Радан стоял в дверях и пристально смотрел на нас. На сей раз на нем был серый костюм и синяя шляпа. Несмотря на то, что он выглядел как всегда элегантно, в его облике таилась угроза. Очевидно, это было его обычное состояние.

— Привет, мистер Николс! — поздоровался он.

Я промолчал.

— Ничего, что я явился без приглашения?

За мной в кабинет вошла Бесс.

— Здравствуйте, миссис Николс, — Радан дотронулся пальцем до края шляпы и улыбнулся уголками губ.

— О, это вы! — приветливо засмеялась Бесс. — Входите, пожалуйста!

— Лучше мы с вашим мужем выйдем, — любезно произнес Радан.

Бесс осталась в мотеле.

— Ну вот и хорошо, — начал Радан. — Мы снова вместе.

— Что вам нужно на этот раз?

— Да... вот как... — протянул Радан. — Вы видели, как ЕЕ унесли мертвую? Она ведь была здесь, так же, как и Тис. Ну и какие выводы из всего этого вы сделали?

— А вы видели, как ее выносили?

— Идемтека отсюда, — сказал Радан. — Давайте, давайте... Он направился кудато за мотель. — Пошли, мистер Николс.

Я следовал за ним на некотором расстоянии и чем дальше шел за этим страшным человеком, тем яснее ощущал какоето странное оцепенение, разливавшееся по всему телу. Движения стали скованными, не хватало воздуха. Казалось, с каждым шагом я приближаюсь к собственному концу. Вдруг Радан остановился возле кустов и резко спросил:

— Где деньги?!

— Вы ее убили, так ведь? — был мой ответ.

— Осторожнее на поворотах, Николс. Не надо бросаться словами, — процедил Радан, и я почувствовал на себе его жуткий взгляд.

У меня закружилась голова. Чтото произошло с его лицом, оно будто окаменело. Затем мышцы немного расслабились, но суровое выражение, застывшее на нем, не оставляло сомнений в намерениях Радан. Я знал, что своим вопросом попал в самую точку, уколол его, и он сжался, как стальная пружина, и стал смотреть на меня подругому. Прежде я не замечал у него такого выражения.

— Вы еще помните кое о чем? — спросил он.

Мне захотелось бежать от этого человека куда глаза глядят. Я много слышал и читал о подобных типах, но мне еще ни разу не приходилось сталкиваться с ними лицом к лицу. А это был один из НИХ, из тех, кто убьет, не моргнув глазом, убьет просто так, шутки ради. Каждое движение выдавало в нем убийцу. Я это окончательно осознал.

— Где деньги? — повторил Радан.

Я снова промолчал.

— Мы можем сэкономить время, мистер Николс... и силы.

Ваши силы, если вы быстренько все расскажете. — Радан вздохнул, сунул руки в карманы пиджака, внимательно посмотрел на меня и расправил плечи. — Знаете, мне еще не приходилось встречать таких типов, как вы. — Он дернул головой. — Вам же известно, кто я, зачем я здесь, а вы попрежнему продолжаете упорствовать. Но ведь это глупо, уверяю вас. Я бы предпочел, чтобы вы не делали ошибок, а вы их делаете... — Он улыбнулся. — Она ведь была здесь, когда я приезжал в первый раз?

— Послушайте, я не люблю, когда на меня нажимают.

Радан сделал шаг вперед и подошел так близко, что я ощутил его дыхание. Его ясные глаза пристально глядели на меня, и взгляд был невиннее, чем у ребенка.

— Мистер Николс, — сказал он, — вы же прекрасно знаете, к какому роду людей я принадлежу, и что собой представляет моя работа. А мне за нее очень хорошо платят, можете не сомневаться.

— Да? — деланно удивился я.

— Я прикончу вас на вашем же собственном участке, если вы сейчас не скажете то, что я хочу узнать, — спокойно, как ни в чем не бывало проговорил Радан.

Он ждал. Для него все это было в порядке вещей. Я знал, что он выполнит: угрозу. Ему это было так же просто, как повернуться и уйти. Одно только движение...

— С Тисом был разговор насчет какихто денег, — сказал я. — Судя по всему, он приехал слишком поздно.

— Вы не лжете?

— Это правда. Клянусь вам, я разговаривал с Тисом. Да, у нее были деньги, но ведь не у меня же? Я вообще не хотел ввязываться в это дело — оно показалось мне слишком подозрительным. Да, эта женщина предлагала мне коечто за помощь. Она хотела, чтоб я оказал ей некоторую услугу.

