— Смех, да и только! — воскликнул Юпитер Джонс. — Это же вопросы для десятилетнего ребенка.

Не желая выглядеть чересчур самонадеянным, он умолчал о том, что ответил бы на них и в пять лет.

Пит Креншоу, который держал второй экземпляр кроссворда, был другого мнения. Откуда знать десятилетнему мальчишке, кто «жена Артура Миллера»? Фамилия Миллер показалась ему знакомой, но кому она принадлежала, он вспомнить не мог.

Длинные ноги Боба Эндрюса опустились на край письменного стола. У него уже готов ответ. Заполнив карандашом клеточки кроссворда, он перешел к следующему вопросу. Первые два слога синонима слов «кретин», «дурак». Пять букв. Первая «и». «Иди».

Трое юных детективов — жителей небольшого калифорнийского городка Роки — Бич, расположенного в нескольких милях от прибрежной автострады, ведущей из Лос — Анжелеса на север, сидели в своем вагончике во дворе склада подержанных вещей Джонса.

Шла вторая неделя школьных каникул. В другое время они обязательно нашли бы себе занятие на свежем воздухе. Но в данный момент у их сыскного агентства заказов не было, и ребята сами придумывали себе развлечения.

В другое время Юп — как обычно называли приятели Юпитера — купался бы в океане в надежде сбросить пару — тройку килограммов.

Пит занимался бы серфингом, скользил на приливных волнах или катал бы свою подружку Келли Мадиган на подержанной «эм — джи» с откидывающимся верхом. Ведь недаром он потратил несколько недель, чтобы привести ее в божеский вид.

Боб отправился бы на концерт рок — музыки под открытым небом в сопровождении одной или двух, а может, даже трех девушек, которые стайкой бегали бы за ним. Он временно подвизался у агента, занятого поисками местных талантов, и поэтому частенько получал бесплатные билеты. Его спокойная манера держаться казалась ватаге поклонниц гораздо более привлекательной, чем поведение других юнцов.

Вот уже три дня по телевизору передавали, что ожидаются проливные дожди. А это, по мнению Юпа, означало, что, пока сидишь дома, дождь будет моросить, но стоит выйти на улицу, как промокнешь насквозь.

Он выполнил очередное задание и бросил ручку на заполненный кроссворд.

— «Принуждение к действию», — презрительно произнес Юп. — Увольте меня от этого занятия! Ежу понятно, какой тут ответ.

— Я тоже знаю, — улыбнулся Пит. — «Давай!»

Юп взял листок, на котором был напечатан кроссворд, и взглянул на текст на обратной стороне.

— «В нашем конкурсе могут принять участие ученики старших классов в возрасте от четырнадцать до восемнадцати лет, — прочитал он вслух. — Участие в конкурсе бесплатное». — Джонс взглянул на приятеля. — Где ты это достал, Пит?

— Листки с кроссвордами раздавали в нашем магазине самообслуживания, — объяснил Пит. — Для тебя, Юп, вопросы оказались простыми. У тебя от рождения голова варит, как у взрослого. Синоним слов «печаль», «несчастье» из четырех букв, последняя «е»?

— Горе, — подсказал Боб.

Юп продолжил чтение:

— «Главный приз — бесплатная двухнедельная поездка на прекрасное ранчо в северной Мексике, прогулки верхом, рыбалка на большом озере, пикники, барбекю…»

— Хватит, можешь не продолжать, — прервал его Пит. — Я согласен. — Из троих сыщиков он был лучше всех сложен и отличался завидным аппетитом.

По крыше вагончика, в котором располагалась контора юных детективов, застучал дождь.

— Да, погода в Мексике наверняка получше здешней, — добавил Пит. — Я не против покататься на доске в дождь. Но когда нет волн, заниматься этим невозможно. Океан сейчас напоминает площадку для регби.

Юп не слышал ни слов Пита, ни стука дождевых капель. Он все еще был поглощен чтением текста на обратной стороне листовки.

— «В письменной форме ответы не присылать, — прочитал он вслух. — Запишите их на пленку. Для записи ответов пользуйтесь вашим магнитофоном».

Он умолк и быстро пробежал глазами последние строчки.

— Чудно, — констатировал юный сыщик.

— Что тут чудного? — спросил Боб. Ему объяснение показалось понятным. Таким же понятным, как ответ на вопрос, как раскачиваются качели, и он вписал слово «сюда» в клеточки кроссворда.

