Она улыбалась. Не только губами. Глаза, щеки, ресницы — все в ее лице излучало радость, и Конору хотелось верить, что хотя бы часть этой радости связана с ним.

Он вскочил, чуть не сбив с ног ни в чем не повинную официантку.

— Ты уже здесь! — воскликнула Мэгги таким счастливым голосом, что Конору захотелось рассмеяться от счастья — и пусть бы все смотрели на него как на идиота.

Другая женщина хотя бы для приличия была бы сдержаннее в выражении своих чувств — но не Мэгги. У той все было написано на лице.

— Я немножко раньше… — начал Конор. В этот момент он чувствовал себя подростком.

— Я знаю, — перебила она. — На целый час. — Мэгги выглядела такой довольной, словно он ждал ее с того самого момента, как они договорились о встрече. Ради того, чтобы видеть ее такой счастливой, Конор был готов ждать ее сколько угодно.

Они стояли посреди прохода, улыбаясь друг другу. Затем — Конор сам не помнил как — они оказались за столом друг против друга. Он не мог быть рядом с ней и удержаться от того, чтобы не поцеловать ее. И он поцеловал ее, жадно вдыхая запах ее волос, ее кожи.

Конор подумал о том, каково будет сидеть с ней за столом каждый день. Неужели это когда-нибудь надоест? Может быть, и да, но сейчас Конору совершенно не верилось в это. Ему казалось, что каждый день с ней рядом будет как праздник.

— Ненавижу сидеть по одну сторону стола! — Мэгги поморщилась, и Конор впервые заметил мелкие веснушки у нее на переносице. — Когда сидишь напротив, лучше видишь друг друга.

— Я тоже хочу лучше тебя видеть. — Он потянулся через столик и взял ее руки в свои. — Я рад, что ты здесь.

— Я тоже, — улыбнулась она.

— Я видел, как ты сидела в машине. На какую-то секунду я испугался, что ты передумаешь и повернешь обратно.

— Признаться, я думала об этом. Я боялась обнаружить, что это был сон, что между нами больше ничего нет.

— Я не знаю, что это, но это не сон. Мэгги посмотрела на него:

— Я рада, что ты так думаешь.

— Я скучал по тебе.

— Я тоже скучала. Странно, не правда ли? Еще неделю назад мы ничего не знали друг о друге, а теперь мы… — Она не закончила фразу.

— А теперь мы любовники, — закончил за нее Конор.

— Да, — повторила она. — Любовники. — Оба рассмеялись.

— Когда ты уезжала в воскресенье, — признался он, — я уже готов был поехать за тобой в погоню.

— Что ж не поехал?

— Я бы еще, чего доброго, сбил твой лимузин, и меня бы арестовали.

— Ну, я думаю, тебя бы скоро отпустили. У тебя наверняка полно влиятельных друзей в полиции.

— Сто одиннадцать, — сказал он, посмотрев на часы.

— Что «сто одиннадцать»?

— У нас на все осталось сто одиннадцать минут. — Она поморщилась:

— Зря ты это сказал. Я хотела бы думать, что у нас впереди весь день и вся ночь.

Конору самому хотелось бы так думать. Ему хотелось не торчать здесь, в ресторане, а пойти с Мэгги к себе домой, разжечь, как тогда, огонь в камине, заняться любовью, слушать ее истории, рассказывать ей свои — и так до бесконечности. Может быть, через год или два такой жизни он наконец поверил бы, что это на самом деле, потому что боялся, что в один далеко не прекрасный момент он проснется и обнаружит, что это был всего лишь сон…

Мэгги чувствовала себя переполненной эмоциями, возбужденной, напуганной тем, что все происходит так неотвратимо быстро. Это было похоже на полет фантазии, но происходило наяву. Это было совершенно новым для нее и в то же время таким естественным, словно она наконец вернулась после долгих странствий домой.

Они оба решили ограничиться лишь сандвичами и кофе — им было не до еды, обед был только поводом для встречи.

Мэгги рассказала Конору о поручении, которым нагрузил ее отец Роурк.

