Запустив руку в свои прямые густые волосы, Олтон, как разъяренная рысь, расхаживал вдоль Стены. Ну почему она не откликается? Всякий раз, когда он пытался установить контакт со Стеной, ее магия ускользала, подобно тому, как вода уходит сквозь пальцы. В последние дни он проводил здесь почти все свое время — даже вечерние часы — стараясь услышать Голоса, которые звучали в камне. Увы, это ему так и не удалось.

Стена возвышалась над его головой в своем непоколебимом молчании, и это сводило Олтона с ума. Он чувствовал некое нарастающее напряжение, но относил его за счет своей неудачи. И все же кое в чем он был почти уверен: сквозь пролом со стороны Блэквейла постоянно накатывало какое-то беспокойство. Чье-то постоянное чужеродное присутствие, от которого у Олтона все стыло внутри.

Он остановился, пристально глядя на серый туман, повисший над заделанным проломом. Ему пришло в голову, что Стена не отвечает на его призывы, поскольку занята другими вещами. Возможно, противостоянием с Блэквейлом.

Но разве не то же самое происходило на протяжении столетий? В конце концов, Стену построили, чтобы сдерживать натиск Блэквейлского леса, препятствовать его наступлению на Сакоридию.

«И все же, кое-что изменилось, — рассуждал Олтон. — Блэквейл стал более… активным, что ли».

Его раздумья прервал приход дяди. Заслышав его голос, Олтон оглянулся и увидел, что Лэндрю спешит к нему вместе со слугой. Тот следовал за хозяином, неся увесистую корзинку.

— Время ужина уже миновало, мой мальчик, — сокрушался дядя. — А ты к тому же пропустил обед.

Олтон удивленно почесал затылок. Неужели? В памяти вставала вереница одинаковых дней, сменяющих друг друга. Ну да, теперь, когда ему напомнили, он почувствовал, что голоден. И солнце действительно клонилось к западу. Слуга расстелил одеяло на земле и принялся раскладывать сухие хлебцы, холодное мясо и дыню, нарезанную кусочками.

Затем появилась бутылка рхованского вина из дядюшкиных запасов.

— Садись и ешь, — приказал Лэндрю. — Я не хочу, чтобы ты свалился из-за этой работы.

Олтон повиновался. Краем глаза он заметил, как сержант Акстон облизнулся при виде куска черничного пирога. Всадник усмехнулся: он не намеревался делить свой ужин с надоевшим надзирателем.

Дядя присел рядом и плеснул себе вина в чашу.

— Ну что, ничего не выходит?

Олтон покачал головой и уловил искру разочарования в глазах старого Д'Йера. Он молчал, пока племянник поглощал цыпленка, а затем вгрызался в пирог (надежда в глазах сержанта сменилась безнадежностью).

Лэндрю допил свое вино и вытер губы тыльной стороной руки.

— Ничего, всегда остается надежда на завтра, — вздохнул он.

— Поработаю еще, пока не стемнело. Я чувствую, что вот-вот удача улыбнется мне, — Олтон говорил с уверенностью, которой на самом деле не ощущал.

— Прошу тебя, береги себя, — сказал Лэндрю. — Что тут поделаешь: один не желает показываться возле Стены, а другого от нее не отогнать.

И дядюшка сокрушенно покачал головой.

— И впрямь, Олтон практически не виделся с кузеном со времени той драки, за что был благодарен судьбе. Говорили, Пендрик каждое утро отправлялся куда-то верхом — подальше от лагеря, и не возвращался до вечера. Выглядел он все так же ужасно: небритый, непричесанный, в грязной одежде.

«Типа меня», — подумал Олтон и поскреб щетину на подбородке.

Лэндрю поднялся и похлопал племянника по плечу.

— Я тоже уверен, что скоро мы получим ответы на свои вопросы. Твоя настойчивость наполняет мое сердце гордостью за всех Д'Йеров!

И он медленно, тяжело ступая, побрел прочь. Олтон снова остался один на один с чертовым проломом в Стене. Как бы ему хотелось оправдать дядины надежды! Он верил, что когда-нибудь это произойдет, но сейчас сомнения охватили его с новой силой. А почему, собственно, он придает такое значение мифическим Голосам? Если даже допустить, что он войдет в контакт со Стеной, где гарантия, что он сумеет починить ее?

Подул легкий ветерок и отогнал наползавший туман обратно к Блэквейлу. Может, требуется посмотреть на дело совсем с другой стороны? Попробовать что-то совершенно иное…

Лестница, по которой солдаты поднимались на Стену для периодических наблюдений за лесом, валялась неподалеку. В последнее время, особенно после нападения авиана, находилось немного желающих на подобные обзорные экскурсии. Однако сержант Акстон все же умудрялся находить «добровольцев» для этого дела, а несколько раз ему приходилось и самому подниматься наверх.

