— Харпер, наши гости всё ещё молчат?

— Да, Ваша Светлость. Всё ещё тишина, — отозвался Брэнтли.

— Поправьте меня, Ваша Светлость, если я ошибаюсь, — откинувшись на спинку кресла на его собственном мостике, по выделенному каналу связи с флагманским мостиком «Императора», вступил в разговор Кардонес, — но разве эти люди здесь не затем, чтобы потребовать нашей сдачи?

— Да, капитан Кардонес, я думаю, в этом и заключаются их приказы, — ответила Хонор, продолжая внимательно рассматривать своими миндалевидными глазами ситуацию на главном тактическом дисплее.

— Тогда… разве Вы не думаете, что они должны… ну… в общем, потребовать этого?

— Раф, я уверена, что они обязательно найдут время для этого, когда они сочтут это уместным, — успокаивающе произнесла она. — Не забывай, насколько мы знаем, у них не возникает никаких сомнений, что их визит — полная неожиданность для нас. — Она слегка пожала плечами. — Видимо они хотят заставить нас сначала удариться в панику, в расчёте, что та добавит веса их ультиматуму.

— Может быть и так, Ваша Светлость, но мы только что уничтожили кучу их разведплатформ, — указал Кардонес. — И даже Солли не могут не видеть приближающиеся клинья наших кораблей. Я считаю — это достаточно явный признак того, что мы не очень гостеприимные хозяева, а они — всего в шести минутах от гиперграницы. На их месте, если бы я вообще собирался разговаривать с противником, то вышел бы на связь в самом ближайшем времени.

Может потому, что ты — болтушка, — со смехом, который она в действительности не ощущала, отозвалась Хонор. — А есть люди обладающие выдержкой и хладнокровием.

Она улыбнулась, услышав ответное фырканье Кардонеса, но улыбка пропала, стоило ей вновь вернуться к анализу тенденций развития ситуации. До текущего момента та развивалась как было и запланировано, но это совсем не успокаивало её. Как Кардонес и отметил — времени оставалось всё меньше и меньше — а она всегда нервничала в ситуации, когда, казалось, дела шли хорошо. Из собственного опыта она твёрдо уяснила — Мерфи не дремлет — и с самого начала она ожидала, что если тот запланировал появиться и в этот раз, то ближайшие несколько минут — самый удобный момент для этого.

Она посвятила много времени анализу и планированию временных рамок всей операции, особенно этой её части, где она вынуждена была учитывать и вероятное ускорение Филарета и то, как он распорядится своими разведплатформами.

В отличие от КФМ, ФСЛ все еще придерживался ограничения в восьмидесять процентов от «максимальной мощности» на своих компенсаторах инерции, причём и так намного менее эффективных, чем её собственные. Рассмотрев всё то немногое, что она знала о Филарета, Хонор решила, что он достаточно грамотен, что бы использовать любые свои резервы, и посчитала, что он, скорее всего, сдвинет этот порог до восемьдесяти пяти процентов. Это дало бы ему прирост скорости в 3,5 км/с, но он шёл с приростом всего лишь в 3,311 — на стандартном уровне в восемьдесят процентов — и это беспокоило ее. Не потому, что эта разница играла какую-то существенную роль, а потому, что он, по всей видимости, оказался более осторожным, чем она рассчитывала. Если следовать первоначальному плану операции — это было бы, с ее точки зрения, совсем не плохо, но, учитывая пересмотренные цели операции «Канны», она была бы рада предпочесть кого-то более безрассудного.

«Ну, естественно, не полного отморозка», — с кривой усмешкой напомнила она себе.

По настоящему скользким моментом было использование автономных разведплатформ, но и здесь арифметика работала на неё. Без интеграции с бортовым оборудованием, присущей системе Призрачного Всадника, у разведплатформ солли были и более низкие показатели ускорения и — по сравнению с их мантикорскими аналогами — ничтожный ресурс работы. Пять тысяч G было лучшим их ускорением, но и его они не могли поддержать достаточно долго. С другой стороны, Операция «Акт Правосудия», очевидно, предусматривала достаточно… прямолинейный способ достижения своих целей. Филарета и не нуждался в большом количестве долговременных точек наблюдения, и наверняка имел достаточное количество разведплатформ, чтобы в случае необходимости пополнить их группировку.

