Тум! Стальной топор вошел в полено, аккуратно расколов его на две половины, разлетевшиеся в стороны. Девлин взял из поленницы следующее бревно и поставил на колоду. Взмах топора — и еще две чурки упали на землю.

Осеннее утро было прозрачным и холодным, каменные плиты внутреннего двора покрылись инеем. Парнишка, обычно коловший дрова, взобрался на телегу и сидел там, зябко ежась и грея руки под мышками. Поначалу Девлин тоже замерз, но постепенно его мышцы разогрелись, и он даже скинул куртку.

Ритмичная работа позволяла мыслям свободно течь. Расписка. Меркей прислал ему расписку торговца. Новая волна гнева захлестнула Девлина, и он с такой силой вогнал топор в полено, что тот воткнулся в колоду. Вытащив топор, Девлин заставил себя успокоиться и продолжил колоть дрова.

Он не ожидал, что Меркей пришлет ему весточку. Его друг, как и все остальные, считал, что для Девлина все кончено. В глазах кейрийцев Девлин уже мертвец. И все же Меркей прислал ему расписку. Девять стилизованных колец и эмблема наковальни. В письме не было ни слова, но Девлин и без того все понял. Все девять золотых монет благополучно доставлены в Дункейр. Девлин исполнил свой долг.

Но как Меркей узнал, где найти его? Скорее всего, несмотря на предупреждение Девлина, кто-нибудь из торговцев шерстью все-таки проболтался. Девлин знал, что полагаться на таких людей не стоит, но тогда не особенно беспокоился. Он не сомневался, что давно будет лежать в могиле к тому времени, когда Меркей получит деньги и станет гадать, кто их послал.

Надежды Девлина не оправдались. Наступила осень; с того дня, как он появился в Кингсхольме, прошло четыре месяца. Трижды он стоял на пороге смерти, но ему по-прежнему везло. Владыка Хаакон еще не готов принять его в своем царстве.

По спине Девлина пробежала дрожь, однако не холод был тому причиной, а мрачная мысль: что, если Владыка Смерти вообще не заберет его? Что, если он никогда не умрет, и судьбой ему уготована жалкая полужизнь? Такое наказание страшнее любой смерти…

Кто-то окликнул его, но Девлин, не оборачиваясь, взялся за последнее полено. Сзади позвали громче:

— Девлин!

Топор вошел в дерево, словно в масло, и еще две аккуратные чурки полетели на землю. Воткнув топор в колоду, Девлин повернулся.

Капитан Драккен с усмешкой смотрела на него. Мальчуган проворно слез с телеги и начал укладывать в нее дрова.

— Поленья чем-то тебя обидели? — спросила капитан.

— Я хотел размяться.

Только по нагруженной телеге Девлин понял, как долго колол дрова. С полчаса, не меньше, хотя солнце еще не разогнало серый предрассветный туман.

Капитан стражи была одета не в обычную форму, а в плотные гетры и куртку. На поясе у нее висел меч.

— Немного найдется любителей в такую рань выйти на холод, чтобы размяться, — сказала она. Потом ее глаза расширились от удивления. — Это же твой топор!

— Ну да.

— Но это ведь боевой топор, а не просто инструмент!

А, вот что ее возмутило. Многие воины считают свое оружие чуть ли не священным и относятся к нему с благоговейным почтением. Девлин был кузнецом, и подобные глупости его не заботили. В конце концов, оружие — такой же инструмент, как и прочие изделия из металла.

Девлин вытащил топор из колоды, достал из-за пояса кусок полотна и обтер лезвие. Проведя по нему пальцем, он не обнаружил ни единой зазубрины или царапины. Как он и ожидал, сталь была крепка.

— Самый обычный топор. Что еще им делать, как не колоть дрова?

Капитан Драккен покачала головой.

— Не понимаю… Ладно, мне пора. Мой напарник по тренировке не любит ждать.

— Если позволите, я пойду с вами. Стражники упражняются в стрельбе из лука?

— Конечно. У нас есть несколько тиров с мишенями недалеко от тренировочной площадки. Я покажу, мне по пути.

— Спасибо, — поблагодарил Девлин.

Зачехлив топор, он поднял с земли куртку, арбалет и колчан, которые взял с собой. Повернувшись к парнишке, сказал:

— Завтра в это же время. И привези побольше поленьев.

Глядя на топор в руке Девлина, капитан Драккен на ходу покачала головой.

— В Джорске топор — довольно распространенное оружие, но я не слыхала, что кейрийцы тоже используют его в бою.

