Городок Чилдри лежал в полудне езды на восток от Сакора. Поскольку Кариган выехала после обеда, у нее был выбор: либо провести ночь в Чилдри, либо заночевать где-то в чистом поле, на обратном пути.

Бедняга Кондор и впрямь истосковался по дороге. И пока он наслаждался скачкой по сельской дороге, Кариган чувствовала, как все заботы улетают прочь. С каждой милей ей становилось все радостнее и легче.

День выдался прекрасный, над головой расстилалось безоблачное небо нежнейшего оттенка — такой цвет можно увидеть на яйцах малиновки. Сначала девушка ехала мимо леса, затем его сменили черничные поляны. На полном скаку она помахала крестьянам, которые собирали последний в этом году урожай. Те радостно ее приветствовали.

Дважды Кариган довелось проезжать через попутные деревеньки, где дети выстраивались вдоль дороги, чтобы поглазеть на королевского посланника.

Здесь тоже люди улыбались ей и просили передать наилучшие пожелания королю Захарию.

Миновав последнюю улочку, девушка пришпорила коня, и вскоре они скрылись за поворотом в облаке пыли.

Ветер трепал ей волосы, впереди ровным бесконечным полотном расстилалась дорога, и сердце Кариган радовалось. Как же давно она никуда не выезжала! Девушка беззаботно смеялась, впитывая в себя зелень травы и окрестных лесов. Вокруг раскинулись бело-желтые поляны, усеянные поздними цветами. Некоторые деревья успели уже одеться в желто-багряный убор, предвещавший скорую осень.

Спустя какое-то время девушка придержала коня, и он перешел на более спокойный аллюр. Вдалеке показалась каменистая возвышенность, называвшаяся Сторожевой Холм. Кусты дикой черники и голубики усеивали ее склоны, и отсюда возвышенность казалась голубоватой громадой на фоне закатного неба. Ближе к вершине растительность исчезала, уступая место голому граниту. Лишь в узких расселинах сохранялись зеленые прожилки чахлых высокогорных трав и кустарников.

Дорога огибала Сторожевой Холм, а затем устремлялась на восток к Чилдри. Уже въехав в тень возвышенности, Кариган почувствовала странное напряжение в руке — там, где была приколота брошь. Та начала пульсировать, будто приглашая ее свернуть и подняться на Холм. Встревоженная девушка снова пустила коня в галоп, чтобы поскорее миновать опасное место. Нет уж, она не поддастся ни на какие соблазны и не свернет с пути.

К тому времени, как копыта Кондора прогрохотали по деревянному мосту через ручеек на окраине Чилдри, солнце почти село.

Чилдри представлял собой небольшой процветающий городок, поделенный между несколькими крупными землевладельцами. Многие жители промышляли лесозаготовкой — благо леса к северу и западу хватало, другие занимались торговлей. Причем партнеров искали в восточных провинциях, за Вингсонскими горами.

Слуги мэра встретили королевского вестника с соответствующим почетом и уважением. Кариган приезжала сюда уже в третий раз и знала, что лорд-мэр Чилдри — надежный и верный союзник Захария.

По окончании дел ее пригласили на торжественную трапезу, где подавали дичь в вине, а также всевозможные блюда из грибов, которых в этом году было особенно много. Кроме того, на тарелках лежали толстые ломти местного острого сыра и свежеиспеченные караваи. Блюда следовали одно за другим, молодой яблочный сидр лился рекой.

Уже за десертом, когда настала очередь черничного пирога со взбитыми сливками, лорд-мэр Джилбреди коснулся не вполне обычной темы.

— Уважаемый Всадник, — сказал он, — нам не раз доводилось слышать о всевозможных странностях, которые происходят в различных провинциях страны. Как вы знаете, мы здесь занимаемся торговлей с отдаленными районами…

Тут мэр улыбнулся, очевидно, намекая на то, что отец Кариган ведет дела на побережье, в районе Корсы.

— Так вот, нам — по роду нашей деятельности — много приходится путешествовать, волей-неволей всякого наслушаешься. Вы, наверное, понимаете, что я имею в виду?

Присутствующие за столом гости умолкли в ожидании ответа Кариган.

— Полагаю, что да, — осторожно произнесла она. — Как вы догадываетесь, подобные слухи доходят и до нас в столице.

Джилбреди неловко поерзал.

— И насколько правдивы эти истории?

Девушка кивнула:

— Ну, не знаю, что вы здесь слышали… Но должна сказать: кое-что подтверждается. Хотя большинство рассказов оказываются на поверку раздутыми до невозможности слухами.