Основываясь на этих цифрах и предположении, что солли запустят свои платформы сразу по выходу из гипера и на максимальном ускорении, она и рассчитала момент активации импеллеров её кораблей. Хитрость была в том, чтобы Филарета успел увидеть именно то, что она хотела показать, прежде чем внешний барьер её ЛАКов уничтожил все запущенные им сенсорные платформы, и, судя по всему, она достигла этого. Теперь Филарета был уверен, что под её непосредственной командой было всего лишь сорок супердредноутов, без каких-либо скрытых сюрпризов. Хотелось бы надеяться, что он также видел «супердредноуты» между Сфинксом и Мантикорой. По всем расчётам, ни одна из его платформ не могла успеть подобраться к ним достаточно близко, чтобы понять, что они были всего лишь военными транспортниками с импеллерами и компенсаторами флотского образца, и Хонор хотела, чтобы он продолжал находиться в этом приятном заблуждении.

Ее собственные, гораздо более малозаметные, платформы были развернуты таким образом, чтобы покрыть сферу более чем в десять световых минут с КЕВ «Император» в центре, а сенсоры Призрачного Всадника были намного лучше всего того, что соответствующие службы обнаружили на кораблях Сандры Крэндал. Благодаря Призрачному Всаднику, Хонор не только имела детальную информация о супердредноутах Филарета, но и достаточно точно отслеживала каждую сенсорную платформу солли. Таким образом, она сразу узнала как именно Филарета отреагировал на уничтожение своих разведплатформ, и действия того точно соответствовали её ожиданиям. Филарета направил в сторону кораблей Хонор свои более отдалённые, и поэтому оставшиеся целыми, платформы, пытаясь как-то заменить те, что только что потерял. Сама Хонор, будь она на его месте, наверняка приняла бы точно такое решение.

«И, надеюсь, эта самоуверенность заведёт его в ту же ловушку, в которую я бы попалась и сама», — подумала она с мрачным удовлетворением. — Теперь осталось убедить его продолжать ускоряться…»

— Прошу прощения, Ваша Светлость, — прервал её доклад Андреа Ярувальской. — Выдвинутые сенсоры обнаружили развёртывание подвесок с супердредноутов солли.

— Развертывание? Или они буксировали их все время, а мы только сейчас заметили их?

— Развертывание, Ваша Светлость, — твердо подтвердила Ярувальская. — Должно быть, они тащили их внутри клиньев.

— Ваша Светлость, Вы имели в виду — не это ли причина их низкого ускорения? — уточнила Брайэм, и Хонор кивнула.

— Это один из возможных вариантов. Андреа, как изменилось их ускорение после развёртывания?

— Практически без изменений, Ваша Светлость, — ответила Ярувальская, — учитывая то, что они развернули, для поддержания прежнего ускорения они были вынуждены увеличить нагрузку на компенсаторы минимум на восемь — десять процентов. Таким образом, я сказала бы, что факт того, что они не уменьшают ускорение, говорит о том, что настроены они довольно решительно.

— Возможно, — признала Бриэм. — Но, всё же, что именно в этих подвесках находится. Насколько я помню, раньше у солли никаких ракетных подвесок не было.

— Мэм, Вы считаете — это та же самая продукция Технодайна, с которой Терехов столкнулся на Монике? — задучиво предположила Ярувальская.

— Что-то вроде того. Или того, что чертова Меза использовала против Розака в Конго. — Пожала плечами Бриэм. — Так или иначе, я не думаю, что они обеспокоились бы притащить их сюда, если бы они не были снаряжены чем-то, что, по их мнению, превосходит их стандартных птичек из бортовых пусковых. И мне не нравится сама мысль, что у них может быть расчёт на это, но если они сами считают это козырем, то они явно с нетерпением желают предъявить его нам.