— Почти никто в Дункейре и не считает его оружием, — подтвердил Девлин. Когда он ковал этот топор, то собирался вырубать могучие дубы, которые росли на Новых Землях, поэтому головку топора сделал вдвое больше обычной. Только человек, обладающий ростом и силой Девлина, мог удержать в руках такой тяжелый инструмент. Он с лихвой заплатил за свое тщеславие. Девлин никогда бы не подошел к наковальне, знай он, что его топор будет рубить не дерево, а живую плоть.

Он отогнал непрошеные мысли и сменил тему:

— Я учился стрельбе из лука. Кейрийские арбалеты меньше ваших луков, стрелы для них легче, зато точность выше.

Капитан Драккен замедлила шаг и с интересом посмотрела на собеседника.

— А зачем кузнецу учиться стрелять?

— Таков закон.

— Все кузнецы должны уметь стрелять из арбалета?.. Нет такого закона! — фыркнула капитан.

Ее слова озадачили Девлина, и он понял свою ошибку. Он позабыл, что она не из Дункейра.

— У нас так принято, — объяснил он. — В день получения имени каждый должен выбрать оружие и упражняться до тех пор, пока не сможет показать свое умение перед другими. Наши города защищают охранители порядка, а те, кто живет вдали от городов, в первый день месяца обязаны собираться в отряды ополченцев и проходить подготовку. От нее освобождены только калеки и те, кто отслужил семижды по семь лет.

— А все остальные проходят эту подготовку?

— Да, кроме слабых умом. Кое-кто выбирает меч, но большинство предпочитает копье или лук. В деревнях распространены луки из дерева, хотя у некоторых горожан стальные луки или арбалеты.

Сталь была в Дункейре большой редкостью и стоила очень дорого, потому что каждый драгоценный кусок железа ввозили из-за границы. Стальной топор и арбалет служили в Дункейре признаком состоятельности. Девлин, владевший и тем, и другим, тоже когда-то процветал.

Капитан Драккен снова покачала головой.

— Значит, все ваши люди обучены боевым навыкам. Это многое объясняет.

Неподготовленность и апатия жителей королевства поражали Девлина. С малых лет все кейрийцы знали, что в трудную минуту могут рассчитывать друг на друга. Они с детства приучались владеть оружием, чтобы достойно встретить любую угрозу. В Дункейре скримзалю никогда не удалось бы безнаказанно пожирать людей. Если бы кейрийские рыбаки сами не справились с чудовищем, то созвали бы своих родичей — и близких, и дальних — и одолели бы монстра сообща.

По сравнению с его народом джорскианцы казались покорными и вялыми. Они привыкли, что их должен защищать кто-то другой, будь то королевская стража, армия или Избранный. Но при всем том они создали могущественную империю…

— Наши силы не беспредельны. Иначе Дункейр по сей день был бы королевством, а не заброшенной провинцией Джорска, — с горечью сказал Девлин.

— Мы завоевали Дункейр, но как долго сможем его удержать? — пробормотала капитан Драккен.

* * *

Через несколько дней после возвращения в Кингсхольм Девлин явился в Большой зал на еженедельный обед, который король устраивал для придворных. Как обычно, Избранный сел за самый дальний стол с правой стороны от входа. Места за этим столом принадлежали менее знатным членам королевской свиты. Слуги разлили по бокалам вино, и король приказал Избранному подняться. Чувствуя неловкость под взглядами придворных, Девлин выслушал похвалы короля, который поднял тост за храбрость Избранного, в жестокой схватке победившего гигантского скримзаля. Находясь в центре внимания, Девлин пережил несколько неприятных мгновений. К счастью, все быстро кончилось — после короткой речи короля о подвиге Избранного больше не упоминалось.

Он уже успокоился и решил, что о нем забыли, но спустя неделю получил свиток, в котором говорилось, что завтра утром король ждет его на аудиенцию. Приглашение было составлено в изысканных выражениях, но приказ оставался приказом. Девлин гадал, зачем королю понадобилось его видеть. Неужели у него есть задание для Избранного — задание, которое позволит Девлину покинуть ненавистный ему город? Он мог только надеяться на такой благоприятный случай.

На следующее утро он, по обыкновению, встал еще до рассвета и сделал «зарядку», наколов дрова. Когда замок начал просыпаться, Девлин вернулся к себе и велел принести ему горячей воды, чтобы смыть пот. Освежившись, надел парадную форму Избранного и вышел из комнаты, хотя до назначенного часа оставалось еще немного времени. У двери ждала служанка, которая должна была сопроводить его в королевские покои. Они спустились по лестнице и миновали несколько коридоров, прежде чем добрались до старого крыла замка. Здесь полы покрывал не паркет, а мрамор, со временем истершийся до блеска. На то, что за дверями находится сам король, указывало только присутствие молодой стражницы. Когда Девлин приблизился, девушка один раз стукнула в дверь.

