Чувствуя себя уставшей и опустошенной, Кариган поднялась по ступеням, которые вели к главному входу в замок. Она гадала, когда же поправится капитан Мэпстоун. Сейчас она нуждалась в этом больше, чем когда-либо.

Каким же образом ей убедить короля в том, что именно она должна отправиться к Стене? На помощь капитана рассчитывать не приходилось… «А может… — подумала девушка, и сердце ее бешено забилось при этой мысли. — А может, плюнуть на все и уехать без разрешения?

Внутри замка восстановился относительный порядок. Солдаты с помощью слуг собирали и выносили из залов остатки доспехов: здесь — ржавый шлем, там — отвалившаяся нога. Коридоры выглядели странно пустыми без этих привычных стражей, десятилетиями стоявших вдоль стен.

— Всадник!

Кариган резко обернулась и увидела спешившего к ней посыльного из Зеленой Ноги.

— Да?

— Скорее, в новый флигель! — задыхаясь, выкрикнул мальчонка лет десяти. — Всаднику Боувену срочно требуется помощь.

«Гарт!»

Ни секунды не колеблясь, Кариган сорвалась с места. Что же такое могло с ним случиться? Неужели он пострадал в недавней схватке с доспехами? А может, сорвал спину, передвигая мебель?

Проскочив людные коридоры, девушка свернула в узкий проход, который вел во флигель с квартирами для Всадников. Наверное, надо было отправить гонца к Теган… Хотя, скорее всего, именно она и послала за помощью.

В этом крыле царила зловещая тишина, лишь едва слышно потрескивали мигающие лампы. У Кариган возникло ощущение чьего-то призрачного присутствия: в ушах звучал тихий шепот, невидимые пальцы дергали и тянули ее за рукав.

— Гарт? — позвала девушка. Голос эхом отразился в пустынном коридоре. Никакого ответа.

Мимо промелькнула неясная тень, и Кариган почувствовала, как по спине у нее стекает холодный ручеек пота. Чутье подсказывало: надо бежать отсюда, и девушка уже собиралась последовать этому мудрому совету, когда до нее донесся стон. Тихий, но вполне человеческий стон.

Все сомнения тут же отпали, девушка рывком открыла дверь в одну из освещенных комнат. Это помещение — самое большое из всех — они готовили для Мары. Вымели вековую пыль, и комната засверкала, как никогда с момента строительства. Гарт по частям собирал самую лучшую мебель и даже приобрел отличный ковер на собственные деньги. Они трудились в надежде, что их любовь и старания помогут Маре обрести здесь исцеление. И заставляли себя думать только о хорошем.

Кариган увидела лежащего на полу Гарта и задохнулась от волнения. Но голове у него красовалась огромная шишка.

— Гарт! — Она опустилась на колени и схватила товарища за руку. — Гарт?

Мужчина снова застонал, веки его затрепетали.

— Сзади… — прошептал он.

— Что? — не поняла Кариган. Она снова встряхнула его за плечо, но Гарт, похоже, вырубился.

Девушка услышала тихие шаги за своей спиной, и в тот же миг на голову ей накинули плотный, пахнущий картошкой мешок. Вот где на помощь ей пришли навыки, привитые мастером Дрентом. Она извернулась, подобно дикой кошке, и вскочила на ноги, пуская в ход ногти, локти и каблуки. Послышались проклятья и сдавленные вопли, мешок замер, так и не опустившись ей на плечи.

В какой-то момент хватка злоумышленников ослабла, и Кариган удалось скинуть с себя грязную дерюгу.

Их было трое: солдат, какая-то тетка с окровавленным носом и огромный верзила — очевидно, кузнец, потому что в лицо его въелась сажа. Эти двое показались Кариган смутно знакомыми, но времени на размышления в настоящий момент у нее не было. Сжимая кулаки, она приняла оборонительную стойку.

— Послушай, — сказал военный с сержантскими шевронами на рукаве, — мы не сделаем тебе ничего плохого. Если ты согласна тихо пойти с нами…

Ага, точно так же они не хотели ничего плохого для Гарта.

— И куда именно?

— Лорд Варадгрим пришел встретиться с тобой. — Сержант слегка ухмыльнулся. — Я так понимаю: тебя хотят видеть в Блэквейле.

Кариган остолбенела и чуть не забыла пригнуться, когда женщина занесла над ее головой дубинку. Подхватив забытую возле стены метлу, девушка использовала ее, чтобы отразить удар. Благо соперница ее была совсем нетренированной, и Кариган легко управлялась с ее наскоками. Так… развернуться и хорошенько двинуть тетку метлой в живот. Готово, бедняга уже согнулась пополам, сражаясь с позывами к рвоте.

