— Они ушли.

Валерий Оттвейлер оторвался от отчета, который читал и приподнял одну бровь на человека, стоявшего в дверях его кабинета. Дэмиен Харахап, бывший сотрудник Жандармерии Солнечной Лиги, был в высшей степени забывающимся типом мужчины — качество которое хорошо послужило ему в свое время у бывшего работодателя — но Оттвейлер обнаружил, что за ничем не примечательным фасадом были очень способные мозги.

Он был также тем, у кого было чрезмерное количество удачи. Несмотря на все это вместе взятое, Харахапу необычайно повезло, что он жив, но Оттвейлер также знал, что он оказался очень полезным для Алдоны Анисимовой и Изабель Бардасано. Несмотря на то, насколько эффектно операция на Монике была потерпела полное фиаско, Харахап выполнил свою роль в ней почти безупречно, и он был также безжалостно честен в своей критике собственной деятельности, поскольку имел больше основания для критики, чем кто–либо еще. Он не был мезанцем, но оперативники его профессионализма и способностей — и интеллекта — были редки, и Бардасано, которая никогда не имела никаких предубеждений против использования «внешних талантов», если тот зарекомендовал себя ценным и надежным, наняла его после увольнения из Жандармерии, еще до того как обломки Моники осели.

Тот факт, что Харахап знал, куда ведут все ниточки в Секторе Мадрас, мог иметь особое значение для Оттвейлера, с тех пор как он прибыл, чтобы стать сотрудником штаба Оттвейлера здесь, в Мейерсе. Конечно, было несколько недостатков того, чтобы иметь его на официальной службе у Оттвейлера здесь в столичном мире своей второй родины. На самом деле, Цзюньянь Хонгбо поглядывал немного искоса на эти отношения, но Оттвейлер уже продемонстрировал, кто был главным в их тандеме, и какие–либо возражения вице–комиссара, которые он возможно лелеял, остались невысказанными.

— Я так понимаю, что вы имеете в виду уход бесстрашного адмирала Бинга? — начал Оттвейлер, и Харахап кивнул.

— Только что совершил переход в Новую Тоскану, — сказал он.

— И как раз вовремя, — пробормотал Оттвейлер. Харахап не показал, что заметил это, что было новым доказательством как его ума, так и осмотрительности, подумал Оттвейлер. Тогда мезанец глубоко вздохнул и пожал плечами.

— Спасибо, Дэмиен, — сказал он.

— Есть что–то, что мне нужно сделать сегодня? — спросил Харахап.

— Нет, спасибо. Ну, не здесь, во всяком случае. Но, если задуматься, вероятно, было бы неплохо, если бы вы вновь возобновили контакты в Жандармерии. Постарайтесь разузнать, как солли видят то, что происходит в Новой Тоскане.

— Нет проблем, — ответил Харахап, шагнул влево, тихо закрывая за собой дверь.

Оттвейлер мгновения смотрел на закрытую дверь, думая о человеке, который только что вышел через нее, и все, что тот олицетворял.

Дэмиен Харахап был одним из лучших оперативников Жандармерии Лиги, когда–либо набранных и обученных, но он никогда не чувствовал какой–либо внутренней лояльности к Лиге. Он был уроженцем Пограничья, ему удалось выцарапать свою дорогу с одной из планет Пограничной Безопасности, которая была передана одному из ее многих межзвездных корпоративных покровителей, чтобы быть выжатой и использованной. Он сделал это, пойдя на службу к тем самым людям, которые лишили его домашний мир своей свободы и достоинства, и Оттвейлер подозревал, что это до сих пор временами грызет его. Если это и было так, оно не мешало ему делать свое дело в высшей степени превосходно, но было обусловлено скорее собственной гордостью за свое мастерство и нежеланием выполнять что-либо менее чем безупречно, нежели какой-либо преданностью своему работодателю. Он всегда видел себя — с полным основанием, по мнению Оттвейлера — скорее как иностранного наемника, чем гражданина Лиги.

И это было в конечном итоге доказательством ахиллесовой пяты Солнечной Лиги, подозревал Валерий Оттвейлер. Слишком многие люди просто делали то, что должно было быть сделано, чтобы сохранить механизм, и работали как Дэмиен Харахап. Квалифицированные, способные, амбициозные, часто безжалостные… и без всякого чувства лояльности по отношению к Лиге. Они просто играли в лучшее, что было им доступно, и если кто–то приходил и предлагал изменить правила…

Оттвейлер вернулся к докладу, который читал, но в действительности не видел его. Его ум был слишком занят другими вещами.

