Создатель ангелов

Брейс Стефан

Часть III

 

 

Глава 1

Рекс Кремер медленно ехал через вершину горы Ваалсерберг. Его машина миновала многочисленных туристов, приехавших поглазеть на точку пересечения границ трех стран. Он бывал здесь однажды, еще ребенком, и из той поездки сохранилось яркое воспоминание о подъеме на башню Бодуэна, которая сейчас виднелась впереди. Рекс пригнулся, почти ложась на руль, и посмотрел наверх. На площадке, на самом верху, стояла толпа детей: одни показывали пальцем на что-то вдалеке, другие махали рукой тем, кто стоял внизу.

Тридцать восемь метров. Такова высота башни. Рекс и это не забыл. У него всегда была хорошая память на числа.

Незаметно бывший научный сотрудник университета пересек границу между Нидерландами и Бельгией. Его путь лежал из Кёльна в Вольфхайм. Чтобы попасть в эту деревню, он проехал через Ахен и Фаалс, а потом следовал указателям на пересечение трех границ.

— Затем тебе нужно ехать по Дороге Трех Стран, — объяснил ему Виктор. — В конце этой дороги, за мостом, ты увидишь дом. Он стоит в стороне и окружен изгородью. Прямо за церковью. Наполеонштрассе, дом один.

На Дороге Трех Стран было множество резких поворотов, что требовало от Кремера определенной сосредоточенности. Так что на некоторое время ему удалось отогнать гнетущее чувство, не покидавшее его на протяжении всей поездки. Но как только впереди показался мост, ему опять сдавило грудь, еще сильнее, чем прежде.

Неделей раньше он встретил Виктора на выставке медицинской аппаратуры во Франкфурте. Они не виделись и не разговаривали уже больше четырех лет. Кремер нарочно не искал с ним встреч, несмотря на все мучавшие его вопросы. Первые несколько месяцев после того их разговора в Бонне он внимательно следил за специализированными журналами и газетами, но, к своему успокоению, не обнаружил в них ни статьи, написанной доктором Виктором Хоппе, ни статьи, написанной о нем. Поэтому чем дальше, тем больше он склонялся к мысли, что эксперимент по клонированию провалился, если он, конечно, вообще состоялся. Все больше ученых приходили к выводу, что это невозможно, поскольку с тех пор больше никому не удавалось достичь успеха в клонировании млекопитающих. Однако для Кремера так и осталось загадкой, действительно ли Виктор все выдумал, а он, будучи ординатором, все это время позволял водить себя за нос. Впрочем, для его университетских коллег в Ахене это был вопрос решенный, что сильно усложнило его дальнейшее сотрудничество с ними. После всех разбирательств он, правда, продолжал возглавлять отделение, но скоро обнаружил, что его перестали уважать, не говоря уже о том, чтобы прислушиваться к его мнению. Год спустя Кремер согласился на предложение одной коммерческой биотехнической организации в Кёльне и получил должность начальника нового отдела, занимающегося исследованием стволовых клеток и генной инженерией.

Уже будучи на этой должности, 29 октября 1988 года, Рекс Кремер поехал на выставку во Франкфурте, чтобы посмотреть и заказать новую аппаратуру. Не успел он зайти внутрь, как узнал среди посетителей Виктора. Узнал сразу и издалека.

Он вздрогнул. Не стал подходить к Виктору, по крайней мере, сначала. В течение двух часов ходил по выставке и периодически замечал Виктора, но взгляды их ни разу не встретились. Затем Рекс стал ходить за ним следом. У каких стендов он останавливается? Какой аппаратурой интересуется? Какие вопросы задает?

Его голос! Когда Кремер подошел достаточно близко, чтобы услышать его необычный голос, на него нахлынули воспоминания.

В этом их ошибка. Они сами ставят себе границы.

Бог создал человека по подобию Своему. Некоторые вещи нужно просто принимать на веру. Их четверо. Слишком много.

Он нарочно прошел совсем близко к Виктору, в надежде, что тот узнает его и заговорит, как будто хотел заранее подстраховаться на случай, если их увидят вместе. Но Виктор не подошел к нему. Его бывший коллега даже не подал виду, что узнал его, когда Кремер слегка кивнул ему, проходя мимо.

В конце концов любопытство взяло верх. Рекс заговорил с ним. Виктор посмотрел так, будто его только что разбудили.

— Это я, Рекс Кремер. Из Ахенского университета.

— Вы изменились, — сухо ответил Виктор.

Об этом Рекс не подумал. Он полагал, что его легко можно узнать, а между тем он теперь носил очки и волосы были длиннее, чем во времена работы в университете.

— Это вы верно подметили, — сказал он, машинально поправляя очки. — Но расскажите, как у вас дела?

Виктор безразлично пожал плечами. Было непонятно, то ли он не хотел отвечать, то ли этот жест и был ответом. Встречного вопроса также не последовало, так что инициатива снова перешла к Рексу.

— И чем вы сейчас занимаетесь? Прошло так много времени…

Он сознательно постарался сделать вопрос нейтральным. Рекс хорошо помнил, как уклончиво умеет отвечать на вопросы его бывший коллега.

— Я домашний врач, — ответил Виктор.

— Домашний врач, — повторил Рекс с легким удивлением в голосе. Чтобы как-то скрыть свое удивление, он сразу же задал новый вопрос:

— Где именно?

— В Вольфхайме.

— В Вольфхайме?

Виктор кивнул. И все. И никакого объяснения, где это находится. Не то чтобы он вел себя загадочно или скрытно, нет, скорее, от него исходило безразличие, как будто у него с собеседником не было никакого общего прошлого. Но все переменилось, когда Рекс рассказал, что и он больше не работает в Ахенском университете. Эта новость, кажется, удивила Виктора. Он поднял глаза и как будто собирался что-то сказать. Но больше никакой реакции не последовало, пока Рекс не сказал того, что, по его мнению, не должно было оставить доктора равнодушным:

— Они перестали в меня верить.

Этими словами он пробудил больше, чем мог предположить: не понижая голоса, Виктор сказал:

— Как и вы в меня.

Отчасти пристыженный, Рекс оглянулся вокруг. Только не поддаваться, подумал он, иначе это выльется в бессмысленный спор.

— Чем все закончилось? — спросил он.

Рекс ожидал уклончивого ответа и готов был им удовлетвориться. Это успокоило бы его. Ответ и правда был уклончивым, но породил еще больше вопросов:

— Еще нет. Еще не закончилось.

Он вздрогнул:

— Что вы имеете в виду?

— Я начинаю заново.

А этот ответ прозвучал успокаивающе. Значит, предыдущий эксперимент не удался. И, очевидно, не был выдуман. Все просто и логично — он провалился. Слава Богу.

И все же Кремер спросил об этом бывшего коллегу. Он хотел услышать из уст самого доктора, что эксперимент окончился неудачей. Виктор выжидающе смотрел себе под ноги, и тогда Рекс задал ему вопрос.

Изначально они договорились, что Рекс приедет на следующий день после выставки, но утром Виктор сообщил ему по телефону, что что-то произошло. Он говорил очень сбивчиво, и Рекс сумел понять только, что это касается домработницы. Несчастный случай или вроде того. Не мог бы он приехать через пару дней? Кремер согласился, хотя это и означало, что ему придется сгорать от нетерпения еще дольше.

Что ему было известно на данный момент? Что четыре года назад на свет появились три мальчика, а четвертый замер в развитии и родился мертвым. Также ему было известно, что все три мальчика действительно являются клонами доктора и похожи друг на друга до мельчайших деталей. И наконец, он знал, что мальчики до сих пор живы.

Все это он узнал от Виктора тем утром на выставке. И он, Рекс Кремер, слушал с открытым ртом.

— Могу я их увидеть? Можно мне на них посмотреть? — спросил он взволнованно.

Виктор разрешил.

Тогда он задал еще один вопрос. И ответ снова удивил его. Или нет, скорее, шокировал. Он спросил, как зовут детей.

Рекс Кремер припарковался у отдельно стоящего дома. На воротах висела табличка с именем Виктора и приемными часами. Когда он вылезал из машины, часы пробили два. Он приехал точно вовремя. На другой стороне улицы женщина подметала тротуар перед домом. Он кивнул ей, но она не ответила. Из дома вышел Виктор, поздоровался и открыл калитку.

— Идите за мной, — сказал он и направился обратно к дому.

Рекс почувствовал себя очередным пациентом, пришедшим на осмотр, особенно когда они оказались в приемной. Виктор сел за свой стол и предложил гостю сесть напротив. Рекс сразу обратил внимание на рамку с фотографией, которая стояла на углу стола, как нарочно, вполоборота к нему.

— Это они? — спросил он. Виктор кивнул.

— Можно? — он уже протянул руку.

Виктор еще раз кивнул и добавил:

— Это старая фотография.

Рекс взял рамку и заметил, что у него дрожат руки. Где-то внутри он все еще надеялся, что все это выдумка, и, хотя по фотографии с первого взгляда можно было заметить удивительное сходство трех мальчиков, он еще не был уверен, что это на самом деле клоны. Это могла быть однояйцовая тройня, которая просто унаследовала доминантные черты Виктора: рыжие волосы и…

Каждая губная расщелина уникальна.

Эти слова как сейчас звучали у него в ушах, хотя с того времени прошло несколько лет. Он посмотрел на губы трех детей на фотографии, но изображение было недостаточно четким, чтобы различить детали. Кроме того — это было хорошо видно, — расщелина была уже прооперирована. Но наверняка у доктора остались фотографии, сделанные до операции, пусть в этом доказательстве больше и не было необходимости. Один британский ученый открыл метод передачи и распознавания уникального генетического кода любого человека. Такой анализ ДНК мог бы послужить неопровержимым доказательством того, действительно ли дети являются идентичными копиями Виктора Хоппе.

— Они, наверное, сильно изменились, — начал Рекс как можно нейтральнее. — Сколько им тут? Около года?

— Почти год, — ответил доктор. — Они действительно сильно изменились.

— Очень интересно.

Ему хотелось сразу увидеть детей, но когда Виктор снова заговорил, Кремер понял, что тот решил испытать его терпение.

— Я пробовал этому помешать, — его слова не прозвучали как оправдание. Он просто сообщил факт.

— Чему вы хотели помешать?

— Все происходило слишком быстро.

— Что?.. я не понимаю…

— Теломеры некоторых хромосом были намного короче, чем обычно.

Рекс посмотрел на него непонимающим взглядом, но доктор сделал неверный вывод.

— Вам же известно, что такое теломеры? — спросил он.

— Естественно, я знаю, что такое теломеры. Только я не понимаю, почему вы вдруг об этом заговорили.

Но как только он это сказал, его осенило. Теломеры представляют собой длинные белковые участки на концах каждой хромосомы в ядре клетки. Тем или иным образом они поставляют энергию, необходимую для деления клетки. При каждом новом делении количество теломер уменьшается, потому что клетка их не восстанавливает. Чем чаще делится клетка, тем меньше остается теломер в хромосомах ядра клетки, другими словами, чем старше носитель клеток, тем короче цепочки теломер.

— Когда мальчики еще только родились, — пояснил Виктор, — я скоро обнаружил, что теломеры четвертой и девятой хромосом были намного короче, чем у остальных хромосом.

Честно говоря, Рекс предпочел бы не слышать продолжения. Чем больше ему будет известно, тем глубже он окажется втянутым в эту историю. Но он уже догадывался, что именно хотел сказать доктор. Один из вопросов, который часто задавали себе биологи и на который до сих пор не был найден ответ, касался реальной продолжительности жизни клона. Поскольку клетки, из которых брали донорские ядра, принадлежали взрослым людям, клетки новорожденного клона должны были быть намного старее, чем при обычном оплодотворении. Об этом хотел сказать доктор? В этом была проблема?

Кремер почувствовал, как ему снова стало тяжело дышать.

— Значит ли это, что… — начал он, но доктор резко перебил его:

— Я пытался этому помешать! — Он слегка повысил голос, в котором уже звучало отчаяние. Рекс впервые заметил за ним такие интонации. Хотя нет, такое уже случалось, в тот раз, когда Виктор по телефону просил о помощи, узнав, что созрели четыре эмбриона.

— Но я не признаю своего поражения, — решительно добавил Виктор.

Об отчаянии больше и речи не было. Затем он снова умолк, тогда как Рекс теперь хотел узнать больше.

— Доктор Хоппе, вы упомянули теломеры четвертой и девятой хромосом, — начал он. — Вы сказали, что они были намного короче. Насколько короче?

Виктор смотрел на фотографию, которую Рекс все еще держал в руках.

— Больше чем в два раза, — машинально ответил он.

— Больше чем в два раза. Значит… Это как-то сказалось на детях?

— Они быстро старели.

Рекс понял, что его догадки подтвердились, но не мог себе представить, как именно.

— Это было заметно? — спросил он. — Я имею в виду, это как-то проявилось?

Он надеялся, что сейчас доктор предложит пойти посмотреть на детей, но Виктор только кивнул, продолжая смотреть на фотографию.

— Сначала казалось, что все в порядке, — сказал он. — Потом… — он снова замолчал.

— Что потом?

— У них вдруг выпали волосы. С этого все началось.

Рекс посмотрел на фото. Уже тогда рыжие волосы у трех мальчиков были тонкие и редкие. Нетрудно представить их совсем без волос.

— И ничего нельзя было сделать? — спросил он.

— Я пытался.

— А сейчас?

— Теломеры четвертой и девятой хромосом закончились.

Рекс вздрогнул. Он представил себе, что должно было произойти с детьми, и доктор подтвердил его опасения:

— С тех пор клетки перестали делиться, а оставшиеся клетки постепенно умирают.

— Из-за этого нельзя сдержать процесс старения?

Виктор кивнул.

— Но ничего не потеряно, — заявил он.

Он выпрямился, положив руки на подлокотники, как будто собираясь встать.

— Ничего не потеряно? — удивился Рекс.

— Это мутация. Не более того. Теперь, когда мне это известно, я могу учесть этот фактор при отборе эмбрионов.

Рекс не знал, куда ему смотреть, чтобы скрыть свое изумление.

— Такова наша задача, — невозмутимо продолжал Виктор. — Мы должны исправить ошибки, которые Он в спешке допустил.

Рекс округлил глаза.

— Мутация — это ведь всего лишь ошибка в генах, не больше и не меньше, — не останавливался Виктор. — Так же, как и вот это. — Он поднес руку к своей верхней губе и провел указательным пальцем по шраму.

Рекс постарался незаметно отвести взгляд.

— Исправляя эти врожденные ошибки, мы исправляем себя, — заявил Виктор. — Только так мы можем поставить Бога на место.

Эти слова потрясли Рекса еще больше, чем имена, которые Виктор дал трем детям. Они невольно вернули его в прошлое, к той минуте, когда он подписывал открытку, поздравляя Виктора Хоппе с достижением, еще до их знакомства.

Вы обошли самого Господа Бога.

При воспоминании об этом случае ему стало ясно, что он, Рекс Кремер, одной невинной на первый взгляд фразой положил начало всему этому.

— Ну что? — Виктор отодвинул кресло и уже наполовину встал. — Вы ведь хотели посмотреть на детей. Пойдемте, они наверху, — не дожидаясь ответа, он направился к двери.

Кремер не сразу пошел за ним, и не потому что сомневался, идти или нет, а от растерянности. Когда он встал, у него закружилась голова. Он несколько раз моргнул и глубоко вздохнул.

— Доктор Кремер? — послышалось из коридора.

— Уже иду, — сказал он. Затем повторил про себя эту фразу еще несколько раз. Поднимаясь вслед за Виктором по лестнице, он пытался сосредоточиться на том, что сейчас увидит, но никак не мог выбросить из головы слова, которые только что услышал.

Мы должны исправить ошибки, которые Он в спешке допустил.

«Этого не может быть, — думал Кремер. — Он просто провоцирует меня. Виктор Хоппе провоцирует меня. Он водит меня за нос. Сейчас он скажет, что все это выдумка, и посмеется над выражением моего лица. Для этого он меня сюда и пригласил. Чтобы потом посмеяться надо мной. Как смеялись над ним».

В ту секунду, когда Виктор открыл дверь, Рекс все еще надеялся, что это выдумка. Даже когда Виктор зашел в комнату, и он услышал: «Михаил, Гавриил, Рафаил, это…»

Голос оборвался. Рекс еще шел по лестнице и преодолел последние три ступеньки одним прыжком. Еще два шага, и он уже был у двери и заглянул внутрь.

То, что это был класс, до него дошло только позже. В первую очередь он обратил внимание на доску, к которой большими быстрыми шагами направлялся Виктор. Он бросился к ней, схватил губку и стал стирать с доски. Рекс успел увидеть рисунок во всю доску. Там был нарисован человек. Мужчина или женщина. Лицо доктор стер первым движением. Остались только волосы, собранные в пучок шпильками. Значит, это была женщина. Пучок был нарисован белым, а вокруг него располагалось настоящее желтое сияние. Все это тоже было быстро стерто. Сияние и пучок навели Рекса на предположение, что был нарисован нимб, потому что у женщины также были крылья. Белые крылья, по форме похожие на большие овалы, были нарисованы по бокам.

Это был детский рисунок с простыми линиями, но именно поэтому все было легко узнаваемо. Но так же легко и стерто.

Затем доктор обратился к другой половине доски, которая была исписана текстом. И снова детское творение, на этот раз в виде слов, было безвозвратно стерто. Но Рексу было достаточно прочитать одно предложение, до того как его коснулась рука доктора, чтобы понять, что представлял собой остальной текст.

…сущий на небесах…

Виктор положил губку на место и обернулся. Он отряхнул руки, так что взметнулось облако пыли. Затем провел рукой по лицу. На рыжей бороде остались меловые следы.

Рекс на мгновение забыл, зачем пришел сюда, но, проследив за взглядом доктора, мгновенно вернулся в реальность.

Их было трое. Их на самом деле было трое, но, собственно, могло бы быть двое или четверо. Это не имело значения, потому что он сразу понял. Понял, что ничего не было выдумано. Что Виктор ничего не выдумал.

 

Глава 2

Когда осенью 1988 года срубили грецкий орех в саду доктора, мало кто из жителей деревни поверил Йозефу Циммерману, который уверял, что это принесет Вольфхайму беды и напасти. Не прошло и года, и даже самым большим скептикам пришлось признать, что старик был прав. К тому времени Жак Мейкерс уже разработал теорию, что несчастья распространяются по деревне так же, как проходили под землей корни дерева. Для сомневающихся он разворачивал в «Терминусе» карту Вольфхайма, на которой крестиками отметил места, где происходили несчастья. Каждый крестик был пронумерован и соединен волнистой линией с местом, где стоял орех. Кроме того, на полях карты Мейкерс под каждым номером указал детали происшествия, дату и имя пострадавшего. Свою теорию он подкреплял перечнем мелких бытовых неприятностей, обошедшихся без жертв, а на критические замечания по поводу того, что, например, корни дерева никак не могли достичь Ля Шапели, возражал, что напрямую расстояние оттуда до места, где стояло дерево, было меньше пятисот метров.

Несчастье, настигшее Шарлотту Манхаут 29 октября 1988 года, положило начало черной полосе. С этим были согласны все. На ее похоронах в церкви собралось много людей, большинство из которых наверняка надеялось увидеть там и доктора Хоппе с тремя его сыновьями. Однако он не появился ни во время службы, ни во время погребения. Позже Якоб Вайнштейн рассказал, что доктор позвонил ему незадолго до похорон и извинился, что не сможет прийти из-за тяжелой болезни детей. Наверное, от горя, подумал он тогда, но когда через несколько дней стали известны детали завещания Шарлотты Манхаут, ему, как и многим другим жителям деревни, пришлось пересмотреть свое мнение.

Пастор Кайзергрубер лично узнал новости от нотариуса Леграна из Геммениха. Тот сообщил ему, что Шарлотта Манхаут завещала все свои деньги — он не назвал точной суммы, но она была довольно приличной — фонду помощи детям, больным раком. Это сообщение не привело бы ни к каким печальным выводам, если бы нотариус Легран не добавил, что фрау Манхаут изменила завещание всего два месяца назад. А до этого она назначала своими наследниками детей доктора. Они должны были получить деньги по достижении восемнадцати лет.

Но было еще кое-что. Ирма Нюссбаум видела, как доктору доставили ящик, на котором был нарисован большой знак, предупреждающий о радиоактивном излучении, а на другой день к нему приезжал мужчина из Германии — на машине был номерной знак Кёльна — и сказал, что у детей действительно проблемы со здоровьем.

— Он пробыл в доме больше часа, — рассказывала Ирма, — а когда вышел, у него был такой вид, будто он увидел призрак. Он сел в машину и сразу вылез из нее. Я подошла к нему и спросила, что случилось, может, что-то с детьми. Мужчина посмотрел на меня, как будто я его в чем-то уличила, и я все поняла. «С ними плохи дела, да?» — спросила я. Я видела, что он колебался, но потом покачал головой. «Нет, — сказал он, — не то чтобы…» Таким тоном, будто кто-то, ну вы знаете… Потом он спросил, была ли я знакома с некой фрау Манваут. «Вы, наверное, имеете в виду фрау Манхаут, — сказала я, — она была домработницей у доктора». Он хотел знать, что с ней случилось, и я рассказала, что на прошлой неделе она упала с лестницы в доме доктора. Мгновенная смерть. Я спросила, зачем ему это знать. «Просто так, — ответил он, — просто так», но он явно что-то недоговаривал. Мне показалось, он был в полном замешательстве, потому что сел в машину, не сказав ни слова.

Отсутствие доктора на похоронах, весть о наследстве Шарлотты Манхаут, рассказ Ирмы Нюссбаум — вывод был сделан сразу же:

— Сыновья доктора умирают.

— Значит, это… ну, вы знаете…

— Наверняка это лейкемия, — уверенно сказал Леон Хёйсманс. — Это часто бывает с маленькими детьми. Ужасная болезнь.

— Можно было догадаться.

В течение последовавших нескольких недель жители деревни еще больше уверились в своей догадке, поскольку приемная доктора все чаще оказывалась закрытой. В такое время он не отвечал на телефонные звонки, калитка была заперта, так что многие пациенты оказывались вынуждены обращаться к другому врачу. Некоторые, правда, недовольно ворчали, но в целом все выражали понимание:

— Ему нужно ухаживать за детьми.

— С ними, должно быть, совсем худо. Поэтому они больше не выходят на улицу.

— Как это ужасно, сначала его жена, а теперь…

Все предлагали доктору свою помощь: женщины рвались делать работу по дому, мужчины — покосить траву, но он вежливо отказывался. Согласился он только на предложение Марты Боллен, которая дала ему знать, что он может заказывать товары с доставкой на дом.

