В комнате для гостей, где царила полная тишина и горел свет, Ванесса сидела на кровати, натянув покрывало до подбородка. Ее продолжало трясти. Она услышала за дверью чьи-то шаги и съежилась, узнав уверенную походку Криса. Девушка напряженно прислушивалась, как он постучал в одну дверь, затем в следующую.

Ее и без того истрепанные нервы напряглись до предела, когда она услышала свое имя, тихо произнесенное Крисом.

– Я здесь, – отозвалась она. Поняв, что Крис остановился, Ванесса сказала: – В вашем доме змеи, мистер Риган.

Крис приоткрыл дверь и, поколебавшись мгновение, широко распахнул ее. Он стоял в дверном проеме, на нем были лишь потрепанные джинсы.

Внезапно в памяти Ванессы всплыли воспоминания о том, что она чувствовала, прижавшись к его сильному телу, и какие восхитительные ощущения испытывала. Она до сих пор ощущала жар его обнаженной плоти, все еще чувствовала на губах его поцелуй. Воспоминания наполнили ее сладостным теплом. Ванесса не могла отвести от Криса глаз. – Бастер принес вам свою добычу. Своего рода знак внимания, чтобы продемонстрировать свое хорошее отношение. Змея мертва. – Видя, что Ванесса не реагирует, он продолжил: – Я убрал змею, запер Бастера на ночь в гараже, а Дейви сейчас меняет белье на вашей кровати. И хотя я сомневаюсь, что вы найдете в себе мужество снова лечь в нее, он постелет чистое белье, если вы все-таки передумаете.

Усмешка на губах Криса свидетельствовала о том, насколько, по его мнению, мала вероятность этого. Ванесса почувствовала в его грубоватом тоне вызов и побледнела.

О Боже, разве может она вернуться в ту комнату и снова лечь в ту же кровать? Наблюдая за казавшимся вырубленным из гранита лицом Криса, она отчетливо прочитала слово «размазня», написанное в его сверкающих голубых глазах.

В надежде разрешить неожиданно возникшую дилемму, Ванесса отважилась тихо произнести:

– Но я же уже спала в этой постели…

Усмешка на губах Криса стала еще заметнее.

– Всего лишь полчаса. Застелите ее, и она будет как новая.

Крис не мог бы яснее дать понять, чего от нее ожидает, и у Ванессы ёкнуло сердце. Она заставила себя поднять глаза, и встретилась взглядом с Крисом.

– Я… я подумаю об этом.

Ванессе вдруг ужасно захотелось вернуться в Нью-Йорк, вернуться к привычной жизни и знакомому окружению, туда, где нет надменных сексуально озабоченных техасцев с мускулистами телами.

В Нью-Йорк, где симпатичные воспитанные джентльмены лишь смотрят на нее и редко вступают в разговор. В Нью-Йорк, где мужчина не позволит себе швырнуть ее на кровать и начать целовать. В Нью-Йорк, где она сможет забыть этот шторм сексуального возбуждения, в сладостных волнах которого утопает тело, – и все это от одного взгляда Криса Ригана.

– Если только вы не чувствуете себя в большей безопасности в моей комнате.

От явного намека на секс у Ванессы перехватило дыхание и все перевернулось внутри. Она смотрела на Криса как кролик на удава. Казалось, он читает ее мысли и прекрасно догадывается, как она напугана и вместе с тем жаждет его внимания к себе.

Не в силах произнести ни слова, ибо во рту пересохло, Ванесса отрицательно покачала головой.

– В таком случае спокойной ночи, – довольно неприветливо буркнул Крис, но – странное дело! – Ванессу захлестнула волна страстного желания.

Он потянулся к дверной ручке, но помедлил с уходом.

– Я обязан извиниться перед вами за то, что назвал вас «штучкой». Это была ошибка. – Видимо полагая, что этими словами решил все проблемы, Крис повернулся к Ванессе спиной и открыл дверь.