— Его величество ожидает вас, — сказала она, и двери как по волшебству отворились.

К своему удивлению, Девлин очутился не в зале для аудиенций и даже не в кабинете, а в небольшой комнате, чуть просторней его собственной. Стены, обшитые темным деревом, были увешаны яркими шелковыми гобеленами. Окон не было — множество свечей в изящных канделябрах заливали комнату ярким светом. В центре располагался столик, за которым сидели король Олафур и принцесса Рагенильда.

— Ваше величество. Ваше высочество. — Девлин поклонился сначала королю, затем принцессе, стараясь скрыть изумление.

Король ответил на приветствие легким кивком.

— Избранный, моя дочь и наследница принцесса Рагенильда.

Принцесса встала и сделала короткий реверанс.

— Милорд Избранный, — холодно произнесла она, не сводя с него голубых глаз.

Девлин смутился. Король — его повелитель, с ним все понятно. Но как вести себя с ребенком, который принадлежит к королевской семье?

— Принцесса, я счастлив видеть вас, — выдавил он наконец и снова поклонился.

Принцесса села в кресло, и король жестом пригласил Девлина присоединиться к ним за столом. Двое слуг внесли тарелки с рыбным супом, блюдо с печеньем и наполнили бокалы бледно-розовым вином. На стол перед королем поставили кружку кавы. Вторая кружка появилась перед Девлином, и он схватился за нее, как утопающий хватается за соломинку.

В этот момент до него дошло: во-первых, присутствие принцессы означает, что король не намерен давать ему поручений, и во-вторых, предполагается, что Избранный разделит с ними трапезу, как будто всю жизнь только тем и занимался, что обедал с монаршими особами. Спина Девлина взмокла от напряжения, и на секунду ему захотелось очутиться отсюда подальше. Все что угодно, даже битва со скримзалем, только не эта пытка.

Король Олафур пригубил каву, взял ложку и принялся есть суп. Принцесса сделала то же самое, и Девлину пришлось последовать их примеру. Суп был ароматный и вкусный, но Девлин почему-то представлял себе, что король вкушает более изысканные яства.

— Моя дочь хотела поговорить с тобой, — сказал король после небольшой паузы. — Я решил, что в неофициальной обстановке ты будешь чувствовать себя свободнее.

И это называется неофициальной обстановкой? Охрана за дверью и двое слуг, которые постоянно толкутся в комнате. Какую же обстановку король считает официальной? Девлин поймал себя на мысли, что ему совершенно не хочется об этом знать.

— Уже много лет я не разговаривал ни с кем из кейрийцев… Скажи-ка, мои подданные все еще верны империи?

Девлин сделал глоток густой кавы, обдумывая ответ. Заклятие уз заставляло его сказать правду; с другой стороны, он сознавал, что, если оскорбит короля, ничего хорошего из этого не выйдет.

— Их отношение к империи не изменилось, — дипломатично ответил Избранный.

Кейрийцы по-прежнему испытывали сильную неприязнь к завоевателям, однако понимали, что восстание захлебнется в крови. Пока джорскианцы охраняют горные дороги, а в столице Дункейра, великом Альварене, стоят их гарнизоны, у кейрийцев связаны руки. Но если только королевская армия хоть немного ослабеет…

— Рад слышать, — кивнул король, очевидно, не догадываясь об истинном смысле слов Девлина. — Глядишь, и другие твои соплеменники поступят на королевскую службу.

— Вряд ли кто-то захочет повторить мою судьбу, — вырвалось у Девлина.

Слуга кашлянул, и Девлин понял, что сказал грубость.

— Только Богам известно, кто станет следующим Избранным, — поправился он.

Король отложил в сторону ложку, слуги унесли все три тарелки и подали десерт — южные фрукты с колючей кожицей. Принцесса взяла один плод и принялась чистить его миниатюрным ножом. Девлин не выпускал из рук кружку с кавой. Он съел достаточно, чтобы не показаться невежливым, и не желал выставлять себя на посмешище, ковыряя колючий деликатес.

Взгляд Девлина задержался на принцессе Рагенильде. Красивая девочка: большие голубые глаза, густые косы цвета пшеницы, затейливо уложенные на голове. Но для девяти лет у нее слишком серьезное личико, она слишком тиха и сдержанна. Улыбается ли она когда-нибудь и чем ее можно развеселить?

— Принцесса, вы хотели со мной поговорить? — спросил Девлин.

— Тебе было страшно?

— Простите, не понимаю вас.