С кузнецом и сержантом дело обстояло сложнее. Оба они были вооружены мечами и выглядели довольно уверенно.

Держась поодаль, они выжидали следующего шага Кариган. Пришлось его сделать: девушка сломала ручку метлы о голову кузнеца. Он обмяк, и взгляд стал рассеянным.

— Слышал, вы тренировались с мастером Дрентом, — успел проворчать сержант.

Кариган была уверена, что убивать ее не собирались. Это придавало ей храбрости. Используя обломок метлы, она сделала выпад в сторону оставшегося противника, но тот легко отбил ее удар. Более того, мечом плашмя шлепнул Кариган по руке.

Былая травма локтя дала себя знать: звенящая боль пронзила все тело, добравшись до самых корней зубов. Метла с грохотом покатилась по полу.

— А еще я слышал о твоей травме, детка, — ухмыльнулся вояка.

Кариган потерла локоть.

— Кто вы такой и чего от меня хотите?

— Меня зовут Уэсли Акстон, и я — верный сторонник Второй Империи, — невзирая на мундир, который приходится носить. Ты, надеюсь, знаешь, что Империя возродится со дня на день? Нет? Мне жаль тебя, детка. И запомни: на сей раз она одержит победу над твоими соотечественниками.

Кариган потребовалось время, чтобы понять, о чем он толкует. А разве себя Акстон не относит к ее «соотечественникам»? Ерунда какая-то… Ей бы очень хотелось задать еще парочку вопросов сержанту, но, похоже, его подельщики начали приходить в себя. Взгляд кузнеца снова обретал ясность, а на лицо женщины возвращался румянец. Она лихорадочно шарила в поисках своей дубинки.

Кариган глубоко вздохнула и ссутулилась, будто испытывая сильную боль. Очевидно, это усыпило бдительность Акстона. Он ухмыльнулся, полагая, что на сегодня драка выиграна. И сильно ошибся.

Девушка изо всех сил лягнула толстую тетку, стоявшую у нее на пути, и метнулась мимо нее в коридор… Но вот дальше ей не повезло: поскользнувшись на чем-то, Кариган рухнула на пол, да так, что отлетела к противоположной стенке. Уф! Она неловко ворочалась на скользком — обледеневшем? — полу, пытаясь встать на ноги. Да что же здесь происходит? Коридор превратился в сплошной каток. А что это за холодные капли опускаются ей на щеки?

«Ума не приложу!»

Сверху сыпал снег, он лежал тонким слоем на полу, поблескивая золотом и серебром в свете масляных ламп.

В этот момент из комнаты выскочил Акстон со своей бандой. Они размахивали руками, пытаясь удержаться на скользкой ледяной корке. Выглядели они не менее удивленными, чем Кариган.

— Видите? — возликовал сержант Акстон. — Вот как проявляется мощь Империи! Это просыпается лорд Морнхэвен!

Варадгрим, Блэквейл, Империя, Морнхэвен… Ох, как Кариган все это не нравилось!

Она окинула взглядом своих противников. Путь в главное крыло замка они ей перекрыли, так что девушке не оставалось ничего другого, как бежать в противоположном направлении. Она и побежала… Изо рта у нее вырывались клубы пара, падавшие сверху снежинки заполняли ее следы. Троица бросилась за ней в погоню. Всем — и жертве, и ее преследователям — приходилось прилагать большие усилия, чтобы не поскользнуться на бегу.

Кариган чуть не занесло на повороте, когда она свернула в неосвещенный коридор. По инерции она продолжала бежать, пока хватало света. Затем остановилась — в полной темноте. Вот прекрасная возможность проверить, сохраняются ли ее магические способности или навсегда с ней распрощались.

Она прикоснулась к своей броши, но ничего не почувствовала. Ну и ладно… Ведь Акстон со своими дружками все равно бы ее выследили — по следам на снегу. Их-то не спрячешь.

Легки на помине! Ее преследователи показались из-за угла, они несли с собой лампу. Девушка бросилась дальше по темному коридору, размышляя на бегу, что отбиваться ей, видимо, придется снежками — не слишком действенное оружие.

Сделав в темноте еще несколько шагов, Кариган наткнулась на доспехи, брошенные посреди коридора. Очевидно, слуги сюда не добрались. Проклиная все на свете, она рухнула прямо в кучу металлических рук-ног.