Он был рад, что Бинг, наконец, был запущен в оборот, даже если для этого потребовался почти целый стандартный месяц. Это было больше, чем было указано в его инструкциях в качестве максимально допустимого срока, но только на один–два дня. Пока люди, стоявшие за написанием этих инструкций, не потупеют неожиданнее, чем ожидал Оттвейлер, он мог позволить некоторое отклонение от сроков даже в своих «максимально допустимых» задержках времени. Но, как бы то ни было, это был лучшее, что Оттвейлер был в состоянии сделать, открыто не заходя гораздо дальше и не нажимая на Лоркана Веррочио намного жестче — и намного более очевидно — чем допускали его инструкции от Изабель Бардасано.

И он также был доволен тем, что Бинг, по сути, решил что только две его эскадры линейных крейсеров из трех пойдут с ним.

Он откинулся в кресле, поджав губы в беззвучном присвисте. Он не должен был знать, что происходит на самом деле. Это было очевидно по тому, как были написаны его инструкции, то, как были сформулированы директивы Бардасано. Но, как и у Дамиена Харахапа у Валерия Оттвейлера был интеллект, который делал его столь полезным для его работодателей. И этот интеллект наводил на мысли, с которыми он в последнее время был особенно осторожен, чтобы оставить их при себе. Мысли, которые наводили на размышления о фундаментальной лояльности таких людей, как Харахап.

И его собственной.

Никто не сказал ему, что именно должно было произойти в Новой Тоскане, но не нужно было быть гиперфизиком, чтобы понять, что это было не то, что новотосканцы — или адмирал Бинг — ожидали. Особенно после того, что случилось на Монике, и того, что продемонстрировал мантикорский военный потенциал, Оттвейлер видел только одну перспективу – похоже, что кто–то хотел вновь разыграть Битву у Моники, но с Джозефом Бингом в роли Мониканского Флота. Никто настолько умный, как Изабель Бардасано или Алдона Анисимова не мог ожидать любого другого результата, что означало, что именно к этому они и стремились. Что неизбежно вело к вопросу о том, почему они этого хотели.

Оттвейлер задал себе тот же вопрос, и он задумался, очень тревожная мысль пришла к нему в голову. Которая позволила ему взглянуть на действия такого человека, как губернатор Баррегос в Секторе Майя совсем по–другому. Что его поразило: как кто–то такой способный, как он, мог упустить признаки, которые теперь сталь столь очевидны для него.

Что заставило его задуматься, чему он в действительности хранил верность все эти годы и насколько далеко могут простираться амбиции его работодателей.

И больше всего его поразила мысль — как Солнечная Лига собирается реагировать, когда обнаружит истинный недостаток найма наемников для своей защиты.

* * *

— Знаешь, отец, когда ты впервые провел этот твой мозговой штурм, я действительно поймал себя на мысли о твоем контакте с реальностью. На самом деле я действительно хотел сказать об этом. Но теперь…

Бенджамин Детвейлер покачал головой, стоя рядом с отцом в салоне роскошно обставленной частной яхты, глядя на высокоточное изображение на экране.

— Правда? — Альбрехт одарил сына ироничным взглядом. — Передумал, не так ли? Ты помнишь, что одной из твоих обязанностей является предупреждение меня, если ты думаешь, что я зарываюсь, не так ли?

— О, конечно. — Бенджамин усмехнулся. — Проблема в том, что никто не знает, всех лабиринтов — если не сказать макиавеллевских — деталей, катающихся внутри твоего мозга. Иногда это своего рода трудность для тех из нас, кто снаружи, чтобы понять разницу между ходами гения и ходами наугад.

— Твоя сыновняя почтительность переполняет меня, — сухо сказал Альбрехт, и Бенджамин снова усмехнулся. Несмотря на это, раздумывал Альбрехт, было по крайней мере крошечное зерно истины, захороненное в комментариях сына. Как и во всем, что дела Бенджамин. Из всех его «сыновей», Бенджамин наиболее вероятно может прямо высказать ему, если заметит, что он ходит по опасному краю.

«Наверное, потому что Бенджамин похож на меня, если смотреть правде в глаза, — подумал Альбрехт. — В конце концов, именно поэтому я выбрал его для работы с военной стороной дела. И, — Альбрехт перевел взгляд на видео экран, — с тех пор он заставил всех нас гордиться. Ну, ,ладно, он, Дэниэл и небольшой магазинчик чудес Дэниэла».

