Главный врач "Раффлз Хоспитал" смотрел на вошедшего в его кабинет Джо Брауна.

– Вашим друзьям повезло, – заявил он без вступлений. Оба поправятся. Мы их буквально воскресили, погрузив в ледяную воду, которую затем постепенно нагревали. Они уже окоченели, когда поступили к нам. Теперь их жизнь вне опасности.

– Прекрасно, – прошептал Браун.

– Слабаки бы погибли! Но ваши друзья – крепыши. Это самое меньшее, что можно сказать!

– Скоро их выпишут?

– Э! Не торопитесь! – возразил врач. – Я продержу их восемь дней в карантине. Приходится опасаться осложнений. Надеюсь, что этого не произойдет, но все-таки не будем совершать неосторожных действий.

– Я могу их увидеть?

– Конечно. Только не давайте им слишком много говорить.

Врач нажал на кнопку. Дверь открыла хорошенькая медсестра.

– Проводите этого господина к нашим эскимосам, – сказал врач.

Миновав бесконечные коридоры, они спустились этажом ниже.

– Кого вы хотите увидеть первым? – спросила молодая женщина. – Они в соседних, но отдельных палатах.

– Майора Кейсвита.

Она открыла дверь. Браун вошел и увидел Юбера, удобно устроившегося на подушках.

– Хэлло! – воскликнул Браун.

– Привет! – ответил Юбер.

– Как вы себя чувствуете?

– Нормально... Небольшие проблемы с кровообращением.

Браун взял стул. Он рассказал, что произошло и как он чисто случайно обнаружил, что существует "Ванг Пин". Юбер дал ему договорить до конца.

– Кем был этот Хуанг? – спросил он наконец.

– Агентом секретной службы чанкайшистов. Его финансировали активисты...

В голубых глазах Юбера мелькнул огонек. Его суровое лицо заострилось.

– Я боюсь понимать, – прошептал он.

– Вы наверняка поняли, старина. Уже много лет некоторые члены окружения Чан Кайши стараются спровоцировать войну между США и новым Китаем. Они думают, что это их единственная надежда вернуться в свою страну. Тела морских пехотинцев должны были остаться на китайском побережье после демонстративной попытки высадить десант. Вообразите себе реакцию правительства Китайской Народной Республики, когда оно узнало бы, что среди брошенных нападавшими трупов есть морские пехотинцы США...

– Подонки! – буркнул Юбер. – Рисковать развязать мировую войну ради удовлетворения собственных амбиций, которые теперь превратились в утопию.

– Мы постоянно находимся во власти таких сумасшедших, сказал Браун. – Наша работа – следить за ними.

– Но, – спросил Юбер, – почему они нападали только на парней из Шестого полка морской пехоты? Им нравилась ленточка?

– Нет. Теперь мы знаем причину, и в ней нет ничего таинственного. Шестой полк в конце этого месяца должны были перевести ближе к Формозе для проведения маневров. Им требовался полк, о присутствии которого в регионе было известно.

– Если хотите знать мое мнение, Джо... Для меня это самый счастливый день в году.

Браун встал, улыбаясь.

– Врач посоветовал не особо утомлять вас. Пойду навещу другую "сахарную задницу" по соседству... Вам что-нибудь нужно?

– Как зовут вашу секретаршу? – спросил Юбер.

Удивившись, Браун нахмурил брови.

– Дороти... А что?

– Дороти, – с восторженным видом повторил Юбер. – У нее очень красивые ноги.

– Вполне возможно.

– Пришлите ее ко мне, старина... Это было бы шикарным жестом с вашей стороны.

– Вам нужно продиктовать почту?

– Об этом не беспокойтесь, старина. У меня такое впечатление, что у нее остались обо мне плохие воспоминания, и я хотел бы это исправить. Будьте добры, Джо.

– Я пришлю ее к вам сегодня вечером, после работы.

– Вы настоящий друг, Джо.

Браун открыл дверь, Юбер остановил его:

– Джо!

– Да?

– Пока не пришла Дороти... Если вы встретите медсестру с этого этажа... очень хорошенькую маленькую брюнетку, напомните ей, что мне пора делать массаж. Спасибо, Джо!