— Я так и подозревал, — обрадовался мэр. — А скажите, Всадник, известно, в чем причина подобных странных случаев?

Тут Кариган задумалась: насколько откровенно можно говорить с этими людьми? Подобные моменты представляли собой главную трудность ее службы. Ведь для жителей провинции она являлась представителем королевской власти, и любые ее слова воспринимались как официальное заявление короля.

— Пока трудно сказать что-то определенное… Но король в курсе всего происходящего, — уверила слушателей девушка, — и внимательно следит за событиями. А вы хотели бы передать ему какое-то донесение?

Джилбреди и его приближенные с готовностью принялись излагать то, что было им известно. Кое-что Кариган уже слышала раньше, но всплывали и новые подробности. Она слушала внимательно и запоминала, позже вместе с Марой и королем они обсудят информацию.

В целом, беседа получилась неплохая. Похоже, мэр удовлетворился ее объяснениями.

Хозяйка дома предложила девушке остаться на ночь, но Кариган решила ехать обратно. На небе светила полная луна, глупо сидеть в такую ночь взаперти. К тому же девушка ощущала угрызения совести за то, что бросила Мару на съедение тамошним «волкам» от коммерции. Чем скорее она выедет, тем быстрее вернется к своим обязанностям в Сакоре.

Так что, сердечно поблагодарив хозяев за радушный прием, Кариган чуть ли не ползком выбралась из-за стола (настолько она отяжелела от обильного угощения) и покинула дом мэра Чилдри. В голове у нее слегка шумело от выпитого сидра.

«Ну вот, еще одно утро с головной болью», — осознала девушка.

* * *

Когда они выехали на участок дороги, огибающий Сторожевой Холм, Кариган уже вовсю зевала. Темный купол четко вырисовывался на фоне звездного неба. Над его вершиной висела полная луна, отбрасывавшая блестящие блики на гранитные глыбы.

«Прекрасное, колдовское зрелище», — сонно подумала девушка.

И как в воду глядела — учитывая то, что произошло дальше.

Сначала ожила ее брошь: легкое шевеление, сопровождаемое почти неслышным жужжанием, враз согнало с девушки сонливость. Как бы почувствовав это, Кондор остановился посреди дороги. Та же неведомая сила, которая разбудила ее брошь, сдернула Кариган с седла и увлекла за собой в неведомые дали.

Ее снова понесло сквозь временной поток. Девушка кричала, но крик терялся в полете, оседая в каких-то других эпохах. Вернее сказать, она-то оставалась на месте, а мимо вихрем проносились тысячи ночей. Луна меняла свои размеры и очертания быстрее, чем Кариган успевала заметить. На дороге появлялись и исчезали путники, но их мгновенно утаскивало в небытие. В конце концов, дорога и вовсе пропала. Зимы сменялись осенними ливнями, лесные летние пожары — сладостными весенними ночами. А затем…

Ее полет внезапно окончился. Девушка выпала из потока и с проклятьем шлепнулась на землю.

Она по-прежнему находилась в предгорьях Сторожевого Холма — все в той же точке физического пространства, где на нее свалилось это наваждение. Вот только верный Кондор куда-то исчез. Сам Холм ничуть не изменился, полная луна все так же висела над его вершиной круглым и желтым блином.

— Черт побери! — проворчала Кариган, отряхивая грязь со штанов.

Воздух казался каким-то стылым, как земля на севере, которая не отогревается даже во время летнего потепления.

— И что теперь?

Смешной вопрос — после того, как неодолимая сила протащила ее сквозь столетия. Для чего? И с нарастающим страхом девушка подумала: а ну, как она застрянет здесь навсегда?

Кариган прикоснулась к броши: на ощупь та казалась совершенно обычной. Никаких подсказок… Девушка почувствовала, что ее захлестывает волна паники. Она была здесь совершенно одна и не имела ни малейшего представления, как вернуться в свое время.

Чтобы немного успокоиться, Кариган решила развести костер. Но, уже собрав полную охапку валежника, сообразила, что коробок спичек остался в седельной сумке, неизвестно где, вернее, неизвестно когда. Что ж, надо попробовать обойтись без них… По крайней мере, будет, чем занять руки, пока она обдумывает свое бедственное положение.

Сбросив сучья, Кариган отправилась за новыми. Отойдя на несколько шагов, она уловила какое-то движение за деревьями. Девушка замерла с бьющимся сердцем. Судя по всему, к ней приближался всадник на лошади.