Она наблюдала за ним, восхищаясь великолепием мышц обнаженного торса, пока дверь за Крисом не закрылась.

Дрожь не проходила, сердце Ванессы бешено стучало. Так вот, оказывается, что представляет собой страсть! Это нестерпимое, не поддающееся разумному объяснению всепоглощающее желание чего-то, без чего, кажется, ты не сможешь дальше жить.

Прошло очень много времени, прежде чем Ванессе удалось успокоиться настолько, чтобы уснуть. Она проспала до десяти часов и проснулась от звонкого мальчишеского голоса, доносившегося из холла.

Ванесса, не особо надеясь на успех, обнаружила в ванной халат, надела его на себя, вышла в холл и поспешила в отведенную ей комнату. Она собиралась взять кое-какие вещи и вернуться в комнату для гостей, чтобы подготовить себя к наступившему дню. Но, оказавшись в своей спальне и не заметив никаких следов ночного кошмара, решила остаться здесь. Вскоре аккуратно причесанная, в меру подкрашенная, в блузке и синих брюках, выглядевших так, словно их только что отутюжили, она вышла из спальни.

Сейчас, думая о ночном происшествии, Ванесса ужасалась своему истеричному поведению. Воспоминания о том, как она бросилась к хозяину дома, повиснув на нем, заливали щеки краской стыда. Только осознание того, что рано или поздно ей придется увидеться с Крисом и попытаться как-то восстановить свою репутацию, снова представ сдержанной и хорошо воспитанной особой, заставляло Ванессу двигаться по холлу в направлении центральной части дома. Чем скорее состоится встреча с Крисом, тем легче ей станет. По крайней мере до тех пор, пока не появится Мэгги.

Дейви, как только Ванесса переступила порог кухни, приветствовал ее:

– Доброе утро, мисс! Очень жаль, что Бастер ночью напугал вас.

Она улыбнулась.

– Спасибо, что вы навели порядок в моей комнате, Дейви. Я не сержусь на Бастера.

Глаза Дейви округлились.

– Эта гремучка была такой огромной, каких здесь давненько не видывали, уверяю вас! Глупый пес, наверное, прокрался в комнату из внутреннего дворика. Должно быть, дверь была плохо закрыта.

Ванесса кивнула и постаралась придать своему лицу невозмутимое выражение.

– Хотите позавтракать?

– Уже поздно, я дождусь ленча, – ответила она и бросила взгляд во двор.

Виновник ночной суматохи одиноко стоял в тени дерева, вокруг его огромной шеи была закреплена толстенная цепь, и пес буквально пожирал глазами Ванессу.

Девушка перевела взгляд на повара.

– Я бы, пожалуй, выпила чашку кофе.

– Сию минуту.

Он достал чашку и наполнил ее кофе. Когда Ванесса сделала первый глоток, Дейви кивнул в сторону внутреннего дворика.

– У старины Бастера неприятности, ведь его посадили на цепь. Джоуи здорово расстроился, когда хозяин сообщил ему об этом за завтраком.

– А с собакой ничего плохого не случится? – заволновалась Ванесса.

– С уверенностью нельзя сказать, – пожал плечами Дейви. – Все зависит от того, посчитает ли хозяин опасным, если пес начнет таскать в дом дохлых гремучих змей. – Повар покачал головой. – Тетка Джоуи уже дала понять, что Бастер ей не нужен. Если парень снова поедет осенью жить к ней, старине Бастеру некуда деваться, жить ему больше негде.

– Значит, Джоуи не живет с родителями?