— Я думаю, вы совершенно правы, — Согласилась Хонор. — И, поэтому, я считаю, самое время поприветствовать наших гостей. — Она повернулась к Brantley. — Готов, Харпер?

— Да, Ваша Светлость.

— А Вы полностью готовы? — Хонор, улыбаясь краешком губы, обратилась к Тейсману.

— Да, Ваша Светлость, я полагаю, что Вы можете на меня рассчитывать, — ответил тот. — И я уверен, что Лестер тоже готов.

— Тогда давайте удостоверимся, что Вы не попадёте в поле зрения камеры до нужного нам момента.

Она сделала прогоняющее движение рукой, и Нимиц разразился трелью, в которой легко угадывался смех, так как Министр Обороны Хэвена послушно отошёл в сторону. Кошачий контактный скафандр не позволял спутнику Хонор выразить свои эмоции движениями хвоста, что было бы при других обстоятельствах, но его весёлость была очевидна, и Непоседа — так же в контактном скафандре — на плече Тейсмана вернул своему собрату похожую трель.

Хонор выждала ещё пару секунд, чтобы удостовериться, что все заняли места, предусмотренные сценарием, затем кивнула Ярувальской.

— Андреа, отправляй «Кантату» к адмиралу Турвилю.

* * *

— Шкипер, получено разрешение на переход! — неожиданно раздался доклад Брайана Lacharn. — Мы — номер семь в очереди!

Гамильтон Трюдо с удивлением оживился. Он совсем не ожидал, что манти вообще позволят (DB)17025 выполнить транзит, а если и позволят, то не настолько быстро. Возможно те, кто избрал для прикрытия личину СМН, не были столь глупы, как он первоначально считал.

— Отлично. Томми, — он быстро обернулся к энсину Томасин Синг, астрогатору курьерского корабля и третьему члену экипажа, — гони нас на место! Последнее, что нам сейчас, после включения в график перехода, нужно — это прозевать свою очередь.

— Есть, Шкипер.

Курьерский корабль был достаточно мал для того, чтобы управлять им вручную (именно этим он и нравился Сингу — большому поклоннику самостоятельного пилотирования), не передавая управление диспетчерской, и (DB)17025, плавно ускоряясь, гладко выскользнул из массы ожидающих грузовых судов и пассажирских лайнеров. Трюдо подозревал, что несколько из капитанов оставленных ими за кормой судов схватились за сердце, но ему было плевать на это. Единственное о чём он жалел было то, что тех сведений, что он везёт с собой — как и любых других сведений — у него не было в тот момент, когда операция «Акт Правосудия» только начинала разрабатываться.

В любом случае, он был уверен, что адмирал Тзанг, скорее всего, будет того же мнения.

* * *

— Мэм, Вы и правда считаете, что это — хорошая идея?

В голосе Кристофера Домбровского, в данный момент наблюдавшего за значком курьерского корабля выполняющего переход на Беовульф, звучала изрядная доля сомнения.

— Поясни понятие «хорошая идея», — с усмешкой отозвалась адмирал Стефани Гримм.

— Хорошо, возможно я не прав, но не проще ли было оставить их здесь, — начал капитан Думбровский. — Я имею в виду, что без нашего разрешения они не могли никуда двинуться. Мы могли вообще закрыть переход на Беовульф и держать их в очереди на ожидание до тех пор, пока всё так или иначе не закончилось бы. Мне кажется, следовало оставить Беовульф в качестве козыря в рукаве, на случай если позже возникнут какие-то сложности.