— Я думала, что буду лишь печатать и отвечать на звонки, — говорила она, в то время как он гладил ее запястье.

— А что ты будешь делать лет через тридцать? — спросил он. — По-прежнему будешь жить в этом городе?

— Надеюсь, — ответила она. — По сути, я провела всю свою взрослую жизнь на чемоданах. Пора уже где-нибудь пустить корни.

На минуту они замолчали — официантка принесла кофе и сандвичи.

— Съешь ты, я этого не хочу, — сказала она, машинально отправляя ему в рот кусочек соленого огурца со своего сандвича, но вдруг осознала, что делает, и смутилась. — Извини, — попыталась объяснить Мэгги, — я настолько привыкла ухаживать за детьми… Помню, однажды на званом обеде я сидела рядом с одним почтенным генералом и совершенно машинально порезала ему ростбиф, как привыкла резать сыну, когда он был маленьким. Генерал оказался очень приятным человеком, поблагодарил, но мне было так стыдно, что я готова была залезть под стол.

— Это еще что! Помню, однажды за столом моя сестра так увлеклась разговором, что стала кормить меня с вилки, причем не в рот, а в ухо.

Мэгги живо представила себе эту сцену и рассмеялась.

— А сколько у твоей сестры детей? — спросила она.

— Шестеро. Последняя девочка, Кэтлин, родилась как раз в тот день, когда Сиобейн исполнилось сорок.

Глаза Мэгги округлились, но затем она вспомнила, что ей самой не так уж далеко до сорока.

— Я всегда хотела, чтобы у меня было много детей, — вздохнула она, размешивая сахар в кофе. — Но поскольку мы все время переезжали с места на место, я не решилась завести больше двух.

— Я и сам всегда хотел иметь целую баскетбольную команду, — отозвался он. — Не важно, мальчиков или девочек, лишь бы дом был полон детей.

Мэгги зауважала его еще больше.

— Представляю тебя с твоей командой! Я думаю, ты был бы строгим тренером.

— Самым строгим.

— Но с золотым сердцем. — Конор подмигнул ей:

— Не говори никому! Это разрушило бы мой имидж.

— Буду молчать, как могила! — пообещала она.

Мужчина, который не был сумасшедшим, но хотел иметь большую семью… Где еще такого встретишь? Мэгги мысленно поблагодарила судьбу за то, что та оказалась к ней так благосклонна.

— Мои сестры считают, что я родилась не в ту эпоху, — сказала она. — Мне бы жить где-нибудь в прошлом веке, быть женой владельца ранчо и шить приданое дочерям.

— А ты сама как думаешь?

Мэгги перевела дыхание и посмотрела ему прямо в глаза:

— Я не знаю, в каком веке мне лучше жить, но я знаю одно — я хотела бы жить в кругу семьи, среди близких мне людей.

Конор ничего не сказал. Пауза, как показалось Мэгги, длилась целую вечность. Лучше было это выяснить сейчас, пока все не зашло слишком далеко.

— Я сам очень привязан к семье, — наконец нарушил молчание Конор, и Мэгги почувствовала большое облегчение.

— Обе мои сестры, — сообщила она, — живут от меня в пяти минутах езды. Да и остальные родственники в общем-то неподалеку.

— Такие, как мы, — вымирающая порода. Большинство семей, как правило, разбросано по всему свету. — Его лицо помрачнело.

— Ах да! Я и забыла, что твой сын живет в Калифорнии.

— Может быть, поэтому я и стараюсь быть ближе к тем, кто остался здесь.

— Мой бывший муж не понимает этого.

— Моя бывшая жена тоже.

Они забыли о своих сандвичах и кофе. Они забыли о времени. Они забыли обо всем, кроме друг друга. Они держали друг друга за руки и говорили шепотом, чтобы никто не слышал. Официантка дважды подходила к ним, недвусмысленно поглядывая на неоплаченный чек, но они не обращали на нее внимания. Они компенсируют это большими чаевыми.