— Естественно, он хочет как можно больше быть рядом с ними. Это любому понятно, — говорила Марта и лично приносила доктору каждый его заказ, всегда добавляя что-нибудь для детей от себя.

Однажды, принеся заказ, она не удержалась и обратилась к доктору:

— Герр доктор, а это правда, что…

Она намеренно не закончила вопрос, полагая, что он поймет, что она имеет в виду.

— Что? — спросил он. — Что правда?

— Ну, о детях, — попыталась намекнуть она.

По его взгляду она поняла, что он немного испугался. Тем не менее он продолжал делать вид, что не понимает ее.

— Что о детях?

Нехотя она выговорила название страшной болезни, десять лет назад унесшей жизнь ее собственного мужа. Доктор нахмурился и покачал головой.

— Рак? Нет, насколько я знаю, рака у них нет.

Его реакция показалась ей неискренней, поэтому она не стала расспрашивать дальше. Для нее уже тогда стало ясно, что он не хотел или не мог говорить об этом.

— Он еще не готов, — пояснила она позже в магазине. — Он должен научиться принимать это. Когда мой муж заболел, прошло три месяца, прежде чем я смогла рассказывать об этом своим покупателям.

Две недели в деревне все только и говорили, что о болезни трех сыновей доктора. Пока это известие в один миг не было отодвинуто на задний план другой драмой, вызвавшей еще большее потрясение.

— Здесь, вот этот крестик, посередине Наполеонштрассе, в двух шагах от дома доктора, — на протяжении нескольких лет постоянно рассказывал Жак Мейкерс в кафе «Терминус», тыкая пальцем в карту города. — Здесь произошел второй несчастный случай. Не прошло и двух недель со смерти Шарлотты Манхаут. Пострадавшим стал Гюнтер Вебер, тот глухой мальчик. Было 11 ноября 1988 года. День перемирия. Праздник, то есть.

В тот день Гюнтер Вебер играл вместе с пятью другими мальчиками в футбол на площади. Был тихий осенний день, и с раннего утра через деревню к пересечению трех границ ехали машины и автобусы, наполненные бельгийскими туристами, у которых в честь праздника был выходной. Перед узким мостиком вскоре образовалась пробка. К полудню ее конец достигал дома Виктора Хоппе. Как водится, многочисленные взгляды из автомобилей, ползущих в пробке, поощряли мальчиков на площади к тому, чтобы усиленно выделывать всякие трюки. Фриц Мейкерс, который тогда уже достиг тринадцатилетнего возраста и почти двух метров роста, мечтал, как однажды из машины выйдет футбольный тренер и предложит ему контракт с известным футбольным клубом. Эту мечту лелеяли и другие мальчишки, но Длинный Мейкерс частенько грубо их подкалывал.

— Гюнтер, тебя — в футбольный клуб? Да ты даже свистка арбитра не услышишь! — Об этих словах он жалел потом всю свою оставшуюся жизнь, потому что именно из-за постоянных насмешек Гюнтер Вебер еще больше, чем другие мальчики, старался выделиться: мечтал, чтобы его считали полноценным.

Гюнтер как обычно стоял в воротах, откуда мог видеть всю площадь. Юлиус Розенбоом пробил мяч мимо ворот, и Гюнтер побежал за ним. Подняв мяч, он заметил, что многие смотрят на него из машин, стоящих в пробке перед мостом, и его разнесло от гордости. Выпятив грудь и задрав нос, он вернулся к воротам с мячом под мышкой. Положив мяч на землю, он несколько раз перекатил его с места на место, несильно, но с большим пафосом, перевернул еще разок и решил, что мяч наконец лежит так, как ему нужно.

— Гюнтер, хватит выделываться! — крикнул Длинный Мейкерс. — На тебя уже все посмотрели!

Очевидно, эти слова подтолкнули Гюнтера к продолжению сольного выступления. Он показал пальцем на ухо и сделал жест, как будто ничего не слышал. Затем он поставил руку козырьком, чтобы рассмотреть точку на горизонте, куда он собирался забить мяч. Мальчишка поднял руку и несколько раз махнул ребятам.

— А-тай-ди-ти-па-дааай-ши, — крикнул он своим товарищам. — Я-да-ли-ко-бу-у-бииить!

Пока мальчики отступали, Гюнтер тоже сделал несколько больших шагов назад для разбега. Смотри-ка, что собирается сделать этот мальчик? — ему казалось, он слышит, о чем думают люди у него за спиной, и Гюнтер воображал, как один толкает в бок другого, и вот уже все смотрят только на него. Он сделал еще несколько шагов назад, широко поводя плечами. Он собирается пробить по мячу. Этот парень сейчас забьет мяч в самое небо! Ты только посмотри, какой он берет разбег!

Гюнтер уже отошел от мяча метров на двадцать, когда увидел, что его друзья машут ему руками и что-то кричат. Но со своего места мальчик уже не мог читать по губам, что именно они кричали. Он сосредоточил свой взгляд на мяче, сделал еще один большой шаг назад и медленно наклонился вперед, как атлет в ожидании выстрела на старте. Мысленно слышал, как из-за спины его подбадривают: Гюнтер! Гюнтер!

Ох, какой сейчас будет удар! Еще шаг назад и…

Гюнтера Вебера сбил рейсовый автобус 12:59, который поворачивал на остановку перед площадью. Мальчик скончался сразу, как заключил врач, находившийся в одной из машин и сразу подбежавший к нему. Это сообщение было единственным утешением для его родителей, но им едва ли стало легче. Они потеряли своего единственного ребенка.

Виктор Хоппе стоял у окна на втором этаже и наблюдал за толпой. Казалось, все набросились на жертву, лежащую посреди улицы, как стервятники; они держатся от нее на расстоянии в несколько метров, образуя круг, поскольку жертва внушает им ужас. Приглядевшись, он смог рассмотреть испуганные лица людей, которые отворачивались и снова смотрели на погибшего. Кричащий мужчина пробирался сквозь расступавшуюся толпу. Это, должно быть, врач, предположил Виктор. А жертвой был погибший мальчик. Затем Виктор связал воедино шум, который он услышал незадолго до этого, и рейсовый автобус, стоявший неподалеку.

Жест врача был ему знаком. Оборвалась чья-то жизнь. Это просто: оборвать чью-то жизнь. Для этого не нужно никакого таланта. Это намного проще, чем дать жизнь. Оборвать жизнь можно в два счета. Даже если не хочешь этого делать. Теперь он это знал.

Виктор Хоппе продолжал завороженно смотреть в окно, сложив руки за спиной.

Слова врача потрясли толпу. Люди качали головой и опускали взгляд, кто-то закрыл лицо руками. Несколько мальчиков стояли кучкой и вздрагивали от рыданий.

Один из них отделился от толпы и побежал прочь. Виктор Хоппе узнал Фрица Мейкерса. Мальчик с криком бежал к площади. Там на земле лежали две стопки курток, метрах в трех друг от друга. Это были ворота. Неподалеку валялся мяч. Фриц бросился к мячу. Он скользил по асфальту своими длинными ногами. Казалось, он плывет по воздуху, как будто крик поднял его над землей. Со всей энергией и силой, накопленной за время бега, он ударил по мячу ногой. Вместе с его протяжным воплем мяч взлетел в воздух. Фриц не смотрел, куда он летел. Его длинные ноги подкосились, и он рухнул на колени, уронив голову. Его плечи снова затряслись. К нему стали подходить люди.

Виктор перевел взгляд на погибшего, который был, теперь он это знал наверняка, одним из деревенских мальчиков.

Кто-то принес покрывало. Врач накрыл тело покрывалом, так что теперь его не было видно. Смерть нужно как можно скорее скрыть, думал Виктор. Стереть, как ошибку на письме.

Он видел, как люди стали расходиться. Представление закончилось. Они возвращались в машины и в автобус и снова становились обычными туристами, едущими к пересечению трех границ. Воображаемая точка, как было известно Виктору, плод человеческой фантазии. Воображаемая, но существующая. Все хотели посмотреть на нее своими глазами, хотя на самом деле смотреть было не на что. Да, в этом месте ничего не было, но оно давало чувство опоры. Точка пересечения трех границ воспринималась как Бог. Она привлекала людей, но в то же время обманывала.

Вдруг люди снова стали вылезать из машин. Что-то привлекло их внимание. Виктор моргнул несколько раз. Люди, все еще стоявшие вокруг погибшего, расступились, на этот раз, чтобы пропустить прибежавшую женщину. Виктор узнал ее. Это была Вера Вебер. Теперь он знал, и кого сбил автобус. Врач поднялся и попытался удержать ее. Качая головой, он держал ее за плечи, но она вырвалась.

Виктор во все глаза смотрел на Веру Вебер. Женщина кричала. Женщина рыдала. Виктор протянул руку к окну, открыл его и придержал задвижку. Мягкий ветер принес в комнату леденящие душу звуки. Он уже слышал это раньше. Много лет назад. Это были звуки боли. Отчаяния. И безумия. Эти звуки затронули в нем что-то и высвободили наружу. Он задрожал.

Женщина опустилась на колени и сорвала покрывало. Она сделала смерть снова видимой. Ее голос стих. В мертвой тишине женщина обхватила голову мальчика руками и положила себе на колени. Она гладила его волосы. Она говорила с ним. Разве она не знала, что он мертв?

Бог дает, и Бог отнимает, Виктор. Запомни это.

Женщина поняла это. Она вдруг осознала это и перестала говорить с мальчиком. Она подняла голову, запрокинула ее назад, воздела руки в воздух, хватаясь за что-то невидимое. И пытаясь схватить пустоту, снова начала рыдать. Звуки исходили из глубины и снова задели в Викторе Хоппе что-то, отчего он опять задрожал.

Он закрыл окно, заперев звуки снаружи. Дрожь утихла. То, что он услышал, показалось ему необычным, но на самом деле эти звуки не были необычными. Они показались ему странными, потому что были незнакомыми. Потому что он не знал. Он не знал, что мать может испытывать такое горе от потери ребенка.

Родители Гюнтера удивились, когда к ним пришел доктор Хоппе. Они поставили гроб с телом сына в доме, чтобы люди могли прийти с ним проститься. Доктор был одним из первых, кто пришел.

— Мои соболезнования, — сказал он. — Я понимаю, что вы сейчас чувствуете.

Его приход и его слова произвели на них впечатление. Лотар и Вера Вебер сочли проявлением мужества то, что он пришел выразить свои соболезнования, в то время как сам сейчас столкнулся с ужасным горем и в скором времени потеряет не одного, а сразу троих детей. Поэтому они не посмели его спросить, хочет ли он лично попрощаться с усопшим. Возможно, это вызвало бы слишком много эмоций. Но он и сам вскоре об этом попросил.

— Хотите, я пойду с вами? — предложил Лотар.

Но он и от этого отказался. Виктор Хоппе один скрылся за тяжелыми шторами, отгораживающими место, где стоял гроб с телом мальчика. Доктор пробыл там недолго, но родители отнеслись к этому с пониманием. Они предложили ему выпить кофе, но он вежливо отказался.

— Если я когда-нибудь смогу вам чем-то помочь, — сказал он на прощание, — обращайтесь без колебаний. Вам не стоит полагаться на волю Божью.

После этого он ушел, оставив родителей Гюнтера в растерянности.

Привычным движением он сделал скальпелем двухсантиметровый надрез. Мошонка мальчика сжалась, онемела, как при внезапном погружении в холодную воду — типичная реакция организма для защиты яичек. Таким образом дольше сохранялась температура и, возможно, дольше оставались живыми клетки тела. Была доля риска, но риска оправданного. Кроме того, так он, по крайней мере, получал половые клетки, которые потом мог использовать.

Два яичка по размеру и форме напоминали высушенные белые бобы, которые слишком долго вымачивали в воде. Быстрым движением он отрезал их от семенных протоков и спрятал в баночку с ватой. Баночка тут же исчезла в кармане его куртки.

Он бесшумно застегнул брюки мальчика, лежащего в гробу.

Теперь нужно было действовать быстро.

Мы полагаемся на волю Божью.

Эти слова были написаны на похоронном извещении, которое Виктор нашел в почтовом ящике утром, перед тем как пойти к Веберам.

Он увидел в нем новый вызов. Как будто ему снова бросили перчатку.

И все, что было раньше, стало неважным. Как будто этого вовсе не было. Прошлое было стерто. Одним движением.

 

Глава 3

Одного взгляда на мальчиков было достаточно, чтобы повергнуть его в шок. Они казались старыми, очень старыми, прежде всего из-за кожи, которая словно высохла. Кроме того, они были худыми, поистине кожа да кости. Кремер увидел это в одно мгновение и сразу отвел взгляд, но глаза его будто сами по себе возвращались к мальчикам. И смотрел он не глазами ученого, а глазами любителя подсматривать.

Виктор относился к детям как к научным объектам. Он говорил о них как о материале исследования, при том что они в это время стояли рядом. Это пугало Рекса и вызывало чувство неловкости. Доктор поставил трех мальчиков в ряд и указал на физические доказательства их сходства: форма ушной раковины, расположение редких зубов, рисунок кровяных сосудов на черепе и шрам на носу и верхней губе.

Затем он показал их отличия, подчеркивая, что они появились намного позже. На лицах, как будто из дубленой кожи, были морщинки и складки, отличающиеся друг от друга, а тыльные стороны их худеньких ладоней были покрыты коричневыми пятнами, также разными по размеру и форме. Виктор не дал этому явлению никакого объяснения, и Рекс предположил, что это старческие пигментные пятна.

Кроме того, ему бросилось в глаза, что у одного из мальчиков пятен было больше, чем у двух других, и это навело его на мысль, что, возможно, процесс старения у него шел быстрее. У того же мальчика был шрам на затылке, по словам доктора, след от падения, и еще один на спине, от операции на почку — эксперимента, который, увы, никаких результатов не принес, как признал доктор.

Но до того как начало проявляться старение, еще раз подчеркнул он, их было не отличить друг от друга. Они были так похожи, что ему пришлось их пометить. Как мышей, добавил он без тени смущения или иронии в голосе, как будто речь шла о чем-то обыденном. Он поднял рубашечку каждого из детей и продемонстрировал вытатуированные на спине точки: одна у Михаила, рожденного первым, две у Гавриила и три у Рафаила.

— Или Виктор первый, Виктор второй и Виктор третий, — добавил он.

Кремер смотрел на грудные клетки мальчиков. Даже на расстоянии он мог сосчитать ребра, на которых тонкая кожа висела как на вешалках. Позже он узнал, что мальчики весили всего по тринадцать килограммов. Тринадцать килограммов при росте один метр пять сантиметров, да и этот рост постепенно уменьшался по мере искривления позвоночников.

B1, В2 и В3. Так были подписаны альбомы с полароидными фотографиями, которые Рекс увидел, когда они с доктором вернулись в приемную. Двенадцать заполненных фотоальбомов. Под каждой фотографией стояла дата и снова — B1, В2 или В3.

Виктор первый. Виктор второй. Виктор третий. Три детских летописи в картинках. Впрочем, нет, это были не летописи, потому что карточки отнюдь не походили на семейные фотографии. Это были кусочки мозаики. Кусочки мозаики из детских тел для доказательства сходства мальчиков в любой момент жизни. Но даже при пролистывании этого вороха фотографий Рекс обратил больше внимания на признаки старения, чем на сходство мальчиков, как будто альбомы охватывали не четыре года, а восемьдесят лет.

К этому времени ему уже, собственно, хотелось поскорее уйти, но Виктор все не останавливался, рассказывал и объяснял, часто повторяясь. Он говорил спокойно и без эмоций, а Рекс слушал его с нарастающим удивлением. Доктор рассказывал об интеллекте мальчиков, об их способности к языкам, их памяти. И в этом, сказал Виктор, он также узнавал себя. Он стимулировал и всячески способствовал развитию этих способностей, чтобы позже и они тоже использовали свои знания и взгляды на благо человечества. Он так и сказал: «на благо человечества». Более того, он добавил слово «тоже».

Рекс вздрогнул, но промолчал, потому что доктор еще не закончил. Он стал рассказывать о своих последующих шагах. Для решения проблемы с теломерами он решил использовать в качестве донорского материала нервные клетки вместо кожных. Нервные клетки делились намного реже, чем какие-либо другие, и, таким образом, проблема теломер решилась бы сама собой. Так же подошли бы костные клетки, которые растут медленнее, чем другие клетки тела. То же самое касалось и клеток половых органов, поскольку они начинали делиться в более позднем возрасте, в период полового созревания, и были, таким образом, моложе и обладали более длинными теломерами. Простота и логика всех этих доводов еще раз напомнили Рексу, как он дал Виктору карт-бланш в его экспериментах. Он все так же шел впереди своего времени.

Рекс почувствовал, как он постепенно, но неумолимо снова оказывается вовлеченным. Монотонный гнусавый голос Виктора, казалось, еще больше усиливал этот эффект. Мне нужно уходить отсюда. Эта мысль вдруг пронеслась у него в голове: мне нужно уходить отсюда, пока я не оказался еще более втянутым во все это.

Он резко встал и сказал:

— Мне пора идти, нужно вернуться вовремя.

Он услышал свой голос и знал, что его слова прозвучали натянуто, он явно хотел сбежать.

Но Виктор не стал возражать, напротив, он оборвал свой монолог на середине предложения, тоже поднялся и пошел к двери. Рекс оказался на улице раньше, чем успел это осознать, но когда калитка за ним закрылась и он снова сел в машину, то уехал он не сразу. Что-то удерживало его. Не то, что рассказал Виктор, а то, что сказали мальчики: всего пару предложений, которые взволновали его больше, чем все слова Виктора, вместе взятые.

— Вы-знае-те-где-фрау-ман-ваут?

Это сказал один из мальчиков. Рекс уже собирался выходить из классной комнаты после того, как Виктор предложил продолжить разговор в приемной. Три мальчика, только что покорно сносившие все унизительные действия доктора, оставались одни. Их бросали одних. Виктор вышел, не взглянув на них и не сказав им ни слова. Кремер немного помешкал, еще раз посмотрел на мальчиков, как будто хотел убедиться, что увиденное им реально. И тут один из них что-то сказал, но он не совсем понял что, так сильно был удивлен.

— Вы-знае-те-где-фрау-ман-ваут?

Вот то, что ему удалось расслышать. Мальчик гнусавил так же, как Виктор, но говорил четче.

— Что ты сказал?

— Вы-знае-те-где-фрау-ман-ваут? — повторил мальчик, глядя прямо перед собой, так что казалось, что он обращался к кому-то другому.

Знал ли он, где фрау Манваут. Он не знал даже, кто такая эта фрау Манваут.

— Нет, этого я не знаю, — ответил он.

— Она-у-Бога-на-не-бе-сах, — раздался ответ, но не от мальчика, который заговорил первым. Ответил один из двух других детей. Их голоса звучали одинаково.

Рекс не понял, что они имели в виду. Только когда заговорил третий мальчик, ему стало ясно.

— Она-умер-ла-о-тец-сде-лал-это.

Это все произошло за несколько секунд, но в тот момент ему казалось, что прошло гораздо больше времени, и его удивило, что Виктор не спохватился раньше, чтобы заставить детей замолчать. Но когда доктор вернулся, он не казался удивленным или рассерженным. Не обращая внимания на детей, он еще раз предложил Рексу пройти с ним в приемную.

Виктор говорил, не останавливаясь, а в голове Кремера все еще звучали слова мальчиков.

Она-умер-ла-о-тец-сде-лал-это.

Только в машине ему удалось осознать то, что он услышал. Кремеру стало так душно, что он снова вышел из машины. Облокотившись на открытую дверцу, он жадно глотал воздух. К нему подошла какая-то женщина и спросила, не случилось ли чего, а потом заговорила о детях. С ними плохи дела, сказала она. Он не мог это отрицать, а может быть, даже не хотел. Он спросил, знала ли она, кто такая фрау Манваут и что с ней случилось. Фрау Манхаут, поправила она, фрау Манхаут, домработница доктора. Она упала с лестницы. Несчастный случай.

Ее ответ немного успокоил Кремера. Но слова мальчиков его не отпускали, и по дороге в Кёльн он попытался еще раз вызвать в памяти все, что видел, от начала до конца, и чем больше картинок сменялось перед его глазами, тем нереальнее ему все казалось. Как будто все, что он видел и слышал, происходило не на самом деле. Как будто он смотрел фильм. Видел фигуры на экране. И в конце концов он засомневался, не было ли все это лишь игрой воображения.

 

Глава 4

Лотар Вебер позвонил доктору Хоппе, не сказав ни слова своей жене. Впрочем, она не видела в этом необходимости.

— Зачем? Я ведь ничем не больна, — ответила она, когда он предложил пойти к доктору.

Но она была больна. Больна от горя. Лотар замечал это каждый день. Ее болезнь проявлялась в мелочах. В том, как она вставала и ходила по дому, в медлительности, с которой она ела, в накапливающейся стирке и глажке, в его туфлях, которые больше никто не чистил, в частом молчании.

Лотар и сам страдал, как никогда прежде, но он мог хотя бы во время рабочего дня на металлургическом заводе отвлечься от своих мыслей. Вера же целый день сидела дома одна.

Он надеялся, что боль в какой-то момент прекратится, но казалось, ее горе росло с каждой неделей. Когда однажды утром она не встала с постели, он позвонил доктору. Близилось Рождество, и он предчувствовал, что в праздничные дни ее печаль лишь усилится. Он слышал от кого-то на работе, что есть таблетки, от которых жизнь кажется проще, и хотел попросить доктора достать такие таблетки и для его жены. Ему показалось неудобным упоминать об этом в разговоре по телефону. Он спросил только, не мог ли доктор как-нибудь к ним зайти.

— Это касается Веры, — сказал он, — она больна.

Доктор обещал зайти в тот же день. Это прибавило Лотару мужества, ведь доктор Хоппе редко приходил к больным на дом.

Если я когда-нибудь смогу вам чем-то помочь, обращайтесь без колебаний.

Он хорошо запомнил эти слова, а значит, доктор держал свое слово.

Он пришел в половине четвертого. Вера все еще лежала в постели. Она весь день ничего не ела. И не проронила почти ни слова. Когда в спальню вошел доктор Хоппе, она тут же приподнялась на кровати, поправила ночную рубашку и бросила недовольный взгляд на мужа. Он сделал беспомощный жест, но в то же время почувствовал облегчение от ее реакции — значит, апатия еще не полностью овладела ею.

— У вас что-то болит? — спросил доктор.

