Курбат.

Было уже светло, когда Курбат проснулся, и начал осматриваться вокруг в поисках Эльзы. Его любимой девушки в комнате не было. Сквозь сон он слышал, как она встала с постели, быстро и тихо оделась, но опасности рядом не было, и он, пресыщенный и усталый от ночных любовных игр, вновь заснул.

Курбат встрепенулся всем телом, стряхивая с себя сонливость, сладко потянулся всеми мышцами тела и прислушался. На кухне что-то звякнуло, и парень улыбнулся — вот оно его счастье, совсем рядом. Он резко сел, откинул в сторону одеяло и, одевшись, подошел к окну.

Парень и девушка уже неделю жили вместе на квартирке, которую Курбат снял для них, и каждый день проведенный рядом с любимой, был для молодого бури, чем-то незабываемым. Еще тогда, при первой встрече в полуподвале Косого, когда он увидел ее, Курбат сразу понял — это его женщина, и он, не раздумывая, бросился вперед, на ее защиту. Жаль, конечно, что Пламен оставил жить эту сволочь — Косого, но он вожак, и ему видней. Позже, когда Эльза, какое красивое и звучное имя у его любимой, разглядела его, он ожидал услышать в отголосках ее чувств — тревогу, жалость, гнев, презрение, все то, что он улавливал от других людей. Однако, Курбат услышал в ее душе совершенно другие чувства — тепло, доброту и, что самое невероятное, любовь.

Как это могло случиться? Ведь он горбун, уродец, и как его можно не только жалеть, но и любить? Раз за разом, он вслушивался в чувства молодой и красивой девушки, и слышал одно и то же — любовь. Из всех троих братьев-бури он лучше всех сканировал людей без способностей, но здесь, он засомневался и привел на очередное свидание с Эльзой, своих братьев. Оба подтвердили, что да, Курбат, девушка к тебе неравнодушна. Помнится, Пламен тогда обнял его за плечи и прошептал: — 'Рад за тебя, брат. Ты нашел свое сокровище', а Звенислав только хмыкнул и подмигнул, мол, не теряйся, воин. Им то что, у них горба нет, а за минувший год оба сильно вытянулись и в плечах раздались. Девки, что в "Отличном Улове" работали, от них не отходили, а парни этим пользовались вовсю, не с одной, ночь скоротали.

После драки в подвале, он отвел девушку в ее каморку на втором этаже трехэтажного каменного здания. Здесь их встретила ее мать — усталая от жизненных тягот и измученная женщина лет сорока, и пятилетний брат, забавный и смешливый, но сильно исхудавший мальчонка. Когда они вошли в тесное помещение с одной только койкой в уголке и маленьким обшарпанным столиком в центре, мать Эльзы, резко вскрикнула и бросилась вперед. Она подумала, что этот молодой парень с некрасивым горбом, что-то сотворил с ее дочерью, и бросилась на защиту своего ребенка. Но ситуация быстро разрешилась, и мать девушки села на кровать, уткнулась в колени головой и тихо заплакала. Впрочем, оправилась она быстро и, встав, сказала:

— Спасибо вам, молодой человек. Извините, отблагодарить вас нечем, сами видите, бедствуем.

— Это ничего, — ответил Курбат. — Сам в приюте воспитывался, знаю, как трудно в жизни бывает. Я слышал, что ваш муж на войне?

— Да, в ополчении восточных земель, — подтвердила мать семейства.

— Мы с братьями тоже воюем, только в отдельном рейдерском отряде. Позвольте мне, хоть чем-то вам помочь, одно ведь дело с вашим отцом и мужем делаем, — в этот момент Курбат сильно переживал, ведь если женщина откажется, может быть из гордости или по иной какой причине, то ему и повода здесь появиться вновь, не будет никакого.

Мать семейства не отказалась, как он опасался, но, улыбнувшись, произнесла мягким и добрым голосом:

— Ну, чем вы нам поможете, молодой человек, сами-то, небось, небогато живете и на одном казенном жаловании состоите.

— Нет, — горбун улыбнулся. — Мы рейдеры и живем от добычи. Деньги у нас имеются, — он выудил из кошеля пару империалов и сунул в ладони оробевшей женщины. — Это вам, и ничего плохого не думайте, не надо, помогаю вам от чистого сердца.