Правду сказать, изображение на видео экране было не все, что его интересовало… если, конечно, понять, что можно было увидеть. Не существовало острой необходимости, чтобы Альбрехт был здесь на борту яхты Бенджамина, наблюдая с такой короткой дистанции. Он мог бы видеть то же самое из безопасности своего офиса. Но Альбрехт понимал, что он видел, и шестьсот стандартных лет планирования и усилий, пота и труда, огромных инвестиций и еще более огромного терпения со стороны целых поколений, которые не могли быть здесь с ним, гремели, проникая до мозга костей, когда он наблюдал. Он не мог бы держаться подальше. Он должен быть настолько физически близок к подразделениям «Устричной бухты», насколько возможно, и если это и было нелогичным, его это не очень волновало.

Он наблюдал за движущимися колоссальными грузовиками. Они даже с натяжкой не были крупнейшими грузовиками в галактике с любой натяжкой, но они все еще были большими, массивными судами, по крайней мере, в четыре миллиона тонн, и они были тщательно модифицированы для их нынешней роли. Их грузовые люки были значительно больше, чем обычно, а грузовые трюмы за этими люками были настроены для обеспечения безопасных гнезд для примерно размера фрегата разведывательных кораблей класса «Призрак», которые они скрывали.

Они были чем–то совершенно новым в истории межзвездных войн, эти, разведывательные корабли, и он хотел бы, чтобы у них их было больше — сотни. Но их не было. Их общий запас новых судовых паучьих двигателей был крайне ограничен, и он совершенно все их пустил на эту операцию. Если бы у них было хотя бы еще несколько месяцев — ну, или стандартный год или два — чтобы подготовиться, он был бы гораздо счастливее.

«Но у нас их достаточно для этого, — сказал он себе почти свирепо, и переместил взгляд на другую половину «Устричной бухты».

Ударные корабли класса «Акула» были гораздо больше, чем разведчики коммодора Остби и коммодора Санга. Какая–то прослойка должна была быть, хотя они по–прежнему были в сущности единицами–прототипами во многих отношениях, и у них их было всего двадцать восемь, разделенными между Оперативным Соединением 1 адмирала Тополева и намного меньшим Оперативным Соединением 2 адмирала Коленсо. Значительно более крупные единицы с гораздо большим боезапасом были на чертежной доске, дизайн их был основан в немалой степени на опыте Бенджамина и его экипажей, приобретенном в работе на судах, которыми в настоящее время командовали Тополев и Коленсо. Некоторые из этих более крупных единиц уже были предметом обсуждения по вводу на первую фазу строительства. И, опять же, Альбрехт желал бы, чтобы они могли подождать, пока эти большие корабли будут доступны в больших количествах. Но ключом ко всему было время, а у двух адмиралов было достаточно сил, чтобы выполнить поставленные задачи.

Альбрехт не был военным специалистом, каким был Бенджамин, но даже он мог сказать, что «Акулы» выглядели слегка неправильно. Они были слишком далеко, чтобы видеть невооруженным глазом, но увеличение видео экрана привело их к тому, что они казались на расстоянии вытянутой руки, и стало очевидным, что все они не имели традиционного «молотообразного» дизайна военного корабля. В действительности, в обводах их корпусов было все не так, в той или иной форме, как если бы их конструкторы работали над совершенно другим набором ограничений, чем кто–либо еще в Галактике.

Что было недалеко от истины.

Ударные корабли медленно повернулись, а потом, как единое целое, они двинулись, сливаясь с бездонными глубинами космоса. И это тоже было неправильно. Свето–деформационная сила импеллерного клина звездолета делала так, что корабль в нем было невозможно увидеть, за исключением именно правого угла. Но вокруг этих кораблей не было ни гравитационных искажений, никаких гнущихся и размытых световых волн, потому что они не использовали импеллерных клиньев.

«И разве это не то, что станет неприятным сюрпризом для монти и их друзей?» — неприятно подумал Альбрехт.

Он наблюдал в течение нескольких минут, а затем встряхнулся и глубоко вздохнул.

— Ну, — сказал он, — это так. Я горжусь тобой, Бен, — он протянул руку, чтобы сжать плечо сына. — Я иногда думаю, что это то, что я забывал сказать тебе — и другим мальчикам, если на то пошло — так часто, как следовало бы, но это правда. Я знаю под какое давление поставил вас, когда решил ускорить «Устричную бухту». Но я также знал, что если кто–то мог ее организовать и привести в движение за это время, то вы были единственными.