Вера покачала головой. Лотар видел, что она готова вот-вот расплакаться. У него самого ком стоял в горле.

— Быть может, вам грустно? — прозвучал тогда вопрос.

Вера вдруг начала всхлипывать, так сильно, что ее плечи затряслись.

— Мне так его не хватает! — выдохнула она. — И это не проходит! Это никак не проходит! Гюнтер, бедный мой, бедный Гюнтер!

Она склонила голову и спрятала лицо в ладонях.

Лотар незаметно подошел ближе. Он посмотрел на доктора Хоппе, на чьем лице не отражалось никаких эмоций. Ему это понравилось. Поэтому он его и позвал. Потому что доктор мог трезво оценить ситуацию со стороны.

— Вы очень любили его, — сказал доктор Хоппе, и по его голосу нельзя было понять, вопрос это или утверждение.

Лотар нахмурился, но его жена как будто не удивилась словам доктора.

— Он был моим единственным сыном, герр доктор, — всхлипнула она. — Он был всем, что у меня было. А теперь его нет.

Лотар посмотрел на жену, которая снова закрыла лицо руками. Он присел на край кровати и стал неловко тереть ладонями колени. Иногда он чувствовал себя виноватым, потому что его жена, казалось, горевала больше, чем он. К тому же ее связь с Гюнтером всегда была прочнее, и ей было проще смириться с его врожденной глухотой. Она с ангельским терпением учила его говорить. Она даже ходила на курсы языка глухонемых. Для него же болезнь Гюнтера была скорее досадной помехой. Из-за этого их беседы всегда были недолгими и исключительно по делу. Теперь он сожалел об этом.

— Почему бы вам не завести еще одного ребенка? — спросил доктор Хоппе.

Лотар вздохнул. Он увидел, что жена снова отняла руки от лица. Она слегка усмехнулась:

— Герр доктор, в следующем месяце мне исполнится сорок.

Ее муж тоже об этом подумал. Кроме того, он уже несколько лет не был с ней близок. Собственно, с того самого момента, как они узнали, что у Гюнтера проблемы со слухом, хотя врач говорил, что второй ребенок совсем не обязательно родится глухим. А теперь она была уже слишком стара, чтобы иметь детей. Очевидно, доктору Хоппе она показалась моложе.

— Ваш возраст не проблема, — покачал головой доктор, — на сегодняшний день это больше не проблема. Это всего лишь вопрос техники.

Он сказал это с уверенностью, которая не подлежала сомнению.

Вера покачала головой.

— Не знаю, герр доктор. Я никогда об этом не думала. Ведь…

— Если хотите, у вас может снова родиться сын.

— Сын? — всхлипнула Вера.

— Сын, который будет похож на Гюнтера, как две капли воды. Такое возможно. Нет ничего невозможного.

— Но герр доктор, — неуверенно начал Лотар, — будет ли он… будет ли он…

Он посмотрел на жену, но та сидела с приоткрытым ртом и смотрела прямо перед собой.

— Будет ли он… — повторил он и быстрым движением указал на свое правое ухо.

— Нет, он не будет глухим, — решительно ответил доктор Хоппе, и Вера снова расплакалась.

Лотар вздохнул и задумался.

— Мы ведь не должны принимать решение прямо сейчас, — сказал он в легкой панике. — Мы ведь не должны делать это прямо сейчас.

— Нет, я просто говорю вам о такой возможности, — спокойно ответил доктор. — Подумайте об этом хорошенько. И вы тоже, госпожа Вебер, вы тоже. В самом деле, вам не стоит полагаться на волю Божью.

После этих слов он повернулся к двери. Лотар встал было, но доктор остановил его жестом.

— Останьтесь с женой, герр Вебер, я сам найду выход.

Лотар кивнул и снова сел на кровать. Он смотрел вслед доктору, который вышел из комнаты с прямой спиной и расправленными плечами. В его движениях сквозила самоуверенность, которая вызывала зависть, но в то же время и уважение. Лотар слушал, как всхлипывает его жена, и вдруг вспомнил, что не спросил доктора про таблетки, делающие жизнь проще. Он вздохнул и повернулся к жене.

— Вера… — начал он.

Она подняла голову. Ее глаза были влажными и красными от слез. Вера протянула было к нему руку, но снова уронила ее на колени.

— Мы даже не спросили, как его дети, — всхлипнула она.

Рождественские праздники насыпали немало соли на раны Лотара и Веры Веберов, и в первый день нового года, после святого причастия, они обратились к пастору Кайзергруберу в поисках поддержки.

— Должны ли мы уповать на волю Божью? — спросила его Вера.

Тогда священник рассказал им историю Иова, которого Бог подверг испытаниям, получив вызов от дьявола.

— Бог отнял у Иова все, что у него было, включая всех его детей. Но даже после этого бедный человек не отрекся от Господа. «Бог дает, и Бог отнимает», — сказал он. И тогда по воле Господа тело Иова покрылось нарывами от головы до пят. И сказал Иов: «Что же, мы желаем принимать от Бога добро, а зло не желаем?»

Священник, как обычно, сопровождал свой рассказ жестами и говорил слегка дрожащим голосом.

— Понимаете ли вы, о чем говорил Иов? — обратился он к Вере. — У вас есть крыша над головой, красивая машина, у Лотара хорошая работа… ведь вы не обижаетесь за это на Бога.

— Я бы все это отдала, только бы вернуть Гюнтера, — ответила Вера со вздохом.

— История на этом не закончилась, — продолжал пастор Кайзергрубер. — Поскольку Иов полагался на волю Божью, Он его за это вознаградил позже. Слушайте…

Священник взял в руки Библию и прочел: «У него было четырнадцать тысяч мелкого скота, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц. И было у него семь сыновей и три дочери».

— На что нам столько животных? — спросил Лотар.

— Ты не должен… — начал священник, но тут же понял по улыбке Лотара, что это была шутка.

— Конечно, я все понимаю, — сказал Лотар, а его жена молча кивнула.

В ту ночь он искал у жены близости, и впервые за долгие годы Вера подпустила его к себе. Но она лежала как деревянная и уже через несколько минут оттолкнула его от себя.

— Риск слишком велик, — сказала она. — Представь, что…

— Мы должны полагаться на Бога, — ответил Лотар.

— Риск слишком велик. Мы не должны бросать вызов Богу.

Лотар вздохнул. Он почувствовал, как желание пропало.

— Чего же ты хочешь? — спросил он, хотя и предполагал, каким будет ответ.

— Мы ведь можем посоветоваться.

— С доктором, ты хочешь сказать?

По движению, которое он ощутил рядом с собой, Лотар понял, что она кивнула.

— Ну, если тебе от этого будет лучше, — сказал он и повернулся к ней спиной.

— Думаю, да.

Родители Гюнтера Вебера пришли к нему, и Вера спросила, насколько велик риск рождения неполноценного ребенка, если она сначала попробует забеременеть естественным путем.

— То есть нормальным способом, — добавил ее муж.

Доктор ответил, что таким образом риск будет очень велик, но в настоящее время существуют и другие способы забеременеть, которые исключают такой риск. Это вопрос техники, снова уверил их он.

— Но если риск так велик, — сказал Лотар, — это значит, что Господь этого не хочет. И мы должны смириться.

Доктор задумался ненадолго, а потом спросил:

— А как же Сарра?

— Сарра?

— Жена Авраама. Из Библии, книги Бытия.

И он процитировал строки по памяти:

— И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.

Ему нетрудно было вспомнить эти строки, и краем глаза Виктор заметил, что Вера слушает его, затаив дыхание, поэтому он продолжил:

— И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил. Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог; и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак.

Тут доктор сделал паузу, и его бросило в пот. Супруги смотрели на него во все глаза, выжидающе, и, хотя он знал, что времени вряд ли хватит, он сказал им:

— Если хотите, через год в это же время у вас родится сын.

Это было 20 января 1989 года.

Времени оставалось в обрез, потому что большинство клеток, которые Виктор «собрал» — он сам называл этим словом то, что сделал, — погибли. Поэтому ему нужно было сначала вырастить немногие выжившие клетки, чтобы они размножились путем деления, а это снова привело к потере теломер. Восстановить их было нельзя, но их все еще оставалось намного больше по сравнению с тем, что было четыре года назад, когда он клонировал себя. Затем он должен был заставить вновь образовавшиеся клетки голодать, чтобы они вернулись в фазу G0, в состояние между жизнью и смертью. У него было ощущение, что ему приходится раз за разом приводить в чувство утопленника, чтобы затем снова бросить его в воду.

В то же время ему нужно было расшифровать генетический код, хранящийся в ядре каждой клетки. Это оказалось сложнее, чем он думал, так как во многих клетках ДНК оказалась поврежденной, что делало его работу похожей на попытку собрать текст по обрывкам.

Когда он пообещал родителям Гюнтера рождение сына, прошло чуть больше двух месяцев со смерти мальчика и код еще не был расшифрован. И даже когда это ему удалось, не было пройдено и половины пути. Следующий шаг — найти ошибку в коде, послужившую причиной глухоты мальчика, и затем попробовать ее стереть. Только тогда он мог вырастить эмбрионы и поместить их в матку Веры Вебер. Теперь у нее должно было созреть достаточно яйцеклеток, потому что это тоже было необходимым условием.

На все это, на все эти этапы, Виктор дал себе четыре месяца, исходя из того что беременность продлится не более восьми месяцев. Этого было мало. И он знал это. Очень мало. Но это было частью вызова, который он бросил. В любом случае, доктор полагал, что это осуществимо. Сильнее, чем когда-либо, он чувствовал, что все в его руках.

 

Глава 5

В субботу, 1 апреля 1989 года Рексу Кремеру позвонили:

— Это доктор Кремер? Из Ахенского университета?

— Я там больше не работаю, мефрау. Уже несколько лет.

— Вы не знаете, где доктор Хоппе? В университете мне сказали, что…

— Это имя мне ни о чем не говорит, мефрау.

— Но вы же навещали меня в Бонне. Ведь это были вы?

— Я не знаю, о чем вы говорите.

— В доме доктора Хоппе. Вы приходили на меня посмотреть, когда я была беременна.

— Очевидно, это был кто-то другой.

— Я ищу детей, менеер. Я хочу их видеть. Я хочу знать, что с ними. Вы должны мне помочь.

— Я не знаю, где доктор Хоппе, мефрау. Возможно, в Бонне.

— Он давно уже там не живет. Я была там. Я была там еще месяц назад.

— Мне жаль, но я ничем не могу вам помочь.

— Если вы его увидите или он позвонит, передайте ему, что я его ищу. Скажите, что я хочу увидеть детей. Что я имею на это право.

— Вы имеете на это право?

— Я их мать! Я ведь имею право их видеть!

— Вы их мать?

— Естественно, я их мать!

— Успокойтесь, мефрау. Я не готов ответить вам. Дети, вы говорите. Что вы о них знаете?

— Ничего. Только что это были мальчики. Три мальчика! Но я их ни разу не видела.

— Ни разу?

— Только на обследовании, менеер, только на ультразвуке. Я спала, когда он достал их из меня.

— А потом? Что он…

— Он обещал мне дочку! Одну дочку! А потом вдруг сказал, что это мальчики. Три мальчика! Даже четыре, потому что один… один…

— Когда он сказал вам об этом?

— За день до того. За день до родов. Он показал мне их! На ультразвуке. Я их видела. Я… я была в шоке! Я не хотела их! Я не хотела их! В тот момент не хотела! Вы понимаете? Вы понимаете меня?

— Я понял, мефрау, я все понял.

— Но теперь я хочу их видеть. Я хочу знать, как они. Я хочу попросить прощения. Я хочу им объяснить, почему меня не было с ними. Почему их матери не было рядом с ними. Они ведь уже задают себе такой вопрос, правда? Вы не знаете? Может, вы знаете? Может, они даже не знают, что я жива. Господи, только представьте…

— Мефрау, я ничего не знаю, я почти не общался с доктором Хоппе.

— Но вы его видели? Вы что-то слышали о нем?

— …

— Менеер?

— Я слышал, что он переехал в Бельгию.

— В Бельгию?

— Недалеко от границы. В деревню с названием Вольфхайм или что-то вроде того.

— Вольфхайм, вы сказали?

— Как-то так. Если память мне не изменяет. Как-то так.

Как будто он передал мяч другому игроку. Так просто. Пять месяцев Рекса Кремера мучило чувство вины, и вот он вдруг избавился от этого. Первые несколько дней после поездки в Вольфхайм это чувство скрыто присутствовало в нем. Он пытался разложить все по полочкам, сначала с точки зрения здравого смысла ученого, как это, кажется, делал Виктор Хоппе, затем с точки зрения морали стороннего наблюдателя. Так его чувство вины день ото дня нарастало.

Если трезво взглянуть на вещи, Виктору удалось клонировать себя, и, хотя не все прошло гладко, это было необычайным достижением. Он доказал, что клонирование людей возможно, и с научной точки зрения возникшая мутация теломер была не более чем незначительным побочным эффектом, хотя и с ужасными последствиями, но все-таки побочным эффектом.

Насколько он мог судить со слов Виктора, этот эксперимент был только началом. С его помощью Виктор хотел доказать, что он может это сделать, и следующим его шагом была попытка избавиться от генетических отклонений, как он сам сказал, чтобы исправить врожденные недостатки, как будто их можно было просто стереть ластиком. Казалось бы, он делал это из благородных побуждений, но по самому Виктору было видно, что это не так. Он действовал не из благородных, или даже научных, соображений — он вел борьбу.

Отец. Так его назвал один из мальчиков. О-тец-сде-лал-это. Не папа или папочка, а отец. Как Бог Отец. Но это и понятно. А как могло быть иначе? Виктор не был их настоящим отцом, он был их создателем. Поэтому он хотел, чтобы его называли Отец, как другого создателя, против которого он вел борьбу. Первый бой он проиграл. Он, Виктор Хоппе, потерпел неудачу. Дети родились со слишком короткими теломерами. Эта мутация была еще страшнее, чем та, которая изуродовала их лица. Заячья губа была предопределена их генами. Это природное отклонение. Но не для Виктора. В его глазах заячья губа — это ошибка Бога, ошибка, которую надлежало исправить, которую он собирался исправить.

Но Виктор и сам ошибся. Клонирование вызвало другую мутацию, которой он пытался противостоять в течение четырех лет. Он использовал все средства, чтобы остановить процесс старения детей, не столько чтобы спасти их жизни, сколько чтобы исправить свою ошибку и все-таки выиграть битву.

Так, скорее всего, и было. До этого момента Кремер всё понимал, или думал, что понимает. Но могли он допустить все это? Мог ли он позволить Виктору Хоппе продолжать работу во имя науки? Должен ли он мешать гению, проявлявшему признаки безумия?

Эти вопросы не отпускали его, и он знал ответы на них, но продолжал их игнорировать, боясь стать соучастником. От этого его чувство вины только росло.

А потом позвонила эта женщина. Сначала он подумал, что это глупая шутка, но вскоре до него дошло, что это та самая женщина. Не мать. Суррогатная мать. Но этого он ей не сказал. Это не было его задачей. Он ведь сказал ей, где искать Виктора Хоппе. Сделав это, он избавил себя от дилеммы.

— У вас мальчики. Три мальчика, — сказал вдруг доктор Хоппе.

Она была уже на девятом месяце беременности. Ее живот был похож на большой барабан, по которому к тому же постоянно стучали. Доктор делал последний ультразвук. До сих пор он редко что-то говорил во время обследования. Он никогда не вдавался в подробности. «Вот это серое пятно», — чаще всего говорил он, но она всегда видела только черные пятна, хотя и не признавалась в этом вслух. Она не хотела показаться еще глупее. Ей было достаточно услышать от него в конце обследования, что все в порядке. Но на этот раз он сказал: «У вас мальчики. Три мальчика».

— Что?

— У вас в животе растут три мальчика.

— Этого не может быть. Это невозможно. Вы меня разыгрываете.

— Вы хотите посмотреть? Я вам их покажу.

И он обстоятельно все показал и рассказал. Она смотрела и считала вместе с ним, и у нее все больше кружилась голова.

Шесть глаз. Шесть ручек. Три сердца. Три бьющихся сердца. И три пениса. Именно это слово употребил доктор.

— Вы обещали мне дочь, — с трудом выдавила женщина. — Вы все время говорили, что это девочка.

— Я этого не говорил. Вы сами себя в этом убедили.

Она ловила ртом воздух. Ее бросило в пот.

— Этого не может быть. Этого не может быть.

— Их было четверо. Сначала было четверо. Четыре мальчика.

Она растерянно качала головой.

— Вот, — сказал он.

Он авторучкой показал на экране очертания. Мышки. Или хомячка. Вот на что это было похоже.

— Он умер пять месяцев назад.

Она почувствовала, что ее сейчас стошнит. Ей хотелось выдавить содержимое своего живота. Но из нее ничего не выходило. Только ощущение тошноты оставалось.

Когда доктор хотел вытереть гель с ее живота, ее прорвало. Она с силой ударила его по руке.

— Прочь! — закричала она. — Уберите это! Уберите их! Все уберите! Не надо! Не хочу!

— Завтра. Я смогу сделать это только завтра.

— Сейчас! Сейчас! Сейчас! — она стала колотить по своему животу кулаками. — Я не хочу этого! Я не хочу!

Он схватил ее за руки и пристегнул их к койке ремнями.

— Вы должны сохранять спокойствие. Это плохо отразится на детях.

Она стала бить ногами. Она извивалась всем телом, насколько это было возможно. Она кричала. Она визжала.

Тогда он впрыснул что-то в подключенную к ней капельницу.

— Вам не обязательно видеть их завтра, — это были последние его слова, которые она услышала. — Если вы не хотите, вам не обязательно их видеть.

Как бы она этого ни хотела, женщина не смогла бы забыть о детях, ведь они навсегда оставили после себя след поперек ее живота.

Остался уродливый шрам. Некоторые участки шва гноились, а она довольно долгое время даже не пыталась их лечить. Отчасти от стыда, отчасти потому, что хотела таким образом сама себя наказать. Только когда боль стала такой невыносимой, что, казалось, сотня спиц вонзается ей в живот, она пошла в отделение скорой помощи больницы. Швы нужно было снять еще три недели назад.

Она сказала, что это был выкидыш. Экстренное кесарево сечение во время поездки за границу. Врач, снимавший швы, поинтересовался, не был ли хирург мясником. Такой ужасной работы он еще не видел. Она кусала губы, но молчала. Это был единственный раз, когда она кому-либо показывала шов.

Шрам был ее слабым местом. Любое прикосновение причиняло боль. Она больше не могла носить обтягивающую одежду. Живот часто опухал. Поэтому у нее никогда не возникало ощущения, что шрама нет. Как будто в этом месте из нее не достали что-то, а, наоборот, положили внутрь, что-то, что постоянно терлось о стенку живота.

Она ни с кем не начинала новых отношений. Как мог кто-то наслаждаться ее телом, если у нее самой оно вызывало отвращение? А пока она оставалась одна, ей не нужно было никому ничего объяснять. Одиночество стало ее спутником.

Деньги, которые она потребовала с доктора и которые он ей тут же выплатил, едва ли облегчили ее боль. Она надеялась таким образом успокоить свою совесть. Она позволила использовать свое тело, но не душу. Однако впоследствии именно из-за этого она почувствовала себя шлюхой. Еще хуже, чем шлюхой.

Ей нужны были эти деньги, чтобы рассчитаться с долгами и на что-то жить, поэтому она оставила их себе и тратила их. Поэтому совесть терзала ее, как гноящаяся рана.

Несколько раз женщина принимала решение разыскать детей. Она хотела знать, все ли с ними в порядке. Хотя бы это. Только так она могла очистить свою совесть. Но каждый раз она передумывала. Чем старше становились дети, тем сильнее был порыв их увидеть. Она считала месяцы. Считала дни.

Каждый год 29 сентября было самым трудным днем. В это время боль в животе неумолимо усиливалась. В тот день, когда детям исполнилось четыре года, она в который раз приняла решение. В этом возрасте они уже должны были задуматься, кто их мама. В этом возрасте им нужна была мама. И все же она подождала еще несколько месяцев. Собралась с духом. И наконец, начала действовать.

 

Глава 6

Она приехала в воскресенье, 14 мая 1989 года. В день Святой Троицы. За день до этого она села в поезд в Зальцбурге и доехала до Люксембурга, где переночевала. Рано утром она отправилась в Льеж, там пересела на поезд на Ля Шапель, откуда раз в час ходили автобусы через Вольфхайм.

Женщина попросила водителя автобуса сказать ей, когда они приедут в Вольфхайм.

— Где вы хотите выйти? У церкви?

К ее удивлению, водитель очень хорошо говорил по-немецки.

— На Наполеонштрассе. Я еду к доктору Хоппе. Доктору Виктору Хоппе.

Она поехала наудачу и не знала, застанет ли она доктора дома. Его адрес и номер телефона ей дали несколько недель назад в международном справочном бюро, но она не стала звонить ему заранее, даже просто так, промолчав в трубку. Она боялась услышать его голос. Чувствовала, что может не решиться сделать еще один шаг, чтобы найти своих детей. Даже сейчас, когда уже так далеко зашла, она не была уверена, что ей хватит мужества позвонить в дверь. В любом случае, у нее с собой были деньги и вещи, чтобы, если понадобится, остановиться где-то неподалеку на пару дней.

— К доктору Хоппе, — повторил водитель. — Тогда вам точно нужно выходить возле церкви. Он живет совсем рядом.

Она не сразу нашлась, что сказать. Она не ожидала так скоро встретить кого-нибудь, кто знает доктора. Ее вдруг сковал страх.

— Вы с ним знакомы? — робко спросила она.

Водитель покачал головой.

— Нет, не знаком. Но люди говорят, он отличный врач.

Больше всего ей хотелось спросить, знает ли он что-нибудь о детях доктора, но тогда пришлось бы что-то объяснять, а этого она как раз не хотела. Кроме того, женщина боялась, что его ответ ее разочарует. Поэтому она молчала и смотрела в окно, стараясь не думать о предстоящей встрече, но ей это удавалось с трудом. На каждой остановке казалось, что сейчас в автобус сядет доктор. Похожее ощущение было у нее несколько месяцев назад, когда она пыталась разыскать доктора в Бонне. Тогда она еще надеялась встретить его случайно на улице или в магазине, но теперь, когда это действительно могло произойти в любой момент, ей уже вовсе этого не хотелось.

Автобус выехал из местечка Келмис. Перед этим они проехали деревеньки Монтзен и Хергенрат.

— Мы уже почти приехали в Вольфхайм, — сказал водитель. Он посмотрел на нее через зеркало заднего вида.