Первым ее желанием было броситься к нему за помощью, но Кариган сдержалась. Вместо этого она осторожно двинулась вперед, стараясь производить как можно меньше шума. Ее прошлый опыт подсказывал: люди других эпох не видят и не слышат ее. Но рисковать нельзя, ведь, не зная правил игры под названием «путешествие во времени», она вынуждена действовать вслепую.

Держась в тени, девушка прокралась за огромный валун и присела там. Перед ней как на ладони расстилалась открытая поляна, на которой остановился всадник.

Лунный свет играл на стальных доспехах незнакомца и на круглой рукояти массивного меча, подвешенного к поясу. Это не мог быть никто другой, кроме как Первый Всадник, Лил Амбриот.

Успокоенная Кариган вышла из своего укрытия.

— Привет!

Лил никак не отреагировала, очевидно, не услышав оклик. Она по-прежнему молча сидела в седле и напряженно вглядывалась в темноту.

Ее массивный конь куда больше походил на крестьянского тяжеловоза, чем на кавалерийского скакуна. И это при том, что в последнее время животное явно недоедало и очень много трудилось: вон, кости так и торчат… Кариган это прекрасно видела. Она рассматривала корпус с глубокой седловиной, большую уродливую морду. Нет, не так она представляла себе коня, на котором скакала легендарная героиня.

Тем временем с противоположной стороны поляны медленно выехал еще один всадник на черном жеребце. Вот это уж конь так конь — не чета лиловскому. О его хозяине и говорить нечего: он, безусловно, выглядел эффектно. Мундир в черно-малиновых тонах Кариган не сумела опознать, раньше она такого не видела. Пышные, присборенные рукава с малиновой оторочкой, нагрудные пластины из муравленой стали и черная перевязь, на которой болтался тяжелый меч. Судя по одежде, всадник принадлежал к военной элите.

Черты лица разглядеть не удавалось, их скрывал ночной туман.

— Адриакс эль Фекс? — обратилась к нему Лил.

Мужчина кивнул, кожаные доспехи при этом скрипнули.

— Лилиедхе Амбриодхе? — он говорил с ощутимым акцентом.

Девушка сообразила: у нее на глазах разворачивалась встреча, против которой так возражал король Джонеус. Перед ней — ближайший друг Морнхэвена Черного.

Лил, не отвечая, тронула поводья. Конь сделал несколько шагов вперед и остановился.

— Полагаю, вы нуждаетесь в надежном укрытии? — спросила Первый Всадник.

— О да. Я не могу больше выносить зверств, чинимых лордом Морнхэвеном, и хотел бы положить им конец.

— Долго же вы ждали! Или раньше не замечали того ада, который воцарился на наших землях с приходом Морнхэвена? Так нет же, смею заметить, вы и сами приложили к этому руку. Не боитесь ли, лорд Адриакс, что я прямо здесь убью вас?

— Убежден: вы так не поступите.

— Откуда такая уверенность? Я бы на вашем месте поостереглась.

— Вы не станете убивать меня хотя бы из-за тех сведений, которыми я могу поделиться с вами.

— О, я представляю, — рассмеялась Лил. — Остается вопрос: можно ли доверять вашим сведениям?

— Думаю, лучшим доказательством является мой приход сюда. Вы же понимаете, я ведь рискнул всем, что у меня есть. Предал человека, которого считаю своим братом!

Гладко говорит, подумала Кариган. Даже слишком гладко… У нее почти не оставалось сомнений: Адриакс эль Фекс лжет.

Тем временем он направил своего жеребца к Лил, которая, стоя на месте, спокойно дожидалась его.

— Вы не убьете меня, — продолжал аркозиец, — потому что без моей помощи вам не выиграть войны, и вы это знаете. Морнхэвен разобьет вас.

— Да неужели? — с насмешливой улыбкой промолвила Лил.

— Да!

В этот момент откуда-то из-за деревьев раздался душераздирающий крик:

— Берегись!

Адриакс эль Фекс набросился на Лил и попытался сбросить ее с коня. Вот теперь Кариган сумела рассмотреть его лицо — жесткое и тяжелое. Черные прямые волосы были зачесаны назад и скреплены в конский хвост. На лбу красовалась свинцовая корона в виде переплетенных ветвей. Точно такую корону девушка видела на голове призрака, который восстал в ночь нападения на делегацию леди Пенберн.

Пока Лил боролась с мужчиной, их окружила по меньшей мере сотня конных воинов. Они материализовались из ничего, будто внезапно упал занавес. Все были одеты в черно-малиновые мундиры, на щитах — эмблема в виде мертвого черного дерева. Сомкнувшись, они образовали плотное кольцо вокруг сражающихся.