— Лесть поможет тебе везде, отец, — сказал с усмешкой Бенджамин, но Альбрехт мог сказать, что сын признал искренность его слов. Он вновь сжал плечо под рукой, потом покачал головой.

— А теперь я лучше вернусь домой. Я уверен, что еще что–то наверняка вылезло, пока я был в отъезде, а твоя мама запланировала что–то особенное на ужин. Она не сказала мне что, и я не спрашивал. Иногда, на самом деле, я немного боюсь спрашивать ее об этом. Мне бы не хотелось думать, что она экспериментирует, совмещая кулинарные рецепты со своими лабораторными записями!

Сейчас Бенджамин громко рассмеялся. Эвелина Детвейлер была одним из лучших био–исследователей Согласия Мезы, с особым опытом в биологическом оружии, тесно сотрудничая с братом Бенджамина Эвереттом и Ренцо Киприану. И в отличие от мужа, который никогда и ничего не упускал из виду, Эвелина слишком часто была воплощением «рассеянного профессора».

— Хотя, независимо от того, чем она собирается кормить меня, вам лучше быть там, — теперь сказал Альбрехт, глядя на смеющегося Бенджамина. — Это особенный ужин, чтобы отпраздновать запуск «Устричной бухты», и я понимаю, что это, так или иначе, включит морепродукты. Таким образом, будьте там. Девятнадцать тридцать точно — и никаких оправданий, молодой человек!

— Да, сэр, — кротко сказал Бенджамин.

* * *

— Ну, — мрачно сказал Аугустус Хумало, — мне бы хотелось, чтобы мы были неправы, по крайней мере, на этот раз.

— Если это заставляет вас чувствовать себя лучше, что лучше ошибаться, Аугустус, — сказала с кривой улыбкой баронесса Медуза, — не слишком беспокойтесь. Я уверена, что мы сможем сделать достаточно ошибок, чтобы удовлетворить вас, пока мы попытаемся выяснить, как с этим разобраться!

— Я знаю, что я хотел бы сделать, — пробормотал Генри Крицманн достаточно громко, чтобы быть услышанным, и Иоахим Альквезар одарил его порицающим взглядом.

— В то время как прямое действие имеет определенную примитивную привлекательность, особенно в такие моменты, это не всегда лучший курс действий, Генри. Кроме того, есть такое маленькое препятствие, что называется Эриданским Эдиктом, о чем нужно беспокоиться, говоря о вероятной славной полномасштабной кинетической бомбардировке Новой Тосканы.

— Разговор истинного изнеженного аристократа, — парировал Крицманн с огоньком, несмотря на напряженность момента, и Альквезар усмехнулся. Но его мгновенный юмор быстро исчез, и он покачал головой и посмотрел на Медузу.

— Я должен признать, что я не смею даже предположить, чем именно это должно закончиться, — сказал он, постучав одним пальцем по распечатке дипломатической ноты, лежащей на столе перед ним рядом с его копией доклада коммандера Дентона.

— Я думаю, что по крайней мере часть этого довольно очевидна, господин премьер–министр, — сказал Грегор О’Шонесси. — Я понимаю, что Новая Тоскана на самом деле на пять дней ближе к Шпинделю, чем Пекуод, но тот факт, что гнусность Вежьена мы получили здесь меньше чем через двадцать четыре часа после доклада коммандера Дентона, по–прежнему говорит о довольно многом. Даже если эта капитан Сеген, плюнув на торговцев, ринулась без остановки на своем легком крейсере, у нее по-прежнему должно было занять почти пять с половиной дней, чтобы просто попасть домой в Новую Тоскану. То есть они умудрились провести ЭТО «расследование» Вежьена, обсудили свою реакцию и отправили на свою проклятую ноту менее чем за один стандартный день. Сколько таких скорых на подъем правительств вы знаете, которым было бы под силу такое?

— Не знаю, — мрачно сказал Альквезар. — Или по крайней мере, если там действительно не было никакого расследования.

— Я думаю, мы можем принять как данность, что нет необходимости в каких–либо расследованиях, — вставила со своего места Мишель Хенке справа от Хумало, и ее хриплое контральто было гораздо мрачнее, чем обычно.

Медуза взглянула на нее, и баронессе точно не понравилось то, что она увидела. Мишель была на Шпинделе менее стандартного месяца, и Медузе было очевидно, что ужасающие потери Флота, полученные в Битве за Мантикору ударили по ней особенно жестоко.