Она кивнула.

— Вы хорошо говорите по-немецки, — заметила она, в надежде, что беседа ее немного отвлечет. — Я думала, что в Бельгии говорят только по-французски и по-голландски.

— В этой части страны говорят в основном на немецком, — ответил водитель. — Но многие знают французский, а некоторые и голландский. Языки и границы смешались здесь еще несколько столетий назад. Вы слышали о пересечении трех границ?

Она покачала головой.

— Это в паре километров отсюда. На вершине горы Ваалсерберг. Там в одной точке пересекаются границы трех стран: Бельгии, Нидерландов и Германии. Вы просто обязаны там побывать. Если вы поедете дальше, то как раз туда попадете. Я доезжаю до пересечения трех границ и делаю там разворот. Тогда вы сможете выйти в Вольфхайме на обратном пути.

— Может, в другой раз, — улыбнулась женщина. — Сегодня у меня мало времени.

Она не имела ни малейшего понятия, сколько у нее времени и сколько времени ей нужно. Она не знала даже, что скажет доктору, когда увидит его, хотя за прошедшие сутки, во время долгой поездки на поезде, она прорепетировала несколько вариантов разговора.

Автобус свернул направо и проехал табличку с надписью «Вольфхайм». Дорога была вымощена брусчаткой, и колеса автобуса катились по ней с ритмичным стуком. Впереди показалась церковная башня.

— Вон там остановка, где вам выходить, — сказал водитель, сбавляя скорость.

Женщина стала застегивать куртку. Водитель следил за ее движениями в зеркало заднего вида.

— Пару месяцев назад на этом месте произошел несчастный случай, — начал он. — Один мой коллега сбил мальчика насмерть.

Она почувствовала, как бледнеет. Именно такого известия она боялась все это время, и именно об этом она старалась думать как можно меньше. Она точно знала, что это был один из ее детей. И что она опоздала. Внутри у нее похолодело. Она слышала то, что говорил водитель, но слова едва ли доходили до ее сознания.

— Мой напарник с тех пор сидит дома. Больше не может водить автобус. Я его заменяю.

Автобус повернул направо и остановился.

— Приехали, — сказал водитель, открывая двери. — Вон дом доктора.

Он показал сквозь стекло на высокий дом чуть поодаль.

Она машинально кивнула. Встала, взяла свой чемоданчик и нетвердо пошла к выходу.

Только что прошел дождь, и теперь лицо ласкал легкий ветерок. Она подняла воротник и, опустив глаза, подождала, пока автобус уедет. Когда звук двигателя затих, до нее донесся шум, неподалеку играли дети. Женщина обернулась и чуть дальше, на другой стороне улицы, увидела малышей, прыгающих в луже. Это были четверо мальчиков лет пяти, возможно, чуть младше. Какое-то время она наблюдала за детьми, прислушиваясь к их голосам. Сквозь их крики ей удалось уловить имена Мишель и Рейнхарт. Она почувствовала, как заколотилось сердце, и сделала глубокий вдох. Затем медленно выдохнула через нос. И так же медленно пошла к ним. Колесики чемодана, который она катила за собой, тарахтели. Она шла вперед, пока не поравнялась с детьми, и ей оставалось только перейти дорогу.

И тут женщина узнала их, хотя ни разу до этого не видела. Она выпустила из рук чемодан и закрыла рот руками. Мальчики были похожи между собой, как две капли воды. Телосложение. Осанка. Форма лица. К тому же на них были одинаковые голубые курточки и шерстяные шапочки, что еще больше усиливало их сходство. Но их было двое. Не трое. У нее закружилась голова. И в этот момент, когда все вокруг нее завертелось, один из мальчиков посмотрел на нее, и все остановилось.

У мальчика были ее глаза. Она увидела это мгновенно. Ее большие темные глаза с яркими белками. Как будто в трансе, женщина перешла через дорогу.

— Это моя вина! Это все моя вина!

Что-то такое она кричала. Она схватила одного мальчика за руки, крепко сжала их и упала на колени, так, что ее лицо оказалось на уровне его лица, и она могла смотреть ему в глаза.

— Я не должна была оставлять вас одних! — она говорила что-то подобное. А потом: — Я не должна была вас бросать!

Но в одном она была уверена, что повторяла одну и ту же фразу:

— Простите меня! Простите меня!

Женщина не помнила, в какой момент сказала это. Возможно, когда мальчик попытался вырваться и заплакал. А может, когда она стала извиняться перед женщинами.

— Отпустите его! — закричала женщина, первой подбежавшая к ним. — Отпустите его!

— Я их мать!

— Вы сумасшедшая!

Подбежала еще одна женщина и тоже закричала:

— Отпустите моего сына! Ради Бога, отпустите моего сына!

Женщина оттолкнула ее, так что она грохнулась в лужу и вынуждена была отпустить ребенка.

— Мишель, Марсель, домой! И Олафа с Рейнхартом с собой заберите!

Она потянулась было к детям, но они уже ушли. Тут она разрыдалась, все еще сидя в луже на земле. Только теперь до нее дошло, что она ошиблась.

— Простите меня! Простите меня!

Она еще много чего говорила. Все объяснила. В конце концов поднялась на ноги.

— Мне нужно к доктору, — это были ее последние слова.

Только когда она позвонила в третий раз, дверь открылась, и из дома вышел доктор Хоппе. Его внешность, которую она все это время старалась стереть из своей памяти, вызвала у женщины такое отвращение, что она невольно вспомнила, как его пальцы касались ее снаружи и изнутри.

Она решила не упоминать о детях прямо с порога. На этот раз она будет вести себя осторожнее и не позволит себе поддаться эмоциям, как несколько минут назад.

Доктор окинул ее быстрым взглядом. Его лицо ничего не выражало. Может быть, он ее не узнал.

— Герр доктор, — начала женщина.

Услышав свой собственный голос, она поняла, как сильно нервничает. Ей хотелось казаться решительной, но она больше напоминала ребенка-попрошайку.

— Герр доктор, — повторила она чуть тверже, — я хочу с вами поговорить… мне нужно с вами поговорить.

Вдруг она поняла, что забыла представиться.

— Я не принимаю больных, мефрау. Временно.

Его голос для нее был как звук ногтей, царапающих школьную доску. Женщина скривилась, отвернувшись в сторону. Затем встряхнула головой и снова посмотрела на него.

— Это срочно, — сказала она. — Я не могу ждать, — она дрожала и не пыталась это скрыть.

— Входите, — ответил он.

Пока она шла за ним по садовой дорожке, ее злость нарастала. Она столько месяцев пролежала в кровати в его доме, а теперь он ее даже не узнавал. И это при том, что она почти не изменилась за эти годы. Красивое лицо, короткие волосы, даже вес не изменился со дня родов: девятнадцать килограммов, которые она набрала, так и не ушли.

Он притворяется, подумала женщина. Иначе и быть не могло. Он хотел, чтобы она поверила, будто они никогда не встречались. Он будет все отрицать, чтобы таким образом оставить детей себе. Вот чего он добивался. Но ему это не удастся. Не в этот раз.

— Почему вы притворяетесь, что не знаете меня? — спросила она, как только закрыла за собой входную дверь.

Он даже не обернулся.

Он испугался. Она видела это. Но он промолчал.

— Вы знаете, зачем я к вам пришла, — продолжала женщина, — поэтому вы так поступаете.

Она видела, что он чувствовал себя зажатым в угол. Теперь ей нельзя было останавливаться.

— Я мать этих детей и имею право их видеть.

— Вы не их мать, — сказал он.

Значит, чувства ее не обманывали. Он хотел заставить ее поверить, что она сама все выдумала.

— Как вы смеете? — она повысила голос. — Как вы смеете мне лгать после всего, что со мной сделали?

— Я не лгу, мефрау, — спокойно ответил доктор, что привело ее в еще большую ярость. — У них нет матери.

— Вы лжете! Вы все время лжете! Вы делаете вид, что меня не существует! Вы хотите оставить детей себе!

Она нарочно громко кричала, в надежде, что дети услышат ее и выйдут.

— Вы лгали мне с самого первого дня! И продолжали лгать все это время. Я больше не верю ни единому вашему слову! Я хочу видеть своих детей. Прямо сейчас! Вы слышите? Я хочу увидеть своих детей прямо сейчас!

Она заметила, что он старается избегать ее взгляда. Он не осмеливался посмотреть ей прямо в глаза. Это было явным признаком лжи.

И тут он сдался:

— Вы хотите их увидеть? Пожалуйста. Если вы этого хотите, вы можете их увидеть.

Она молчала. Не знала, что теперь сказать. Не ожидала, что он так быстро уступит. Все силы, которые она в себе только что чувствовала, вдруг исчезли, и она снова ощутила страх, не отпускавший ее всю дорогу сюда.

Доктор прошел вперед, едва не задев ее. На этот раз уже она не смела взглянуть на него.

— Пойдемте за мной, — сказал он и стал подниматься по лестнице.

— Вы можете на них посмотреть, — еще раз пробормотал он, как будто разговаривая сам с собой. — Но вы не их мать.

Он отвел ее к детям, как она и просила. Он открыл дверь ключом и сказал, что она может войти. Женщина протянула руку:

— Ключ. Дайте мне ключ. Я не хочу, чтобы вы меня заперли здесь.

Он подумал, с чего ему так поступать и почему ей это пришло в голову. Тем не менее он отдал ей ключ, который она выронила из рук, как только вошла к комнату, и доктор подобрал его. Он видел, что дыхание женщины участилось, и ждал, пока она совладает с собой. Она спросила его, что с детьми. Не больны ли они.

— Вроде того, — ответил он.

Она показала на незастеленную кровать. Ее рука дрожала.

— А где…

— Михаил?

Да, она имела в виду его. Он сказал ей правду, а она заявила, что это ложь.

— Этого не может быть. Не может быть. Вы лжете. Он не лгал. Это он точно знал.

— Когда? Когда это случилось? — спросила она.

Точно сказать он не мог, только примерно. Так что это не было ложью.

— Несколько дней назад. Где-то так.

— Вы лжете! Вы лжете! Лжете!

Она кричала все громче, и Виктор не мог понять, почему. Тогда он решил ей объяснить.

— Я не лгу, мефрау. Они… — он показал на двух мальчиков, — …они тоже скоро умрут.

Этому она поверила, потому что следующим ее вопросом было: сколько им еще осталось жить.

— Несколько дней. Может, неделю.

— Это неправда, — закричала она. — Скажите, что это неправда!

Но это было правдой.

Женщина заплакала, а он смотрел на ее вздрагивающие плечи и недоумевал, почему она так плачет. Ведь она не была их матерью.

— Можно мне ненадолго остаться с ними наедине?

Доктор пожал плечами и кивнул. Затем он развернулся и вышел из комнаты. Он закрыл за собой дверь, но не запер ее на ключ. Впрочем, она бы не сильно переживала, если бы он это сделал. Возможно, она заслуживала побыть взаперти, в наказание за то, что все это время дети были брошены ею на произвол судьбы, хотя и такого наказания было бы мало.

Прикрыв глаза, она медленно сделала вдох и выдох. Женщина вдруг осознала, что кричала как одержимая в присутствии детей. Она должна извиниться. И за это тоже. Она должна попросить прощения за столько всего, что не знала, с чего начать.

Она снова открыла глаза. Ни на секунду не усомнилась, что все это не сон. Слишком уж сильный запах стоял в комнате. Она почувствовала его, когда доктор Хоппе только открыл дверь, а она еще стояла на пороге. Зловоние было настолько резким, что перехватывало дыхание. Почти осязаемое, густое зловоние.

Мальчики были одеты в рубашечки с коротким рукавом и сидели вдвоем на одной кровати. Той, что стояла посередине. На левой кровати кто-то спал, простыни были скомканы; с правой постель была снята, а в центре матраса было желтоватое пятно, расползавшееся к краям.

Она заставила себя посмотреть на мальчиков, и снова у нее возникла ассоциация, пришедшая ей в голову незадолго до этого, — папье-маше. Их головы были как будто из папье-маше. Только по ясному выражению глаз мальчиков можно было понять, что они живые. Она не узнавала себя в этом выражении глаз. Ни одной чертой лица они не были похожи на нее. Нос, рот, уши, подбородок, скулы — все было не таким, как она обычно видела в зеркале. Даже ее кожу, ее безупречную кожу, мальчики не унаследовали. Напротив. Это болезнь изувечила их. Иначе быть не могло.

Она должна была что-то сказать, подумала она. Мальчики будто оцепенели. Быть может, они ее боялись. Она сделала шаг вперед и сказала:

— Простите, что я так кричала только что.

Женщина несколько раз вдохнула, и ей в нос снова ударило ужасное зловоние. Она быстро оглянулась в поиске источника запаха. Ей бросилось в глаза, что стены были практически голые. Только кое-где еще оставались полоски и клочки обоев, в основном только нижний их слой, так что было видно, что обои просто срывали со стен, не отмачивая. На некоторых клочках обоев были видны черные закорючки и черточки, как будто там было что-то нарисовано или написано. Ей пришло в голову, что обои могли отстать от стен из-за сырости и плесени, но ни в одном углу не было темных пятен. Да и запах не был похож на запах плесени.

Она подошла к изголовью кровати, на которой сидели бок о бок мальчики, без каких-либо эмоций на лицах, как будто они были путешественниками, поджидающими автобус. Даже не принюхиваясь, она почувствовала зловоние, поднимавшееся, словно дым, от кровати, простыней, одеял и самих детей.

Женщина чувствовала, что ей нехорошо, и она может упасть в обморок, если не избавится от этой вони. При этом было ясно, что если она уйдет сейчас, то для нее все будет потеряно, все ее шансы что-то сделать для них, для себя, будут упущены раз и навсегда.

Она посмотрела на детей. На своих детей. И стала действовать быстро, задержав дыхание и не раздумывая. В два шага она была у кровати, рывком стянула одеяла и простыни, тяжелые и влажные. Дети были раздеты ниже пояса, их тела — худенькие, почти сплошь покрытые толстой коричневой коркой дерьма.

Она взяла на руки одного из мальчиков, совершенно не почувствовав его веса. Это также было шоком для нее, но не остановило. Ее уже ничто не могло остановить. Она подняла и второго мальчика, одной рукой, подхватив его под мышкой. Простыня приклеилась к нему и оторвалась с треском рвущейся ткани.

Тогда она выбежала из комнаты с детьми на руках. Она даже не посмотрела, где был доктор, да если бы он и стоял у нее на пути, она бы пробежала мимо без упреков и криков, потому что, открывая одну за другой двери в коридоре, она уже взяла всю вину на себя. Если бы она не отказалась от них, этого бы не случилось. Она была уверена в этом. Это была ее вина. Только ее вина.

В ванной комнате женщина сразу посадила детей в ванну. Она сняла с них рубашки, полностью открыла кран, так что вода полила из душа мощной струей. Подставив руку под поток воды, она медленно стала снова дышать. Невыносимая тяжесть незаметно овладела ею.

— Простите меня, простите меня, — повторяла она.

Только что вылупившиеся птенчики. Вот кого напомнили ей мальчики, пока женщина вытирала их. Не только потому, что они казались такими ранимыми, хрупкими, беспомощными, но и потому, что были розовыми и лысыми, со складками лишней кожи. И потому, что их круглые, выпученные глаза занимали все ввалившееся лицо. А их рты во время дыхания открывались и закрывались, как клювики. Дышали они жадно, как будто все это время сводили дыхание к минимуму из-за зловония.

Они не проявляли никаких эмоций, пока она их мыла. Они не плакали, не кричали, не вырывались. Но когда женщина их вытерла, они стали постепенно оживать. Они почти буквально вернулись к жизни. Осторожно, как будто это и правда были птенцы, вывалившиеся из гнезда, она вынула их из ванны и посадила на скамеечку, потому что они не могли сами стоять на ногах. Так же осторожно, кончиками пальцев, она промокнула хрупкие тельца мальчиков полотенцем. В каком бы месте она их ни коснулась, везде прощупывались косточки.

Несколько дней. Возможно, неделю.

Голос доктора все еще звучал у нее в голове.

— Все будет хорошо, — сказала она, как будто заклинание. — Все будет хорошо. Теперь я здесь. Я здесь.

Мальчики начали дышать, как только что приведенные в чувство утопающие.

Тогда один из них спросил:

— Ми-ха-ий-на-не-е-сах?

Его голос прозвучал, как раздавленное стекло.

— На небесах ли Михаил? — повторила она, чтобы потянуть время и придумать ответ. Знали ли дети, что их брат умер? Видели ли они, как он умирал? Или доктор Хоппе забрал его до того, как все закончилось?

Она решила сказать правду. Может, тогда им будет не так страшно умирать самим. Поэтому она добавила еще пару слов:

— Да, Михаил на небесах. Он ждет вас там.

Она не увидела в их глазах ни страха, ни печали. Мальчики лишь кивнули. Ей самой было сложнее справиться со своими эмоциями. Чтобы отвлечься от этих мыслей, она спросила, как их зовут.

— Га-ври-ий.

— Ра-фа-ий.

Их имена показались ей странными, как и имя Михаил. Она бы никогда их так не назвала. Все эти годы она придумывала им имена и в конце концов остановилась на Клаусе, Томасе и Генрихе. Клаус, Томас и Генрих Фишеры. Ведь они носили бы ее фамилию.

— А я Ребекка, — сказала она. — Ребекка Фишер.

Она хотела добавить, что она их мать, но не стала этого делать, чтобы не слишком их шокировать. Она расскажет им об этом позже, когда они к ней немного привыкнут. Для начала нужно дать им понять, что она их не бросит на произвол судьбы. Как доктор. Как он мог? Как он мог?

Пока она искала в спальне чистые пижамы, ответ пришел сам собой. Он их не любил. Вот в чем дело. Он не любил их, потому что это были не его дети. Потому что это были ее дети. Поэтому он довел их до этого. Эта мысль еще больше укрепила в ней осознание того, что она не должна была их оставлять. Это была самая большая ошибка, которую она допустила в своей жизни, и ее уже нельзя было исправить. Единственное, что она еще могла сделать, это быть рядом с ними, теми двумя, которые остались. На то время, которое им было отпущено.

Женщина одела детей. Трусики. Маечка. Пижама. Заботливо и нежно. Как раньше, когда играла с куклами. Она бы с радостью их забрала, но не имела понятия, куда. Домой? Это слишком далеко. Для этого они слишком слабы. В больницу? Если она это сделает, то потеряет их раз и навсегда. Да и как кто-то мог поверить, что она их мать? Если дети даже никогда ее не видели и не слышали о ней? Это ее обвинят в плохом обращении с детьми, а не доктора. И она даже не сможет и не захочет этому возразить. А теперь она будет заботиться о детях, так что никто не сможет ее упрекнуть в том, что даже в последние минуты жизни она их бросила.

— Вы хотите, чтобы я осталась? — спросила она на всякий случай.

Они пожали плечами. Такая реакция ее слегка разочаровала. Она ожидала, что мальчики будут ей благодарны.

Тем не менее женщина решила остаться.

Она так и сказала доктору чуть позже. Она уложила детей, которые почти уснули у нее на руках, в другой комнате и спустилась вниз поискать для них еду. Доктор сидел в кухне и ел суп. Суп из консервной банки. Это была одна из банок, которыми оказался уставлен кухонный стол, они торчали из мусорного ведра и валялись на полу. Тогда женщина заметила мух. Они летали и ползали повсюду, даже вокруг доктора и по нему самому, а он их даже не отгонял.

— Я хочу точно знать, что с ними происходит, — начала она, не обращая внимания ни на мусор, ни на мух.

— Что именно? Что именно вы хотите знать?

Его спокойствие моментально завело ее.

— Об их болезни. Что с ними?

— Теломеры слишком короткие.

— Скажите нормальным языком, доктор, нормальным языком!

Тогда он рассказал ей обо всем, но единственное, что женщина действительно поняла: мальчики стареют быстрыми темпами. Каждый год их жизни — как десять-пятнадцать лет. Она не знала, откуда у них эта болезнь, но у нее перед глазами возник образ яблока, которое несколько недель лежит на блюде и гниет. Возможно, эта картина возникла из-за запаха в кухне.

Доктор подчеркнул, что процесс необратим.

— Кто это сказал? Специалисты? — спросила она.

— Вы сомневаетесь во мне? — сказал он таким тоном, как будто она его оскорбила.

— Как вы смеете задавать мне такой вопрос?! — вспыхнула она. — Как вы смеете задавать мне такой вопрос после всего, что сделали со мной?

Он не ответил. Но она и не ждала от него ответа.

— Я остаюсь, — сказала женщина. — Вы слышите? Я остаюсь! Я больше не брошу их одних! — И поскольку он продолжал молчать, она сказала больше, чем хотела: — Я не хочу, чтобы вы к ним подходили. Я запрещаю вам это! Вы уже сделали достаточно зла. Вы слышите? Вы уже сделали достаточно зла!

Она почувствовала облегчение оттого, что высказала это, осмелилась сказать, хотя и не знала, как сможет или должна будет позаботиться о детях. По его лицу женщина поняла, что он в полном замешательстве. Наконец доктор понял, что на этот раз она не позволит водить себя за нос.

Виктор задумался, почему она обвинила его в зле. Ведь он делал только добро. Он долго думал об этом, и в конце концов сделал то, что от него ожидалось. Перестал кормить детей и таким образом отдал их в руки Господа. Ведь было ясно, что Бог хотел забрать их к себе с самого начала, и все эти годы он не мог этому помешать, как ни пытался. Как только он препоручил детей Богу, он дал Ему право решать, когда забрать их жизни. Господь сам решил растянуть этот процесс и не забирать сразу всех троих. Так что зло исходило от Него. Только от Него. С этим он ничего не мог поделать. Почему же тогда женщина обвиняет во всем его? Может, она сама — зло?

Как только доктор вышел из кухни, она собрала пустые банки, распихала по мусорным мешкам и выставила их за входную дверь. Затем она поискала свежие продукты, но нашла только консервные банки и пару бутылок молока.

Женщина подогрела овощной суп и вернулась к мальчикам. Они слегка удивились ее приходу, как будто уже забыли, что всего час назад она спасла их из ужасного положения. Дети смотрели на нее, широко раскрыв глаза, пока она их кормила, ложку за ложкой, одного за другим. Им было тяжело глотать, но, видимо, они были настолько голодными, что не отказались ни от одного кусочка.

— Ешьте, ешьте, вы станете сильными, — приговаривала она.

Когда они доели, она уложила мальчиков спать, хотя у нее еще оставалось много вопросов, и, как только они заснули, отправилась в комнату, которую обнаружила в поисках другой кровати для детей.