И тут же сзади налетела команда Акстона. Бесцеремонно скрутив девушку, они высвободили ее из груды стальных рыцарских доспехов. Кариган сражалась, как тигрица, пытаясь любой ценой вырваться из плена. Раз, ударила здоровым локтем… два, пнула каблуком… да еще парочка неплохих тычков в придачу. Увы, на бок ей обрушилась дубинка, а удар кулаком в висок послал обратно на заснеженный пол.

Кариган поползла на четвереньках и вновь угодила в кучу железных обломков. Под руку ей попалась булава рыцаря. Отлично… то, что надо! Железные шипы вонзились в руку женщины, которая держала дубину, а деревяшка угодила как раз Акстону по колену. Он опрокинулся назад.

Над ней возвышался кузнец с лампой в руках.

— Ты еще пожалеешь о своем поведении, — прошипел он и занес меч над головой девушки.

Кариган зажмурилась, но в этот момент в дальнем конце появился снежный вихрь, в котором просматривались какие-то призрачные фигуры. Порыв ветра ударил в лампу, и пламя затрепетало — того и гляди погаснет. По коридору пронесся леденящий душу стон, сотрясая даже камни.

Холодные, невидимые руки подхватили Кариган и поставили на ноги. Глаза кузнеца в страхе расширились, Акстон растерянно оглядывался по сторонам, пытаясь нашарить потерянный меч. Женщина сжалась в комок и замерла на полу.

С дикими воплями прозрачные фигуры устремились к преследователям Кариган. Девушке показалось, что в их вое она различает обрывки фраз: «…смерть Империи, смерть Морнхэвену Черному, смерть Империи…» А те, что поддерживали ее, скандировали ее имя: «Галадхеон, Галадхеон, Галадхеон…»

И она отдалась на милость призраков, позволила им унести себя в темноту. Странное дело, но чем больше сгущалась эта тьма, тем четче становились формы привидений. Кариган разглядела среди них представителей всех известных ей народов: от сакорийцев до жителей Нижнего Королевства… а некоторые вообще выглядели незнакомыми. Вот между ними промелькнул Зеленый Всадник, появился всего на мгновение, прежде чем снова скрыться в общей массе бесформенных видений.

«Смерть Империи, смерть Морнхэвену Черному, не дай Империи возродиться вновь, Галадхеон…» — Охваченные неверным радужным свечением, фигуры увлекли девушку в какую-то комнату. Здесь она остановилась — тяжело дыша, отряхиваясь от нападавшего на плечи снега. Здесь снег почему-то не шел.

«И что теперь?» — невольно подумалось Кариган.

Но, прежде чем у нее возникли какие-либо предположения, знакомая сила подхватила ее и снова поволокла в неведомую даль. Казалось, будто невидимая рука уцепилась за ее брошь и тянет, волочит девушку сквозь поток времени. Пролетая через века, она не могла удержаться от крика и мимоходом успела подумать: интересно, а жители этих веков тоже воспринимают ее голос как причитания привидения?

Да и что такое, в конце концов, эти привидения? Действительно ли они являются душами мертвых или же — подобно ей самой — просто путешествуют во времени?

И в тот же миг ее собственное путешествие окончилось. Причем довольно резко: она шлепнулась на пол, будто у нее из-под ног выдернули ковер. Придя в себя, девушка поднялась на колени и оглядела печальную сцену, открывшуюся ее взору. В воздухе висел запах свечей и курящегося фимиама. Все блестящие поверхности в комнате были занавешены темной тканью.

На кровати лежала женщина, до пояса укрытая одеялами. Темные волосы разметались по подушке. Черты лица ее покрывала смертельная бледность, грудь женщины едва заметно поднималась в угасающем дыхании. С ужасом Кариган узнала в лежащей Лил Амбриот.

Рядом с ней находились двое мужчин, один из них — Всадник Брекетт.

— Мне жаль, мой друг, но мы сделали все, что могли, — проговорил другой мужчина, очевидно, лекарь. — Использовали и целебные травы, и магию.

— В таком случае, наверное, лучше позвать короля, — выдавил из себя Брекетт и поспешно вышел.

Лекарь молча смотрел на Лил, словно молился. Кариган подошла ближе, и сквозь фимиам различила запах крови и болезни.

В это мгновение вошел, нет, ворвался король Джонеус. Упав на колени рядом с кроватью, он взял руку Лил и прижался к ней щекой.

Долго молчал, затем попросил:

— Скажите мне всю правду. Не скрывайте ничего.

Лекарь обменялся тревожным взглядом с Всадником и, помявшись, сказал:

— Ребенка не удалось спасти. Сейчас женщины… они готовят его к соответствующим обрядам.

Король медленно закрыл глаза и сжал руку Лилиет.