Лил покачнулась в сторону предателя и кулаком нанесла ему удар прямо в глаз, да так, что он чуть не выпал из седла. Меч, подобно молнии, сверкнул в руке Первого Всадника, но… Со всех сторон на нее смотрели вражеские стрелы, а против них не поспоришь.

— Нет, нет, не стреляйте, — рассмеялся мужчина. — Она нужна лорду Морнхэвену живой.

Он вскинул руку, и Кариган увидела, как на его ладони — до самого запястья — пляшут и потрескивают искры. Ну и мощь! Лил медлила, словно обдумывая свое безнадежное положение. Как же Кариган хотелось ей помочь! Но что она могла сделать? Может, попробовать отвлекающий маневр?

В последний раз, помнится, ей удавалось передвигать материальные объекты, хотя для людей она оставалась невидимой. Как только эта мысль посетила девушку, она подхватила большой обломок скалы и швырнула в ближайшую лошадь. Та заржала и встала на дыбы, скинув своего всадника. Это неожиданное происшествие смешало строй лучников — Кариган на то и рассчитывала. Вон, даже человек в короне оглянулся…

Увы, Лил не использовала момент для бегства. Вместо этого она поднесла к губам свой рог, и над лесом поплыл сигнал тревоги для Всадников. Еще до того, как смолк последний звук, Лил выпустила рог из рук и занесла меч над своим противником. Поскольку тот ослабил контроль над магией, пламя на ладони погасло. Мужчина попытался реанимировать его и одновременно избежать удара Лил. В этот момент из-под копыта ее огромного, уродливого коня вылетел камень и угодил прямо в грудь красавчика-жеребца.

Испуганное ржание, крик его хозяина слились в единый звук, который исчез в мощном шуме. Это из окрестных лесов хлынули на врага Зеленые Всадники.

«Ага, встречная западня», — подумала Кариган, едва не прыгая от радости.

Со стороны Всадников посыпался град стрел, и многие из врагов попадали. Не теряя ни минуты, отряд Лил с гиканьем ринулся на противника. Мечи так и сверкали над их головами. Лица у Всадников были раскрашены бело-зеленой краской, что придавало им диковатое, зловещее выражение. Нарисованные вручную зеленые символы украшали шеи и крупы лошадей.

Кариган попятилась в гущу деревьев, чтобы ее ненароком не затоптали.

Обе группы слились воедино, а затем распались на множество мелких, разрозненных кучек. Битва шла почти бесшумно, молчание нарушало лишь клацанье оружия, стук копыт да случайные вскрики сражающихся. Это была привычная работа для опытных, побывавших во многих сражениях воинов.

В центре поляны продолжали кружить Лил Амбриот и ее противник, который представился Адриаксом эль Фексом. Кариган пыталась следить за их схваткой, но поле зрения ей постоянно закрывали другие воины. Насколько она могла судить, враги превосходили по силам Зеленых Всадников и, оправившись от неожиданной атаки, постепенно брали инициативу в свои руки.

Девушка отмечала также отдельные случаи использования магии: то вспыхнет огненный шар, то пролетит — сам собой — какой-нибудь предмет. Она медленно продвигалась к полю боя, пытаясь сориентироваться в ходе схватки и отчаянно болея за Всадников. Умом понимая, что сражение произошло много веков назад, Кариган тем не менее сердцем никак не могла смириться с возможным поражением отряда Лил Амбриот.

На подступах к поляне она столкнулась с тремя вражескими воинами. Один из них, без нагрудных пластин, казалось, был ранен. Он низко склонился к шее своего коня, руки — заведены за спину и связаны, но не обычными веревками, а злой, черной магией. О, Кариган хорошо помнила, сколь мучительно такое заклинание.

Светлые волосы свешивались на лицо мужчины, закрывая его. Но девушка нимало не сомневалась: это с ним должна была встречаться Лил: Адриакс эль Фекс. Его пленили и использовали для того, чтобы устроить ловушку для Первого Всадника. Несомненно, именно его крик слышала Кариган в лесу.

Двое его охранников переговаривались между собой на быстром, гортанном наречии, совершенно ей непонятном.

«Наверное, язык Империи», — промелькнуло в голове девушки.

Один из них кольнул эль Фекса мечом в руку и весело рассмеялся. Пленник никак не отреагировал, остался сидеть с поникшей головой. Солдаты обменялись парой фраз, сопровождавшихся новым взрывом хохота.