Наконец Мэгги высвободила руку и посмотрела на часы:

— Господи! Уже больше двух! А у меня занятия в три! Я опаздываю!

Конор расплатился. Мэгги добавила некую сумму к и без того слишком большим чаевым. Конор проводил ее к фургону.

— Я не хочу, чтобы ты опаздывала.

Она вставила ключ в замок дверцы машины.

— Поверь, я чертовски не хочу уезжать, но надо. — Он обнял ее за плечи и повернул к себе:

— Поужинаем вместе в пятницу? — Она колебалась.

— Не знаю, должна ли я… Я хочу сказать, что я всего лишь уехала на выходные, а в результате получилось…

«Перестань ломаться, Мэгги! Николь пятнадцать лет, Чарли тоже не маленький. В конце концов, у тебя есть родные, друзья, они присмотрят. Имеешь же ты право на личную жизнь!»

— Да, — кивнула она, и затем снова: — Да! Да-да-да-да-да-да! — выпалила она на одном дыхании, и оба рассмеялись.

— Ничего, — заверил он. — Мы найдем способ встречаться чаще.

— Ты слишком много говоришь. Поцелуй меня. Поцелуй был таким долгим, что его впору было заносить в Книгу рекордов Гиннесса. Некоторые мужчины считали поцелуй чем-то вынужденным, дежурным — но не Конор. Его поцелуй словно проникал во все существо Мэгги. Они были так близки, что их ресницы соприкасались, а дыхания сливались в одно. Мэгги едва преодолевала искушение послать школу к черту, залезть с Конором в свой фургон и заниматься любовью до умопомрачения.

— Твои занятия, — напомнил он, оторвав губы от ее рта. — Ты опоздаешь.

— Плевать! — махнула рукой Мэгги, подставляя губы для нового поцелуя, который все равно должен был кончиться, потому что она была самая занятая женщина на свете. Занятия в школе проходили по вторникам и четвергам, но сегодня у нее было дополнительное занятие с соученицей.

— Я позвоню тебе вечером, — пообещал он, когда она садилась в машину. — Когда тебе удобнее?

Мэгги задумалась на минуту. Чарли по вечерам, как правило, резался в компьютерные игры, а Николь обзванивала с полдюжины подружек.

— В пол-одиннадцатого, — решила она. — К этому времени телефон уже, думаю, будет свободен.

— В пол-одиннадцатого, — повторил он, поцеловав ее в последний раз, и она захлопнула дверцу и завела мотор.

Он смотрел ей вслед, пока фургон не скрылся за поворотом.

Она знала это, так как видела его в зеркале заднего обзора.

— Конор? Каким ветром, старик? — удивился Джо Войтович, когда тот возник на пороге полицейского участка. — Я думал, раз ты в отпуске, то наверняка прохлаждаешься где-нибудь за сто миль отсюда!

— Какое там прохлаждаться! — усмехнулся Конор, пожимая руку старому приятелю, с которым был знаком с первого дня службы. — Съездил на пару дней в Атлантик-Сити, только и всего.

Эти два дня на самом деле изменили всю жизнь Конора, но сейчас у него не было настроения делиться этим даже с таким закадычным другом, как Джо.

— А я вот все никак в отпуск не вырвусь, — пожаловался тот. — Прямо хоть с работы увольняйся.

Конор промолчал и лишь сочувственно фыркнул.

— Так каким ветром? — повторил Джо свой вопрос. «Слушай, Джо, не задавай глупых вопросов! — хотелось сказать Конору. — Ты отлично знаешь, зачем я здесь. Чтобы окончательно убедиться, что двери этого заведения теперь закрыты для меня».

— Да так. — Конор пожал плечами. — Проходил мимо, дай, думаю, зайду, просмотрю свою почту, может быть, кое-кому позвоню.

— Ну ты даешь, старик! Меня сюда в отпуск и силком не затащишь!

— Слушай, Джо, ты же отлично знаешь, что я не в отпуске! «Отпуск» действительно был не совсем отпуском. Как объяснил Конору начальник, было решено, что пока идет процесс об убийстве Бобби, Конору «лучше отдохнуть».