— Обряды, — пробормотал он. — Одновременно рождение и смерть моего маленького мальчика.

Затем внимательно посмотрел на лекаря.

— Что еще?

— Мы… мы испробовали все средства, чтобы спасти ее. Но она очень слаба, милорд… можно сказать, на пороге смерти. Ранение да плюс еще выкидыш… она потеряла очень много крови, к тому же, боюсь, рана воспалилась. Я приготовил…

Лекарь, волнуясь, облизал губы — видно было, что ему нелегко продолжать.

— С вашего позволения… я приготовил снадобье, которое облегчит ей путь к Аэрику. Оно бы избавило ее от боли и страданий.

Плечи короля содрогнулись.

«Нет!» — вырвалось у Кариган.

Лил повернула голову и что-то пробормотала, веки ее затрепетали.

О Боги, кто бы узнал в этой больной, изможденной женщине ту Лил, которую помнила Кариган! На постели лежал ее бледный призрак. Нет, она отказывалась признать в этой несчастной великую героиню Долгой войны, могущественную Лил Амбриот!

Король тихо рыдал у смертного ложа. Женщина остановила блуждающий взгляд на его лице.

— Любимый… — пробормотала она. Даже такое небольшое усилие утомило больную, и она закрыла глаза. Но когда вновь открыла, то посмотрела прямо на Кариган. — Ты пришла, чтобы забрать меня к Богам?

Присутствующие зашептались, решили, что больная бредит.

И тут комната наполнилась оглушительным, ритмичным шумом — тем, что не дано услышать ни одному смертному. Это был шум крыльев Вестриона Крылатого, Бога смерти. Лишь Кариган и Лил слышали его.

«Нет!»

Лилиет слабо прищурилась.

«Нет, — продолжала Кариган. — Я думала…» Да уж… не так она себе представляла смерть Первого Всадника. От вражеского меча, на поле сражения — да! Но не в темной комнате от родовых мук…

По знаку Брекетта вошел священник Луны и, встав в изножье, начал читать молитвы.

— Без ребенка, — вздохнула Лил. — Без наследника…

Король старался ее успокоить.

— Она бредит, — повторил лекарь.

Но Кариган знала, что это не так. Лил горевала! Она потянулась к своей броши и почувствовала ее слабый отклик.

«У тебя есть наследие — и великое наследие, — говорила ей Кариган. — Я — твое наследие, так же как тысячи Зеленых Всадников, живущих в будущем».

Девушка рассказывала ей, как во время Долгой войны Всадники присоединились к Лиге и внесли свой вклад в победу. О том, что имя Лил Амбриот стало символом героизма еще в ее эпоху, и вот уже сотни лет вдохновляет на славные дела Всадников, да и не только Всадников. Она назвала имена последователей Лил, тех, что сложили головы в борьбе с тиранией.

Кариган вынуждена была кричать, чтобы заглушить шум крыльев Вестриона.

«Мы существуем на протяжении тысячи лет — и все благодаря тебе!»

Лицо Лилиет успокоилось, разгладилось.

— Тогда… хорошо… — сказала она.

Легкое светящееся облачко отделилось от ее тела и поднялось в воздух. Кариган была потрясена, она пришла в неистовство. Ведь если Лил умрет прямо сейчас, то ничего из того, что она рассказывала, не произойдет.

Тень от крыльев Вестриона заполнила всю комнату.

«Нет! — выкрикнула Кариган. — Прошу тебя, не уходи! Ты все еще нужна Всадникам. Без тебя все погибнет!»

Дух Лил завис в воздухе, будто в нерешительности. Священник монотонно бормотал слова погребального обряда. Король что-то тихо говорил Лилиет, но Кариган не могла расслышать его из-за шума крыльев. Лекарь тем временем начал наливать в кубок свое смертельное снадобье.

Кариган не могла позволить им это сделать! Метнувшись от кровати, она попыталась выбить кубок из рук лекаря. Напрасный труд — ее пальцы прошли сквозь его запястье.

«Это невозможно!»

Потом девушка припомнила свой прошлый опыт путешествий во времени. Как успешно она воспользовалась мечом из того времени… Воспоминания придали ей силу. Выхватив из ножен кинжал Брекетта, она что было силы ударила лекаря по костяшкам пальцев. Он выронил кубок, яд расплескался по полу.

Потрясенный мужчина замер на месте, тупо разглядывая расползающееся пятно. Брекетт схватился за опустевшие ножны, а священник замер на полуслове — глаза его медленно выползали из орбит.

— Великие Боги…

Дух Лил по-прежнему парил над ее телом, а в воздухе били, трепетались крылья Вестриона.