Радан стоял неподвижно, внимательно разглядывая меня. Я заметил, как лицо его снова окаменело и стало бледным, несмотря на бронзовый южный загар. Под носом выступили мелкие капли пота. От моих слов, не иначе. Радан стоял, не шелохнувшись.

— А что девочка рассказывала вам об этом деле, мистер Николс?

— Ничего. Просто попросила меня помочь.

Он не надолго задумался, потом снова заговорил:

— Есть некоторые детали, которые бы мне хотелось выяснить. Но, на мой взгляд, вы намеренно затягиваете дело, верно?

— Идите к черту, Радан! — огрызнулся я.

— Это вы хорошо сказали! — воскликнул он, повернулся и отошел немного в сторону. — Вот я прекрасно! Я буду вашим гостем.

— Что?!

— Хочу снять у вас коттедж. Номер шесть. — Он сделал небольшую паузу и шагнул мне навстречу. — А пока законники там разбираются, я займу соседний, седьмой. Когда они закончат — перейду в шестой. Понимаете, что это означает?

— Но вы не можете так поступить! — вскричал я. Он рассмеялся и дружески коснулся моего плеча.

— Пойдемте, мистер Николс! Покажите мне комнаты.

Ничего не оставалось, как покорно идти вместе с ним. Что же будет? Это уже слишком! Судя по всему, этот Радан незнаком полиции. Но почему? Он что, так чисто работает? Эта мысль повергла меня в ужас. Знает его полиция или нет, но я не мог просить их о помощи. На душе стало очень скверно.

— Нус, мистер Николс, — сказал он. — Показывайте свои владения. Будьте же достойным хозяином такого прекрасного заведения.

Мы находились за мотелем на дорожке, присыпанной гравием.

— А может, вы передумали, мистер Николс? — спросил Радан.

— Она отдала деньги Тису, — упрямо твердил я. — Господи, да это чистейшая правда! Он ей угрожал. Она хотела, чтоб я помог ей выбраться из страны. Вот как я влип в эту историю! А больше мне ничего не известно. Неужели вам не понятно, что произошло потом? Этот Тис сейчас, наверно, уже гденибудь в Южной Америке пьет аперитивы! Оставьте меня и мою жену в покое! Уезжайте, пожалуйста!

— Лжете, Николс, — коротко произнес он.

— Я же вам сказал...

— Вот и отлично. Я буду вашим гостем. Мне надо выяснить все до конца.

Так мы подошли к коттеджу Вивьен. Радан первым делом прошел в туалет и осмотрел сливной бачок. Молча поставив крышку на место, он поднял на меня глаза:

— Я оставил коечто в машине, — сказал он. — Помогите мне принести вещи.

— Катитесь к черту!

— А вы очень любезны со своими клиентами, как я погляжу, — криво ухмыльнулся Радан. — Ну что ж, отлично... — он пожал плечами и, насвистывая какуюто незамысловатую мелодию, скрылся за углом.

Немного погодя он появился на дорожке со стороны гаража. Яувидел, как он приближается к седьмому коттеджу, держа в руках две большие сумки — вероятно, он заранее все продумал и подготовился. Скрипнула дверь. Радан затащил сумки внутрь и появился на пороге.

— Вы же не можете здесь оставаться, — сказал я.

— Хотел бы я посмотреть на того красавца, который запретит мне это, — отрезал он.

— Я вам сказал все, что знаю.

Радан снова начал насвистывать. Свист был противный и напоминал скрип несмазанной двери. Он вошел в спальню и раздвинул занавески на окнах. Затем снял пиджак, повесил его на стул, и я заметил у него под рубашкой крупнокалиберный пистолет.

— Нравится вам моя миссия, Николс? — весело крикнул Радан из окна. — Да что вы там стоите? Идите сюда, будьте как дома! Знаете, что происходит вокруг, приятель? — спросил он, когда я приблизился. — Все всё знают, но почемуто молчат. И тогда на сцене появляюсь я. А я ужасно не люблю, когда мне врут, и в конце концов узнаю правду. Как видите, это очень просто.

У меня все внутри оборвалось. Радан говорил, как будто даже не пытаясь меня убедить. Он мне не верил, и это видно по его пристальному взгляду. Инстинкт убийцы подсказывал ему, что я безбожно вру, и на сей раз инстинкт его не обманывал.