— Послушай. — Джо серьезно посмотрел на Конора. — Я не уверен, что это хорошая идея. Может, тебе лучше подождать со своими звонками недельку-другую?

— Ты хочешь сказать, что мне здесь не рады? — Конор произнес это немного резче, чем следовало бы. Джо здесь был ни при чем. Джо лишь пытался помочь ему.

— Я этого не говорил. — Джо выглядел таким смущенным, что Конор снова пожалел о своей резкости. — Я лишь хотел сказать, что ветер теперь дует не в твою сторону. В пятницу здесь была Дениз. Ей обещали установить мемориальную доску на месте…

— … гибели Бобби, — закончил за него Конор. — Ты можешь говорить прямо. Я там был. Я все видел.

Длинное, словно морда гончей, лицо Джо вытянулось еще сильнее.

— Ты не единственный, кто скорбит о смерти Бобби, — сказал он. — Мы все его любили.

Слова старого приятеля резанули Конора по сердцу. Да, он был не единственным, кто скорбел о Бобби. Но другие не были виноваты в его смерти.

— И как держалась Дениз? — спросил он, чтобы хоть как-то извиниться перед Джо. — Дети были с ней?

— Нет, она оставила их с матерью. Но держалась она неплохо. Даже немного улыбалась.

«Не так, как на похоронах», — хотел, должно быть, сказать Джо.

Тогда, на похоронах, Дениз в лицо назвала Конора трусом и убийцей.

— Так вот почему капитан отправил меня в отпуск! — догадался он. — Не хотел, чтобы я встречался с Дениз.

— Откуда я знаю, что там хотел капитан?! — поморщился Джо. — Спроси у него.

Когда Бобби был жив, Дениз всегда приглашала Конора на все семейные торжества — от Рождества до дней рождения. Он даже был крестным их второго ребенка, Дженнифер Мэри. С тех пор как Конор в последний раз видел свою крестницу, прошло уже месяцев восемь.

— Пожалуйста, поймите ее правильно, — говорила ему мать Дениз. — Дени просто слишком тяжело видеть вас. Ей все время кажется, что Бобби сейчас выступит из-за вашей спины.

Итак, он ушел в тень. Дениз ясно изложила свою позицию, а Конор слишком уважал вдову Бобби, чтобы пойти против ее воли, хотя это еще больше усугубляло его потерю.

Они все говорили, что не винят его в смерти Бобби, что верят, что он не мог остановить эту проклятую пулю. Но Конор все равно чувствовал, что все уже не так, как прежде. Старые друзья отворачивались или в лучшем случае ограничивались дежурными приветствиями. Повсюду он встречался с мрачными взглядами. И если раньше он думал, что всеобщее раздражение направлено против того дегенерата, который стрелял, сейчас ему все больше казалось, что оно направлено против него.

Это не должно было удивлять Конора. Он это заслужил. Он совершил ошибку в самый ответственный момент, и эта ошибка стоила его напарнику жизни. И этого ничем не искупить, кроме чувства вины на всю оставшуюся жизнь.

Смерть Бобби Ди Карло потрясла всю округу. Он был единственным полицейским за всю стодесятилетнюю историю городка, погибшим на службе. Никто не ожидал, что такое может случиться в их сонном уютном городишке. Местные репортеры весь прошлый год, казалось, только и делали, что смаковали эту историю во всех подробностях, и Конор знал, что она уже успела выйти далеко за пределы штата, если не страны. Кокору иногда начинало казаться, что скоро он начнет бояться каждого шороха, ожидая, что в любой момент к нему в дом ворвутся назойливые репортеры со своими тенденциозными вопросами и на следующий день его лицо будет «красоваться» во всех газетах.

Мэгги! Конор почувствовал, что на лбу его выступает холодный пот. Мэгги ничего не знала об этом. Иначе эта история в ее сознании непременно ассоциировалась бы с ним. Она не могла не заметить, что его что-то гнетет. Она спросила его об этом в первый же день. И он уже чуть было не поведал ей, как, словно последний трус, позволил своему напарнику погибнуть.

