В магазин пани Бочковой зашли две молодые женщины. Обе были одеты довольно модно, но опытная пани Бочкова сразу же определила в них провинциалок. Женщины долго переходили от витрины к витрине и что-то оживленно обсуждали, и все же с первого взгляда на них было ясно, что им надо что-то совсем другое. Их разговор казался слишком натянутым. Наконец, пани Бочкова не выдержала и подошла к ним.

— Что вы желаете? — поинтересовалась она.

— Мы бы хотели поговорить с самой пани Бочковой, — немного замявшись, сказала та, что была пониже.

— Это я и есть, — приветливо улыбнулась хозяйка магазина.

— Нам нужна темно-зеленая тирольская шляпа с крылышком птицы, — неуверенно назвала условную фразу все та же посетительница.

— К сожалению, с крылышком у меня нет, — ответила пани Бочкова так же условной фразой. — Могу предложить вам с букетиком из перьев. Пройдемте со мной.

Они прошли через весь магазин и скрылись в подсобном помещении. Пани Бочкова провела женщин к себе в кабинет.

— Итак, дамы, что вам все-таки надо? — уже по-деловому спросила пани Бочкова.

— Нам надо встретиться с Леоном, — ответила все та же посетительница.

Лондон в последней радиограмме сообщил, что на этой явке штабс-капитана знают под этим именем.

— А зачем вам Леон? — строго нахмурила брови пани Бочкова.

— Ну, он нужен не совсем нам, — замялась посетительница, — С ним хотят переговорить парашютисты из Лондона.

— Из Лондона? — искренне удивилась пани Бочкова, — Так почему же они не пришли сюда сами?

— Но для них же это очень опасно! — воскликнула посетительница.

— Однако, милые вы мои, чтобы убедить Леона прийти на эту встречу, мне надо предоставить ему какие-то доказательства того, что его там будут ждать действительно английские парашютисты, а не агенты гестапо.

— Какие могут быть доказательства?! — вмешалась та, что была пониже. — Мы вам назвали пароль. Разве этого недостаточно?

— Пароль паролем, — пожала плечами Бочкова, — но его могут узнать и немцы.

— Так какие вы хотите доказательства! — наседала вторая посетительница, — Хотите, чтобы они явились к вам с парашютами за плечами?

— Не надо утрировать, девушка, — строго оборвала ее пани Бочкова, — И все же, хотелось бы быть совершенно уверенной, что речь идет именно об английских парашютистах. Поймите меня правильно, допустим, я даже вам и доверяю, но вы сами-то уверены, что немцы не водят вас за нос? Вам самим они предъявили какие-нибудь доказательства того, что они прилетели из Лондона?

— Нет, — растерялась первая посетительница, — но наши мужья хорошо знают их еще по службе в чешской армии.

— И это еще ни о чем не говорит, — пожала плечами пани Бочкова. — Мало ли бывших офицеров сейчас работает в чешской полиции или подрабатывает в гестапо?

— Тогда я даже не знаю, как вам это доказать, — с искренней грустью вздохнула высокая посетительница.

— У них есть связь с Лондоном? — пошла им навстречу пани Бочкова.

— Конечно, — оживилась посетительница, — у них есть радиостанция, по которой они получают приказы и передают в Лондон свои сообщения,

— Вот и хорошо, — улыбнулась пани Бочкова, — Давайте придумаем какую-нибудь фразу, которая должна будет прозвучать в ближайшие дни в одной из лондонских передач на Прагу. Леон услышит эту фразу и поверит, что имеет дело с настоящими парашютистами.

— Я даже не знаю, пойдут ли они на это, — с сомнением сказала одна из посетительниц.

— А почему нет? — удивилась пани Бочкова, — Лондонский центр очень часто использует эти радиопередачи для связи со своими агентами. Они знают, что за Леоном ведется настоящая охота, и поймут его осторожность.

— Хорошо, мы передадим им это, — согласилась та, что была поменьше. — Так какую же именно фразу вы хотите услышать.

— Давайте подумаем, — предложила пани Бочкова, она задумалась, потом сказана. — Ну, например вот эту: «Мир хорошо знает, что такое немецкие концентрационные лагеря, и особенно — что такое Маутхаузен и Освенцим, где томятся и погибают многие чехи. Ответственность за эти чудовищные преступления несут Гитлер и его сообщники».

— Хорошо, — согласилась и высокая, — мы им это передадим, — она повторила сказанную пани Бочковой фразу.

Хозяйка магазина проводила обеих посетительниц до самой двери.

Вечер еще только начинался, когда Ганка и Татьяна рассказали Бартошу о результатах своей поездки в Прагу.

— В принципе, — кивнул Бартош, — это несложно устроить, — он взглянул на часы, — я сегодня же запрошу об этом Лондон. Теперь понятно, почему нас так встретили на первой явке: этот штабс-капитан слишком уж осторожен.

— Пани Бочкова сказала, что на него давно уже ведется настоящая охота, — заметила Ганка.

— На всех нас ведется настоящая охота, — пожал плечами Бартош.

В передаче от 5 марта в своем выступлении полковник Ходский два раза зачитал условную фразу.