Принцесса Рагенильда положила в рот последний кусочек фрукта и тщательно вытерла руки о льняную салфетку.

— Тебе было страшно? — повторила она. — На озере, когда ты сражался с чудовищем.

— Нет, — признался Девлин.

— Я слышала, что оно было выше дерева и изрыгало огонь, — заупрямилась девочка.

Девлин поморщился — чего ей наплели? В своем донесении Совету он весьма скупо описал скримзаля, да и Стивен обещал не сочинять балладу о битве. Правда, ничто не мешало другим менестрелям сделать это и в угоду публике украсить свои опусы самыми невероятными выдумками.

— Да, скримзаль был огромным, — подтвердил Девлин, — в десять раз выше вашего отца. Но он не изрыгал никакого огня.

— И ты его не боялся?

— Я сделал то, что должен был сделать. Если бы я не убил его, он проглотил бы меня, а потом продолжил пожирать рыбаков. Кроме того, я разозлился, потому что он утащил мой топор.

— Утащил топор? — Принцесса подалась вперед, на ее губах заиграла слабая улыбка.

— Ну, в общем, да. Поэтому мне пришлось его прикончить.

Девочка хихикнула.

— Избранный проявил большую храбрость, — вмешался король Олафур. — Хотел бы я, чтобы все мои подданные столь же ревностно выполняли свои обязанности.

Улыбка сползла с лица принцессы. Вспомнив об обязанностях, она выпрямила спину и вновь изобразила чопорное приличие. Живой ребенок исчез, его место заняла наследница джорского престола.

Девлину вдруг стало жаль юную принцессу. Король относился к ней по-доброму — в конце концов, он пригласил Избранного просто потому, что девочке захотелось на него посмотреть, — но забота короля казалась сухой и формальной, и его отношения с дочерью ничем не напоминали тепло и любовь, царившие в кейрийских семьях. Разрешают ли принцессе хоть иногда отступить от строгих правил этикета и поиграть, как обычному ребенку? Наверное, все было бы по-иному, если бы девочку воспитывала мать… Увы, королева умерла вскоре после рождения Рагенильды.

Принцесса притихла, король тоже не находил, что сказать, и Девлин молча допивал каву. Он испытал настоящее облегчение, когда король Олафур встал, показывая, что странная аудиенция окончена.

* * *

Возле Королевского храма Девлин замедлил шаг. Он не заходил сюда со дня своего посвящения в Избранные. Но сегодня мастер Дренг попросил его прийти, сказав, что у него есть важная новость. Под темными сводами храма Девлину стало не по себе, как будто он переступил некую запретную черту. Когда глаза привыкли к полумраку, он увидел мастера Дренга и капитана Драккен, стоявших у мозаичной стены. Зачем здесь капитан? Маг сам пригласил ее, или она зашла случайно?

Каблуки Девлина гулко стучали по мраморному полу.

— Дренг! — окликнул он мага. — Зачем ты звал меня?

Мастер Дренг взмахнул рукой, не отрывая глаз от стены. Подойдя ближе, Девлин разглядел, что мозаика на стене — не что иное, как карта Джорска, на которой в мельчайших подробностях выложены все провинции и города королевства.

Капитан Драккен кивнула и сказала магу:

— Значит, среди нас есть шпион.

— Шпион? — переспросил Девлин. — О чем вы?

И придворный чародей, и начальница королевской стражи обернулись к Девлину. На лице капитана Драккен была написана задумчивость, маг выглядел встревоженным.

— Милорд Избранный, — почтительно обратился он к Девлину и низко поклонился, — я плохо служил вам и прошу вашего прощения.

Это еще что за кривляние?

— Говори по-человечески, — приказал Девлин.

Мастер Дренг выпрямился.

— Я узнал, как элементаль нашел тебя. — Вытянув руку, он разжал кулак, и на ладони у него ярко вспыхнул рубин. — Кто-то сотворил заклинание при помощи Камня Души, и элементаль обрел способность учуять тебя, где бы ты ни находился. Камнем больше никто не воспользуется, потому что я защитил его, но сделать это я должен был не сегодня, а в день церемонии.

Девлин недоверчиво смотрел на светящийся камень, который слабо пульсировал, точно живой.

— Что это?

Дренг удивленно заморгал.

— Камень Души.

— Это я уже слышал. Объясни, что это такое?

Мастер Дренг растерялся.

— Во время церемонии посвящения камень соединился с тобой, — промолвил он. — Это половина большого рубина. Вторая половина — в перстне Избранного. Перстни делает придворный ювелир, однако силу они обретают только после наложения чар, связующих перстень с его владельцем.