Кариган, подгоняемая любопытством, подошла поближе. Не будучи ученым, она слабо ориентировалась в политических перипетиях того времени. Да и про Адриакса эль Фекса знала немного, в прошлых своих путешествиях ей не приходилось сталкиваться с ним. По большому счету, она даже не была заинтересована в исходе происходившей баталии. Ведь прошлое давно кануло в Лету, не так ли?

Но вместе с тем девушка понимала: Адриакс не оказался бы в столь жалком положении, если бы согласился участвовать в захвате Лил Амбриот. Значит, он действительно намеревался принять сторону Лил и снабжать ее ценной информацией.

Должна ли она вмешаться в подобной ситуации? И если да, то не изменит ли ее вмешательство ход истории — в лучшую или худшую сторону? Возможно, существует веская причина, по которой имя эль Фекса не сохранилось в веках? Может, он как раз таки умер этой ночью, не успев стать агентом королевской разведки?

И снова один из тюремщиков нанес удар Адриаксу — на сей раз в бедро. Пленник дернулся и застонал. Очевидно, солдатам все это казалось чрезвычайно остроумным, поскольку они вновь разразились смехом и презрительными шуточками.

Но дальше события приняли неожиданный оборот. Эль Фекс незаметно высвободил ногу из стремени и пнул ближайшего из охранников. От неожиданности лошадь под ним вильнула в сторону. Его товарищ выхватил меч и занес для удара, но Адриакс проявил неожиданную прыть. Соскользнув с коня, он бросился на землю. Возможно, ему и удалось бы скрыться, но подвела раненая нога. Она подломилась, и эль Фекс упал на колени.

Первый всадник, совладав с лошадью, подскочил к пленнику и прокричал что-то на своем языке. Эль Фекс с видимым усилием поднялся на ноги.

— Наст дритч эх. Галадхеон! — прокричал стражник.

Кариган опешила, услышав свое имя. Девушка тревожно воззрилась на солдат. Неужели она стала видимой?

Адриакс побежал, но всадники очень скоро догнали его и сбили с ног. Один из них спешился и с мечом в руках приблизился к пленнику. Похоже, драма подходила к концу.

Кариган больше не раздумывала. Выхватив саблю, она нанесла удар прямо в грудь стражнику. Тот даже не поморщился. Надо ли говорить, что ни капли крови не показалось из предполагаемой раны? Проклятие, ее оружие в этом времени не действует! В отчаянии девушка схватила крупный камень — как ни странно, это ей удалось, причины она осмыслит позднее — и швырнула в лицо нападавшему. Тот с криком отшатнулся и, выронив меч, обеими руками схватился за окровавленное лицо.

Второй солдат огляделся по сторонам в поисках неожиданного противника.

— Вуйст даст? — крикнул он. Затем перешел на старосакорийскую речь и, коверкая слова, приказал: — Откройся, маг!

Может, подумала Кариган, меч ее не подействовал по той причине, что во время происходящих событий его попросту не существовало? Такое объяснение и самой ей показалось неубедительным, но… другого у нее не было.

Подхватив с земли оружие первого охранника, девушка приняла оборонительную позицию — в полном соответствии с канонами мастера Дрента. Интересно, как это выглядит в глазах аркозийцев? Быстрый взгляд дал ей ответ: аркозийцы были удивлены… но не так, чтоб слишком. Может, в их время это было обычным делом — невидимые противники, управляющиеся с мечом?

Не мешкая, она снова нанесла удар первому стражнику. Ура! На сей раз у него потекла кровь, а сам солдат упал.

Его напарник, видя такое дело, повернул своего коня назад. Не тут-то было: Кариган не собиралась упускать врага. Резкий выпад, и стражник, чтобы избежать удара, дернулся в сторону. Именно туда, куда прилетела шальная стрела. Аркозиец упал с лошади и больше не двигался.

К месту их схватки приблизилась Лил с еще одним Всадником.

— Ты поведешь отряд к вершине холма, а я позабочусь об этом… — И кончиком окровавленного меча Лил указала на эль Фекса. — Сейчас подам сигнал к отступлению.

Ее спутник кивнул и направил коня туда, откуда доносился шум затихающей схватки.

Первый Всадник поднесла рог к губам, и над лесом снова поплыли трубные звуки. Они отражались от склонов ущелий и порождали замысловатое эхо. Кариган осторожно положила меч на землю, Адриакс эль Фекс следил за ее движениями расширенными глазами.

— Дрешна, — сказал он. — Спасибо тебе.

— На здоровье, — ответила девушка, хотя и понимала, что аркозиец ее не услышит.

Со стороны она наблюдала, как Лил подобрала пленника и усадила его в седло перед собой. После чего пришпорила коня и помчалась по направлению к Сторожевому Холму.