Это была классная комната с партами, доской и картой Европы на стене. Она окинула комнату удивленным взглядом и нерешительно приступила к поискам. В верхнем ящике учительского стола женщина нашла тетради с именами мальчиков на обложках. Она полистала их. Почерк был почти нечитаемый, но то, что она сумела разобрать, поразило ее. Оказывается, мальчики уже умели писать и считать. Там были слова из двух, трех и более слогов. Даже предложения, иногда на всю ширину страницы, и не только на немецком, но и на другом, неизвестном ей языке. Кроме того, они уже умели складывать и вычитать числа больше десяти, и даже сотни.

Все это показалось ей замечательным, но необычным, и она на мгновение засомневалась, как она, не закончившая даже среднего образования, могла произвести на свет таких одаренных детей. Но тут же преисполнилась чувством гордости, именно потому, что смогла совершить это.

Тем не менее у нее возник ряд вопросов. Кто преподавал детям? Она не могла себе представить, чтобы это был доктор. Затем, ей казалось странным, что детям вообще устраивали уроки. Зачем бы он стал тратить на них деньги, если ему до них не было дела?

Возможный ответ на свой вопрос она нашла в детской Библии. Библия лежала в нижнем ящике стола. Женщина уже очень давно не держала в руках Библии, но помнила некоторые притчи, которые им читали в школе, например о Ноевом ковчеге или об Иисусе и мытаре. Она была верующей, но только тогда, когда ей это становилось нужно. Когда она первый раз забеременела, то благодарила Бога, а когда у нее случился выкидыш, проклинала Его. Но в то же время, когда из нее с болью и зловонием вышел плод, она молила Его о помощи.

Так же было и во второй раз. Сначала благодарность за чудо, за Божье чудо. Затем отречение, потому что Он снова бросил ее на произвол судьбы. Позже она несколько раз заходила в церковь или в часовню поставить свечи, но не за свое спасение, а за детей, которых оставила. Но, видимо, и это не помогло. Что же это за Бог, который даже детей заставляет так страдать? Так думала женщина, листая детскую Библию и просматривая цветные картинки. А потом она увидела имя. Оно было написано в конце книги, красивым плавным почерком. Она несколько раз прочитала имя вслух. Так это она давала уроки детям? Если да, то она хочет с ней встретиться. Как можно скорее.

Женщина попросила об этом мальчиков, когда они проснулись. Не сразу, потому что сначала ей снова пришлось их искупать.

— Все в порядке, ничего страшного, — успокоила их она, заметив, как им стыдно, что они не могут себя сдерживать. Чистые простыни, чистая одежда. Все как будто началось сначала. Но запах был уже не таким едким.

— Вы знаете, кто такая Шарлотта Манхаут?

Они кивнули.

— Она давала вам уроки?

Снова кивок.

— Где она? Где она живет?

— На…не…ее…сах, — с трудом выговорил Гавриил.

Его ответ удивил ее.

— Она умерла?

Вопрос вырвался у нее до того, как она осознала, что он может их ранить.

— Она… она… ангел, — ответил Гавриил.

— Михаил тоже! Михаил тоже! — вдруг закричал Рафаил. Мальчик вдруг поднял голову вверх и широко распахнул глаза, как будто увидел покойного брата. И тут у него словно что-то застряло в горле. Он стал ловить ртом воздух, как рыба без воды.

— Рафаил! — закричала женщина в панике. Она хотела схватить его, но побоялась. — Рафаил! Рафаил!

Она выбежала из комнаты.

— Герр доктор! Герр доктор! — Она побежала вниз по лестнице. — Герр доктор!

Виктор открыл дверь приемной, когда она оказалась внизу.

— Рафаил! Он не может дышать! Он умирает!

Доктор кивнул.

— Вы должны что-то сделать! — кричала она. — Помогите ему! Помогите же ему!

Он снова кивнул и сдвинулся с места. Но медленно. Очень медленно. Она пулей помчалась наверх, в надежде, что это его подгонит, и остановилась у двери в комнату. Доктор поднимался по лестнице. Ступенька за ступенькой. Она заглянула в комнату и увидела, что Рафаил пластом лежит на кровати. Как только доктор поднялся, она отступила, чтобы дать ему пройти. Женщина слышала свое собственное дыхание. Биение своего сердца.

Он склонился над Рафаилом и стал прощупывать его пульс. В страхе она закрыла рот ладонями. Казалось, прошло несколько минут, прежде чем он отпустил руку мальчика. Затем обернулся к ней:

— Еще не конец. Господь еще призовет его.

Всю следующую ночь и весь день она почти не отходила от Рафаила и Гавриила. Сидела на стуле рядом с их кроватью и наблюдала. Мальчики почти все время спали, их сон был беспокойным. Руки постоянно двигались, как будто мальчики пытались за что-то ухватиться. Дышали они тяжело. Так тяжело, что каждый раз, когда один из них затихал, женщина боялась, что он перестал дышать.

Она вытирала их ротики и подбородки. Она промокала пот на их лбах. Она просто касалась их, ради того чтобы прикоснуться.

В эти часы она пыталась читать Библию, но не могла сосредоточиться. Ее взгляд все время обращался к Рафаилу и Гавриилу, хотя от этого ее все больше терзали печаль и раскаяние.

Несколько раз мальчики просыпались. Тогда она мыла их и давала попить. Немного молока, немного супа или размоченный в супе хлеб. Но они почти ничего не ели и не пили. Пару крошек хлеба, чайную ложку молока или супа.

— Давай, поешь, поешь немного, — уговаривала она, но это не помогало.

Видимо, им было больно глотать, как и садиться. Ей казалось, что даже рот они открывали с трудом.

Им вдруг резко стало хуже, чем она могла предположить.

Несколько дней. Возможно, неделю.

Чем дальше, тем беспомощнее она себя чувствовала. Женщина заметила это по боли в животе. Как и раньше, у нее появилось желание ударить себя в живот, как будто так она могла обратить все вспять и обрести покой. В какой-то момент ей даже захотелось взять детей, лежащих на кровати, и засунуть обратно в свой живот, чтобы снова их выносить и вернуть к жизни.

Женщина ждала подходящего момента, чтобы рассказать им, что она их мать. У нее было чувство, что она должна это сделать. Но каждый раз, когда такой момент наступал, она начинала сомневаться. Может, мальчики не хотели об этом знать. Может, у них уже сформировался образ, какой была их мать, и они разочаруются. Как сама она годами представляла их себе, чтобы потом увидеть, что они другие. Совсем другие. Но она не разочаровалась. И возможно, с ними будет так же.

Она сказала это вечером в понедельник. За это время женщина ни разу не видела доктора. Он не показывался ей на глаза. Весь день провел внизу, по большей части в приемной или в соседней с ней комнате. В пять часов к нему приходили посетители. Мужчина и женщина. Она слышала их голоса, но не разобрала, о чем они говорили.

Когда мужчина с женщиной ушли, мальчики проснулись. Она дала им попить воды. Вытерла им лица губкой. Они оба горели.

— Я должна вам кое-что рассказать.

Она не знала, слушают ли они ее. Их глаза были открыты, но дети смотрели как будто в никуда.

— Я ваша мама.

Когда она произнесла эти слова, то почувствовала облегчение. Как будто в этот самый момент стала их матерью. Женщина машинально погладила себя по животу, глядя на детей.

Она не ожидала в ответ многого. Но хоть чего-то. Кивок или улыбку. Большего ей не было нужно.

— Ваша мама, — повторила она.

Знать бы, что они ее поняли. Этого ей бы хватило.

Быть может, они ей не верили. Возможно, доктор рассказал им, что у них не было матери. Как он заявил и ей самой. Или они просто были не в состоянии понять. Это было бы намного страшнее.

Насколько легко ей было только что, настолько же тяжело стало теперь. Она не была их матерью. Она никогда ею не была, потому что ее никогда не было с ними рядом. В этом смысле доктор прав.

Женщина снова взглянула на детей. Она посидит с ними еще одну ночь. Еще одну ночь ей хотелось побыть с ними наедине. Она имела на это право. Она могла сделать себе такой подарок. Еще одну ночь. А потом она поищет подмогу. Потом она навсегда оставит их и будет сносить свое наказание. Смиренно.

 

Глава 7

Они были уверены, что доктор сразу же выставит женщину вон. И удивились, что он вообще впустил ее в дом.

— Мы должны его предупредить, — сказала Мария Морне, запретившая своим сыновьям выходить на улицу, пока эта женщина не уедет.

— Да ладно, он быстро поймет, что у нее не все в порядке с головой, — успокоила ее Розетта Байер. — Нужно просто подождать.

Женщина объявилась только через два часа. Она вышла на порог дома.

— Вот она. Смотри. Вон там.

Женщина оставила у двери мешки с мусором и снова зашла в дом. Розетта и Мария лишились дара речи.

Через час они решили позвонить доктору. Мария набрала его номер, и, к счастью, доктор взял трубку, хотя в последнее время все попытки жителей деревни дозвониться до него были тщетны.

Мария напрямик заявила:

— Герр доктор, будьте осторожны с этой женщиной, которая сейчас у вас. Она говорит странные вещи. Она утверждает странные вещи. Она приставала к моим сыновьям.

— Неужели?

— Сначала она подумала, что мои дети — это ваши дети. Она сказала, что она их мать. Но это неправда. Это ведь неправда?

— Да, это неправда. Она не их мать.

— Так я и думала. Но тогда вы не должны подпускать ее к детям.

— Она с ними, и останется с ними. Она так сказала.

— Вы должны быть осторожны. Она несет больше зла, чем добра.

На другом конце линии какое-то время была тишина.

— Я запомню это, — сказал наконец доктор и повесил трубку.

В течение следующих нескольких часов в кафе «Терминус» только и говорили, что о женщине, которая, по словам Марии, будто с неба свалилась. Посетители довольно скоро пришли к выводу, что доктор Хоппе знал эту женщину, иначе он никогда не подпустил бы ее к своим детям. Но их матерью она не была, что бы она там ни уверяла.

— Мне кажется, она сама не может иметь детей, потому и воображает себе всякое, — сказал Леон Хёйсманс, где-то читавший, что нереализованное желание иметь детей может свести женщину с ума.

— Женщина не может с этим ничего поделать, — сказала Мария. — В этом виноваты… как же их…

— Гормоны. Это гормоны, — подсказал Леон Хёйсманс.

— Их я и имела в виду. У этой женщины они совсем разбушевались. Она даже заявила, что к этому не был причастен мужчина. Полная идиотка. Но все же, представьте только, было бы просто восхитительно, если бы нам, женщинам, не нужны были мужчины, чтобы рожать детей. Тогда бы мы ни от кого не зависели.

— Да ты ни дня не проживешь без мужика, Мария! — крикнул ей Жак Мейкерс.

— Легко, Жак, легко!

— Я думаю, в будущем это станет возможным, — сказал Леон Хёйсманс. — Тогда любая женщина сможет родить ребенка без участия мужчины. В Америке уже далеко продвинулись в этом.

— В Америке все возможно, — заметил Рене Морне.

— Значит, там у женщин происходит непорочное зачатие! — прыснул со смеху Мейкерс.

— Мейкерс, следи за своим языком! — прикрикнула на него Мария, сама с трудом сдерживая смех.

Звук открывшейся и снова закрывшейся двери заставил всех обернуться. Лотар Вебер встал, не сказав ни слова, и вышел. Рене Морне видел в окно, как он с поникшей головой перешел на другую сторону улицы.

— Нам не нужно было говорить об этом, — сказал хозяин кафе. — Как бы вы себя повели, если бы вдруг лишились своего ребенка, а вокруг вас только и говорили бы, что о детях?

— Я думал, ему уже лучше, — сказал Жак Мейкерс. — Он ведь снова стал смеяться.

— Такие вещи легко не проходят, Жак. Ты на его жену посмотри.

Мейкерс кивнул, но промолчал. Последние месяцы Вера Вебер почти каждую неделю ходила к доктору. У нее была депрессия, это было всем известно, но никто не произносил этого вслух. Самое большее, что могли сказать: она в глубокой печали.

Лотару Веберу с самого начала было трудно.

— Вы можете при этом присутствовать, — сказал доктор Хоппе, — но ваша сперма не нужна.

Ему было не только трудно, он не мог этого понять. Как мог доктор сделать ему сына без его вклада в процесс? На всякий случай он еще раз спросил об этом при следующем визите, но ответ его ничуть не успокоил.

— Это всего лишь вопрос техники. В принципе, даже без яйцеклеток вашей жены можно обойтись. Можно использовать и другие яйцеклетки. Но сначала мы попробуем использовать яйцеклетки вашей жены.

— Но как же тогда, герр доктор? Как же тогда?

— Гормоны, которые сейчас получает ее организм, стимулируют созревание яйцеклеток…

— Я имею в виду, как вы сделаете нашего ребенка? Из чего? Не из глины же?

— Из наследственного материала. ДНК.

— ДНК?

— Дезоксирибонуклеиновая кислота.

Лотар кивнул, хотя и ничего не понял. Жена уже два раза пнула его ногой. Она уже приняла решение. Лотар предполагал, что тут не обошлось без действия гормонов, потому что сначала Вера сомневалась даже больше, чем он. Но как только доктор сделал ей первую инъекцию, быстро передумала. Правда, она стала капризной и раздражительной, ругалась с Лотаром по малейшему поводу, но это тоже, вероятно, было из-за гормонов.

Из-за них она, кроме всего прочего, довольно сильно поправилась. На четырнадцать килограммов за четыре месяца. Как будто уже была беременна. Она сама так сказала однажды, и в это мгновение ее глаза сияли.

Он же, напротив, продолжал сомневаться. До того дня в «Терминусе». Его очень удивило то, что сказал Леон Хёйсманс. Он в спешке ушел из кафе, чтобы рассказать об этом жене.

— В Америке это уже давно делают.

— Что?

— То, что делает доктор. Без участия мужчины.

— Надеюсь, ты не стал рассказывать им об этом? — испугалась она. Она не хотела, чтобы кто-то знал о вмешательстве доктора.

— Нет-нет, они сами начали. Говорили о женщине, которая пришла к доктору и…

— И сказала, что она мать его детей. Я слышала об этом. Мне звонила Хельга Барнард. Она еще там? У доктора?

— Да, еще там.

— Надеюсь, завтра ее уже не будет.

— Конечно, не будет.

В этом не было его вины. Виктор был уверен в этом. Ему помешали. Бог так легко не сдавался. Это было очевидно. Но, в любом случае, это лишь подтверждало, что он, Виктор Хоппе, на верном пути, ведь иначе Бог не стал бы оказывать такое сопротивление. Все началось с низкого качества клеток Гюнтера Вебера. Уже это было предупреждением. Но тогда ему показалось, что это просто еще один вызов, и поскольку он в конце концов сумел справиться с этой помехой, то пришел к выводу, что самое большое препятствие уже позади. Поэтому Виктор и смог пообещать родителям, что через год у них будет ребенок, идентичный Гюнтеру, но без дефекта слуха.

Он был слишком самонадеян, хотя и не замечал этого. Или не хотел замечать. Или не мог. Скорее всего, последнее. В любом случае, к 15 мая 1989 года, за неделю до окончания четырехмесячного срока, он еще не расшифровал код ДНК, и, таким образом, никак не мог обнаружить ген, вызывающий глухоту.

Можно было препоручить эту процедуру кому-нибудь другому, например Рексу Кремеру, который в Кёльне располагал лучшей аппаратурой и имел больше опыта применения новой технологии, но Виктор хотел все сделать сам. Вероятно, он бы и справился, если бы дал себе больше времени. Всего один раз он завысил планку. Один раз он переоценил свои силы.

То, что его возможности тоже не безграничны. То, что когда-то и он может потерпеть неудачу. То, что однажды ему просто не повезет. Все это даже не приходило ему в голову. Нет, в его глазах это было противостояние. Бог не собирался никому выдавать код жизни просто так. Виктор прекрасно это понимал. Он сам тоже никогда не стал бы бросать на ветер свои знания.

Но из-за того, что Бог учинял ему столько препятствий, пришла пора принять, наконец, решение. У него оставалась всего неделя до того, как он должен будет имплантировать эмбрион по крайней мере пятидневного возраста, то есть только три дня, чтобы расшифровать код и найти ошибку. Этого было слишком мало.

Поэтому он решил прекратить поиски. Он не сдавался, нет, он всего лишь принял на себя удар. Как будто Бог вынул шпагу и ранил его. Не смертельно. Не опасно для жизни. Ранение в руку. Или в бок. Не более того. Не поражение, а всего лишь ранение. Так ему казалось. А поскольку это всего лишь ранение, у него появлялся шанс вытащить свою шпагу. Чтобы нанести ответный удар. На этот раз речь о победе не шла, но он мог попытаться отбить нападение Бога. Если он вернет Гюнтеру жизнь, которую у него отнял Бог, они будут квиты. И мальчик должен выжить. Он будет глухим, но не должен состариться раньше времени. Только не он! Пусть одна мутация имеет место, но другой быть не должно. К этому все сводилось. Глухота — да, но никаких коротких теломер. Одно происходило само по себе, второго нужно было избежать. Это был вызов. И это было не трудно. Больше нет. Уж в этом он кое-чего добился.

15 мая Лотар вместе со своей женой пошел к доктору Хоппе. Был Духов день, но он уже знал, что женский цикл не подстраивается под праздники и выходные. Вообще-то, он бы предпочел остаться дома, раз его участие в процедуре не требовалось, но жена настояла на том, чтобы он пошел вместе с ней, потому что, по ее словам, ей было страшно. Ведь доктор будет орудовать внутри нее всякими инструментами, и Вера хотела, чтобы муж был рядом, если что-то вдруг пойдет не так.

— Ну, если мне можно будет не смотреть, — пробурчал он.

Они договорились прийти к доктору в пять часов. Дата и время были назначены задолго до этого. Доктор разработал четкую схему, основываясь на записях Веры по ее циклу, сделанных в течение первого месяца. Если все пройдет гладко, следующий прием должен будет состояться через пять-шесть дней. Тогда доктор поместит одного или двух эмбрионов в матку. Это будут мальчики. Похожие на Гюнтера. Сначала они оба надеялись на это, но с приближением решающего дня это стало не так важно. Был бы ребенок здоров. Все же это было самым главным.

Однажды Вера сказала об этом доктору. Она хотела лишь облегчить ему задачу.

— Это не обязательно должен быть мальчик. Он вполне может быть не похожим на Гюнтера.

— По-другому быть не может. Только так, — коротко ответил доктор.

Она промолчала. Не только потому, что боялась показаться неблагодарной или недоверчивой, но и потому, что, произнеся вслух имя своего покойного сына, Вера на мгновение увидела его перед собой. Она снова ощутила безмерную тоску, и желание еще раз обнять его было таким сильным, что женщина тут же пожалела о своих словах.

Теперь же для нее было главным, чтобы ребенок был здоров. Без недостатков. Без отклонений. То есть без глухоты. Если только это могло быть так.

Ровно в пять Лотар и Вера вошли в дом доктора. Лотару было немного не по себе, как будто это ему, а не жене предстояла операция. Сейчас, когда час настал, он спрашивал себя, не должны ли они были сначала попробовать сделать все естественным путем. В течение этих четырех месяцев они об этом ни разу не говорили. И уж тем более он не пытался добиться чего-либо в постели. Возможно, это было одной из причин, почему он чувствовал себя неловко. Доктор в его присутствии будет производить какие-то манипуляции с его женой, тогда как сам Лотар уже очень долгое время ее не касался.

Доктор Хоппе уже все приготовил в приемной. Лотар сел вполоборота к креслу, на которое должна была лечь его жена. Его взгляд скользнул по подставке для ног, и одного этого ему хватило.

— Расслабьтесь, фрау Вебер, — сказал доктор Хоппе.

Незадолго до этого доктор еще раз описал всю процедуру, но Лотар едва ли его слушал. Скорей бы все закончилось, думал он.

В деревне знали, что его жена проходит терапию у доктора. Что она лечится от депрессии. Впрочем, он никогда этого не отрицал, потому что Вере это вряд ли понравилось. Лучше пусть думают так, чем узнают правду. В каком-то смысле это и была терапия. В том числе и для него самого. Они оба еще не до конца оправились от горя, но теперь, когда у них была поддержка и появилась надежда, им стало легче переносить тоску. Как будто пустота стала меньше. Как-то так.

Он слышал, как гремели за его спиной металлические инструменты, которые доктор клал в лоток, но к этому примешивались еще какие-то другие звуки. Кто-то ходил по дому. Может, это были дети доктора? Или та женщина? Никто не видел, чтобы она уезжала. Возможно, она все еще была в доме.

— Спроси об этом доктора, как бы между прочим, — попросила его Вера по дороге к доктору.

Стоило ли спрашивать об этом сейчас? Лотар посмотрел на жену. Нижняя часть ее тела была отгорожена темно-зеленой занавеской. Она закрыла глаза и размеренно дышала. Доктор сделал ей легкую анестезию. Он сказал, что она даже не почувствует вмешательства. Ее профиль напомнил Лотару профиль их сына. Он всегда радовался, что Гюнтер не унаследовал его широкий нос. Мужчина вздрогнул при воспоминании о сыне. Затем глубоко вздохнул. Где-то в доме снова послышался шум. Мальчики доктора? Интересно, как у них со здоровьем? У них рак. Так говорят. Но доктор ни разу этого не подтвердил. Что хуже: потерять ребенка после продолжительной болезни или в результате несчастного случая? В результате несчастного случая. Уж это он знал наверняка. Он так хотел бы сказать Гюнтеру еще кое-что. Если бы это только было возможно. Тем не менее для доктора это в равной степени тяжело. Дети не должны умирать: ни от несчастного случая, ни от болезни.

— Почему Господь не забрал меня к себе? Мои лучшие годы уже позади. А у него жизнь только начиналась, — не раз говорила со вздохом его жена в первые дни после смерти Гюнтера. В случае с доктором Бог сначала забрал жизнь матери. Но и этой жертвы Ему показалось мало. Бог пожелал забрать и детей. Иногда Он бывал поистине жесток.

Вам не стоит полагаться на волю Божью.

Лотар как сейчас слышал эти слова доктора Хоппе. Но на этот раз даже самому доктору придется положиться на волю Божью. Или с мальчиками все не так плохо, как все предполагают? Да, никто не видел детей с тех пор, как случилось несчастье с Шарлоттой Манхаут, но означало ли это, что они приговорены к смерти? Может, доктор не сдался и нашел способ их вылечить, так что это они шумели наверху.