— В некоторой степени я готова согласиться с тобой, — призналась Гримм. Учитывая то место и роль, которую они должны были сыграть, она с Думбровским довольно много знала о надеждах возлагаемых на эту часть плана. И по мнению Гримм, капитан задал очень актуальный вопрос. Но…

— Самостоятельно принять такое решение мне было бы тяжело, — сказала она наконец. — Как и для, я уверена, всех остальных вовлечённых в эту операцию. Пусть об этом много и не говорили, я думаю, что окончательное решение по этому вопросу принимал не кто-то с нашей стороны, а сам Беовульф. И я считаю, что решающим фактором в этом случае была их по-настоящему яростная ненависть к Мезанским Уравнителям. Невозможно представить, что они — и так недовольные тем, как Колокольцев и «мандарины» испоганили всю ситуацию — останутся в роли стороннего наблюдателя, когда их близкий сосед ввязался в драку с их общими истинными врагами. Иначе говоря, во-первых, они чувствуют чертовски сильное отвращение ко всей остальной Лиге, позволившей себе превратиться из звёздной нации в полнейший бардак. Во-вторых, по моему мнению, этим они хотят показать, что готовы пойти с нами до конца. И я думаю, что они хотят подтолкнуть адмирала Тзанг к прямому заявлению об операции «Акт Правосудия», получив таким образом дополнительные доказательства того, как вольно обращаются подпевалы Колокольцева с Конституцией Лиги.

Поморщившись, она замолчала, а затем пожала плечами.

— В любом случае, не мы, а наши высокооплачиваемые начальники приняли это решение, так что всё идёт так, как должно идти. И, — она слегка улыбнулась, — я должна признаться, что мне самой чертовски интересно, чем же всё это в конце концов закончится.

* * *

51 — Порядок, Харпер, — отметила Хонор, провожая глазами исчезающий со схемы значак КЕВ «Кантата». — Теперь Ваша очередь. Пора представить меня адмиралу Филарета.

* * *

— Адмирал Флота, в коммуникационную сеть поступил входящий вызов.

Филарета, удивлённо выгнув бровь, встретился взглядом с адмиралом Берроузом. Ничтожно малая по сравнению с его силами, боевая стена манти оставалась неподвижно висящей относительно планеты в 14 875 000 километрах — примерно пятидесяти светвых секундах — от его собственного флота. И что удивительно, они даже не думали начать отступать от него, хотя на последнее он и не собирался жаловаться.

— Я уже начал беспокоиться, сколько времени они ещё будут тянуть с этим, — пояснил он.

— Сэр, откровенно говоря, я удивлен, что они ухитрились настолько затянуть этот момент! — С коротким смешком отозвался Берроуз.

— Кто отправитель, Рубен? — продолжил Филарета, поворачиваясь спиной к тактической схеме, и подходя к капитану Рубену Седжвику — своему главному связисту.

— На связи адмирал Харрингтон, Сэр, — отрапортовал Седжвик, и Филарета нахмурился, уловив нечто странное в его голосе. Да, любой вызов с использованием коммуникации на скорости света, успевший достичь их к данному моменту, должен был исходить от Танго-Два, и сам Филарета был немного удивлен присутствием Харрингтон в той группе, а не с Танго-Один. Но этого явно было не достаточно, чтобы объяснить странноватый тон доклада Седжвика.

— Какие-то проблемы, Рубен?

Поинтересовался он немного более холодно чем обычно.

— Просто… — Седжвик, сделав паузу, слегка пожал плечами. — Просто она обращалась по имени именно к Вам, Адмирал Флота. И она, к тому же, назвала Вас командующим Одиннадцатого Флота.

Филарета почувствовал как это лицо закаменело. Он пристально буровил взглядом офицера-связиста ещё несколько секунд, затем обернулся к Берроузу. С начальника штаба уже слетела вся весёлость, и он виновато встретил взгляд командующего.

— Так вот, значит, как обстоит дело с оперативной безопасностью, — отметил Филарета.

— Да, Сэр. — Разочарованно кивнул Берроуз. — Должно быть кто-то на Старой Земле не сумел удержать язык за зубами.

— Одно из многих не доставляющих радости неудобств необходимости движения кружным путём состоит в том, что противная сторона продолжает получать оперативные разведсводки напрямую, непосредственно через чёртов Терминал.

Беззаботная философичность в голосе Филарета совсем не соответствовала выражению его лица.