— Печально, что не могу пригласить сюда девушку, я ведь на работе. Да, плохо... И, поверьте, мне будет очень жаль, если с вами что случится. А весьма вероятно, что так оно и будет.

Мы долго глядели друг на друга. Выдвинув вперед мощную челюсть, Радан ослабил узел галстука, не сводя с меня глаз. Рубашка у него в том месте, где находился пистолет в большой кожаной кобуре, оттопыривалась. Радан явно намеренно демонстрировал свое оружие, хотя мне и без того было не по себе.

— Здесь есть телефон, Николс? — спросил он немного погодя.

— Нет! — отрезал я раздраженно и с яростью посмотрел на него.

Сначала мне показалось, что у Радана накладные плечи, но я ошибся. Передо мной стоял человек с могучими мускулами, которые того и гляди разорвут рукава рубашки, его широченная спина напоминала бетонную плиту. Этот человек был полон энергии и, надо думать, отлично натренирован. «Радан нарочито подчеркивает свою незаурядную силу, — подумал я. — Великолепный образец отменного здоровья...»

Радан вышел на улицу, я последовал за ним.

— Послушайте, — запыхавшись, произнес я. — Ради Бога, будьте осторожны, когда станете говорить по телефону. Может услышать моя жена, а она не в курсе...

Не обращая на меня ни малейшего внимания, Радан с важным видом вошел в мотель и с порога крикнул:

— Миссис Николс! Я хотел бы позвонить. Где можно это сделать?

Бесс выглянула из коридора.

— А, добрый день! Вон туда, пожалуйста.

— Решил немного погостить у вас, миссис Николс, — любезно сообщил Радан.

Бесс взглянула на меня, и я кивнул.

— Да. Мистер Радан будет жить в седьмом номере.

Бесс обратилась к Радану:

— Может, вы уже слышали, что здесь произошло сегодня ночью?

— Выкиньте все из головы, уважаемая миссис Николс, и больше не думайте об этом, — улыбнулся Радан. — А где телефон?

Бесс указала на письменный стол. Радан взял трубку и попросил соединить его с Тампой. Затем, усевшись поудобнее в кресле, стал ждать, поглядывая то на меня, то на Бесс.

Бесс взяла меня за руку, давая понять, что неприлично стоять у человека над душой, когда он разговаривает по телефону.

— Хэлло! — крикнул Радан в трубку. — Да, да... Все о'кей. Я отлично устроился... Да... Хороша — Он повесил трубку и улыбнулся Бесс. — Благодарю. Я с недельку поживу у вас. Мне здесь так нравится. Полагаю, недели хватит. — Он внимательно посмотрел на меня.

Бесс кивнула Радану, и он, заплатив деньги, насвистывая, вышел.

— Он довольно странный, но кажется симпатичный, — сказала Бесс.

— Боюсь, что да, — неопределенно ответил я.

— Что он тебе сказал, когда узнал о ночном происшествии?

— Ничего. Похоже, его это абсолютно не взволновало.

— Как ты думаешь, полиция уже арестовала преступника? — спросила Бесс.

— Может, приготовишь чтонибудь поесть? — уклонился я от ответа.

Бесс вопросительно взглянула на меня своими нежными голубыми глазами и крепко обняла. Она любила меня, любила, а я, подлец, врал ей! Чувствовал я себя омерзительно, все эта превратности судьбы ужасно угнетали меня, а Бесс не знала и о половине несчастий, выпавших на мою долю. Ну, и слава Богу, незачем ей волноваться... Я пока ничего не мог ей рассказать. Ведь в тайнике лежали деньги. Наши деньги. И я не имел права их лишиться.

Я ощутил прикосновение ее горячих губ и, взяв ее голову в руки, поцеловал.

— Я люблю тебя, Рой, — прошептала она.

— Дорогая моя, как хорошо, что мы вместе.

Но на нашем пути стоял этот тип с пистолетом из седьмого коттеджа. А также Гант. И Ноэль Тис...

Вспомнив о Тисе, я ощутил нечто вроде зудящей боли, которой не видно конца. Может, попробовать убедить Бесс послать все к черту, закрыть на время мотель и уехать, куда глаза глядят? Пусть эта бомба замедленного действия взорвется здесь без нас. Мы могли бы взять те немногие деньги, что у нас еще сохранились, и уехать, оставив пока этот проклятый чемодан в тайнике. Когда мы вернемся, Гант со своими людьми уже раскроет преступление, и мы сможем... Но это всего лишь мечты...