— Семь яйцеклеток, фрау Вебер, — произнес доктор. — Я смог извлечь семь зрелых яйцеклеток. Это хороший результат.

Лотар слышал, как жена вздохнула. Она повернула к нему лицо. В ее глазах стояли слезы, но на губах была улыбка. Как солнце, выглянувшее после дождя.

— Вы можете одеваться, — сказал доктор, убирая зеленую перегородку. — Я уже закончил.

Лотару Веберу показалось, что это вполне подходящий момент, чтобы спросить о детях доктора. Напряжение отступило. Все почувствовали облегчение. И потом, может, доктор сам расскажет о той женщине, которая тогда стояла у него на крыльце. Лотар прокашлялся. Краем глаза он видел, что его жена встала. Доктор снял перчатки.

— Как ваши мальчики, герр доктор? Как Гавриил и…

Он не сразу смог вспомнить имена других мальчиков, но доктор ответил ему, не дожидаясь продолжения:

— Их жизнь в руках Господа. Бог решает их судьбу. Один Бог.

Как будто его ударило током. Именно так почувствовал себя Лотар Вебер.

— Так… я не знал… Должно быть… — он беспомощно посмотрел на жену. Она побледнела. Ее глаза наполнились слезами.

Лотар отвел взгляд. Доктор стоял к нему спиной. Безусловно, он не хотел показывать свои чувства в их присутствии. Лотар не знал, стоит ли ему сейчас говорить, что ему жаль, но тогда он бы точно не смог сдержать слезы. У него стоял ком в горле, и как он ни старался, не мог его проглотить.

— Я позвоню вам в пятницу или в субботу, — сказал доктор, — как только эмбрионы будут готовы для имплантации. — Он обернулся, но не поднял на них глаз.

Лотар кивнул.

— Мы будем ждать звонка, герр доктор.

На этом испытания, посланные Богом, еще не закончились. Даже если бы Он поразил Виктора молнией, это было бы не так страшно. Виктор извлек семь зрелых яйцеклеток, и ни одна из них не выжила. Он обнаружил это тем же вечером. У него так закружилась голова, что ему пришлось опуститься на стул. Он был уверен, что яйцеклетки достаточно созрели, чтобы их извлечь. Это было видно во время ультразвукового исследования. Но вне тела, помещенные в чашку Петри, яйцеклетки очень быстро погибли. Он стоял рядом и видел, как это происходит. На тот момент о человеческих жизнях речи еще не было, но ему казалось, что на его глазах обрываются жизни. Одна за другой. Так же легко, как лопается воздушный шар, проткнутый иглой.

Наблюдая за происходящим, он знал, что это было дело руки Господней. Зло снова сопротивлялось. Бог не желал позволять ему делать свое дело и следил за каждым его шагом. Его Всевидящее око было направлено на него одного. Бог не терпел конкуренции.

Но он, Виктор Хоппе, не собирается сдаваться. Бог еще плохо его знает.

Поэтому уже на другое утро Виктор стал обзванивать университеты и больницы. Он говорил таким тоном, как будто заказывал хлеб.

— Яйцеклетки. Зрелые яйцеклетки. Да, я так и сказал.

Почти везде сразу вешали трубку. Иногда его просили перезвонить позже. А один раз ему ответили, что у них нет о нем достоверной информации.

Нет достоверной информации!

Это был заговор. Вдруг он понял это. Бог использовал всю свою силу и могущество. Он учинил заговор! Он заключил союз! И все для того, чтобы он, Виктор Хоппе, был повержен!

И тут перед ним появилась женщина. Он еще держал в руке телефонную трубку. На другом конце линии опять не поняли его вопроса. Не захотели понять.

— Зрелые яйцеклетки. Срочно, — сказал он.

Женщина была вне себя, она кричала:

— Вы всё еще этим занимаетесь? До сих пор! Разве мало вы причинили страданий? Чего вы еще ждете? Ради Бога, что еще должно произойти, чтобы вы остановились? Вы должны остановиться! Вы слышите? Сейчас же! Вы должны! Должны! Вы сумасшедший! Сумасшедший!

И она снова убежала наверх.

Ради Бога. Она сама так сказала. И этим себя выдала. Но он уже давно это знал. Бог подослал ее. Вот так просто. Иначе почему она появилась здесь именно сейчас? Именно тогда, когда он был почти готов выступить против Него? Она сказала, что пришла ради детей. Но ее с детьми ничего не связывает. Она не их мать. Она им совершенно никто.

Она несет больше зла, чем добра.

Вот что о ней говорят. Значит, не только ему это известно. Все знают это.

Тогда он пошел наверх. Он обнаружил ее в ванной комнате.

— Я знаю, что вы собираетесь сделать, — сказал он. — Вы пришли не ради детей. Вы пришли из-за меня. Вас подослали. Вы должны меня остановить. Но вам это не удастся. Ему это не удастся. Я буду двигаться дальше.

После этого он развернулся и пошел проведать детей. Они всё еще лежали в другой комнате. Он помнил эту комнату и кровать. Давным-давно Бог уже забрал здесь одну жизнь. В тот раз он еще молился Богу, как его учили сестры. Но тогда он еще не знал, что Бог несет зло. Об этом они ему не говорили.

Он склонился над детьми и пощупал пульс у обоих. Осталось уже недолго.

 

Глава 8

— Рекс Кремер слушает.

— Герр Кремер, вы должны мне помочь! Вы должны мне помочь! Он снова взялся за свое. Доктор Хоппе продолжает делать свое дело! А дети, Господи, эти дети!

— Мефрау, я очень плохо вас слышу. Не могли бы вы повторить еще раз?

— Я у доктора Хоппе. Я только что там была. Я приехала еще позавчера. Я хотела увидеть детей. Вы помните? Вы еще рассказали мне, где он живет. Я нашла его.

— Значит, вы его нашли.

— Но дети…

— Что случилось с детьми?

— Один уже… Михаил уже… А двое других… Двое других… Они в любой момент могут… Я не знаю, что мне делать! Вы должны мне помочь!

— Но я не знаю, как…

— А доктор всё не унимается! Я слышала, как он заказывал яйцеклетки. Зрелые яйцеклетки. Он так и сказал. Я буду продолжать. Так он сказал! И что я хочу его остановить! Что я приехала за этим! Он сошел с ума!

— …

— Герр Кремер?

— Я думаю, мефрау. Я посмотрю, что я смогу сделать.

— Он готов на все! Дети. Когда я нашла их… Они… Он их… Это ужасно! Это было ужасно! Он сумасшедший! Доктор Хоппе сошел с ума! Вы должны мне…

— Мефрау?

— …

— Мефрау, вы еще здесь? Мефрау?

Эта женщина кричала у кафе «Терминус» и стучала в окна. Марта Боллен услышала ее даже из подсобки и вышла на улицу. Женщина в панике бросилась к ней:

— Мне нужно позвонить! Мне нужно позвонить! Срочно!

Марта проводила ее в конторку за прилавком и показала, где телефон. Она оставила ее одну, но осталась подслушивать за дверью. Марта подумала, что с сыновьями доктора случилось несчастье, а его телефон, возможно, не работает. Но женщина начала ругаться. Она несколько раз обругала доктора. Кричала, что он сошел с ума! Вот что вопила эта женщина. И повторила три раза. Тогда Марта вмешалась. Она зашла в конторку, отняла у нее трубку и бросила на рычаг.

— Вон отсюда! — крикнула она. — Вон! Я не желаю вас здесь видеть! Вы сами ненормальная! Убирайтесь или я вызову полицию!

После этого женщина убежала.

Якоб Вайнштейн убирал на кладбище увядшие цветы, когда увидел ее в то утро. Тогда он еще не знал, кто она такая. Она торопливо ходила по дорожкам и читала надписи на надгробиях. При этом она каждый раз качала головой. Женщина шла в его сторону, но пока еще не заметила его. Когда между ними оставалось несколько метров, Якоб заговорил с ней:

— Вы ищете чью-то могилу?

Она посмотрела на него так, будто он сам только что восстал из мертвых. Широко раскрыв глаза, она отступила на шаг назад.

— Я здешний служитель, — попытался он успокоить ее. Он видел, что женщина в панике. — Если вы скажете мне, чью могилу вы ищете, я, возможно, смогу вам помочь.

Она испуганно огляделась по сторонам.

— Михаила, — сказала она. — Михаила.

— Кого?

— Михаила.

— А фамилию вы знаете? По одному имени я вряд ли догадаюсь.

— Хоппе. Возможно, Хоппе.

— Хоппе? Как у доктора? Вы, наверное, ищете его отца. Он, действительно, здесь похоронен. Но его звали не Михаил. Я могу вам…

Она резко покачала головой.

— Один из моих… Один из детей. Из мальчиков.

— А, вы про этого Михаила? Михаил, Гавриил и Рафаил. Как архангелы.

Последнюю фразу она как будто не поняла. Она явно была не в себе. А может быть, даже неверующая.

— Михаил Хоппе, — повторила она. — Сын доктора.

Значит, он правильно ее понял. Скорее всего, она ошибалась.

— Но ведь он не умер, мефрау.

Теперь женщина кивнула.

— Умер, — сказала она. — Еще на прошлой неделе.

— Я думаю, вы заблуждаетесь. Они серьезно больны. Это я знаю. Но чтобы умер? И еще на прошлой неделе? Тогда его давно бы уже похоронили. А здесь за последние четыре месяца не было похорон. Я действительно думаю, что вы ошиблись.

— Нет, так сказал доктор. Я уверена. Он так сказал мне.

И тут служитель все понял. Это была та самая женщина, о которой все говорили в последние дни, это она приставала к детям Марии Морне и утверждала, что она мать детей доктора. Это была она! И она была чокнутая. Так говорили.

— Здесь нет могилы Михаила Хоппе, мефрау, — резко сказал он. — Вы это придумали. Он не умер.

— Вы лжете! Все лгут! Все! — громко закричала она, театрально воздев к небу руки.

— Здесь кладбище, мефрау. Я не могу допустить…

Но она уже развернулась и побежала к выходу. Он поспешил за ней и увидел, что она пошла прямо к дому доктора. У нее даже был ключ. Она несколько минут провозилась с замком на калитке, но потом сразу побежала дальше, по садовой дорожке к входной двери. Не оглядываясь, она скрылась в доме.

Дверь в комнату была открыта. Она была уверена, что закрыла ее, когда уходила.

— Гавриил! Рафаил!

Ее голос прозвучал совсем слабо. Женщина чувствовала, как стучит у нее в висках. Резко заболел живот. Она осторожно подошла к двери.

— Гавриил? Рафаил?

Она заглянула в комнату. В кровати кто-то лежал. Женщина боялась, что там никого не окажется.

Она прошла дальше в комнату и остановилась в ногах кровати. Там был только один ребенок. Место, где лежал Рафаил, опустело. Там осталось грязное пятно. Как будто кто-то всадил ей в живот нож.

Она машинально подошла к другой стороне кровати. Склонилась над Гавриилом и осторожно обняла его. Чуть приподняла его тельце, поддерживая голову.

— Где Рафаил? Гавриил, где Рафаил? Гавриил, посмотри на меня.

Гавриил не реагировал. Он еще дышал, слава Богу, он еще дышал, но глаз не открывал. Только дышал.

Она снова опустила его на кровать. Мальчик был таким легким, что подушка под его головой почти не примялась.

Ее дыхание сбилось. Как будто кто-то сжал пальцы у нее на горле. Женщина оглянулась, ища по сторонам, хотя знала, что Рафаила в этой комнате нет.

Он не умер.

Доктор перенес его в другую комнату, решила она. Наверное, там и Михаил. Соломинка, за которую она ухватилась.

Она вышла из комнаты и еще раз обернулась.

— Я сейчас вернусь, — сказала она. — И приведу твоих братиков. Рафаила и Михаила. Я схожу за ними.

Ею управляли надежда и отчаяние. Ярость. И все больше и больше ненависть. К мужчине, по чьей вине все это произошло. И который никак не унимается.

Она нашла его в приемной. Он стоял к ней спиной. И мыл руки.

— Где они?

Голос стал хриплым. Женщина давно ничего не пила. Она потеряла счет времени. Не знала, как долго отсутствовала.

Доктор оглянулся через плечо, продолжая мыть руки. Потом закрыл кран.

— Где они? Где Михаил и Рафаил? Они не умерли. Я знаю. Они живы.

Он потянулся за полотенцем и стал тщательно вытирать руки. Сверху, снизу, палец за пальцем, между пальцами.

Она быстро огляделась. Ее взгляд упал на смотровое гинекологическое кресло. И снова будто кто-то ударил ее ножом в живот. Словно желая еще больше подпитать свою ненависть, она коснулась пальцами выпуклого шрама. Сквозь ткань на блузке она почувствовала его как укол шипа. Каждый шов был шипом, коловшим ее. Сорок восемь швов. Она часто их пересчитывала.

— Где они? — настойчиво спросила она.

Доктор повесил полотенце на место.

— Они мертвы, — сказал он. — Они оба мертвы.

Он даже не взглянул на нее.

— Вы лжете. Уже в который раз вы мне лжете.

Он громко шмыгнул носом и покачал головой.

— Вы хотите их видеть? Тогда вы мне поверите? Если увидите?

Она не ожидала, что он так быстро сдастся. И все-таки кивнула:

— Я хочу их видеть. Сейчас. Немедленно.

Она с трудом могла дышать.

— Я покажу их вам. Пойдемте.

Он прошел к двери за письменным столом, открыл ее и исчез в задней комнате.

Она немного замешкалась. Она представила себе, что сейчас увидит. Мальчики будут лежать на больничной койке, возможно, они будут под капельницами и в кислородных масках. А вокруг, скорее всего, будет наставлено много медицинских аппаратов. Скорее всего. К этому она готовилась. К такой картине. И вошла в комнату.

Как настоящие братья, они были рядом. Он поставил их рядом на пустой стол посередине комнаты и отошел на шаг назад, чтобы ей было видно.

Они парили. Согнув спины, опустив головы, закрыв глаза и сжав кулачки, они парили в воде. Два огромных стеклянных сосуда, в каждом из них — одно тельце.

Ей как будто перекрыли воздух. Женщина могла только выдыхать. Короткими рывками. Не могла вымолвить ни слова. Она даже не могла отвести взгляд от того, что стояло на столе.

Она пошатнулась и ухватилась за шкаф позади себя, опрокинув металлический лоток. Звук испугал и отрезвил ее. Как будто прозвучал откуда-то извне. Как будто она спала, а в это время что-то упало. Но она не проснулась. Ведь она не спала. И голос, который донесся до нее, тоже был настоящим. Без интонаций, без эмоций, но все равно настоящий:

— Видите, они мертвы. Я не лгал.

Если бы он промолчал, если бы он ничего не сказал, она, возможно, ушла бы. Очень далеко. И навсегда. Она увидела на шкафу скальпель. Не могла не заметить его и не могла промахнуться. В каждом лотке, во всех лотках лежали скальпели, ножницы и иглы. Женщина взяла один скальпель, замахнулась и бросилась на доктора. Она не выдержала. У нее не хватило сил. Она нанесла удар. Ее рука описала широкую дугу сверху вниз, и скальпель ударил его в бок, легко прорезал ткань пиджака и рубашки и глубоко вошел в тело.

 

Глава 9

Пастор Кайзергрубер уже дважды заходил к доктору Хоппе с бутылочкой освященного масла. Оба раза калитка оставалась закрытой. Так как пастор знал, что доктор Хоппе не открывает вообще никому, он не принял это на свой личный счет. А кроме того, пастор вовсе не видел в этом ничего ужасного, так как все равно шел сюда через силу. Он делал это только потому, что его уговорили многочисленные прихожане. Они хотели, чтобы он соборовал умирающих сыновей доктора. Сначала он еще сопротивлялся и говорил, что дети для этого слишком малы, да и вообще, неизвестно, крещены ли они, но Бернадетта Либкнехт напомнила ему притчу о женщине, которая уверовала так искренне, что Иисус исцелил ее ребенка только за это.

— Евангелие от Матфея, глава 15, — сказала Бернадетта, а потом указала пастору еще и на то, что доктор Хоппе сам признал: судьба его детей в руках Господа. А значит, он надеется, что его сыновья найдут покой в Царствии Божьем. Помазание непременно поможет в этом и даст доктору силы справиться с потерей.

В первый раз пастор Кайзергрубер позвонил в звонок у калитки доктора днем в среду, а во второй раз — в четверг. До этого он пытался дозвониться по телефону, но доктор не снимал трубку. Кто-то из деревенских жителей уже стал серьезно волноваться, ведь доктор Хоппе несколько дней не давал ничего о себе знать. Судя по всему, он взял к себе в дом ту сумасшедшую женщину, чтобы она ухаживала за детьми, но и женщины этой тоже не было видно с утра вторника, когда она кричала Якобу Вайнштейну на кладбище всякую ерунду.

Ирма Нюссбаум уже была готова вызвать полицейских, чтобы те обыскали дом, но остальные отговорили ее, потому что доктор, вероятно, просто не отходит от постели больных детей. Это, однако, вовсе не успокоило Ирму, и, до самого вечера так и не разглядев никаких признаков жизни в доме доктора, она позвонила Вере Вебер, якобы чтобы поинтересоваться, как у нее дела. Как бы невзначай она спросила, когда Вера записана к доктору Хоппе, ведь в этот день он просто должен был появиться.

— Завтра или в субботу, — ответила Вера, немного замешкавшись. — Он должен еще перезвонить.

— Очень интересно, — сказала Ирма, — я, правда, беспокоюсь.

Она не спросила, зачем именно Вера собиралась к доктору, чтобы не смущать ее. На тот момент она уже знала достаточно и решила дождаться субботнего вечера, чтобы потом предпринимать дальнейшие шаги. Если доктор так и не появится, она вызовет полицию.

Но так долго ждать ей не пришлось. В пятницу вечером появился тот самый проблеск жизни, которого она дожидалась четыре дня. Пастор Кайзергрубер предпринял третью попытку. Два дня до этого он был слишком занят, чтобы зайти к доктору, так как в воскресенье должно было состояться паломничество на голгофу в деревне Ля Ша-пель, событие, которое всегда проходило примерно 22 мая, в праздник святой Риты, покровительницы Вольфхайма.

В тот вечер пастор два раза быстро нажал на кнопку звонка и уже развернулся, чтобы уйти, с явно довольным видом, но тут неожиданно появился доктор. В доме напротив облегченно вздохнула Ирма Нюссбаум, наблюдавшая за пастором в кухонное окно. Когда спустя пару минут пастор прошел вслед за доктором в дом, она стала обзванивать подруг, чтобы сообщить им хорошую новость.

Пастору Кайзергруберу было не по себе. Доктор Хоппе поздоровался с ним по-деловому, как и всегда. Пастор еще не успел сказать, для чего пришел, а доктор уже провел его в кабинет, словно собирался лечить от какого-нибудь недуга. Пока доктор занимал место за своим письменным столом, пастор сунул руку в карман пиджака, проверяя, там ли бутылочка с маслом. Свою неизменную сутану он уже больше чем два года назад сменил на темный костюм, но к многочисленным карманам в нем так до сих пор и не привык. Церковь должна идти в ногу со временем, но ему все равно иногда было непросто.

Сидя вот так перед доктором Хоппе, он снова вспомнил прежние времена. И отца Виктора. Его сын в этот момент выглядел так же, как и сам Карл Хоппе, каким его запомнил пастор в конце его жизни. Узкое лицо с ввалившимися щеками, неопрятная рыжеватая борода, шрам, плоский нос и светло-голубые глаза — все было то же самое. Только пастор никогда не видел у Виктора таких длинных волос, сейчас они доставали ему почти до плеч.

Пастор прокашлялся и решил сломать лед. Машинально он положил руку на флакончик с маслом, как будто надеялся черпать оттуда силы.

— Цель моего визита… — начал он.

— Почему Иисус умер на кресте? — вдруг перебил его доктор Хоппе.

Пастор удивленно поднял взгляд, но увидел, что доктор, не отрываясь, смотрит на серебряный крестик, который он всегда прикреплял к воротнику пиджака. Такой вопрос показался пастору странным, особенно в устах доктора, но он сразу же подумал, что, возможно, доктор ищет опоры в религии после трагической смерти своих сыновей.

Он ответил так, как делал это всегда:

— Чтобы спасти нас от грехов наших. Он пожертвовал собой ради человечества.

— Но выбрал свою смерть сам?

Пастор поднял брови. Он снова сразу все понял. Он мгновенно подумал о смерти отца Виктора. Возможно, доктор хотел еще поговорить о самоубийстве.

— Нет, Иисус был осужден. Несправедливо осужден. Но Он не сопротивлялся. Он страдальчески принял свою кару. Чтобы показать, что не имел злобы. Что у Него были только благие цели.

Он хотел как-нибудь закруглить этот разговор, но доктор продолжал настаивать, не спуская глаз с крестика.

— Но почему Он тогда был осужден?

— Его не поняли. Неверно поняли. Люди не верили Ему.

Теперь доктор кивнул. Он откинулся на спинку стула и прикоснулся к своему боку.

Пастор воспользовался паузой, чтобы сменить тему:

— Как дела у ваших…

— Но почему крест? — снова резко перебил его доктор. — Почему Он должен был умереть на кресте?

Пастор тоже облокотился о спинку и вздохнул.

— Почему крест? — повторил он слова доктора. — Потому, что в те времена так казнили преступников. Вот поэтому.

— Сейчас это было бы невозможно?

— Нет, слава Богу.

Доктор на мгновение поднял на него глаза.

— В наши дни Его бы посадили в тюрьму, — продолжал пастор, стараясь не встречаться с доктором взглядом. — Или оправдали бы на справедливом суде.

— И тогда Он бы не умер?

— Нет, возможно, нет.

— И тогда Он не смог бы спасти нас от наших грехов?

— Что-то вроде того, — кивнул пастор, в надежде, что на этом обсуждение закончилось.

— А то, что Иисус восстал, — спросил доктор Хоппе, — то, что Он восстал из мертвых, ведь это Он тоже сделал ради людей?

«Он, действительно, в поиске, — подумал пастор. — Возможно, я в нем ошибался. Возможно, он все-таки раскаялся».

— Этим Иисус показал, что всегда будет с каждым из нас, — объяснил он. — Что Он выше жизни и смерти.

Чем дальше, тем больше создавалось впечатление, что он должен вовлечь кого-то в христианскую веру, и это при том, что Виктор несколько лет провел в школе при монастыре в Эйпене. Возможно, все уроки Закона Божьего и все молитвы отскакивали от него как горох от стенки. А может быть, у него сформировалось отвращение к религии, потому что в то время он еще не мог правильно ее воспринимать. Он был недостаточно зрелым.