— Чтобы отпечатать листовки, нужны деньги, — размышлял вслух Юпитер. — Две недели в Мексике тоже немало стоят. Зачем тратить такую кучу монет на дурацкий конкурс?

— Затем, что это рекламный трюк, — отозвался Боб. Мир рок — музыки, которому он посвящал свое свободное время, научил его распознавать рекламу в различных печатных текстах. — Они хотят сбыть нам свои магнитофоны и чистые кассеты.

Юп кивнул.

— Похоже на то, — согласился он. — Но только здесь не указан магазин, где их купить. Не дается и название фирмы.

— Листовки раздавали в магазине самообслуживания, — напомнил ему Пит. — Может быть, они распродают там этот товар или какой — нибудь другой.

Юп покачал головой.

— Если бы ты замечал не только Келли Мадиган, — подколол он Пита, — то знал бы, что в магазине самообслуживания Роки — Бич нет отдела электроники. Там нет даже карманных калькуляторов.

Он опять посмотрел на листок.

Невысокий, склонный к полноте, Юп не любил двигаться. Его не вдохновляла перспектива поездки на ранчо в Мексику, где придется трястись на лошадях, ходить на рыбалку. Но конкурс пробудил в нем любопытство. Кто пошел на такие затраты? И почему?

— Возможно, они распространяли эти листовки в окрестностях Лос — Анжелеса, — предположил Юп. — Вопросы такие легкие, что придет не одна сотня правильных ответов, и они с легкостью смогут выбрать нужного человека. Поскольку нас трое, наши шансы утроятся при условии, что мы все примем участие.

Боб с удивлением посмотрел на него.

— Ты хочешь сказать, что готов клюнуть на это? — спросил он.

— Точно. А почему бы нет? — нахмурился Юп. Привычка Боба иногда пользоваться сленгом рок — музыкантов действовала ему на нервы. И если Боб отдалился от Сыщиков, окунувшись с головой в шоу — бизнес, то Юп, как и прежде, остался верен своей команде.

Юп достал из ящика письменного стола магнитофон и подал его Питу вместе со своими ответами.

— Начинай, — предложил он. — Запиши сперва слова по горизонтали.

Перед тем как включить магнитофон, Пит взглянул на кроссворд и поморщился:

— Глупый вопрос. Почему бы просто не спросить: действие, противоположное «иди», — «стой». — Он покачал головой.

Спустя час Сыщики вложили в большие конверты три кассеты с правильными ответами, переписали с листовки адрес в Санта — Монике и указали свои имена, фамилии и адреса, как было сказано в инструкции.

Стук дождя по крыше прекратился.

— Давайте опустим их в почтовый ящик, пока снова не полил дождь, — сказал Боб. Он вынул из глаз контактные линзы и начал старательно протирать их специальными тряпочками.

— А может, махнем прямо в Санта — Монику, — предложил Юп, — и отдадим их лично. Из рук в руки.

— Что мы потеряли в Санта — Монике? — удивился Пит. — Тем более что на улице так сыро.

— Почему бы немного не покататься? — подхватил Боб. — Давайте съедим где — нибудь по куску пиццы. Посмотрим там — сям. Может, что — нибудь пронюхаем. — Он вставил линзы на место.

Пит кивнул. Он проголодался.

Юп промолчал. Он зарекся есть в забегаловках. Когда часто перехватываешь — толстеешь. Он знал также, что это «пронюхаем» кончится девчонками.

И дело не в том, что Юп имел что — то против девочек. Они интересовали его так же, как и двоих его приятелей. Но беда в том, что они к нему были равнодушны. Особенно в присутствии Боба.

Но Юпу хотелось съездить в Санта — Монику. Ему не терпелось отыскать дом, указанный в адресе на листовке. Благодаря ему он сможет больше узнать о конкурсе.

— Идет, поехали, — согласился он.

— Чью машину берем? — поинтересовался Пит. — У меня верх дырявый. Не было времени его залатать.

— Моя отпадает, — мрачно произнес Юпитер. Во время последнего расследования три юных сыщика окончательно доконали его «хонду сивик». А денег на покупку новой у него было слишком мало.

— Уф, — простонал Пит. — Опять придется жаться в «жуке».

Когда они шли к красному «фольксвагену», Боб в отместку толкнул его. Юп уселся рядом с Бобом на переднем сиденье, а Пит плюхнулся с ногами на заднее. В свои семнадцать леи Пит был уже шести футов росту, и ноги у парня росли соответственно. Поэтому он никак не помещался впереди: его коленки упирались в приборную панель.