Наскоро пообедав, я заходил по комнате, стараясь упорядочить свои мысли. Пытался спокойно и хладнокровно обдумать и взвесить все, что уже случилось и что еще может случиться. Я ходил взадвперед, но это не помогало — никак не мог сосредоточиться. Тогда я вышел на лужайку и обошел вокруг мотеля, не забыв взглянуть на гараж. Раз шестьсемь я заходил туда, но никак не мог успокоиться. Подходил к «шевроле» и осматривал балку, за которой был спрятан чемодан, иногда выглядывал на улицу, следя за постояльцем из седьмого номера. Я видел, как он несколько раз появлялся в дверях с большим стаканом апельсинового сока в руке и равнодушно поглядывал на меня, затем уходил обратно в коттедж. Один раз Радан крикнул:

— Жарко, не правда ли?

Я позеленел от злости и подумал, что лучше всего просто взять да набить ему морду. Рано или поздно я это сделаю. И тут вдруг я осознал, с кем собираюсь драться! Да он придушит меня одной левой... Это же очевидно, мне с профессиональным убийцей типа Радана не справиться. Такие люди не шутят. А я, идиот, не воспринял его слова всерьез. К тому же Радан сам сказал, что у него в отношении меня имеются коекакие планы...

Что за планы? Я даже не хотел думать об этом, все было и так ясно, как Божий день. Он просто убьет меня. Хотя... Ведь ему нужны деньги, а он не знает, где они и у кого. Никогда в жизни мне не было так страшно. Что сейчас делает Гант? Приедет ли он в течение дня? Я вернулся в мотель и плюхнулся в кресло. Появилась жена, мельком глянула на меня и снова ушла. Мне уже стало безразлично, что она обо мне думает. Я встал и подошел к зеркалу. Да... На меня смотрел какойто незнакомый уставший изможденный человек. Я чувствовал себя абсолютно опустошенным и разбитым, мне некуда больше идти и я ничего не могу поделать. Будь, что будет... Единственное, что мне остается — ждать. Вся моя прежняя жизнь была непрерывной борьбой, но еще ни разу я не оказывался в столь безвыходном, смертельно опасном положении. Сейчас у меня в руках находится такое, что я не вправе потерять. Сейчас... А потом?

Когда Бесс подошла ко мне, я все еще неподвижно сидел в кресле, ожидая чегото скверного. Я не знал, что еще мне придется испытать. Какой еще номер выкинет постоялец из седьмого коттеджа? А, к черту все... Вернется Гант, может, я буду в безопасности. И стану бороться, хотя снова придется бессовестно врать. Но надо встряхнуться... А то... Иной раз вранье помогает.

Взгляд Бесс был грустным, однако я пока не мог прочесть в нем ничего определенного. Но откуда такая печаль в ее глазах?

— Рой, иди поешь чтонибудь. У тебя такой ужасный вид... Ужин готов.

— Спасибо, дорогая.

Я пришел на кухню, устало опустился на стул и уставился в тарелку. Аппетит пропал. В желудке стоял какойто ком, и я никак не мог от него избавиться.

— Поешь хоть немного, Рой. Что с тобой? Почему ты такой бледный?

— Ничего. Просто взгрустнулось...

На самом деле у меня появилось жгучее желание выскочить изза стола, ворваться в седьмой коттедж, вцепиться в глотку Радана и бить, бить, пока он не испустит дух. Бить его, проклятого...

Но я еще был не готов к такому поступку. У человека иной раз возникает какоето неопределенное ощущение, когда хочется сделать чтото решительное, но непонятные силы удерживают его.

Должен же когданибудь кончиться этот кошмар! Я чувствовал себя, как узник перед пытками, как человек перед приближением бури, когда на горизонте появляется черная туча, вотвот загрохочет гром и разразится страшная гроза. Но пока все было спокойно, царила мертвая тишина...

Было четыре часа утра. Ночь шла на убыль, когда ктото сильно постучал в дверь. Я приподнялся на кровати и прислушался. Стук повторился. Я не мог произнести ни слова.

Наконец накинул рубашку и пошел открывать дверь. На пороге стоял полицейский. Его лицо тускло белело в полутьме.

Я заметил у поворота автомобиль с зажженными фарами, освещавшими пустынное шоссе.

— Собирайтесь, да поживее, мистер Николс, — сказал полицейский. — Лейтенант Гант приказал, чтобы вы следовали за мной.