— Храни вас Белгор, — вот и все, что сказала растерянная мать.

— Что же мы, — Эльза встрепенулась, — до сих пор не знаем вашего имени. Как вас зовут?

— Курбат, сын Буревоя, из клана Арслана, — представился дром.

— Меня зовут Ингрид Хант, с дочерью моей вы уже знакомы, — сказала мать семейства, и указала на мальчишку, который сидел на табуретке чуть в стороне, — а этот мальчик, мой сын, Герт Хант.

— Будем знакомы, — горбун кивнул. — Если вы не против, я бы хотел навещать вас время от времени.

— Конечно же, мы совсем не против, — Эльза улыбнулась свой лучезарной и доброй улыбкой. — Ждем вас вечером, мы с мамой приготовим ужин. Придете?

Ингрид Хант, как-то странно, посмотрела на дочь и разрешающе кивнула:

— Да-да, конечно, приходите, молодой человек.

Через четыре часа, как только начало темнеть, Курбат снова оказался в гостях у семейства Хантов. Хозяйка, как будто стряхнувшая прочь всю свою тоску и помолодевшая лет на пять, и Эльза, в новом зеленом платье, сноровисто накрыли на стол и подали свое праздничное семейное блюдо — рагу из баранины.

Насколько Курбат понял из разговоров за столом, раньше, до своего бегства из восточных пределов герцогства, семья жила неплохо. У них имелась небольшая ферма с участком земли, где они выращивали овощи и неплохой фруктовый сад. Все, что собирали в урожай, они вывозили в город на продажу, а с этого уже платили налоги и жили сами. Война все изменила, резко и быстро. Сначала реквизировали под расписку единственную лошадь, затем забрали в ополчение отца, а им приказали срочно покинуть территорию предстоящих боевых действий. Судьба закинула их в Норгенгорд, работы не было, а на оплату тесной каморки и на пропитание ушли все сбережения вместе с ценными вещами. Потом хозяин доходного дома свел их с Косым, который ссудил им три серебрянки, с условием возврата к зиме. Однако, до зимы еще далеко, а подлая морда решил взять плату сейчас, натурой, так что вовремя парни зашли в тот подвальчик.

Ужин прошел тепло, за разговорами, воспоминаниями, и осчастливленный, немного растерянный, и окрыленный надеждой на скорую встречу с Эльзой, Курбат покинул каморку семьи Хант.

На следующий день, он как заправский кавалер, уже прогуливался возле дома, где жила его любимая, в этом, Курбат уже нисколько не сомневался, и дождавшись ее, сопроводил на рынок. Дальше начались ухаживания, прогулки, долгие разговоры ни о чем, а потом, как-то сама собой, пришла их первая ночь любви.

Эту уютную квартирку в доходном доме, всего в одном квартале от особняка, в котором проживали дромы со своими "гвардейцами", Курбат нашел сразу же и снял на целый месяц с правом продления аренды. Он не знал, что будет дальше, как сложатся их отношения, но надеялся и хотел верить только в самое лучшее, а поведение девушки, каждый раз встречающей его с радостью, вселяло в него дополнительные надежды. И вот, в один из вечеров, при прощании возле ее дома, Курбат отбросил в сторону все свои страхи и сомнения, обнял девушку, крепко прижал ее к своей груди и поцеловал в губы.

— Ты пойдешь со мной? — спросил он ее тогда.

— Да, мой мужчина, — очень серьезно и глядя ему прямо в глаза, ответила она.

— Я хочу, чтобы мы жили вместе, как муж и жена, и уже снял нам жилье, — признался Курбат. — Я люблю тебя, будь со мной. Без тебя — мне не жизнь.

— Подожди меня минутку, — шепнула она, лишь на миг, прижавшись к нему, и дробно стуча каблучками сапожек, умчалась вверх по лестнице.

Через десять минут она спустилась вниз, в ее руках был тощий узелок с вещами и, взявшись за руки, не говоря ни слова, и без них прекрасно чувствуя один другого, они направились в их новое местожительства. Едва только они вошли в квартиру и заперли дверь на крепкий засов, как тут же бросились в объятья друг друга.