— Я понял, — сказал Виктор, как ученик в конце урока.

— Я очень рад, — ответил пастор Кайзергрубер абсолютно искренне и немедленно продолжил, чтобы опередить новые вопросы доктора:

— А как дела у ваших детей, герр доктор?

— Хорошо, — быстро ответил доктор.

— Значит, всё опять…

Доктор Хоппе кивнул. Пастор почувствовал облегчение.

— Значит, помазание им не нужно? Потому что, на самом деле, я пришел как раз для этого.

Он легонько постучал по бутылочке у себя в кармане.

— Нет, совершенно не нужно, — сказал доктор.

— Это прекрасная новость, герр доктор, — сказал пастор Кайзергрубер и уже поднялся, чтобы уйти. — Это воистину прекрасная новость. Теперь мы знаем, за что нам благодарить Иисуса в воскресенье. Когда будет крестный ход в Ля Шапель. Там…

Пастор не закончил фразу. Он слишком поздно понял, что название деревни может вызвать у доктора плохие воспоминания. Но доктор никак не отреагировал. Возможно, он почти ничего не помнил о своем пребывании в монастыре сестер-кларисс. Да и как могло быть иначе? Ему ведь не было и пяти лет, когда отец забрал его оттуда. И все-таки эти годы принесли и свою пользу, теперь пастор это понял. В конце концов зло отступило. Прошло очень много времени, но в результате это произошло.

И воззрят они на Того, Которого пронзили.

Виктор уже несколько дней держал рану открытой. Как только она затягивалась корочкой, он сдирал ее и просовывал в разрез сначала один, потом два, а потом и три пальца на две фаланги вглубь.

Пока рана была свежей, он сам удивлялся ей. Но видел ее и чувствовал. Рана в боку была настоящей.

Это тоже разбудило в нем что-то.

Это случилось вскоре после того, как зло было им повержено.

Лишь в субботу вечером Лотар и Вера Веберы дождались спасительного звонка:

— Я буду ждать вас в девять часов завтра утром.

— Всё получилось? — радостно спросил Лотар.

— Получилось. У меня есть три эмбриона.

— Три? Это не слишком много?

— Нет уверенности, что все они будут развиваться и дальше. Мы должны это учитывать.

— Ах вот как. Понятно.

Потом Лотар еще спросил, сколько времени это займет, и надо ли будет его жене полежать, потому что они хотели принять участие в крестном ходе в Ля Шапель. В этом году ему доверили нести хоругви. Доктор сказал, что все произойдет быстро. Это будет простая процедура. Вера ничего не почувствует и потом тоже не будет испытывать никакого дискомфорта.

В тот вечер они зажгли свечу. У портрета своего сына Гюнтера.

На следующее утро без пяти девять они позвонили в звонок у калитки доктора. Было воскресенье, 21 мая 1989 года. Особенный день. Оба они устали и нервничали. В ту ночь в спальне было душно, и они с трудом смогли заснуть. В последние дни стояла ужасная жара. В воскресенье погода тоже обещала оставаться по-настоящему летней, но на этом лето заканчивалось, так предсказывал прогноз погоды.

Вера Вебер чувствовала себя очень неуверенно, когда звонила доктору. Возможно, ей стоило положиться на волю Господа? Разве она не играла сейчас с собственным здоровьем? И со здоровьем будущего ребенка? В последние дни такие мысли посещали ее все чаще. Конечно, во многом из-за нервов, это она понимала. Но она также понимала, что еще не поздно отказаться. Возможно, им стоило подождать. Месяц или подольше. Чтобы быть уверенными, что все пройдет хорошо.

— Лотар, — начала она.

Но как раз в этот момент из дома вышел доктор.

— Да нет, ничего. Потом.

Доктор Хоппе выглядел бледным. Он всегда был бледным, но сейчас особенно. Он был белым. Как мел.

— Все в порядке, доктор? — спросил Лотар, когда они вошли.

— Да, — ответил тот, но Лотару показалось, что ответ прозвучал не слишком убедительно. Возможно, доктор и сам волновался. Для него это тоже не было рутинной процедурой.

— Я слышал хорошую новость про мальчиков, — сказал Лотар, чтобы снять напряжение, и смахнул муху, которая кружила у него над головой.

Доктор кивнул.

— Время пришло, — сказал он. — Господь долго ждал. Они были кожа да кости. Если хотите, я их принесу. Сами увидите.

Лотар покачал головой.

— В другой раз. Пускай отдыхают.

Он понимал, доктор рад тому, что самое страшное уже позади, и хочет показать это всем, но Лотару хотелось, чтобы процедура поскорее закончилась. Да и его жена уже разделась.

— По крайней мере, зло побеждено, — сказал доктор Хоппе. — Эта задача выполнена.

Лотар кивнул. Его успокаивало, что доктор искал и нашел опору в вере. «Господь сейчас на его стороне, — думал он, — возможно, Он и к нам будет милостив».

— Я рад за вас, — сказал он искренне.

Он увидел, что доктор держится за бок. На его белом халате в этом месте были коричневатые пятна, и по ним ползала муха. Другая муха сидела на руке у доктора. Лотару вдруг бросилось в глаза, что в комнате очень много мух. И еще здесь стоял какой-то странный запах, которого он никогда не чувствовал раньше, и теперь не мог понять, что же это такое.

Его жена легла на кресло и положила ноги на подставки. Он следил взглядом за доктором, видел, как тот занял место за большим микроскопом на столике и поставил под прибор стеклянную чашечку.

«В ней новая жизнь, — подумал Лотар. — И ее он поселит в моей жене».

Непорочное зачатие.

Он вспомнил, как эти слова выкрикнул Жак Мейкерс тогда в «Терминусе».

Доктор поднялся и прошел к Вере с каким-то узким длинным металлическим инструментом.

— Герр доктор, — вдруг услышал Лотар робкий голос своей жены.

Он нахмурил брови и повернулся в ее сторону. Она лежала головой на подушке и смотрела прямо в потолок. Она снова повторила:

— Герр доктор, а возможно ли отложить это? До следующего месяца, например?

Лотар удивился. Зачем она об этом спросила? Она вдруг испугалась? Округлив глаза, он посмотрел на доктора, который мгновенно отреагировал:

— Нет, невозможно. Это невозможно. Нужно сделать это сейчас.

— Но на самом ли деле всё в порядке? — спросила она. — Я так боюсь, вдруг что-то пойдет не так.

— Вам не следует бояться, — сказал доктор. — У меня благие намерения по отношению к вам. И сами вы отмечены милостью.

Лотар не понял, что имел в виду доктор, но его жена не обратила на его слова внимания. Ее интересовало другое.

— Но ребенок, герр доктор? Мальчик будет здоров?

— Он будет здоров, фрау Вебер. Он определенно будет здоров.

— То есть… не глухой?

— Он не будет глухим.

Лотар услышал, как его жена вздохнула. Казалось, она успокоилась, и ее голова опустилась на подушку. У самого Лотара еще было несколько вопросов. Но он решил промолчать. Вера успокоилась, а доктор был готов начать процедуру. Честно говоря, ему хотелось спросить, что будет, если три или два эмбриона вырастут в младенцев. Будут ли они похожи между собой? Будут ли все они хорошо слышать? А что если его жена вообще не забеременеет? Тогда доктор попытается еще раз? Но захотят ли этого они сами? Об этом он еще не говорил с женой. Но, может быть, и не стоило этого делать.

— Вот и всё, — раздался голос доктора.

Он откинулся на спинку стула и снова приложил руку к боку.

— Всё уже готово? — спросил Лотар.

— Всё готово, — ответил доктор, но в его голосе было не слишком много энтузиазма, как будто он просто выполнил свой долг. Возможно, ему надо было свыкнуться с мыслью, что все позади. По крайней мере, для него. Он выполнил свою работу. Теперь дело за Верой.

Лотар Вебер смотрел, как его жена поднимается с кресла. У нее в животе была жизнь. Новая жизнь. Он с трудом мог поверить в это. Он почувствовал, что и его самого взволновало это событие. Такого он не ожидал. Ему вдруг вспомнился Гюнтер, и Лотар с трудом справился со слезами.

 

Глава 10

Добравшись до вершины горы Ваалсерберг, Рекс Кремер с удивлением обнаружил, что башня Бодуэна исчезла. Он проехал еще небольшой участок дороги и остановился. Место, где раньше стояла башня, превратилось в огромную стройплощадку, отгороженную специальными защитными заборами. В земле был вырыт гигантский котлован, в котором не разглядеть дна, а по бокам высились массивные бетонные блоки. Из них торчала арматура. На ограждении висела квадратная доска с изображением новой башни и надписями на четырех языках.

— Здесь будет новая башня Бодуэна, — прочел он. — Высота пятьдесят метров. Лифт и крытая панорама, с которой будет открываться уникальный вид.

На рисунке красовалось колоссальное сооружение, вокруг которого спиралями закручивались лестницы. Это напомнило ему увеличенную модель ДНК, два элемента, гармонично переплетенные друг с другом. Панорама наверху башни оказалась восьмиугольной конструкцией со стеклянными стенами, на крыше которой железные балки образовывали пирамиду, со шпилем и флагом.

Высота пятьдесят метров.

«Прогресс не остановить», — подумал Кремер и с ностальгией вспомнил старую башню, на которую взбирался еще мальчиком. А теперь воспоминание его юности снесли. Эта мысль вдруг заставила его почувствовать себя очень старым. Это чувство возникало у Рекса все чаще. Словно время убегало от него. Годы казались днями. Некоторые события будто произошли вот-вот, а на самом деле это случилось уже очень давно. Так и с того момента, когда он проделал этот путь в прошлый раз, прошло уже полгода, хотя сейчас думал, будто был здесь лишь полчаса назад. Да и те четыре года, которые он проработал в Кёльне, мало что собой представляли. Как будто он только недавно уволился из университета в Ахене. А годы в университете слились в несколько моментальных снимков. И на этих снимках действительно большую роль сыграл Виктор Хоппе. Да и как могло быть иначе? Их первая встреча произошла почти десять лет назад. А общаться они начали еще раньше. Он вспомнил точную дату, когда отправил открытку, с которой все и началось: 9 апреля 1979 года.

Он вздохнул и переставил ногу с педали тормоза на газ. Машина медленно тронулась и обогнула огромный кратер, вырытый в горе. Проехав его, Кремер посмотрел на часы на панели. Без пяти одиннадцать. Было воскресенье, 21 мая 1989 года.

После того внезапно оборвавшегося телефонного звонка женщины, пять дней назад, Кремер не мог успокоиться. Конечно, он задавался вопросом, что же случилось, но причина его беспокойства заключалась прежде всего в чувстве вины, которое вдруг вспыхнуло с новой силой. Ни на минуту его не оставляла мысль о том, что он тоже несет ответственность за все случившееся, хотя он и не знал, чем завершилась эта история. Но он должен был вмешаться, с самого начала. За несколько дней Кремер проникся осознанием этого. Он ни в коем случае не должен был быть таким малодушным. Он ведь не был таким. Никогда таким не был. Возможно (и Рекс очень надеялся на это), он горячится понапрасну, потому что, если бы на самом деле произошли ужасные вещи, если бы Виктор Хоппе зашел слишком далеко, тогда он, Рекс Кремер, должен был взять на себя ответственность.

С этой мыслью в десять часов утра в воскресенье он выехал из Кёльна. Решительный. Уверенный в себе. Но когда спустя час он ехал по «Дороге Трех Границ», весь его настрой по большей части улетучился, Кремер нервничал и боялся. Эти чувства сковывали его, но ничего поделать было нельзя.

Когда он въехал в деревню, церковный колокол звонил, не переставая. Кремер увидел несколько человек, спешно переходивших улицу в направлении к церкви, где, судя по всему, начиналась воскресная служба. Он притормозил, почти остановился, и, когда на улице не осталось никого, поехал дальше, к дому Виктора Хоппе.

Выйдя из машины, он сразу почувствовал, насколько удушливая стоит жара. Прогноз погоды обещал грозу, которая должна была положить конец зною, продержавшемуся уже несколько дней. Но пока было очень жарко и душно.

Его бросило в пот. Он вытер липкий лоб и пошел к калитке. Но не успел он дойти до нее, как из дома вышел Виктор. Рекс замедлил шаг и сделал глубокий вдох. Он не знал, вышел ли доктор ему навстречу или просто куда-то собрался.

— Я ожидал вас, — сказал Виктор, опередив его.

Доктор отпер замок и широко распахнул калитку. Рекс заметил, что в его бывшем коллеге что-то переменилось. Его волосы и борода. Особенно бросались в глаза неухоженные рыжие волосы. Они были почти до плеч.

— Я знаю, зачем вы пришли, — сказал Виктор. — Вы пришли предать меня. Я знаю это.

— Что вы сказали?

Рекс смотрел на него удивленным взглядом, но доктор отвел глаза.

— Вы пришли предать меня, — повторил он. — Скоро вы вернетесь с большой толпой и предадите меня.

В его голосе не было угрозы, но Рекс почувствовал, как ему становится страшно. Виктор всегда вел себя немного странно, но таким, как он стоял сейчас, слегка покачиваясь, склонив голову, одной рукой держась за бок, а другой как будто хватаясь за воздух, — таким Кремер никогда не видел его раньше.

— Они не понимают меня, — продолжал Виктор. — Они не верят мне. Вы еще верите мне?

Рекс решил не отвечать. Он не хотел его провоцировать, осложнять ситуацию. Но Виктору не нужен был ответ. Он говорил дальше:

— Они не должны посадить меня в камеру. Они не могут. Это невозможно. Если они запрут меня, я не смогу выполнить мою миссию. У меня есть миссия.

— Виктор, может быть…

Виктор резко вскинул вперед руку и угрожающе выставил указательный палец.

— Вы предадите меня! — он повысил голос. — Вы сделаете это! Но человек, который предаст меня, для него было бы лучше никогда не родиться! Вы будете повешены, знаете вы это? Вы будете повешены!

Рекс попятился назад. На минуту их взгляды пересеклись. Взгляд Виктора был пуст. Как будто мужчина ослеп. Как будто он смотрел, но ничего не видел. Рекс отступил еще на шаг. Вытянутая рука опустилась, и Виктор рывком ухватился за край своей рубашки.

— Вы мне не верите, ведь нет? Вы все еще не верите мне, — сказал он и потащил рубашку наверх из-под ремня, все выше, пока не показался его молочно-белый тощий живот.

Рекс покачал головой.

— Вы хотите это видеть? Тогда вы поверите?! — закричал Виктор.

Он задрал рубашку еще выше. На боку у него была рана почти в десять сантиметров.

— Может, вы хотите потрогать? Тогда вы поверите?

Широко размахнувшись, Виктор поднес руку к ране и просунул в разрез два, а потом три пальца и раскрыл, нет, разорвал ее края.

Рекс отвел взгляд и попытался как можно незаметнее отойти назад. К горлу подступила дурнота. Перед глазами все поплыло. Тогда он быстро развернулся и побежал к машине. Рывком распахнул дверь и вставил ключ в зажигание. Потом на мгновение обернулся, чтобы посмотреть, не догоняет ли его Виктор, но тот по-прежнему стоял у изгороди, держа пальцы в ране.

Он остановился у пересечения границ трех стран, потому что ему стало нехорошо.

Голос. Слова. Рана. Пальцы в ране. При этом тягостная гнетущая жара. Духота. Этого для Рекса было слишком много. Он остановился, и его стошнило. Тягостное чувство медленно исчезло. Но голос Виктора продолжал раскатисто звучать в его голове.

Вы пришли предать меня. Скоро вы вернетесь с большой толпой и предадите меня.

И это были еще не самые страшные вещи, которые прокричал Виктор. Это были его галлюцинации. Рекс только совершенно не мог себе представить, откуда Виктор это взял или кто ему это внушил.

Вы будете повешены!

Об этой фразе Кремер беспокоился больше всего. Чем больше он об этом думал, тем больше эти слова, как удавка, затягивались на его шее. Он понимал, что Виктор потянет его за собой в своем неизбежном падении. Виктор попытается сбросить с себя ответственность. Он скажет, что Рекс Кремер все знал и не вмешивался, а даже поощрял его. И, кроме того, сам все и начал в тот день, 9 апреля 1979 года. И предъявит доказательства. А это так и было, черным по белому, с датой и подписью.

Вы обошли самого Господа Бога.

Измученный этой мыслью, Рекс Кремер подошел к вершине горы. Он направился к пересечению границ трех стран. А потом к самой высокой точке Нидерландов. И обратно к границам. Он обошел все вокруг. Нидерланды. Германия. Бельгия. И нигде не нашел покоя.

В конце концов Кремер направился к ограде котлована. Он посмотрел вниз и увидел метрах в десяти землю. Четыре бетонные опоры с железными колышками, как бешеные, вырывались из недр земли, как будто жадно хотели что-то схватить. Несколько минут он стоял у колодца, схватившись пальцами за проволочное заграждение, и пристально смотрел в глубину.

— Не прыгайте! — вдруг крикнул кто-то.

Он вздрогнул и обернулся. Какой-то человек с улыбкой прошел мимо.

Голос вывел Рекса из размышлений. Конечно, он не стал бы прыгать. Ни на минуту у него не могло возникнуть подобной мысли. Он стоял и думал над тем, как жить дальше. Ехать ли ему домой и там пассивно ждать. Как он всегда делал прежде. Терпеливо ждать, только в этот раз ждать, пока за ним придут. И даже если он будет отрицать все хоть сто раз, никто ему не поверит. Нет ему доверия. И никто его не поймет. Как и Виктора.

Или вернуться в Вольфхайм? Попробовать все-таки образумить Виктора? Может, все еще не так уж и плохо. Может, произошло не все то, чего он опасался.

От котлована Рекс пошел обратно к машине. Надо что-то делать. Он не может больше терпеливо ждать. Нужно попытаться убедить Виктора, что ему необходимо лечиться. И надо посмотреть, что там с детьми. Их он не может бросить на произвол судьбы. Больше не может.

Так Рекс ободрял сам себя, пока заводил машину и медленно ехал по Дороге Трех Стран, вниз по склону, въезжал под мост, добирался до деревни и тормозил перед домом.

Ворота все еще были открыты, входная дверь тоже. Виктор исчез. Рекс вышел из машины и оглянулся. На деревенской площади никого не было. Тротуары оказались пусты. Не видно ни единого человека. Он взглянул на часы. Четверть первого.

Все еще стояла гнетущая жара. Небо обложили облака, они заслонили солнце, но от этого стало еще душнее.

Скоро вы вернетесь с большой толпой. И предадите меня.

И он вернулся. В этом Виктор оказался прав. Но он был один. И он вернулся не для того, чтобы предать его. Он пришел, чтобы ему помочь.

Кремер осторожно прошел по садовой дорожке к входной двери и вошел в дом. Вонь. Стояла страшная вонь. У него перехватило дыхание. Закрыв нос и рот рукой, он стал смотреть по сторонам. В холле царило запустение. Одна дверь была открыта. Та, которая вела в приемную.

Кроме запаха, были еще и мухи, везде, куда бы он ни посмотрел. Темно-синие мясные мухи. Где-то что-то гнило. Мухи откладывают в эту субстанцию яйца. И как только из яиц выводятся личинки, они сразу же получают пищу.

Эта мысль быстро пронеслась в его голове, пока он входил в приемную. Она тоже была заброшена. И полна мух. За письменным столом была распахнута дверь: как будто так был проложен маршрут. Возможно, это засада.

Кремер пробрался к двери, одной рукой закрывая нос, другой — отгоняя синих мух, которые жужжали и вились над его головой. Он все-таки еще надеялся встретить Виктора в одной из комнат. Живого или мертвого. Возможно, последнее было бы самым лучшим.

Но Виктора там не было. И все же он там был. Даже в трех лицах. B1, В2, В3. Так были подписаны первая, вторая и третья стеклянные банки.

Они едва ли были детьми. Это он заметил, когда подошел ближе. Казалось, они опять стали зародышами. Такие худенькие. Маленькие. Лысые. С такими большими головами. И их позы. Точно плод в матке. Как будто Виктор заморозил их в этом положении и потом поместил в раствор.

Кремер испытал шок, особенно когда увидел даты на табличках. Три разные даты: «13 мая 1989», «16 мая 1989», «17 мая 1989».

Он опоздал. Эта мысль пронзила его, и одновременно он понял, как был виноват. И он, он тоже несет за все ответственность. Он мог это предотвратить.

Ему опять стало душно. Но в то же время Кремер почувствовал непреодолимое желание открыть стеклянные банки. Не для того, чтобы освободить детей. Не для того, чтобы дать им воздух вместо воды. Но чтобы их уничтожить. Чтобы скрыть вину и позор. Уничтожить вещественные доказательства. Быстро. Он сделал шаг вперед и вытянул руки.

И тогда увидел ее.

Женщина лежала на полу, наполовину скрытая столом. Из-за движения, которое он сделал, мухи, сотни мух, сидевших на ее теле, одновременно взлетели, как будто где-то сняли крышку с банки, и поэтому взгляд его опустился вниз, и он увидел ее. Она лежала на спине, и хотя Кремер уже не мог вспомнить ее лица после той единственной встречи, но он тут же понял, что это была она. Верхняя часть тела была обнажена, и хотя одна рана казалась больше, намного больше другой, Кремер сначала увидел меньшую рану. Он перевел взгляд с ее головы на грудь, где был надрез, длиной едва ли в дюйм, но настолько точный, хирургически филигранный, что Кремер понял: именно этот удар с размаху в определенное место, прямо рядом с грудиной, и стал причиной смерти. За несколько секунд. И поэтому он уже знал, что другая, намного большая рана, которую он разглядел потом, сделана позже. Это был надрез, который открывал старую рану, он шел аккуратно вдоль шрама. И Кремер сразу понял, что Виктор что-то вынул из ее живота, это было то же самое, что как раз и клали туда мясные мухи, сотни и сотни мух, — они оставляли в ее гниющем лоне яйцо за яйцом, яйцо за яйцом, чтобы там вновь зародилась жизнь.

Рекс сосчитал до трех, пока смотрел на нее. За эти три секунды земля как будто разверзлась у него под ногами, и его стало тянуть в бездну. Он хотел закричать, но прежде чем вырвался крик, мужчина почувствовал надвигающийся приступ тошноты. Приступ, идущий из живота, где жгло, как будто там тоже были мухи, сотни мух, рвавшихся наружу.

