Следующая неделя была просто ужасной. Правда, воскресенье выдалось вполне сносное.

Но дело было в том, что по воскресеньям во всем городе выходила только одна газета.

С этой газетой в руках фрау Зауэрбир заявилась к Пфанротам прямо во время утреннего кофе. Через пять минут пришел Шериф, потом Френсис, потом Винкельман. И у каждого в руках была эта самая утренняя газета.

"Пятнадцатилетние детективы ловят Черную Розу", — большими красными буквами было напечатано во всю ширину первой страницы.

Шериф сидел на диване и читал заметку вслух. Когда надо было перевернуть страницу, возникла короткая пауза.

— Дальше! — потребовала фрау Зауэрбир. От волнения она вся пошла красными пятнами.

Но и у всех остальных нервы были натянуты, как спицы раскрытого зонтика. И когда в конце заметки выяснилось, что все кончилось хорошо, все разом глубоко вздохнули:

Слава Богу! — II так же дружно расхохотались. И у всех теперь лица от напряжения стали красные, как спелая малина.

Можно подумать, все это было не с нами! — воскликнул Петер.

И что мы не знаем, чем кончилась эта история! — засмеялся господин Винкельман.

Правда, глупо! — подытожил Шериф, и все стали рассматривать фотографии.

Ты тут плохо причесан, — сказала фрау Пфанрот сыну. — А я, конечно, не худенькая, но и не такая уж толстая, как на этом снимке!

Это из-за плохой печати! — поспешил заметить господин Винкельман.

Ребята нашли печать отличной, но промолчали. Только фрау Зауэрбир кашлянула как бы с намеком.

Забавно вот так смотреть на себя в газете! — Шериф держал ее на некотором расстоянии, словно дальнозоркий.

И представлять себе, что сейчас тысячи людей читают эту статью и рассматривают фотографии, — добавил Петер.

Может, и мой бывший классный руководитель, — заметил Шериф.

И все мои клиенты, — присоединилась мамаша Пфанрот.

И мои тоже! — воскликнула фрау Зауэрбир.

Да, пресса — это большая сила! — заключил господин Винкельман, поигрывая золотой цепочкой от часов.

Настал воскресный вечер, потом ночь, и наконец наступил понедельник.

Ранним утром юные чистильщики отправились на работу, не думая ни о чем плохом и насвистывая приятные мелодии.

Но у каждого очередного столба, оклеенного газетами, у каждого газетного киоска слова у них застревали в горле, они втягивали головы, стараясь казаться поменьше и незаметнее. Входя в вагоны железной дороги и попадая в толчею, они желали бы превратиться в малышей, будто купили детские билеты. Все газеты огромными буквами поместили заголовки статей об ограблении банка и поимке преступников, и всюду были целые серии фотографий.

Совершенно незнакомые люди приветствовали их: "Доброе утро, Шериф!" или: "Как дела, господин Шлоттербек?"

Около десяти часов утра к Шерифу подошли три школьницы и, сделав книксен, попросили:

Господин детектив, дайте нам, пожалуйста, автограф!

Вы что, спятили? — гаркнул Шериф. — А ну исчезните, или вам несдобровать!

У других чистильщиков дела были не лучше. Повсюду, где они сидели, останавливались прохожие и задавали самые невероятные вопросы. Но никто и не помышлял о том, чтобы почистить у них обувь.

Когда Петер и Френсис появились в холле "Атлантика", постояльцы отеля стали весело хлопать их по плечу, а дамы совали им в карманы шоколад.

— Бегом отсюда! — застонали мальчики и быстро поднялись в спасительный номер Оуверсизов.

В четверг во всех кинотеатрах показывали новую хронику. Господин Винкельман ходил в кино крайне редко. Но на этот раз и он, хлопнув в ладоши, похожие на большие шницели, сказал:

— Надо пойти посмотреть!

Он закупил целый ряд в партере кинотеатра, позвонил мистеру Оуверсизу, пригласил фрау Пфанрот. Вечером, после боксерской тренировки, снова "погрузил" всех мальчишек в свой грузовик, и через четверть часа все они уже сидели рядышком перед экраном и ждали, когда в зале выключат свет.