– Отец и мать Джоуи погибли в автокатастрофе около года назад, – сообщил Дейви. – Джоуи взяла к себе сестра его матери, и Бастера, разумеется, но уж слишком беспокойной оказалась эта парочка для теткиных двух маленьких дочек, поэтому хозяин и пригласил Джоуи провести лето на ранчо. – Дейви довольно причмокнул губами. – Здешние места – настоящий рай для собак и мальчишек. Много места, всегда найдется дело по душе…

Ванесса бросила взгляд на пса, начавшего громко лаять. Заметив, что она смотрит на него, Бастер взвыл от восторга и начал рваться с цепи. Пусть этот пес и буян, но Ванессе вдруг стало жаль его. Возможно, стоит поговорить с Крисом и постараться убедить его оставить животное у себя. Наверняка в Техасе существуют специальные школы, где дрессируют собак, можно отправить туда Бастера, и тогда он станет для ранчо полезным приобретением. Собак используют для охраны овечьих отар, наверняка их можно приспособить и для охраны крупного рогатого скота. Если Джоуи предстоит разлука со своим любимцем, ему станет значительно легче, если мальчик будет знать, что пес жив-здоров и ему хорошо на ранчо.

Найдя этот повод достаточным для того, чтобы отважиться на поиски Криса, Ванесса отодвинула чашку и спросила:

– Мистер Риган где-то поблизости?

Повар поднял на нее глаза.

– Думаю, на конюшне. Могу кого-нибудь попросить проводить вас туда. – Он сделал паузу, затем с гордостью добавил: – Хозяин – владелец нескольких лошадей, считающихся одними из самых лучших в этой части Техаса, если вам это интересно.

– Я бы с радостью взглянула на них. Не будете ли вы так любезны объяснить мне, как туда пройти?

Уже через несколько минут девушка отправилась в путь. Дейви настоял, чтобы она, прежде чем оказаться под лучами палящего солнца, надела широкополый «стетсон».

Чем ближе Ванесса подходила к загонам, тем больше пыли клубилось в раскаленном воздухе. Вскоре показалась и конюшня. Девушка все еще находилась на почтительном расстоянии, когда шум суматохи, доносившийся в одном из сараев, привлек ее внимание.

Великолепный каурый жеребец вырвался из двери, конец его повода свободно болтался. Два ковбоя пытались поймать его, но конь без труда ускользал. Словно издеваясь над своими преследователями, он остановился и подобно статуе застыл на месте, простояв так достаточно долго, чтобы позволить одному из мужчин коснуться повода. Как только ковбой это проделал, жеребец метнулся в сторону, вырвав повод из его рук. В следующее мгновение он понесся по аллее в сторону Ванессы.

Ванесса в первые секунды залюбовалась великолепной статью приближающейся к ней лошади. И хотя аллея была достаточно широка, дощатый забор по обе стороны гнал беглеца прямо на Ванессу.

Возбужденное животное неслось прямо на нее, и в тот момент, когда Ванесса уже собралась отскочить в сторону, чтобы не попасть под копыта, огромный конь, подняв густые клубы пыли, остановился перед ней как вкопанный. Ванесса изо всех сил старалась не выказать страха. Прошло несколько напряженных секунд, прежде чем девушка сделала шаг вперед и взяла в руки повод. Конь не сопротивлялся, хотя несколько раз мотнул головой и заржал.

– Какой же ты красавец, – восхищенно промолвила Ванесса и рассмеялась, когда великан ткнулся носом ей в плечо. – И тебе это прекрасно известно, – пробормотала она, потрепав коня по холке.

Оба ковбоя уже бежали к ней, и Ванесса крикнула:

– Не возражаете, если я сама отведу его в конюшню?

За ее спиной раздался низкий голос Криса:

– Возражаю я, но, похоже, и вам, и жеребцу плевать на это.

Ванесса бросила взгляд через плечо на быстро приближающегося к ней хозяина ранчо. Он буквально кипел от ярости. Кивком головы Крис указал на жеребца.

– Вы действительно умеете обращаться с лошадьми, или просто глупое везение позволило вам ухватить повод?

Ванесса проигнорировала оскорбительный тон и холодно улыбнулась.