— Вопрос в том, сколько времени у них было на подготовку? — Продолжил Берроуз, размышляя вслух.

— Это — интересный вопрос, не так ли?

Филарета оскалился. Берроуз попал в самую точку. Если манти узнали о его миссии достаточно заблаговременно, то не было никакого представления о том, какой приём они успели для него приготовить.

«Успокойся», — твердо заявил он себе. — «Да, они, должно быть, знали, что ты идёшь, как обливающийся потом пятидесятикилограммовый борец видит надвигающегося на него двухсоткилограммового сумоиста, собирающегося оторвать ему голову. Это всего лишь означает, что он имеет возможность созерцать это зрелище немного дольше, а вовсе не то, что он может уйти с дороги. И, тем более не означает, что он может помешать этой горе превратить себя в отбивную как только та достигнет его!»

— Ивонна, время до гиперграницы? — уже спокойно поинтересовался он.

— Чуть менее шести минут, Адмирал Флота. Скажем, один-точка-пять-семь миллионов километров.

— Спасибо.

Филарета вновь повернулся к Берроузу. Их текущая скорость относительно Сфинкса в настоящий момент составляла почти 3 882 км в сек — к тому времени, когда достигнут гиперграницы, она увеличится до более чем пяти тысячи — в точном соответствии с Вариантом Браво. На этой скорости им потребовалось бы двадцать шесть минут только на то, чтобы замедлиться до нуля и при этом они окажутся, в лучшем случае, в 3,9 миллионах километрах внутри гиперграницы. Из той позиции им потребуется ещё двадцать шесть минут на то, чтобы вернуться за предел, где они смогли бы вернуться в гиперпространство.

Всё это означало, что у них теоретически оставалось шесть минут наслаждения относительной безнаказанностью… после чего они застрянут внутри гиперграницы Мантикоры-A в лучшем случае на следующий час.

«Интересный выбор времени», — где-то в глубине его разума пробежала мысль. — «Они выжидали так долго, чтобы связаться с нами — и сообщить мне, что они заранее знали о нас и нашей миссии — в попытке испугать меня и заставить уйти в гипер прежде, чем мы пересечем гиперграницу?»

— Билл.

— Да, Адмирал Флота, — отозвался от своего пульта адмирал Дэниэлс.

— Я хочу, что бы весь флот был готов для альфа-перехода за двадцать секунд до гиперграницы.

— Что… сэр? — Дэниэлс неверяще уставился на своего командира. Что, возможно, было не слишком удивительно, учитывая совсем недавнее решение последнего использовать Вариант-Браво.

— Какие-то проблемы, адмирал? — Поинтересовался Филарета, холодно смотря на тактика.

— Ээ-э… нет, сэр. Конечно, нет! Я только… не ожидал этого.

Филарета, подержав его ещё пару секунд под холодным взглядом, смягчился.

— Я не говорил, что мы на самом деле совершим переход, — указал он. — Если не ошибаюсь, мы можем отменить его в любой момент, за исключением последних пятидесяти секунд цикла?

— Да, сэр. — кивнул Дэниэлс, понимающе прикрыв глаза. — Вы лишь хотите иметь в запасе три дополнительные минуты на тот случай, если в них возникнет необходимость. Я Вас правильно понял, сэр?

— Именно. — На сей раз Филарета улыбнулся. — Это даст мне несколько лишних минут на анализ и принятие решения.

Дэниэлс снова кивнул, на тот раз более энергично, и приступил к раздаче новых приказов, в то время как Филарета вернулся к офицеру связи.

— Так, Рубен, — приказал он. — Переведите вызов на главный дисплей.

— Да, сэр.

Пока Филарета добирался до упомянутого экрана, на том уже возникло объёмное изображение очень высокой женщины. И, хотя на ней был не чёрный адмиральский берет, являвшийся уставным элементом формы мантикорских адмиралов, а чисто белый, он тут же узнал её по фото из её досье. Но если бы даже он не узнал её сразу, то знаки различия на её контактном скафандре — четыре широких полосы и четыре золотых звезды адмирала Флота — и шестиногое существо на ее плече, были бы достаточно явной подсказкой. Её удивительно холодные карие глаза пристально глядели с дисплея на него.