«Ну, конечно, а ты как думала! — выругала себя Медуза. — Сколько этих людей, она знала лично? Сколько близких друзей были убиты? И даже если попытаться отстраниться от этого, она — офицер Флота Королевы. Флота, который должен был не допустить того, чтобы кто–либо когда–либо сделал что–то вроде этого в домашней системе».

И даже если абстрагироваться и от этого, раздумывала баронесса, Мишель Хенке была командующим Десятым Флотом. Структуры, официально сформированной после прибытия Айварса Терехова — сэра Айварса Терехов, напомнила она себе, — и его крейсерской эскадры на Шпиндель, и, как командующий Десятым Флотом, вице–адмирал Золотой Пик была слишком хорошо осведомлена о том, как дикие потери, понесенные Королевским Флотом Мантикоры, повлияют на доступность подкреплений здесь в Талботте. Это было вполне возможно — на самом деле, почти неизбежно — поскольку многие из кораблей, которые были запланированы на получение ею, были задержаны или были отправлены в другие места службы в отчаянных попытках Адмиралтейства заполнить все дыры, которые Битва за Мантикору внесла в боевые порядки.

Все это делало время для маленькой операции новотосканцев, что бы за ней ни стояло, даже больше, чем… неудобным.

— Такое ощущение будто они уже знали о том, что произошло на Мантикоре, не так ли? — размышлял вслух Терехов, словно жуткое эхо мыслей Медузы. Он сидел в удобном кресле в одном углу ее стола, с новой, сине–белой лентой Парламентской медали «За Доблесть», венчавшей «фруктовый салат» на груди кителя.

— Давайте не увлекаться, приписывая им сверхсилы, Айварс, — сказала Мишель.

— О, я не боюсь, мэм, — Терехов коротко улыбнулся. — Просто именно сейчас это особенно досадно.

— Вот что я называю мастерским преуменьшением, сэр Айварс, — криво добавил Бернардус Ван Дорт.

— Можете списать это на годы опыта, приобретенного мною в министерстве иностранных дел, — ответил Терехов. — Но пока вы будете зняты, те же годы опыта в министерстве иностранных дел вострубят тревогу по поводу всего происзодящего. Как только что отметил Грегор, все это воняет до небес. «Махинация!» — написано над этим всем большими–большими светящимися буквами, и мне не нравится любая из причин, которыми я бы мог объяснить происходящеее. Вы и Иоахим знаете этих людей гораздо лучше, чем я, Бернардус. Являются ли они настолько глупыми, чтобы думать, что мы даже не обратили бы внимания на координацию, позволившуб бы им отправить свою ноту нам столь чертовски быстро?

— Ну, очевидно, они были настолько глупы, чтобы отправить Андрьё Иверно в Конституционное Собрание, что снимает, по крайней мере, некоторые вопросы, вам не кажется? — указал Ван Дорт. — Если они хотели получить выгодную им Конституцию, то вряд ли их выбор можно назвать мудрым. Однако, отвечая на вопрос, который вы на самом деле спросили, нет, ни один из них — за исключением, вероятно, Иверно — не глуп. Они должны понимать, что нет никакого способа в галактике, что мы этого не заметим. То есть их это откровенно не волнует. Вся нота адресована совсем не нам… а для кое-кого еще.

— Точно, — сказал Терехов, и его голубые глаза охватили стол на мгновение, прежде чем возвратиться к Иоахиму Альквезару и баронессе Медузе.

— Это Моника вновь и вновь, — сказал он наотрез. — Я не знаю точно, как все части должны сочетаться друг с другом сейчас, но Новая Тоскана дверной молоток для кого–то другого, точно так же, как была Моника. И как Бернардус говорит, эти инциденты разыграны для кого-то еще. Кто–нибудь в этой комнате сомневается том, кто это может быть?

— Конечно, это солли, коммодор, — откликнулся Альквезар. — Что может значить толь ко одно – новотосканцы, очевидно, планируют вызвать «некоторую беспристрастную внешнюю власть» как… посредника в разрешении кризисной ситуации, которая явно спровоцирована Звездной Империей по собственным зловещим причинам.

— Мне все больше хочется что-то предпринять и послать Чаттерджи, чтобы помочь Дентону, как только он прибудет сюда с его «Роландами», — откровенно сказал Хумало, запустив в волосы пальцы правой руки в несвойственном, беспокойном жесте.

— Я не думаю, что от этого хоть что-то изменится, сэр, — сказал Терехов.

