— Джессика Лэндерс, согласна ли ты взять в мужья Габриэля Дилларда?

— Да, — ответила она и встретилась взглядом с голубоглазым шатеном, своим женихом. Трудно поверить в то, что этого красавца мужчину она встретила всего лишь несколько часов назад.

— Согласен ли ты, Габриэль, взять в жены Джессику?

— Да. — Он окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног.

Может, еще не поздно сбежать? — с тревогой подумала Джессика. В полном смятении она посмотрела на Дилларда. Тот внимательно слушал священника, любезно согласившегося обвенчать их этим субботним вечером.

Изо всех сил стараясь убедить себя в том, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни (а ведь ей скоро исполнится тридцать один), Джессика решила воспользоваться моментом, чтобы повнимательнее рассмотреть своего жениха. Профиль Дилларда мог многое сказать о его характере. Ямочки на щеках в сочетании с лукавым блеском глаз свидетельствовали о наличии чувства юмора, но форма носа и волевой подбородок предупреждали об упрямстве.

— Есть ли у новобрачных кольца?

— Кольца?.. Да-да, конечно, — ответила Джессика, стаскивая с большого пальца кольцо, которое днем купила для Дилларда, и очень надеясь, что и он не забыл сделать то же самое. Однако все сомнения разом отпали, когда Диллард быстро опустил руку во внутренний карман пиджака.

— Обменяйтесь, пожалуйста, кольцами.

Дрожащими руками Джессика надела кольцо на левую руку Дилларда. Затем он сделал то же самое. От его прикосновения ее словно током ударило. Может, все дело в том, что вот уже три года ко мне не прикасался ни один мужчина, иначе почему бы мне так реагировать? — подумала она.

Как сквозь вату, Джессика услышала слова священника, благословляющего их брак.

— Теперь повернитесь друг к другу и повторяйте за мной: «Надевая на палец это кольцо, обещаю любить тебя…»

Автоматически повторяя слова брачной клятвы, Джессика обратила внимание на то, как уверенно звучит бас Габриэля, особенно по сравнению с ее сдавленным бормотанием. Ей казалось, что свидетели — Элейн Ривера из агентства по трудоустройству и жена священника — слышат дрожь в ее голосе.

«С этого дня и навсегда».

— Властью, данной мне штатом Калифорния, сегодня, пятнадцатого октября, объявляю вас мужем и женой, — завершил церемонию бракосочетания священник. Он снял очки и выразительно посмотрел на Дилларда. — Жених может поцеловать невесту.

Вот и наступил тог момент, которого Джессика боялась с тех пор, как первый раз увидела Габриэля Дилларда. Однако и он, видимо, чувствовал себя не в своей тарелке, поскольку, вместо того чтобы поцеловать Джессику, схватил ее правую руку и крепко пожал.

— Это здорово! Просто великолепно! Огромное вам спасибо! — После этих слов он стал энергично трясти руку несколько ошарашенного священника, только что обвенчавшего их.

Увидев, как нахмурилась в недоумении жена священника, Элейн, свидетельница их бракосочетания, бросилась на помощь:

— Я угощаю новобрачных обедом! Конечно, если у вас нет других планов…

— Честно говоря, я не знала, как долго продлится это… мероприятие, поэтому предупредила няню, что вернусь поздно, — сказала Джессика. (Анна Кейт, ее четырехлетняя дочка, осталась дома с приходящей няней.)

— А вы, Габриэль? — обратилась Элейн к мужчине. Она была известным специалистом в сфере трудоустройства. Элейн придумывала самые невероятные комбинации, чтобы обеспечивать людей работой, если они в ней очень нуждались.

— У меня тоже нет никаких планов, — ответил Диллард, пытаясь пятерней причесать свою непослушную шевелюру. Осознав наконец, что это ему вряд ли удастся, он нахлобучил на голову ковбойскую шляпу.

— Отлично. Для вас двоих на девять часов зарезервирован столик в ресторане, который находится неподалеку отсюда. Надо чуть-чуть пройти вверх по улице.

— Ты хочешь сказать, что не пойдешь с нами? — в панике воскликнула Джессика.

— Нет, дорогая, — с улыбкой ответила Элейн. — Вы должны познакомиться поближе, рассказать друг другу о себе. Слишком много поставлено на карту для вас обоих. Я хочу, чтобы все прошло без сучка и задоринки, когда в понедельник днем вы предстанете перед Огестом Тейлором.

— Конечно, — кивнул Диллард, — разве не для этого мы собрались здесь сегодня?