Записанное изображение Александер-Харрингтон оставалось неподвижным ещё мгновение — пока Седжвик не подал команду на воспроизведение.

— Адмирал Флота Филарета, — сопрано Харрингтон было столь же ледяным как и её глаза. — На случай, если Вы ещё не поняли: я — Александер-Харрингтон. Я имею честь командовать силами, призванными защищать эту звездную систему. Тот факт, что я знаю и Ваше имя и что именно Вы командуете Одиннадцатым Флотом, должен доказать Вам, что я точно знаю, зачем Вы здесь. Однако, на случай, если Вам всё ещё требуются дополнительные доказательства того, насколько полно мне известно о Ваших планах, я добавлю для протокола, что также знаю, что Вы направлены сюда для выполнения операции «Акт Правосудия», которую я нахожу скорее… издевательским способом описать насильственный захват Звездной Империи Мантикора Флотом Солнечной Лиги без соблюдения таких утомительных второстепенных мелочей вроде формального объявления войны или каких либо консультаций с собственным Советом Лиги. Я предполагаю, что это именно тот самый способ, которым Лига привыкла действовать и который до сих пор не давал осечек.

— Но, адмирал, поверьте мне. Здесь всё будет иначе.

По её губам пробежала хищная улыбка, а древесный кот на ее плече сопроводил её обнажёнными, острыми как иглы, клыками.

— Я предполагаю, что Вы действительно поверили заключению своих разведслужб о том, «Удар Явато» ослабил нашу обороноспособность. Уверяю Вас — это неверно. Предполагаю также, что Вы уверены, что всего сорок супердредноутов в моей стене даёт Вам подавляющее преимущество в силе. Если Вы действительно полагаетесь на эту уверенность, то вспомните, что произошло с адмиралом Крэндол. А ведь тогда у адмирала Золотой Пик вообще не было ни одного корабля стены.

Она сделала паузу, словно призывая признать очевидное, затем продолжила всё тем же самым ледяным тоном.

— Этим сообщением я уведомляю Вас, адмирал, что Вы нарушили границы территориального пространства Мантикоры. Также я уведомляю Вас, что, учитывая многочисленные случаи явной и неспровоцированной агрессии Солнечной Лиги против Звездной Империи, Ваше присутствие здесь Звездная Империя Мантикора рассматривает как акт военных действий. Если Вы не немедленно не покинете териториальное пространство Мантикоры, то Флот Ее Величества и её союзников ответят на эти военные действия смертоносным насилием. Если Вы пересечёте нашу гиперграницу после этого предупреждения, я проинструктирована довести до Вас сообщение о том, что Императрица Элизабет и её правительство воспримут это в качестве неопровержимого доказательства того, что, несмотря на все ханжеские дипломатические ноты и заявления, Солнечная Лига фактически активно желает начала войны между ней и Мантикорой. Если это именно так, мы, разумеется, ответим вам тем же.

Она вновь сделала паузу, сопровождаемую кремниево-твердым взглядом карих глаз.

— Адмирал, независимо от того на что надеются те, кто послал Вас сюда, у Вас вообще нет ни единого шанса выполнить Вашу миссию. Если Вы всё же сделаете попытку выполнить Ваши приказы, то, особенно после этого предупреждения, все последствия этого решения, включая гибель тысяч Ваших подчинённых и — как наиболее вероятный результат — глобальную войну между Звездной Империей и Солнечной Лигой — лягут на Вас и тех коррумпированных чиновников, что послали Вас сюда без единой крупицы юридических полномочий и каких-либо моральных оправданий.

— Александер-Харрингтон, конец сообщения.

Когда она замолчала, флагманский мостик корабля ФСЛ «Филип Оппенгеймер» окутала тишина, в которой Филарете потребовалась вся его сила воли, что сохранить невозмутимое выражение своего лица.