Путаясь в складках платья Эльзы, парень расстегнул ее длинный шерстяной жакет и, подхватив на руки, отнес любимую на постель. Его всего трясло от желания и возбуждения, хотелось взять ее, обладать этой девушкой, о существовании которой, он до недавнего времени и не подозревал, но без которой, не видел своей жизни теперь.

Это был его первый раз, первый опыт с женщиной, но он решил все же не торопиться, и запомнить этот вечер на всю жизнь. Пусть он не был опытным любовником, но что делать, и как, он знал. Точно так же как и миллионы мужчин до него, знали это. Извечная игра жизни.

С помощью девушки он разделся сам и скинул платье с нее, следом последовала сорочка и, положив ладонь на ее оголенное плечо, он молча рассматривал юное и прекрасное тело своей возлюбленной. В этот момент он забыл о своем физическом изъяне, горба просто не существовало, и она, не стеснялась своей наготы, просто не видела для этого причин. Все это, обостренные как никогда инстинкты Курбата, чувствовали очень хорошо и тонко, улавливая каждое колебание в душе девушки.

Они легли рядом, два обнаженных тела в отсветах углей в камине, заранее растопленном местным служкой. Девушка молчала, и Курбат не говорил ни слова, но что-то уже крепко и навсегда связало их души, а потому, сейчас, слова были для них чем-то лишним.

Парень прижал девушку к себе, поцеловал ее в краешек губ и прошептал:

— Не бойся, доверься мне.

Курбат прижался к теплому и податливому телу теснее, поцеловал ее в мягкие губы, в тонкую шею, в хорошо развитую грудь.

Она чуть выгнулась всем телом, охнула, вцепилась в его плечи пальцами и прошептала:

— Ты очень горячий…, и сильный…, и нежный…

Он положил руку на ее колено, чуть толкнул его, и девушка послушно развела бедра в стороны. Она откинула голову чуть набок, а он пристроился между ее ног, и резко вошел в нее. Девушка охнула, напряглась всем телом, и почти сразу же расслабилась. Инстинкт толкал его вперед, и он знал, что должен подарить девушке наслаждение, и того же, ожидал от нее.

Сердце бешено колотилось. Все осталось где-то далеко и пропало в ослепительных вспышках наслаждения. Девушка стонала, охала и вонзала в его спину свои коготки, и он чувствовал отголоски ее души, кричащей от счастья и удовольствия. И звуки, которые она издавала под его ритмичными движениями, только подстегивали его, заставляя не останавливаться и двигаться еще и еще. Эльза извивалась всем своим телом, которое, казалось, живет своей жизнью, и Курбат стискивал свою любимую, чувствуя трепет ее бедер и все ее напряжение. Он понял, что время настало, пик уже близок и, вцепившись в нежные бедра девушки, направлял ее, прижимал ее к себе, чувствуя как его грудь скользит по ее мягкому животу.

И все же, удовольствие не может быть вечным, и что-то, напоминающее некую яркую вспышку, ударило по глазам Курбата, а девушка громко закричала. Они еще теснее переплелись в единое целое, она забилась под ним, а он, чуя все ее наслаждение, с воплем, больше похожим на яростный рык зверя, излился в нее.

Курбат смотрел в окно и вспоминал каждую неповторимую ночь, проведенную со своей возлюбленной. "Как же хорошо жить, когда ты, наконец, нашел для себя вторую половину, — думал парень, — но скоро в степь, снова в поход, и как бы мне хорошо не было, дело превыше всего."

— Милый, — донеслось до него, — ты уже проснулся?

— Да, любимая.

— Иди завтракать.

— Конечно, уже спешу, — ответил он и направился на кухню.

На завтрак была яичница с беконом и, глядя как он ест, Эльза спросила с некоторой тревогой в голосе:

— Когда вы идете в поход?

— Через три-четыре дня.

— А это обязательно?

— Да, и это не обсуждается.

— Хорошо, — покладисто согласилась девушка, — а что будет дальше?

— Дальше? — Курбат посмотрел на ее встревоженное лицо и почувствовал ее сомнения. — С матерью вчера встречалась?

— Угу, — кивнула она.

— Понятно, — он встал, подошел к ней и обнял ее за плечи. — Мы вернемся, и я поведу тебя к алтарю, мы поженимся, купим дом, родим детей. Лично я, вижу наше будущее только так и никак иначе. Ты не против?