Хумало посмотрел на него, а Терехов поднял руку и сделал несколько жестов.

— Прежде всего, сэр, я не вижу иного разумного выбора со стороны адмирала Золотого Пик и вас, кроме как заморозить передвижение и развертывания судов, пока адмирал Золотой Пик не вернется на Шпиндель и у нас не будет хоть какого-то представления как то, что произошло на Мантикоре, повлияет на наши наличные силы здесь, в Секторе. Даже задним числом, я не думаю, что было бы возможно любое другое решение. А, во–вторых, эти люди, очевидно, уже продумали подобны сценарий развития событий. Мне, правда, не кажется, что они сменили бы свое поведение, только потому, что коммодор Чаттерджи засел там с полудюжиной «Роландов» вместо коммандера Дентона с одним допотопным кораблем.

— За исключением того, что имеющаяся там полудюжина «Роландов» убедила бы их в глупости их действий, — указала Мишель.

— При всем уважении, мэм, — сказал Терехов, — если они могут считать до двадцати, не снимая своей обуви, то они уже знают, что Флот Новой Тосканы во всей красе не захочет позлить КФМ. Расположение большего количества эсминцев в Пекуоде не изменило бы любого представления о реальном соотношении сил в Новой Тоскане.

Мишель медленно кивнула. Он был прав, конечно, и он только сделал ее еще счастливее от того, что был здесь в Секторе. Не то, чтобы ее прост распирало от счастья в данный момент.

— Ладно. — Медуза оглядела стол переговоров, ее спокойный твердый тон обратил внимание всех остальных. — То, что я слышу, это согласие с тем, что Новая Тоскана действует как подставное лицо для некоторой неизвестной стороны или сторон, хотя я подозреваю, что мы все могли бы дать имя, по крайней мере, одной из них, если бы действительно попытались. И я думаю, мы все также сошлись во мнении, что на данный момент они имеют то преимущество, что знают то, что, черт возьми, они пытаются сделать, а мы пока не имеем ни малейшего понятия об этом. К сожалению, я не вижу выхода, кроме как реагировать достаточно решительно на их действия.

— Я бы хотел вставить слово предостережения, миледи, — сказал О’Шонесси. Она кивнула ему продолжать, и он закончил. — Я не могу не согласиться с тем, что вы только что сказали, но я думаю, что мы должны иметь в виду, что силовой ответ может быть тем, что именно они хотят от нас.

— Может быть, — согласилась Медуза. — С другой стороны, я не вижу другого выбора. Мы, конечно, не можем игнорировать этого, когда их премьер–министр посылает нам формальную ноту, обвиняя один из наших ботов в том, что тот намеренно обстрелял и уничтожил новотосканское торговое судно со всем экипажем — и, как следствие, обвиняя нас во лжи о нем, не допуская, что коммандер Дентон может быть не виновен. Из нашего анализа записей видно, что ничего подобного не произошло, но никто кроме нас и новотосканцев не имеет никаких доказательств этого. Как я это ни ненавижу, это означает, что это битва за доверие, а не то, что может быть решено путем представления доказательств в какой–то межзвездный суд. И если это так, то последнее, что мы можем позволить себе — это дать им возможность получить свою версию фактов, установленных и всеми признанных.

Все флотские офицеры за столом спокойно кивнули. Они пропустили сенсорные данные, которые коммандер Дентон послал вместе со своим докладом, через свои тактические компьютеры и симуляторы, а эти, компьютеры и симуляторы были гораздо более способными, чем что–либо на борту «Репризы». К сожалению, по–прежнему были свои пределы. Как предупредил Дентон, было меньше данных, чем могло бы. «Реприза» была единственным эсминцем, сенсорные платформы которого должны были следить за всей звездной системой. Ничего не предупредило ее, что она должна была пристально следить за «Элен Блондо», и ни одна из ее платформ не смотрела в правильном направлении в нужный момент. То, что они имели, было почти полностью с ее корабельных датчиков, а они не фокусировали свое внимание на новотосканском торговом судне.