— Вот именно. — Элейн засмеялась и взяла из рук Габриэля свидетельство о браке. Положив его в сумку, она объяснила: — Если вы не возражаете, я возьму это с собой, отправлю факсом копию вашему работодателю и сразу же верну, чтобы вы смогли все оформить в суде в понедельник утром, до отъезда. Ресторан — в квартале отсюда. Видите светящуюся рекламу? Вас там ждут. — Элейн крепко обняла сначала Габриэля, затем Джессику. — Расслабься, дорогая, — прошептала она. — Всего лишь три недели и четыре горные вершины. Помни о деньгах. Кстати, я проверила Дилларда по компьютеру — никакого криминала. Знаешь, а я была бы не прочь оказаться на твоем месте, только вот готовить я не умею.

Пока Джессика приходила в себя от услышанного, Элейн исчезла, оставив их вдвоем.

— Ну что, пошли? — Габриэль с улыбкой предложил ей руку.

Глубоко вздохнув, она улыбнулась в ответ и сплела свои пальцы с его. Они двинулись в сторону ресторана. Однако, когда ее новоиспеченный муж начал насвистывать свадебный марш, Джессика резко остановилась и строго посмотрела на него.

— Стоит ли, мистер Диллард?

— Уже жалеешь?

— Честно говоря, сомнения и колебания имели место, но я, кажется, уже прошла этот этап.

— Надеюсь, благополучно?

— Я… я просто не знаю, как себя вести с вами.

— Если пообещаешь называть меня Гэйб и на «ты», я, так и быть, поделюсь своим планом, — смилостивился Диллард.

— Хорошо… Гэйб.

Диллард подвел ее к скамейке, стоящей под раскидистым дубом, и усадил на нее. Затем сел рядом и произнес:

— Представь себе, что тебя и меня только что утвердили на главные роли в приключенческом фильме, которому прочат «Оскара» по нескольким номинациям. Огест Тейлор — его продюсер, режиссер, оператор и вся съемочная группа в одном лице. Когда он рядом, мы — супружеская пара. Я — главный герой фильма, проводник по заповеднику, участник экспедиции по поиску исчезнувших сокровищ. Ты — главная героиня, моя красивая жена и прекрасный повар. В остальное время мы сами по себе: я — проводник-спасатель со своими мечтами и надеждами, а ты… — Гэйб сделал паузу, предлагая Джессике заполнить пробел.

— …финансово несостоятельный шеф-повар с маленькой дочерью.

— Вот поэтому мы теперь — партнеры и оба понимаем, что шанс заработать такие деньги выпадает раз в жизни. Считай, что мы подписали своего рода соглашение о сотрудничестве…

— А именно брачное соглашение…

Гэйб кивнул:

— Теперь, когда мы все расставили по своим местам, тебе легче?

— Немного, но…

— Понимаю: у тебя есть и другие вопросы. — Это прозвучало как констатация факта. Джессика заметила, что в его голосе не было раздражения.

— Откровенно говоря, да. В моей голове роится множество вопросов.

— Задавай их. У нас есть пятнадцать минут.

Она глубоко вздохнула, решая, какой же вопрос задать первым.

— Честно говоря, я не совсем понимаю свою роль во всей этой затее. Неужели жена Огеста Тейлора не в состоянии сделать несколько сандвичей или приготовить что-нибудь для членов экспедиции? С другой стороны, вы и сами в состоянии позаботиться о себе, разве не так? Любой человек, даже моя четырехлетняя дочь, в состоянии положить кусок копченой колбасы между двумя кусками хлеба.

— Я тоже удивляюсь этому, — согласился Гэйб. — Но если к участию в экспедиции придется привлечь больше людей — например, рабочих, фотографов, да мало ли кого, — не станет же каждый готовить себе сам. В такой ситуации, конечно, нужен повар. А что говорит по этому поводу Элейн? Уверен, вы с ней обсуждали эту проблему.

— Неоднократно. Я уже успела надоесть ей своими вопросами. — Джессика грустно улыбнулась. — Знаете… знаешь старую пословицу: «Дареному коню в зубы не смотрят»? Она очень актуальна в моем положении.

— То есть Элейн считает, что ты не должна задаваться вопросом, почему за такую, казалось бы, легкую работу обещаны большие деньги? — Гэйб усмехнулся.

— Она посоветовала буквально следующее: «Работай не задумываясь, а когда все закончится, бери деньги — и ты свободна как птица».

— Дельный совет. Я, со своей стороны, не очень-то понимаю Огеста Тейлора, — сказал Гэйб. — Зачем археологу и писателю с мировым именем отправляться на поиски сокровищ, существование которых не доказано? Это так странно, просто ребячество какое-то. Ты знаешь, что идея экспедиции возникла после того, как Тейлор написал книгу о городах-призраках, основанную на мифах и фольклоре?