Девлин мысленно вернулся к церемонии и вспомнил сверкающий рубин на алтаре. Совершив ритуал, священник спрятал его в шкатулку.

— Зачем он нужен?

— Камень связан с твоей жизненной силой. Когда ты уезжаешь с заданием, брат Арни вставляет его в карту, и он повторяет весь твой путь. Как только ты возвращаешься в Кингсхольм, камень опять убирают в шкатулку до следующего раза.

— Камень Души показывает, все ли в порядке с Избранным. Мы знали, что на озере ты получил тяжелое ранение и несколько дней был на грани смерти, — добавила капитан Драккен. — Потом мы увидели, что ты поправляешься. Если бы ты погиб, камень сказал бы нам и это.

По спине у Девлина побежали мурашки, и он непроизвольно сделал шаг назад. Он не мог смириться с мыслью, что его внутренняя боль стала достоянием всего света.

— Чародею, который послал темного призрака, стоило лишь посмотреть на карту, чтобы узнать, где я?

Мастер Дренг покачал головой.

— Все гораздо сложнее. Он сотворил заклинание, которое соединяло его с Камнем Души. Маг получил возможность следовать за твоей душой в эфирном слое. Непростое заклинание, но я его распознал, а отсюда следует, что он слабее меня. Если бы такое заклинание сотворил маг первого ранга, я бы не заметил даже следов волшебства.

Девлина передернуло. Как можно так беспечно рассуждать о враге, который проник в самое нутро Девлина и касался его души?

— Выходит, кто-то в Кингсхольме желает мне смерти и поддерживает моего врага. Этот кто-то находится в городе, может быть, даже во дворце, и у него есть доступ в Королевский храм, — подытожил Девлин, стараясь не выдать своего беспокойства.

— Не исключено, что предатель в Кингсхольме не один, — жестко произнесла капитан Драккен. За безопасность в городе отвечала она, поэтому ее гнев был вполне понятен.

В отличие от нее на себя Девлин не злился. Его ярость вызывало то, что он узнал о Камне Души только сейчас.

— Чего еще мне не сказали? Какие еще фокусы выделывает этот треклятый камень?

Ядовитый сарказм в его тоне обескуражил и мага, и капитана.

— Больше никаких, — пожал плечами мастер Дренг. — Но через него ты можешь подать сигнал, что тебе нужна помощь. Просто призови силу камня и сосредоточь все мысли на том, что нуждаешься в помощи. Камень на карте станет синим, и мы узнаем о твоей беде.

— Хотя не факт, что король непременно вышлет тебе на подмогу армию, — сухо заметила капитан Драккен.

— А что я должен знать о заклятии уз?

— Я рассказал тебе все, что мне известно, — ответил чародей.

Девлин отвернулся и сплюнул на пол, на заботясь о том, что находится в священном месте.

— Вы болваны. Все вы. Неудивительно, что Избранные дохли, как мухи. Они, как дети, забавлялись с чарами, силы которых не понимали. Хоть кто-нибудь из них сознавал, на что их может толкнуть заклятие уз?

Девлин развернулся и решительно зашагал к выходу, но у дверей обернулся и бросил:

— Ты хоть представляешь, что такое заклятие уз, ты, маг второго ранга? Ты когда-нибудь видел, как железный гвоздь притягивается магнитом? Умножь эту силу в тысячу раз!.. Когда заклятие давит на меня, я лишаюсь воли. Если моя лошадь захромает, я должен идти пешком. Когда мои силы иссякнут, я поползу. Узам наплевать, что я доберусь до цели истекающим кровью калекой, — я должен подчиняться заклятию. О Боги! Я едва не убил двоих стражников в Эскере только за то, что они попросили меня заехать к их лорду, в то время как заклятие уз тянуло меня на озеро.

Хлопнув дверью, Девлин вышел из мерзкого полумрака к яркому солнечному свету.

Капитан Драккен смотрела вслед Избранному, в гневе покинувшему храм. Он вылетел, прежде чем она успела остановить его. Капитан взглянула на мастера Дренга и прочла на его лице отражение своего собственного изумления.

— Заклятие уз и вправду действует таким образом?

Капитан знала — в основе чар лежит принуждение, но не представляла себе, что жизнь под действием заклятия может превратиться в настоящий ад.

Мастер Дренг развел руками.

— Не знаю. Заклятие уз призвано следить, чтобы Избранный не нарушил клятву верности королевству, даже если он трус и подлец. Так говорится в старых манускриптах.

— А если Избранный не трус и не подлец, если он и без того верен своим клятвам?

— Не знаю. Боюсь, в этом случае заклятие может принести больше вреда, чем пользы.