Его вырвало. Второй раз за день. И он заплакал. Впервые. Впервые за многие годы. У него было чувство человека, испытавшего полное смятение ума и после этого осознавшего, что же он сделал. Вот как он чувствовал себя. Как будто все это сделал он сам. Дети в стеклянных банках. Женщина на полу. Это его работа. Ни на мгновение Кремер не думал о Викторе Хоппе. Он смотрел и видел только то, что натворил сам. Он заставил себя думать над этим на сей раз намного дольше, чем на счет «три», как будто хотел таким образом сам себя наказать. И пока смотрел и плакал, как ребенок, Рекс понял, что все увиденное им никому другому видеть не следует. Что единственный способ уничтожить все это заключается в том, чтобы замести следы. Все следы.

И тогда он сделал то, что уже хотел сделать раньше. Он открыл первую банку и вылил ее. Прямо на женщину. Все содержимое. Формалин, а вместе с формалином и тело, которое попало туда, откуда когда-то вышло. Мухи взлетели черной роящейся массой, но тут же спланировали обратно, гонимые инстинктом размножения.

Его стремление было тоже инстинктивным. Он действовал, чтобы выжить. Он одновременно и понимал это, и нет. Каждое действие было спланировано сознательно, но исполнение происходило по большей части неосознанно. Кремер знал, что делает, но не осознавал, что это делает именно он.

Содержимое второй и третьей банок ждала та же участь. Зародышами дети возвратились на свое место. Он сохранил часть формалина из третьей банки и прочертил им жидкий след по полу по направлению к двери. Потом опять вернулся и поискал другие жидкости, чтобы полить ими пол. Он знал, что этого соотношения и количества жидкостей как раз достаточно, чтобы скрыть все следы.

Подготавливая все это, Кремер совершенно не думал о том, где Виктор и в доме ли он вообще. Это не имело никакого значения.

И когда Кремер совершал свое последнее действие, которое и должно было все уничтожить, он меньше всего думал о Викторе. Он думал о себе. Как, собственно, и всегда.

 

Глава 11

Времена, когда жители Вольфхайма совершали паломничество в Ля Шапель пешком, давно прошли. Даже тяжеленная статуя святой Риты, которую во время процессии несли шестеро мужчин, теперь больше не покидала церкви, и духовой оркестр, который в былые времена насчитывал двадцать человек и столько же инструментов, сократился до барабана и тубы. Единственная сохранившаяся традиция заключалась в том, что главы епархии каждый год выбирали самого достойного жителя, которому во время крестного пути на голгофу доверялось нести хоругвь. В воскресенье, 21 мая 1989 года, эта честь была возложена на Лотара Вебера. Его выбрали, чтобы как-то подбодрить после потери сына. Поначалу он отказывался, потому что, по здравому размышлению, не сделал ничего выдающегося, но жена сказала ему:

— Лотар, сделай это. Гюнтер гордился бы тобой.

И он делал это только ради Гюнтера, потому что, вообще говоря, не любил быть в центре внимания.

В одиннадцать часов прошла торжественная служба, во время которой пастор Кайзергрубер просил святую Риту уберечь деревню и ее обитателей от несчастий, которые тяжелой ношей свалились на голову некоторых жителей в прошедшие месяцы. Пастор не назвал имен, но Лотар понял, что среди прочих имелась в виду и его семья. Он взял Веру за руку и не отпускал ее всю службу.

После церковной службы целый караван машин направился к Ля Шапели. Присутствовали почти все двести жителей Вольфхайма, и пока они собирались перед входом на голгофу, многие успели дружески похлопать Лотара по плечу и пожелать ему стойкости. Это очень ободрило его.

Ровно в двенадцать часов все были наготове, и процессия могла тронуться в путь. Пастор Кайзергрубер стоял впереди всех и держал жезл с большим серебряным крестом, сразу за ним стоял Лотар Вебер с хоругвью, на которой было вышито название их деревни и изображение святой Риты. За ними шли Якоб Вайнштейн и Флорент Кёйнинг, оба с жертвенными свечами в руках. Остальные жители деревни выстроились в две длинные шеренги: сначала дети, потом мужчины и женщины, пропустив вперед старших. Йозефа Циммермана и еще нескольких стариков везли в инвалидных креслах. Завершал процессию оркестр из двух человек: Жак Мейкерс, туба, и Рене Морне, барабан.

Лотар почувствовал, как по толпе пробежало волнение, когда пастор Кайзергрубер поднял в воздух жезл с крестом, дав тем самым знак, что крестный путь начинается. Шедшие сзади Жак Мейкерс и Рене Морне затянули «Ты призвал нас, Господи», а остальные прихожане начали читать «Отче наш». Это бормотание многочисленных голосов напоминало несущему хоругвь Лотару Веберу жужжание пчел.

В тот полдень стояла удушающая жара, и солнце уже собиралось скрыться за большой грядой облаков. К вечеру, как предсказывал прогноз погоды, должна была начаться гроза.

Когда процессия остановилась у первого стояния «Иисуса осуждают на казнь», по лицу Лотара побежали первые капли пота. Хоругвь оказалась тяжелее, чем он думал, и его приличный костюм был слишком тяжелым для такой погоды. Но другого костюма у него не было. Это был тот же самый костюм, в котором он хоронил Гюнтера.

— Мы поклоняемся Тебе, Иисусе, и возносим Тебе хвалу, — произнес пастор Кайзергрубер.

Музыка смолкла.

— Ибо Ты спас мир своим святым крестом, — хором поддержали жители деревни.

— Иисус мой, я знаю, что не только Пилат приговорил Тебя к смерти, — начал читать пастор из молитвенника, — и мои грехи привели Тебя к ней…

Мысли Лотара смешались. Он думал о своем сыне Гюнтере. Но также и о другом сыне, который должен был скоро появиться на свет и который будет похож на Гюнтера. Но все же у него были сомнения. Как в прошедшие месяцы он не мог поверить, что теперь больше не отец, так же и теперь не мог поверить, что скоро опять станет отцом. Жена его, казалось, уже чувствовала что-то. Он видел, как она, переодеваясь, водила рукой по животу, точно так же, как делала раньше, когда была беременна Гюнтером. Доктор Хоппе считал, что эмбрионы, которые были имплантированы сегодня утром, сначала должны внедриться в матку, прежде чем можно будет говорить о беременности, но Лотар был почти уверен, что это уже произошло. Может быть, это будет даже двойня или тройня. Но и эта мысль не вызывала в нем пока никакого отеческого чувства. «Еще придет», — думалось ему. Так он надеялся.

Глухие удары барабана вывели хоругвеносца из задумчивости. Процессия вновь двинулась в путь. Жители деревни опять затянули «Отче наш». Лотар взглянул вверх, на небо, где собирались серые облака. Гроза могла разразиться еще до наступления вечера.

У седьмого стояния «Иисус утешает плакальщиц» ему наконец удалось увидеть свою жену. Вера мечтательно смотрела перед собой, и тогда он снова увидел, как она кладет на живот руку. Конечно, она была беременна.

— Господи, даруй мне силу вынести это, — он слышал, как читал в этот момент пастор Кайзергрубер, — чтобы я сам забыл свои горести и смог утешить других.

Лотару очень понравились эти слова, и, когда жена подняла на него глаза, во второй раз за этот день по его телу пробежала дрожь. Лотар улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ. И тут же слегка кивнула ему головой, как будто говоря, что все хорошо, и это придало ему силы с подобающим достоинством продолжать путь, выпрямив спину и гордо подняв голову, как будто церковная хоругвь вдруг стала невесомой.

Через три четверти часа процессия подошла к одиннадцатому стоянию «Иисуса прибивают к кресту». Лотар обвел взглядом скульптуру. Хотя фигурки из белого камня были маленькие, но выглядели почти как настоящие. Казалось даже, что они остановились на минуту, перед тем как снова прийти в движение. Особенно точно были переданы выражения лиц. И надменные судьи, и печальные женщины, и добросовестные рабочие с молотками, и Иисус, покорно позволяющий пригвоздить себя к кресту.

— Ты сносишь эту пытку терпеливо, — читал пастор.

Лотар снова стал искать взглядом жену, но на этот раз не нашел ее. Возможно, он увидит ее вскоре, когда они выйдут на большую площадь, расположенную рядом с двенадцатым стоянием. Это всегда был особенный момент. Не только потому, что процессия уже почти завершена, но и потому, что с этого места открывался необычайно красивый вид. После того как ко всем одиннадцати стояниям они шли по узким извилистым дорожкам, окруженным высокими деревьями, в этом месте открывался вдруг широкий простор. Как будто, в самом деле, разверзалось небо и на землю устремлялся огромный поток света. И скульптура, изображавшая двенадцатое стояние, всегда казалась Лотару очень внушительной. Семь фигур в натуральную величину наверху, на холме, в центре — Иисус на кресте, слева и справа от него — двое разбойников. И эти изображения тоже выглядели очень похожими. Как будто из плоти и крови. Они выглядели настолько живыми, что он всегда задавался вопросом, сколько они еще выдержат там, на кресте.

— Мы поклоняемся Тебе, Иисусе, и возносим Тебе хвалу, — произнес пастор Кайзергрубер.

Молитва у одиннадцатого стояния была закончена.

— Ибо Ты спас мир Своим святым крестом, — продолжили жители деревни.

Процессия снова пришла в движение. Оркестр из двух человек начал играть «Господи, даруй нам свой мир». Лотар набрал в легкие воздуха и поднял хоругвь еще выше. Он немного повернул голову назад, увидел Флорента Кемпинга и кивнул ему. Тот быстро показал ему большой палец. Лотар впервые в жизни почувствовал, что все вокруг действительно поддерживают его, и это наполнило его душу радостью. Но через некоторое время другое чувство стало переполнять мужчину. По следам пастора Кайзергрубера он подошел к последнему повороту и вдруг оказался на большой, открытой площади, простирающейся перед ним на много метров. Он ожидал, что в этом месте его озарит яркий свет, но вспышка света оказалась намного меньше, потому что солнце заслонило угрожающее иссиня-черное облако. Но второе, возможно большее, разочарование Лотар испытал в следующий момент, когда, продвигаясь вперед, устремил свой взгляд на холм, где находилось двенадцатое стояние. Две фигуры исчезли! Это сразу же бросилось в глаза, потому что исчезли фигуры двух разбойников. Они больше не висели на кресте, там оставался только Иисус. Лотар снова перевел взгляд на Флорента Кёйнинга, который так сильно побледнел прямо у него на глазах, что стал мертвенно-белым, как изображение Иисуса на кресте. Лотар снова посмотрел вперед, прошел несколько шагов и вдруг услышал сначала какое-то бормотание, а сразу после этого первые вопли. Сначала женские. Пронзительный визг. И тогда он сам увидел это. Внезапно. И услышал. Все услышали. И одновременно с неба начали падать огромные дождевые капли, намного раньше, чем предсказывали.

Пастор Кайзергрубер знал, что Иисус и два разбойника не будут висеть на кресте в этом году. Фигуры из песчаника стали пористыми, и появилась опасность, что они упадут. Поэтому сестры-клариссы велели убрать старые фигуры и сделали заказ скульптору из деревни Ля Шапель выполнить три новые, но теперь из бронзы. Четыре другие фигуры из песчаника, у подножия креста, остались на месте: Дева Мария, Мария Магдалина, Иоанн и римский солдат. Но пастор Кайзергрубер не знал того, что одна фигура уже была готова и снова водружена на место. Он увидел это, когда вел процессию и первым поднялся на большую площадь, которая простиралась до грота. Это было особенное изображение. Выразительное. Но не из бронзы. Тогда оно было бы зеленым или коричневым. Фигура снова была сделана из песчаника. Бледный цвет резко выделялся на фоне темных облаков, которые собирались над холмом. Вид был очень внушительный.

Пастор Кайзергрубер медленно продвигался вперед. Он как живой. Скульптор постарался на славу, чтобы придать образу Иисуса черты живого человека. Пастор видел это по ране в боку, в том месте, где его пронзил копьем римский солдат. Эта рана выглядела совершенно натурально. Казалось, скульптор даже нанес на нее красную краску, чтобы усилить эффект. Тот же красный цвет был нанесен на раны от гвоздей на руках и ногах. И почти тот же красный цвет, только более светлого оттенка, скульптор придал волосам и бороде Иисуса. Это удивило пастора. Артистическая вольность, подумалось ему на секунду, но тут же до него стало что-то доходить. Поначалу он не мог в это поверить, хотя и видел собственными глазами, но потом услышал сзади ропот и имя, прозвучавшее несколько раз. В ту же минуту сзади него раздался пронзительный крик, и он увидел, как человек на кресте поднял голову, глаза его через мгновение открылись и посмотрели на пастора, сквозь него. И тогда раздался голос, и голос этот можно было узнать среди тысяч других:

— Свершилось!

Пастор Кайзергрубер как будто сам был пронзен копьем, и не один, а сотни раз, так он почувствовал себя в этот момент, но тут как раз и произошло самое страшное. Голова на кресте стала медленно опускаться, все ниже и ниже, и пока опускалась голова, тело тоже стало сползать все ниже и ниже. Настолько, что кисти стали рваться с гвоздей, очень медленно, сухожилие за сухожилием. И как только случилось это, все стало происходить очень быстро. Тело сорвалось с креста одним движением. В тот же момент о гвозди разорвались ступни, и уже больше ничто не удерживало тело на кресте. Оно перевернулось и, скатившись с холма, с глухим ударом стукнулось о землю, между решеткой и гротом, где стоял алтарь.

Пастор Кайзергрубер почувствовал, как в глазах у него потемнело. Голова закружилась. Он оглянулся и увидел, как в плотных рядах процессии падают в обморок несколько женщин. Еще несколько женщин медленно оседали на землю. Он узнал среди них Веру Вебер. И в этот момент разразилась гроза. Может быть, это он посчитал еще более страшным.

Все жители Вольфхайма были уверены, что это сделала та женщина. Что она сотворила все это. Она вколола доктору Хоппе наркотики и пригвоздила его к кресту. Для этого, разумеется, нужна была сила, но она была крепкого сложения. Это вспоминали все, кто ее видел. Но сначала она убила детей, хотя, может быть, и потом. Так тоже могло быть. В любом случае, после того как она пригвоздила доктора Хоппе к кресту, женщина вернулась в его дом и подожгла его, а потом покончила с собой. То есть сначала привела в бесчувственное состояние доктора, потом детей — напичкала наркотиками или убила, потом повесила доктора на крест, потом вернулась, подожгла дом, а потом убила себя. В таком порядке. Так это, должно быть, и происходило. Так жители деревни рассказывали полиции. Во всем была виновата эта женщина.

Но постепенно версия оказалась опровергнута. Судебно-медицинские эксперты узнавали все больше. К моменту, когда произошел пожар, женщина была мертва уже несколько дней. И дети были убиты уже после ее смерти. Вот такая получалась картина. Но в это никто не верил. Тела обуглились. Как полицейские могли узнать, сколько времени женщина и дети были мертвы? Может быть, у нее были помощники. Эту версию еще тоже надо было расследовать.

Позже жители деревни узнали, что на молотке, который был найден у креста, были отпечатки пальцев доктора, но и это списывали на хитрость настоящего преступника, который заранее вложил молоток в руку доктора.

Все же однажды в кафе «Терминус» завязалась дискуссия о возможности того, что доктор каким-то образом пригвоздил себя к кресту сам. Но спор быстро прекратился, так как никто не мог представить себе, как это возможно практически.

— Это можно лишь в том случае, если у тебя три руки, — решительно сказал Рене Морне.

Значит, это невозможно. Все были с этим согласны. Кроме одного человека. Но он сидел во время спора с отсутствующим видом. Флорент Кёйнинг не сказал ни единого слова и продолжал хранить молчание. Из уважения к доктору, но все же, прежде всего, потому что чувствовал свою вину. Потому что он мог бы догадаться. Но тогда это не приходило ему в голову. Он даже посмеивался. И теперь это изводило его.

Иногда то, что кажется невозможным, просто сложно выполнить.

Виктор Хоппе много думал над этим. То, что он пожертвует собой, было решено. Как и то, что он примет крестную смерть. Злу ведь дан отпор, но надо восстановить то, что зло успело разрушить. Надо замолить все грехи. Поэтому он должен взять свою жизнь и одновременно отдать свою жизнь. Он делал это для людей. После этого он должен был еще воскреснуть. Об этом он тоже позаботился. Хотя Виктор собирался сделать это не за три дня, но в любом случае, так должно было произойти. В этом он был уверен.

Но смерть на кресте? Как? Виктор думал над этим и вдруг ясно все увидел. Он пошел к дому Флорента Кёйнинга.

— Молоток и три гвоздя, — сказал он мастеру. — Мне нужен крепкий молоток и три больших гвоздя.

— Вам надо повесить что-то тяжелое? — спросил Флорент. — Если хотите, я помогу вам.

— Сам справлюсь.

Доктор получил инструменты, поблагодарил Флорента и сказал, что тому скоро будут отпущены грехи.

Он знал, что вся деревня пойдет в этот день к голгофе. В этом он видел особый знак. Они пришли посмотреть на него, значит, ему надо быть вовремя. Но еще раньше пришел Рекс Кремер. Он хотел его предать. И это тоже было особым знаком. То, что делал он, Виктор Хоппе, было правильно. Это он понял.

Как только Кремер ушел, Виктор отправился в путь. Ему понадобилось три четверти часа, чтобы пешком добраться до голгофы. Молоток оттягивал руку. Он несколько раз падал, но потом опять вставал.

Ворота на голгофу были закрыты, но не заперты. Он прошел весь путь, все одиннадцать фотов с одиннадцатью стояниями, и добрался до двенадцатого.

Иисуса не было! Он увидел это и снова, в который раз, посчитал особым знаком. Крест ждал его. Только его одного.

Он поднялся на холм по той же дороге, что и много лет назад, когда был еще ребенком. Еще ребенком, но уже имеющим свое предназначение. Это он осознавал.

Так же, как тогда, он вышел с правой стороны. Но в этот раз никто за ним не наблюдал. Пока. Он разделся до трусов. Пальцами раскрыл рану в боку. Потекла кровь. Хорошо, подумал он.

Потом он подошел к кресту. Привстав на цыпочки, отметил, что руками достает как раз до поперечной перекладины. Крест был точно по размеру. Затем взял молоток и гвозди. Немного подумал, смогут ли гвозди выдержать вес его тела. Но Иисуса-то выдержали, значит, можно не сомневаться.

Виктор был левша. Поэтому сначала прибил один из гвоздей в поперечную балку там, где должна была быть левая рука. Он уже слышал вдали музыку. Торжественную музыку.

Тогда он присел и положил левую руку на землю. Молоток взял в правую. Взял второй гвоздь и пробил им левую руку. Гвоздь вошел легко. Было больно, но так должно быть. Он должен терпеливо сносить мучения. Виктор пробил левую руку насквозь и поднял ее вверх. Вынул гвоздь и посмотрел на отверстие в ладони. Посмотрел на него. Посмотрел сквозь него. Обмотал руку бинтом.

Потом снова занял место у креста, стоя ногами на земле. Встал на цыпочки, скрестил ступни, наклонился вперед и вбил в них левой рукой гвоздь. Его обожгло болью. В руках и ногах. Но он продолжал. Это было его предназначением.

Виктор снова выпрямился и вытянул вперед правую руку. Положил ее на конец балки и пробил гвоздем. Он бил по гвоздю, пока гвоздь прочно не вошел в дерево. Боль была уже меньше.

Последним напряжением сил он отбросил молоток в сосны, окружавшие холм. После этого зубами стащил бинт с левой руки, еще раз посмотрел на отверстие и поднес руку к гвоздю, который был вбит в крест. Отверстие само собой наделось на гвоздь.

Теперь он висел на кресте.

Виктор Хоппе терпеливо ждал. Музыка приближалась.

Он знал, что, если прогнется и одновременно оторвет ступни от земли, кости его сломаются и легкие сомкнутся. Он все обдумал. Даже то, что произнесет напоследок. Что-нибудь недлинное. От Иоанна, глава 19, стих 30. Там это написано.

И тогда он увидел, как появилась процессия с пастором Кайзергрубером во главе. Даже пастор наконец должен поверить в его доброту. Виктор был уверен в этом, когда посмотрел на священнослужителя, а тот — на него.

 

Глава 12

— Вот здесь, где сходятся границы трех стран, пала последняя жертва. Это был некий Рекс Кремер. Немец. — Жак Мейкерс постучал указательным пальцем по карте Вольфхайма и окрестностей. — Собственно говоря, эта трагедия произошла еще до смерти доктора, но пострадавший умер только вечером в больнице Ахена. И только потом мы узнали обо всем. На следующий день. Потому что события здесь и в Ля Шапели, естественно, затмили все остальное. Но этот человек и в самом деле ехал очень быстро. Это видели несколько свидетелей. На большой скорости он подъезжал к пересечению границ с этой стороны Ваалсерберга, а в то же мгновение с другой стороны, из Фаалса, приближался автобус. Водитель автобуса посигналил, а тот человек, немец, должно быть, так испугался, что совсем вывернул руль. От автобуса он увернулся, но попал в яму на дороге. В котлован, где строили новую башню. Он проехал сквозь заграждение и влетел прямо туда. И один из бетонных столбов…

— Ладно, Жак. Ты уже сто раз рассказывал эту историю. И это несчастье не относится к другим событиям. Это было чистое совпадение.

— А вот смотри-ка, — Жак Мейкерс проигнорировал его замечание, — если отсюда, от дома доктора, где растет ореховое дерево, провести прямую до трех границ, тогда станет видно, что беды распространялись, как корни того дерева.

В субботу, 19 мая 1990 года, в месте пересечения трех границ была торжественно открыта новая башня короля Бодуэна. Среди многочисленных присутствующих были Лотар и Вера Веберы. Они несли с собой переносную колыбельку с ребенком, которому как раз в эти дни исполнилось четыре месяца. Это был мальчик. Они назвали его Исаак.

Два дня назад они получили хорошую новость. Обследования в больнице показали, что слух у маленького Исаака нормальный. Это было огромным утешением, особенно после плохой новости, с которой они столкнулись при рождении мальчика.

Они в первый раз показались на людях с сыном. Сейчас уже было можно. Операция позади. И проведена прекрасно. Безупречно. С самой современной техникой. Благодаря этому потом ничего не будет заметно. Шрама почти не видно. Совсем не так, как в старые времена.

Многие жители деревни пришли в этот день полюбоваться па ребенка, и все мимоходом отметили его дефект. Никто, однако, ничего не сказал. Как и за четыре прошедших месяца. Хотя все знали, когда и где точно это произошло. В тот день на голгофе, когда Вера так испугалась. Тогда все и случилось. В тот момент она ведь уже была беременна.