— Мэгги! — Голос Джанни был резок. — Может быть, мне не стоит рассказывать, если ты все равно меня не слушаешь?

Мэгги заморгала и попыталась сосредоточиться на словах подруги.

— Извини, — пробормотала она. — Что-то я и впрямь сегодня какая-то рассеянная…

Ее сознание снова «прокручивало» все подробности поцелуя с Конором. Сей предмет казался ей куда более занимательным, чем «Основы менеджмента в кризисных ситуациях».

— Может быть, нам стоит перенести занятие? — предложила Джанни. — Не знаю, как у тебя, а у меня и без того куча дел.

— Нет, — не согласилась Мэгги. — Я буду внимательной. Обещаю.

— Хорошо. — Однако по тону Джанин Мэгги поняла, что та не очень ей верит. — Позанимаемся еще полчаса, а потом как хочешь, а мне надо уходить.

Мэгги твердо решила не только внимательно слушать, но и задавать вопросы, чтобы у подруги не осталось сомнений, что она ее действительно слушает. Но вопросы Мэгги, как оказалось, говорили об обратном — обычно она все схватывала на лету, а на этот раз по десять раз переспрашивала о самых простых, казалось бы, вещах. Мысли ее были далеко — в воображении она оборвала, должно быть, уже несколько дюжин ромашек, гадая: любит — не любит? Джанин она, должно быть, казалась полной идиоткой, и та, наверное, пожалела, что действительно не перенесла занятия на другой день. Интересно, как среагировала бы она, если бы Мэгги вдруг открыла истинную причину своей невнимательности?

— Да что с тобой, Мэгги? — Джанин казалась не на шутку встревоженной. — Ты здорова?

— Со мной все в порядке, — заверила ее Мэгги. — Просто я познакомилась с мужчиной.

Лицо Джанин, за минуту до того мрачнее тучи, вдруг просияло.

— Мэгги! — Она обняла подругу. — В самом деле? Где? Когда? Кто он? Черт побери! Мэгги!

— Мы познакомились в эти выходные. Он полицейский. Сначала мы увидели друг друга на стоянке, затем в холле гостиницы, потом в ресторане. Он подошел ко мне и пригласил на танец. — Она вздохнула от счастья. — Короче, оказалось, мы вполне подходим друг другу.

— Он не женат? Не женат, я надеюсь? Мэгги усмехнулась:

— Нет, не женат.

Джанин снова сжала ее в объятиях:

— Я так рада за тебя! Тебе надо встряхнуться. Небольшой романчик не помешал бы…

«Я думаю, Джанин, здесь нечто большее, чем небольшой романчик!» — усмехнулась Мэгги, направляясь к своей машине.

Ей захотелось рассказать о своем счастье еще кому-нибудь. Но только не матери и не сестрам. Рита, мать Мэгги, была замужем дважды — первый раз вполне удачно, а второй — так, что не пожелаешь и врагу, и этот опыт раз и навсегда отбил у нее желание прочных связей. Нет, романы у нее были — но лишь мимолетные.

— Мужчины, — говорила она, — как книги из библиотеки: чтобы наслаждаться ими, не обязательно иметь их в вечном пользовании.

Клер и Элинор пошли в этом отношении в мать. Ни та ни другая не верили в то, что смысл жизни для женщины — в браке, и предпочитали связи, ни к чему не обязывающие партнеров. Неудачное второе замужество матери, а потом и развод старшей сестры еще больше убедили их в этом — напрасно Мэгги пыталась внушить им, что ее брак с Чарлзом не был ошибкой, а просто исчерпал свой срок. Но главное было не в этом. Главное было в разнице между выгодным замужеством и духовной близостью, чего ни мать, ни сестры не понимали.

А Мэгги всегда хотелось иметь не просто мужа, а духовно близкого человека.

Несмотря ни на что, она продолжала верить в счастливое замужество.

Теперь, казалось ей, она встретила такого человека.