Учитель Чанг с неодобрением смотрел на старания Майи.

У нее никак не выходила заданная им последовательность движений. Майя кожей чувствовала недовольство Учителя, но не могла добиться нужной точности. Упражнение ей совсем не нравилось.

— Я прошу сосредоточиться. Я прошу большей гибкости.

— У меня не получается, Учитель, я чертовски устала.

— «Чертовски» — нехорошее слово. И твоя позиция нехорошая.

— Но я больше не могу!

— Не существует «не могу». Существует воля. Она изменяет мир.

— Учитель Чанг, сжальтесь…

Старый монах отвернулся от девушки и, сунув руки в широченные рукава своего кимоно, направился к выходу из гимнастического зала.

Майя, ощущая острую боль в икрах и ягодицах, встала без помощи рук с коврика. Свернула его и пошла в раздевалку.

С самого утра она чувствовала себя разбитой и не могла собраться с силами, чтобы разучить новое упражнение, которое приготовил для нее Учитель Чанг.

Идя к выходу, она заметила в углу зала парня, который с завидной легкостью выполнял крайне сложное упражнение. Она впервые видела здесь этого парня с прекрасно развитой мускулатурой, длинными светлыми волосами и холодными глазами. Майя остановилась на мгновение, захваченная красотой его движений. Ровно и глубоко дыша, тот, проявляя необыкновенную гибкость, принимал невероятные позы, диктуемые упражнением.

Выходя из раздевалки, Майя столкнулась с парнем в коридоре.

— Добрый день! — с улыбкой поздоровался он.

Майю поразила смесь доброжелательности и высокомерия на физиономии парня.

— Добрый день! Я видела, как ты классно делал это странное упражнение.

— Оно называется «движение змеи».

— Ты хорошо тренирован.

— Мне нравится делать все как следует.

— Хорошее правило. Я Майя.

— А я Гектор.