Едва они выехали на прибрежную автостраду, как опять начало моросить.

— Ненормальная погода, — пожаловался Пит, глядя на залитый дождем берег.

— Да. — Боб понял, что Пит имел в виду. — Это тебе не Сан — Франциско. Там дождь в порядке вещей. — Он ездил туда несколько раз по поручению своего босса. Сакс Сендлер посылал Боба навести справки о заинтересовавших его рок — группах.

Приехав в Санта — Монику, три юных Сыщика быстро отыскали нужную улицу в торговом районе, расположенном в центре города. Первым указанный номер увидел Юп.

— Вот он, — неожиданно крикнул юноша, коснувшись руки Боба. — Вон там впереди, где все эти люди…

Он мог дальше не продолжать. Возле магазина на улице собралась толпа. У обочины стояли две полицейские машины с включенными мигалками.

— Пошли, — бросил Юп, открывая дверцу, едва Боб остановил машину.

— Вот это место, — подтвердил Юп, — куда мы должны были отправить по почте свои конверты. Давайте узнаем, что здесь происходит.

Трое друзей стали пробираться сквозь толпу. Двое полицейских барабанили по застекленной двери, пытаясь заглянуть вовнутрь. Они были готовы выломать дверь, если бы заметили что — нибудь подозрительное.

Юп по привычке внимательно осмотрел здание. Определить, чем в нем торговали раньше, не представлялось возможным. Теперь там вообще ничего не было. С витрин были убраны все товары, а на стеклах виднелось объявление о продаже.

Никто из тех, к кому обращался Юп, не знал, что происходит. Но одно не вызывало сомнений — даже если кто — то и пытался проникнуть в магазин, ему не удалось открыть дверь. Возможно, сигнализация сработала еще до того, как неизвестный проник в магазин.

Он перешел через улицу и в аптеке в автомате купил несколько почтовых марок, затем приклеил их на большие конверты, а конверты опустил в ближайший почтовый ящик. После чего вернулся к пустому магазину и принялся разыскивать своих друзей.

Боба он увидел сразу. Высокий, светловолосый юноша разговаривал с красивой брюнеткой примерно его же возраста, стоявшей возле полицейской машины. Юп заметил, что она постоянно морщит нос. Она не могла произнести и десяти слов, чтобы не сморщить его. Но и он нехотя признал, что девчонка была что надо.

Появился Пит, и они вместе с Юпом стали ждать, когда Боб закончит разговор. Наконец, третий сыщик коснулся руки девушки на прощание и пошел прочь. Ребята снова забрались в «фольксваген».

— Она дала тебе свой телефон? — спросил с некоторой завистью Юп, когда они отъехали.

Боб покачал головой:

— Она коллекционирует старые пластинки Джуди Гарланд. Это не мой тип.

«Возможно, она и нос — то морщит потому, — подумал Юп, — что копирует Джуди Гарланд, фильмы с участием которой показывают поздно вечером по телевидению».

— Неужели тебе понадобилось целых десять минут, чтобы понять, что она не фэн рок — музыки? — подпустил шпильку Пит, когда машина покатила к прибрежной автостраде. — Я думал, что ты их раскусываешь моментально.

— Мы об этом говорили самую малость, — объяснил Боб. — А потом она рассказывала о краже, а точнее, о попытке кражи.

— Выкладывай, что знаешь, — попросил Юп. Они должны разгадывать головоломки, а не подкатываться к девчонкам.

— По ее словам, — начал Боб, — она выходила из кафетерия на противоположной стороне улицы, когда услышала, как сработала охранная сигнализация. Обернувшись, она заметила убегавшую женщину, которая нырнула в синюю машину и нажала на газ так, что задымились покрышки.

— Ей удалось увидеть лицо той женщины? — спросил Юп.

— Ей показалось, что это была худощавая блондинка лет сорока, — продолжал Боб. — Цвета глаз она не разглядела. На женщине были темные очки.

— Темные очки! — воскликнул Пит. — В такой — то день! Ей следовало прикрепить к стеклам «дворники», чтобы постоянно протирать их.

— Да, — протянул Юп. — Тут что — то нечисто. — Юп замолчал, обдумывая услышанное. — Она пыталась проникнуть в пустой магазин… Зачем?

Молчание.

Юп продолжал развивать свою мысль:

— Чтобы заполучить что — то очень важное. Ведь она знала, что ее могут арестовать, и все же рисковала. Ребята, от этого конкурса действительно попахивает жареным.