. Все упирается только в это. Я так долго работал над этим проектом, что решился наконец прийти и силком, если понадобится, вытащить его на встречу.

– Думаю, сила не потребуется, – сказала Миранда, преисполненная ликования, будто сама стояла на пороге славы. – Коул будет в восторге. Он ведь ничего не знает об этом.

– Шутите? – изумился Уильяме. – Кто она такая, эта Сейбл? Она что, пыталась отделаться от него?

– Да, можно сказать и так, – кивнула Миранда, медленно приподнимая брови.

– А это как понимать? – Уильяме обвел рукой комнату.

– Долго объяснять. А если в двух словах, то Сейбл – негодяйка, Коул – герой. Так что если правильно разыграете карту, будете иметь большой успех.

Уильяме задумался.

– Так где же все-таки Коул?

Хороший вопрос, подумала Миранда.

– Доделывает кое-какие дела.

– Ладно, передайте, пусть свяжется со мной как можно скорее. – Уильяме вручил Миранде визитную карточку, на обратной стороне которой были указаны название гостиницы и номер, где он остановился.

– А вы кто? – вежливо спросил он, стараясь не обращать внимания на ее оборванный вид.

– Я – та, кому Коул спас жизнь. Миранда Рэндольф.

– Ну и дела. Я балдею! – воскликнул Джеред Уильяме и, качая головой, пошел прочь.

– Не только ты, – отозвалась Миранда.