Олтон поднял лестницу и прислонил ее к стене. Сержант наблюдал за ним с интересом. Спросил:

— Решили понаблюдать?

— Да. Хочу посмотреть с другой позиции. Может, появятся новые идеи, — Олтон приладил лестницу в месте, где проводились ремонтные работы.

— Надеюсь, вы не собираетесь подниматься в одиночку? — спросил Акстон.

— Я на такое и не рассчитывал, — проворчал Всадник. На самом деле, подумал он, сержант не такой уж плохой парень — несмотря на первое впечатление. Обычно он старался держаться в сторонке и не мешать его работе.

Не мешкая, Олтон поднялся по лестнице. Его одолевало нетерпение: а ну, как и впрямь появятся новые мысли? Олтон перебрался со ступеньки на каменные глыбы, в точности подогнанные к расщелине в стене. Они были достаточно широкие и удобные для того, чтобы на них стоять.

По обе стороны от разлома шел защитный магический барьер. Он имитировал вид, крепость и текстуру исправного участка стены. Олтон прикоснулся к камню. Даже зная о различии, он не сумел его почувствовать.

Он подвинулся, чтобы сержант Акстон смог присоединиться к нему. Тот держал наготове арбалет.

Олтон напряженно вглядывался в клубящийся туманом темный массив Блэквейлского леса, но рассмотреть сумел немногое. Черные ветви деревьев по-змеиному изгибались и переплетались, образовывая плотную сеть. С них свисали длинные клочья бурого мха. Где-то вдалеке ухала и гоготала непонятная тварь. Но растительность не подступала вплотную к Стене, ее отделяло несколько ярдов голой земли везде, за исключением участка разлома. Здесь же мох наползал прямо на свежую каменную кладку, придавая ей грязный, болезненный вид.

Олтон разглядывал зловещий лес, и ему казалось, что тот, в свою очередь, наблюдает за ним — с напряженным вниманием и… и любопытством.

Он потряс головой, чтобы отогнать наваждение — вот фантазия разыгралась! — но ощущение не пропадало. Неужели там, в лесу скрывался некий разум? А может быть, и душа?

Он обернулся к своему спутнику, чтобы поинтересоваться его мнением, но в этот момент приклад арбалета Акстона метнулся к его голове, и Олтон полетел со Стены за край обитаемого мира.

* * *

Уэсли Акстон глядел вниз на безжизненное тело Олтона Д'Йера. Оно лежало у самого основания Стены. При известной доле везения, подумал сержант, бедолага должен был сломать себе шею. «Надеюсь, так и произошло». Честно говоря, беспечный аристократ здорово облегчил ему задачу, взгромоздившись на Стену. Именно такую возможность и поджидал Уэсли.

С одной стороны, он испытывал некоторое сожаление: этот Олтон был совсем неплохим парнем. Но, подходя к делу глобально, следует признать — он представлял угрозу. О да! Он-то видел, как прикосновение молодого Д'Йера будило дремавшую магию Стены. Уж поверьте, если кто и мог заделать пролом, так это он! Допустить подобное Акстон никак не мог.

И вот теперь он стоял на Стене, разглядывал распростертое тело и размышлял, что же делать дальше. Внезапно из Леса донеслось какое-то шуршание, будто гигантская змея прокладывала себе путь сквозь траву и прошлогодние листья. Заинтригованный сержант прищурился. Это оказалась не змея, а черная гибкая ветвь. Она метнулась к Олтону Д'Йеру, на секунду замерла, словно оценивая размеры жертвы, а затем живо обвилась вокруг его лодыжек. Еще мгновение — и Лес с головокружительной скоростью утащил Олтона Д'Йера под свою сень.

Акстон почувствовал, как болезненный спазм сжимает его желудок… хотя он не мог не понимать, что такой поворот ему здорово на руку.

«Большая удача», — с тяжелым сердцем подумал сержант.

Он был на стороне Блэквейла, но такая демонстрация чуждого сознания совершенно очевидно нервировала его.

Тут Акстон сообразил, что время течет быстро, в любую минуту кто-нибудь может заявиться сюда и удивиться его долгому молчаливому стоянию на Стене.

— На помощь! — завопил он, повернувшись в сторону лагеря. — Скорее сюда! Лес похитил лорда Олтона!

Солдаты на вахте услышали его крик и переполошились. Он скажет им, что черная плеть стрелой вылетела из Леса и схватила лорда Олтона. Чем ближе к правде, тем легче ему поверят слушатели.

Солдаты уже бежали к пролому в Стене, когда Акстон внезапно заметил, что на основании его лука остались следы крови. Он чертыхнулся и попытался стереть их рукой.

«Проклятье!»

Теперь кровь размазалась поверх татуировки на его ладони. Тем временем первый из солдат уже карабкался по лестнице. Сержант поспешно вытер руку о штаны, надеясь, что следов на черной ткани не останется.