Однако, несмотря на все эти недостатки, для аналитиков было очевидно, что Дентон был прав. «Элен Блондо» была разрушена внутренним взрывом. Или, если быть более точным, грузовое судно было уничтожено в одной огромной вспышке, состоящей из восьми — а не семи идентифицированных Дентоном — одновременных взрывов, равноотстоящих по всему ее объему. Они не были последовательностью распространения взрывов, однако быстро распространились с одного начального места, что вряд ли объяснимо практически любой мыслимой «естественной» катастрофой… и, безусловно, могло быть следствием выстрела энергетического оружимя или прямого ракетного попадания. Это было единственной возможностью, из–за которой так много взрывов могли произойти одновременно по всему объему корабля подобного размера, что могло быть результатом очень продуманно заложенных зарядов. В умах аналитиков не существовало никаких сомнений, что именно новотосканцы взорвали свой корабль.

— Я не собираюсь отдавать результаты нашего анализа в СМИ, — продолжила Медуза. — Я абсолютно уверена в этом, но провозгласить во всеуслышание: «Они сделали это сами», – не лучшая игра со СМИ. Это вид обороны: «дурак – сам такой» – слаб сам по себе и в лушие времена, особенно, когда основан на спорном анализе отрывочных сведений или данных. И, честно говоря, тот, кто это придумал, понимает, как наши дипломатические склоки с Хевеном — которые не стали немного лучше, теперь, когда мы обвинили их в срыве саммита при их отрицании своей какой-либо причастности к каким-либо покушениям — будут выглядеть особенно актуально в нашем случае.

— Тем не менее, и это в равной степени важно, чтобы мы четко и однозначно утверждали, что мы не несем никакой ответственности за случившееся. Мы, безусловно, можем предоставить наши собственные сенсорные данные, а также результаты нашего собственного внутреннего расследования, в поддержку нашей собственной невиновности без необходимости внесения каких–либо обвинений на другую сторону. Нам нужно это сделать, чтобы быть уверенными, что нашей стороне история представлена так же ясно и сильно, как и их версия событий. И мы также должны идти тем путем, какого следует добросовестно придерживаться любой невиновной звездной нации. Что означает, что мы должны непосредственно отреагировать на ноту Вежьена.

— В каком смысле, миледи? — спросил Альквезар.

— Представив ноту им в ответ. Ту, которая сделает очень ясным, что мы отказываемся от их обвинений, и ту, которая описывает — в деталях, с использованием записей коммандера Дентона как подтверждение нашего описания — что на самом деле произошло в Пекуоде и требование объяснений их все более провокационного поведения.

— Думаете ли вы об отправке ее через нормальные дипломатические каналы, миледи? — спросила Мишель, и Медуза одарила ее отчетливо акульей улыбкой.

— Они прислали своего официального правительственного курьера сюда на Шпиндель, чтобы убедиться, что мы получили нашу почту, адмирал. По крайней мере, мы тоже можем сделать такое, чтобы убедиться, что они получили наш ответ одинаково быстро. Я думаю, что Амандина Корвизар была бы отличным представителем, и думаю, коммодор Чаттерджи был бы впечатляющим почтальоном.

— Это можно рассматривать как провокационные действия, миледи, — указал О’Шонесси. Медуза посмотрела на него, и он пожал плечами. — Они послали одного безоружного курьера. Если мы пошлем целую эскадру эсминцев, или даже одно подразделение эсминцев, чтобы доставить наш ответ, это легко может быть истолковано как своего рода «дипломатию канонерок» .

— Вы хотите сказать, угроза, что им лучше заткнуться, если они не хотят, чтобы их жалкая звездная система обрушилась им на головы, мистер О’Шонесси? — сказал Хумало с простым намеком на холод. — Это то, что вы имеете в виду?

— На самом деле, да, адмирал, — ответил непоколебимо О’Шонесси. — Я не критикую Флот, когда я говорю это. На самом деле, я думаю, что канонерки или случайный крейсер — или даже случайная эскадра линейных крейсеров, — добавил он, криво улыбаясь Мишель, — являются законными дипломатическими инструментами. Я просто указываю, что в данном конкретном случае, мы имеем дело с кем-то, кто уже явно пытается спровоцировать нас. Кто–то, кто уже разыграл уничтожение одного грузовика, как результат наших действий. Если мы выступим, как покажется, откровенно угрожая им, мы можем сыграть им на руку.