Она знала об этом благодаря одному из многочисленных брифингов, проведением которых также занималась Элейн. На нем была представлена красочно иллюстрированная книга известного журналиста и археолога Огеста Тейлора.

Джессика кивнула.

— Я тоже удивляюсь, зачем надо было организовывать дорогостоящую экспедицию, если шансы найти давно исчезнувшие сокровища практически равны нулю.

— Если не меньше, — заметил Гэйб. — С моей точки зрения, экспедиция преследует совсем не научные цели. Желание найти золото — не главное в данном случае. Основная цель Огеста Тейлора — поднять резко упавший рейтинг его книги.

— Но остается еще один вопрос.

— Насчет его жены? Я тоже слышал всякие сплетни о романах Шери. Правда, она вдвое моложе Тейлора…

— Да-да, и тебе не кажется, что именно из-за скандальной репутации Шери он настаивает на том, чтобы мы были женаты? Но ведь Элейн придумала и рассказала ему историю о том, что мы прожили вместе уже два года. Зачем же надо было настаивать на женитьбе?

— У меня есть две версии: либо Элейн плохая лгунья и миф о нашей совместной жизни не сработал, либо Тейлору этого недостаточно и требуется официальное подтверждение. По-видимому, это так. То есть Тейлор не доверяет своей жене и тащит ее в эту экспедицию против ее желания. Заранее боится, что она сразу же начнет увиваться вокруг такого шикарного и одинокого мужчины, как я, и хочет сделать из тебя что-то вроде дуэньи. — Диллард усмехнулся. — А может, все наоборот? Может, это она не доверяет ему и настаивает, чтобы красивая повариха имела статус замужней женщины?

Джессика тяжело вздохнула и сжала виски пальцами.

— Пожалуй хватит! У меня даже голова разболелась от этих разговоров.

— Но проблема существует. Из-за нее-то мы и поженились… — В эту минуту Гэйб выглядел так, словно на его шее затягивается петля. Спохватившись, он криво усмехнулся и перевел разговор на другую тему: — Ты еще не сказала мне, понравилось ли тебе кольцо.

Растерявшись, Джессика нахмурилась:

— Какое кольцо?

— То, которое у тебя на пальце, то, что я сегодня купил для тебя.

— Господи, конечно! Извини. — Она в первый раз внимательно посмотрела на свою левую руку. Широкое золотое кольцо было украшено изящным аметистом прямоугольной формы. Ошеломленная Джессика подняла глаза на новоиспеченного мужа. — Не могу поверить, что ты купил его для меня…

— Я подумал, бриллиант слишком традиционен, а увидев этот камень, решил, что он очень подойдет к твоим глазам.

— Господи, Гэйб, мы ведь будем женаты всего несколько недель! А что ты станешь делать с ним потом?

— А что ты станешь делать с моим? — задал встречный вопрос Гэйб. Он поднял руку и растопырил пальцы, словно напоминая, что и она купила ему обручальное кольцо сегодня утром. Правда, ее подарок выглядел весьма скромным.

— Да оно не стоит и четверти того, сколько стоит это! — Джессика еще раз посмотрела на кольцо, которое сверкало даже в сумерках. У нее никогда не было такого дорогого украшения. — Можно я заложу его? — собравшись с духом, спросила она. — А то я просрочила плату за учебу за декабрь. Я заплачу, а потом обязательно выкуплю его на те деньги, что заработаю в экспедиции, и верну кольцо тебе.

— Считай, что я подарил его тебе. Скажем, на день рождения. Тем более я знаю, что это уже скоро. — Гэйб придержал руки, которые она вскинула в протестующем жесте. — Или считай это платой за то, что ты согласилась на такую авантюру. Знаешь, для меня было очень непросто решиться на брак, даже фиктивный.

Джессика открыла рот, чтобы возразить, но Гэйб нежно прижал указательный палец к ее губам, заставив замолчать.

— Джесси, все уже случилось. Успокойся.

— Если ты настаиваешь…

— Я прошу. — Он ослепительно улыбнулся. — А теперь не могли бы мы отправиться в ресторан и съесть наконец ужин, любезно оплаченный Элейн? Я просто ослаб от голода…

Джессика тоже чувствовала слабость, но отнюдь не от голода. Этот красивый, загорелый, мускулистый мужчина лишал ее равновесия. Когда Гэйб протянул руку, чтобы помочь ей подняться со скамьи, сердце Джессики замерло, а потом учащенно забилось. Что это со мной? — тревожно подумала она.