— Не против, и только за, — девушка плотней прижалась к нему.

Они простояли так несколько минут, и Эльза сказала:

— Совсем забыла вчера сказать, сегодня отец возвращается. Мы можем его к нам в гости пригласить?

— Конечно, — согласился Курбат. — Буду рад с ним познакомиться.

Весь день пролетел в суете. Пламен, как всегда, метался по городу весь в делах и заботах, и братьям своим застаиваться не давал. Звенислав занимался оружием и амуницией, а ему пришлось бегать насчет лошадей. Каждую подковать надо хорошо, справные седла подобрать, подков и ухналей запас приготовить, овес закупить. А учитывая, что в отряде появилось два десятка балтских наемников, нанятых Пламеном, работы хватало.

С трудом, Курбат выкроил свободный час, но и то, не для того чтобы к себе на квартиру забежать, а для посещения банка братьев Гамбузино, самого солидного финансового учреждения в городе. Что с ним дальше будет и как поход сложится? Он этого не знал, но одно знал твердо, его любимая женщина не должна влачить жалкое существование, если с ним что-то, вдруг, произойдет. Курбат заранее отделил пятьсот империалов как свою долю и, в присутствии свидетелей, сержанта Луки, ставшего в родном городе уважаемым человеком, и знакомого купца-оружейника Бронгера, сделал вклад на год и оставил завещание, по которому, в случае его смерти, все его золото переходило Эльзе Хант.

И вновь дела их небольшого отряда закружили парня, и еще один день пролетел незаметно. И вот, когда он усталый и голодный вошел в свое семейное гнездышко, то сначала не понял, что это за седоусый мужик, по виду крестьянин, сидит за его столом, и пьет подогретое сдобренное специями вино из его запаса. Рука, было, метнулась за ножом, но тут он все же вспомнил, что приглашал в гости отца Эльзы. Однако кроме мужика в комнате никого не было, и на всякий случай, он расслабляться не стал.

— Ты кто? — спросил он незнакомца.

— Эрик Хант, — ответил тот встревоженно, поглядывая на боевой "иби" в ножнах у Курбата.

— А Эльза где, и супруга ваша?

— Пошли в кондитерскую лавку и к мяснику за колбасами, а то весь день за разговорами прошел, и они ничего не приготовили.

— А-а-а, — только и сказал парень, протягивая Ханту руку. — Курбат, будущий муж вашей дочери.

— Даже так, — мужчина привстал, пожал ладонь дрома и вновь уселся за стол. — Честно сказать, думал, что у вас несерьезно все, поигрались и разбежались. Рад за вас, и рад, что ты сразу все обозначил. Без всяких неприятных недосказанностей обошлись.

Вскоре появились женщины с младшим Хантом, гордо несущим перед собой коробку с несколькими пирожными. Вечер удался на славу, Ханты были дружной семьей, а Курбату, видевшему такие отношения людей только издалека, было приятно находиться с ними в одной компании.

Когда все наелись и ужин окончился, женщины, забрав Герта, ушли в комнату, обсудить свои дела и проблемки, которых у них никогда не убавляется, и Курбат остался один на один с Эриком. Разговор поначалу как-то не клеился, но за вином оба расслабились, и все же нашли о чем поговорить.

— Слышал, ты рейдер? — спросил Хант.

— Есть такое, — согласился Курбат, кивнув головой.

— Опасное это дело, как люди говорят, по тылам рахдонским бродить.

— Не опасней, чем ночью по городу ходить.

— У меня вопрос к тебе такой, зятек наш будущий, — Хант перегнулся через стол. — Ты как, вообще, деньгами располагаешь?

— Если вы насчет Эльзы переживаете, то не беспокойтесь, если я не вернусь, мало ли что, то нищенкой не будет.

— Не про то я, — поморщился отец семейства, — уж свою дочь я прокормлю, — он выдвинул из под стола ногу. — Мне левую ногу под Стальгордом повредили, горец один дубиной своей огрел, усыхать начинает, так что фермер из меня теперь никакой, а значит, придется профессию менять. Кое-что мне из казны герцога выплатили за потерянную землю, за дом, за лошадь и за службу, и хочу я сапожную мастерскую открыть. Одно время учился этому, кое-что руки помнят.