— Я обдумала это, Грегор, — заговорила Медуза, прежде чем Хумало смог ответить, — и вы, возможно, правы. С другой стороны, я думаю, что это один из тех случаев, когда небольшая демонстрация силы показана. Я уверена, что коммодор Чаттерджи будет профессионален и неконфронтационен, и я знаю Амандина будет решительно, не опускаясь до открытых угроз. Но просто не существует способа, которым мы, или любая другая звездная нация, ммогли бы отправить подобную ноту без, по крайней мере, минимальной демонстрации силы. Тем не менее мы решили выразить свое недовольство, обвиняя их в провоцировании сознательного инцидента между нашими звездными нациями, и если они всерьез утверждают, что мы уничтожили их грузовое судно и убили его весь экипаж, то они обвинили нас в открытом акте войны против Новой Тосканы. Если мы не будем реагировать с достаточной силой, чтобы предупредить их, что есть линия, которую им лучше не пересекать, то в таком случае мы выйдем за рамки нормальных — и принятых — параметров ответа крупной державы.

— А если их «план игры», как описал его коммодор Терехов, был разработан как раз в расчете, что мы будем реагировать в этих нормальных и принятых параметрах, миледи?

— Я не могу читать их мысли, Грегор, — сказала имперский губернатор. — Так что, если я не просто собираюсь сидеть здесь и позволить себе быть парализованной двое– и троемыслием, то я просто хочу сделать все, что можем. Поэтому – или мы действуем в этих нормальных и принятых параметрах, без размахивания большой–большой дубиной, или позволим запугать себя – мы будем в лучшем положении, выбрав первый вариант, когда придет время предать все огласке. Этого не так много, но, будем честны, речь идет о лучшем, что мы можем сделать. Если они решатся иди до концца, мы не можем остановить их. А если в результате речь пойдет о каком–то подлинном трагическом инциденте, приведшем к какому–то насильственной эскалации, то нам лучше всего признать это уже сейчас. Тем временем, мы будем вести себя как цивилизованная звездная нация, имеющая дело с нелепыми утверждениями. Это, конечно, не может повредить, и, кто знает, возможно даже поможет.

— Я думаю, что вы правы, миледи, — сказала Мишель, лицо которой приняло решительное выражение. — Я не хочу, любого «насильственного инцидента» с Новой Тосканой, и Бог знает, что последнее, что нам нужно, – это повторение Моники! — Она послала причудливую напряженную улыбку Терехову и Хумало. — Я думаю, вы оба сработали на удивление хорошо на Монике — не поймите меня неправильно. Но я думаю, что все мы также знаем, наколько страшно бы все обернулось, если бы оперативное соединение Пограничного Флота заявилось на Монику с пеной у рта. Это уже было бы достаточно плохо, еще до того как Хевен напал на домашнюю системе. Сейчас, когда мы так полностью не сбалансированы стратегически, приходит на ум термин «катастрофа».

— Несмотря на это, хотя, может быть, даже из–за этого, я думаю, что мы должны сделать предельно ясным для новотосканцев, что, как говорит губернатор, есть линия, которую они не должны пересекать. Им точно не повредит напомнить, что, независимо от того, насколько нам придется разгребать последствия «второй Моники» в долгосрочной перспективе, для них она может обернуться намного хуже, и гораздо раньше! И я думаю, что не менее важно, что должны дать понять солли, что намерены и дальше оставться хозяевами в свое доме. Давайте не будем забывать, что во все эти инциденты, в которых они обвиняли нас в подстрекательстве, происходили в Пекуоде, а Пекуод является частью Звездной Империи Мантикора, насколько я помню. Они послали один из своих военных кораблей на суверенную территорию Мантикоры, и они сообщили нам о выводах новотосканского суда о событиях, происходивших в мантикорской звездной системе, и при которых ни один из наших свидетелей или следователей даже не присутствовал. Это явное нарушение нашего суверенитета на нескольких уровнях, и я не считаю, что мы можем допустить, чтобы так и осталось. Особенно, если тот, кто дирижирует этим для Пограничной Безопасности скрывается позади.

— Я думаю, что это два очень хороших замечания, адмирал, — сказала Медуза. — Конечно, может быть, все потому, что они и ине пришли на ум! Во всяком случае, вот что я намерена делать дальше. Я оставлю вам и адмиралу Хумало проинструктировать коммодора Чаттерджи. Это ваша область знаний, не моя. Однако, я хотела бы дополнительно обсудить его приказы, прежде чем он отправится в Новую Тоскану. Тем временем, я засяду с Амандиной. Я не собираюсь быть открыто конфронтационной в своей ноте Вежьену, но я намерена — твердо — указать, что Новая Тоскана имеет дело со Звездной Империей Мантикора, а не с независимой звездной системой Пекуод и не с неким гипотетическим политическим образованием, которое еще и не возникло. Он имеет дело с чем–то, что уже существует, и тем, что ему очень, очень не захочется превращать в открытого врага.