«Похоже, она не блефует. И она, очевидно, знает — или хочет убедить нас, что знает — всё о полученных нами приказах. Но, черт возьми, у нее нет и полсотни кораблей стены! И никто не мог провести так много боев, сколько по слухам провела эта женщина, не научившись убедительно блефовать!»

— Запись для передачи, — словно со стороны услышал он свой голос.

— Готово, сэр, — ответил Седжвик. — Микрофон включён.

— Адмирал Александер-Харрингтон, — он заставил свой голос быть столь же холодным, какой была её улыбка, — очевидно, Вы действительно знаете, зачем я здесь. В таком случае, я не вижу причин, чтобы не уточнить ряд животрепещущих вопросов. Очевидно, что имеется кардинальные различия в интерпретации недавних событий между Вашей звездой нацией и Солнечная Лига, и у меня нет никаких намерений обсуждать с Вами эти интерпретации. В то же время я не согласен с использованием Вами термина «захват» при описании данных мне указаний — я действую от имени Солнечной Лиги и, в соответствии с распоряжениями, требую от Вас отмены состояния боевой готовности и сдачи всех вооруженных сил Мантикоры, повторное открытие тунельных сетей, которые Вы незаконно закрыли для всех кораблей под флагом Солнечной Лиги — а это является прямым актом экономической войны против Лиги, противоречащем всем принципам свободы торговли и перемещений — и капитуляции Вашего правительства. Вы можете верить в то, что у Вас есть шанс одержать победу над моими силами. Собственно говоря, Вы фактически может иметь такую возможность, хотя я и позволю себе в этом усомниться. И даже если у Вас это получится, то Вы не сможете сделать это без существенных потерь с Вашей стороны. Прошу Вас рассмотреть внимательно и тот факт, что в дополнение к пятнадцати сотням находящихся в строю супердредноутов есть еще более восьми тысяч в Резерве Флота. Мое присутствие здесь должно всего лишь показать Вам насколько серьезно Лига оценивает данную ситуацию, и я уверяю Вас, что против десяти тысяч «кораблей стены» Солнечной Лиги у Вас нет ни единого шанса.

Он сделал паузу, чтобы позволить ей оценить его заявление, затем расправил плечи и посмотрел прямо в объектив камеры.

— Адмирал Александер-Харрингтон, я намерен исполнить данные мне приказы. Используя Ваши собственные слова, хочу заявить, что если Вы окажете сопротивление, то вся ответственность за смерть тысяч Ваших подчинённых — падёт на Ваши плечи и Звездную Империю Мантикоры. Я требую, чтобы Вы немедленно сдали мне свой флот. Если Вы откажетесь, то я заставлю Вас.

— Филарета, конец сообщения.

* * *

— Ну, пока всё без неожиданностей, — отметила Хонор пятьдесят с лишним секунд спустя. — За исключением пассажа о требовании повторного открытия терминалов. Предполагаю, что Старый Чикаго всё же нашёл время, чтобы отправить сообщение нашему визави, пока тот собирался в путь.

— Пусть я покажусь самонадеянной, предположив, что оно пришло от солли, — с недовольной миной пробормотала Мерседес Бриэм.

Хонор с лёгкой улыбкой покачала головой, тем временем проверяя данные таймера обратного отсчёта мерцающего в углу главного тактического дисплея. Она конечно могла использовать буи системы «Гермес», раскиданные по системе наравне со стелс-платформами «Призрачного Всадника», чтобы побеседовать с Филарета и в реальном масштабе времени, но в данном конкретном случае задержка коммуникаций, обусловленная скоростью света, играла в ее пользу.

— Время для второго раунда, Харпер, — обратилась она к лейтенант-коммандеру Брэнтли.

— Да, Ваша Светлость, — отозвался начальник связи. — Запись пошла.