— И в чем проблема?

— Не хватает мне денег. Надо двадцать империалов, на все про все, а у меня только двенадцать.

Курбат снял с пояса кошель, положил перед будущим тестем на стол, и произнес:

— Здесь тридцать империалов, можно небольшой домик купить на окраине. Сейчас многие из беженцев пытаются домой вернуться — не понимают еще, что по весне их снова сгонят, и цены в городе на жилье пока упали.

— Ну, — Хант деньги взял и спрятал себе за пазуху, — раз так, то спасибо тебе, Курбат. Только запомни, я все верну. Веришь?

— Верю, как же без этого.

— Может быть моя помощь в чем-то нужна? — спросил Хант.

Курбат задумался и ответил:

— Знаете, наверное, ваша помощь нам понадобится.

— Нам?

— Мне и моим братьям.

— Говори.

— Время сейчас неспокойное, никто точно не скажет, куда рахдоны могут ударить, и у меня мысль такая возникла. Когда дом купите, нужно вырыть под ним обширный подвал, чтоб человек тридцать-сорок всегда в нем могли пересидеть какое-то время. Разумеется, с хорошей канализацией, запасами воды и еды.

Эрик Хант насторожился, сделал большой глоток вина и спросил:

— Думаешь, что и Норгенгорд могут осадить?

— Все возможно, до границы здесь недалеко, три дня пути, и если корпус рахдонов ударит через Эльмайнор, то остановить их некому, все войска на востоке. Однако, тут ведь дело в чем. Наш отряд небольшой и быстрый, мы в случае беды оторвемся, и сможем на запад отойти, но с нами мальчишки, два десятка оболтусов, которых деть некуда. Вот и предлагаю схорон сделать, чтоб если придет беда, не обязательно что она будет, им было где пересидеть. Про что я говорю, понимаете?

— Понимаю, — кивнул Хант. — У нас такой схоронок был раньше, когда семья большая была, и братья мои с сестрами не разлетелись по свету. Как никак, а на границе со степью жили. Сделаю все в лучшем виде, только это затрат потребует.

— Насчет затрат не переживай, завтра еще денег подкину, и начнете сразу же дом присматривать, чтоб неприметный был, но от нашего района не очень далеко. Кроме того, сведу тебя с человеком из Тайной Стражи, сержант Лука Мергель, он свой, поможет, если что, даже если нас рядом не будем. Наймете работяг не шибко говорливых, Лука в этом вопросе поможет, и приступайте. Думаю, никого не удивит, что вы ремонт затеяли, и дом изнутри перестраиваете. Схоронок должен быть готов к весне.

— Серьезно у вас все, — удивился Хант.

— Так сложилось, — ответил Курбат.

Договор скрепили, как водится, рукопожатием и вином. Разговор перешел на воспоминания Ханта о славной и героической битве под Стальгордом, а Курбат, слушая будущего тестя вполуха, думал о своем.

Через полчаса довольные родители будущей невесты покинули квартирку молодых. Эльза принялась за уборку стола, а Курбат, допивающий вино, спросил ее:

— Эльза, скажи, почему ты меня полюбила?

Девушка замерла, потом наклонилась к нему, прижалась и ответила:

— Не знаю, люблю и все. Ты такой сильный, ловкий, смелый, мужчина одним словом. Мой рыцарь.

— Так ведь и братья мои, такие же. Почему не они?

— Дурашка, — она взъерошила ему волосы на затылке. — Я им безразлична, что есть, что нет, а ты меня любишь, и я это чувствую, и никогда тебя не разлюблю. Ты только мой, запомни.

Парень мотнул головой назад, на горб:

— А это, как же?

— Ну, должен же у тебя быть хоть один недостаток, милый, а для женщины, это не самое главное.

— Откуда ты все это знаешь? — улыбнулся Курбат. — В свои-то семнадцать лет.

— Семнадцать это много, — девушка улыбнулась в ответ. — В наших глухих местах, девки, бывает, что и в пятнадцать замуж выходят, и это я такая, все ждала чего-то.

— Может быть меня?

— Наверняка, — девушка потянула его за собой в спальню. — Пойдем.