Молодая билетерша сразу узнала их и тут же начала перешептываться с остальным персоналом. Свет погас.

— Так, так, — взволнованно пробормотала фрау Пфанрот, откинувшись на спинку стула.

Сперва крутили рекламу новых сигарет.

— Возмутительно, что некурящие тоже вынуждены это смотреть! — заворчал маленький Хорст Бушке.

Но тут ролик кончился и начались новости недели. Сначала показали какого-то министра иностранных дел, выходящего из самолета, потом наводнение в Канаде, взрыв атомной бомбы и, наконец, футбольный матч.

— Ну вот, — скучающе произнес Шериф, покусывая свой билет.

И тут на экране вдруг появился Черная Роза. Показали, как его выводят из здания полицейского управления прямо в машину для перевозки заключенных.

— Его уже ждет следователь, — комментировал голос за кадром.

В этот момент Черная Роза отвернулся, словно заметив, что его снимают.

— А вот и юные сыщики, — объявил тот же дикторский голос.

На экране появился Красный салон отеля "Атлантик". Было очень хорошо видно, как ребята сидят вместе со взрослыми за столиками, едят пирожные и пьют какао. Потом показали крупным планом лица Френсиса, Петера и Шерифа. Они заполнили весь экран, рассказывая, как все произошло. Потом директор Дегенхардт вручал чек на пять тысяч марок, а в заключение снова дали общий план, и можно было, как в семейном альбоме, разглядеть всех: фрау Пфанрот, мистера Оуверсиза, господина Винкельмана, Петера, Френсиса, Шерифа, комиссара Лукаса, Адмиральшу.

Когда свет в зале зажегся, на сцене вдруг появился какой-то человек и объявил:

— Уважаемые дамы и господа, мне известно, что юные сыщики, которых вы только что видели на экране, самолично присутствуют в этом зале.

Публика зашумела, все стали оглядываться. А двадцать пять мальчишек на одном ряду сползли с кресел, чтобы их не было видно.

Человек улыбнулся, попросил тишины и снова обратился в зал:

Попрошу юных героев подняться на сцену!

Трещотка! — буркнул Шериф, а маленький Хорст Бушке добавил:

Мы же не дрессированные обезьяны!

Но теперь уже все зрители знали, где сидят юные детективы. Публика разразилась аплодисментами, и сопротивляться было бесполезно. Мальчики гуськом проследовали через весь зал и один за другим поднялись на сцену.

— Я очень рад приветствовать вас здесь, — сказал улыбающийся человек и каждому протянул руку.

А весь кинотеатр тем временем аплодировал и кричал: "Браво!" Ребятам не скоро удалось вернуться на свои места.

Нет, я сейчас лопну! — воскликнул Шериф и мрачно осмотрелся. — Так дальше не пойдет. Придется собирать общее собрание, и притом немедленно!

А художественный фильм смотреть не будем? — расстроенно спросил маленький Хорст Бушке.

В данный момент он меня совершенно не интересует! — отрезал Шериф и направился к выходу.

Общее собрание состоялось прямо за углом в подворотне.

Открываю заседание, — сказал Шериф и тут же выложил, что у него на душе. — Если так пойдет дальше, наши нервы превратятся 6 изжеванную резинку! Я уж не говорю о том, что никто и не думает чистить у нас обувь, все только глазеют. Что-то надо делать, господа! Так дальше продолжаться не может!

Я придумал! Мы наденем большие темные очки и отрастим усы, тогда нас никто не узнает! — предложил маленький Хорст Бушке.

Очки и усы! — буркнул Шериф. — Если хочешь, чтобы за тобой бегал весь город, тогда так и сделай. — И вдруг он вспомнил: — Минуточку! Ведь "8-часовая газета" предложила нам двухнедельное путешествие на побережье Северного Моря! — Он прикусил губу и задумался. — Извините, мне надо срочно позвонить!

А в субботний вечер на двадцати пяти углах города появились маленькие белые плакаты. На них было написано: "Уважаемые клиенты! Мы очень сожалеем, что сможем почистить ваши уважаемые ботинки только через две недели. Дело в том, что "8-часовая газета" отправила нас на каникулы"