— Адмирал Филарета, я вижу, что здравомыслие всё еще не является обязательным для офицерского корпуса Солнечной Лиги, — начала она, сфокусировав взгляд прямо на устройстве записи. — Я не буду утверждать, что это стало для меня неприятным сюрпризом, учитывая последние однотипные самоубийственные решения Соларианских адмиралов — в особенности, как показали последние инциденты, адмиралов Боевого Флота. Может ли кто-нибудь носящий мундир Солнечной Лиги утверждать, что он одержал победу в спровоцированном им боевом столкновении? Кроме, разумеется, того случая, когда Ваш отважный личный состав без предупреждения открыл огонь по кораблям с отключенными импеллерами. Чего, смею я Вам указать, не будет в данном случае.

Её губы презрительно искривились, и столь же искреннее презрение светилось в её карих глазах и звучало в её голосе.

— Разумеется, я не могу воспрепятствовать Вам затащить весь свой флот в еще худшую ситуацию, чем та, в которую угодила Сандра Крэндол. Но решительно заявляю Вам, что запись этих переговоров — и без всяких купюр — будет передана в качестве доказательств в военный трибунал, перед котором Вы, я уверена, предстанете, если окажитесь в числе выживших после ждущего Соларианский флот очередного разгрома. Я повторяю свое первоначальное предупреждение. Если силы под Вашей командой пересекут гиперграницу этой звездной системы, то они будете атакованы и уничтожены, а Звездная Империя Мантикоры и ее союзники будут считать себя в состоянии войны с Солнечной Лигой.

–Александер-Харрингтон, конец сообщения.

* * *

–Александер-Харрингтон, конец сообщения.

Ноздри Массимо Филарета трепетали от неприкрытого презрении, звучавшего в её холодном сопрано, но, все же, он заставил себя успокоиться и подумать.

К настоящему моменту обмен сообщениями продолжался уже две с половиной минуты, оставляя ему всего чуть более трёх минут до гиперграницы. Своими распоряжениями Дэниэлсу он обеспечил себе дополнительный подушку безопасности, но даже в этом случае, он должен был принять окончательное решение в течение следующих двух минут.

«Эта женщина должно быть сошла с ума. Выступать против десятикратно превосходящих её сил, с нулевой базовой скоростью относительно планеты, против Флота, надвигающегося на неё со скоростью более чем пять тысяч километров в секунду. Если она надеялась держаться от него на большой дистанции в таких условиях, то компенсаторы её кораблей должны были быть способны выдерживать чертовски большие ускорения — больше чем в самых диких предположениях! Пусть даже она надеется разнести нас в пух и прах этими своими проклятыми ракетами еще до того, как мы выйдем на дистанцию, с учётом нашего преимущества в скорости, действительного огня своих собственных птичек», — размышлял Филарета. — «Может быть и так. Но, знает ли она это или нет, она уже находится в зоне досягаемости моих ракет. Точность может хромать, но они достигнут цели, а у меня в десять раз больше кораблей, чем в её стене! И я не собираюсь терять подобный шанс. Не в этой тактической ситуация, где долбанные манти не могут сбежать от нас, уйдя за внешнюю границу эффективный зоны огня. Это выглядит как шанс вынести, по меньшей мере, треть оставшейся у них боевой стены, а они не смогут позволить себе понести такие потери даже в обмен на весь мой Флот.»

«Но, черт возьми, она не может не понимать этого! Почему же она тогда подталкивает меня к этому решению?»

Он вгляделся в дисплей в последний раз и, глубоко вздохнув, сделал окончательный выбор. Повинуясь взмаху руки, к нему подошёл Седжвик.

— Сэр, микрофон готов, — доложил офицер-связист, и Филарета яростно взглянул в объектив.

— Очевидно, Вы очень высокого мнения о своих способностях, адмирал, — сказал он холодно. — Ну так и я уверен в возможностях своего флота. Я думаю, что мы совсем скоро увидим, кто из нас прав. У Вас есть десять минут на то, чтобы принять решение. Если Вы к тому времени не опустите клинья и не подготовите свои корабли к сдаче, то другой возможности сделать это Вам больше не предоставят.

— Филарета, конец сообщения.