– Там, откуда я приехала, мистер Риган, владение искусством верховой езды считается само собой разумеющимся. – Ванесса повернулась к жеребцу, который по-прежнему немного нервничал, и погладила его по морде, после чего повела к конюшне.

Крис последовал за ней и указал на стойло в дальнем конце конюшни. Когда Ванесса завела коня в стойло и заперла калитку, тот перегнул голову через верхний брус и ткнулся носом в руку Ванессы, требуя внимания.

Крис стоял всего в шаге от нее, и Ванесса остро ощущала его присутствие. Ее переполняли воспоминания о прошлой ночи, лишая остатков и без того хрупкого самообладания. В присутствии Криса она чувствовала себя уязвимой и инстинктивно понимала, что уязвимость эта сексуального свойства. Девушке вдруг стало казаться, что, оставшись с ним наедине, она подвергается самой страшной опасности, и сердце ее бешено заколотилось.

– Он… он такой красавец, – обратилась она к Крису и погладила жеребца по шее.

– Полезное животное, – холодно заметил Крис.

– Вы используете его для работы на ранчо или только как производителя?

– Зависит от времени года.

Стало ясно, что мистер Риган не расположен вести беседу. Ванесса украдкой бросила взгляд на Криса, и, заметив, как он смотрит на нее, почувствовала, что краснеет. Нервы ее окончательно сдали, и она не сразу вспомнила, зачем искала его.

В последний раз ласково погладив жеребца, она вышла из конюшни и попыталась сохранить почтительное расстояние между собой и Крисом.

– Меня занимает Бастер и то, что его ждет.

Крис помрачнел.

– Да ну? Полагаю, вы хотите, чтобы я избавился от него.

Ванесса от удивления раскрыла рот.

– Н-нет… конечно нет. Пес не представляет серьезной угрозы никому. В конце концов змея-то была мертва. – Она осеклась, заметив, как играют желваки на скулах явно раздраженного собеседника. И все же Ванесса осмелилась произнести: – Любимцу мальчика надо дать шанс.

Крис обжег ее взглядом.

– С какой стати вам проявлять такую заботу о собаке или мальчике? Вы считаете меня бездушным жлобом, не так ли?

Ванесса испугалась, что он догадался о ее тайных мыслях, ведь она действительно считала его бездушным… человеком.

– Прошу прощения, – тихо сказала она. – Вероятно, моя забота вам действительно неприятна.

Она бросилась к дому, но реплика Криса заставила ее остановиться.

– Мне казалось, что женщины вроде вас заботятся только о себе.

Ванесса обернулась. Крис стоял, скрестив руки на широкой груди, что придавало ему вид надменного и привыкшего повелевать мужчины, каковым он, впрочем, и являлся на самом деле.

Его слова не только обидели, но и разозлили Ванессу. Она язвительно улыбнулась.

– Можете оставаться при своем мнении. Сомневаюсь, что вы человек, легко меняющий свои взгляды.

Она вторично собралась уйти, но Крис удержал ее вопросом:

– Разве вас не волнует, что я собираюсь сделать с псом?

Ванесса постаралась взять себя в руки и вновь обернулась. Она вдруг отчетливо почувствовала жестокость Криса Ригана и неожиданно для себя смущенно произнесла:

– И что же вы сделаете?

– То, что уже сделал. Запер на ночь в гараже, а утром посадил на цепь. Я спущу Бастера с цепи, как только пойду на ленч. Вы одобряете мои действия, принцесса?

Ванесса готовилась услышать более суровый приговор.

– И мальчику будет позволено оставить собаку?

– Пока Джоуи здесь – да, но если он осенью уедет жить к тетке Дженни, Бастеру придется остаться здесь.

Почувствовав, что с плеч будто гора свалилась, Ванесса начала было улыбаться, но Крис тут же рявкнул:

– А вообще отчитываться перед особами вроде вас я не обязан.

Улыбка исчезла с губ Ванессы. Мгновением раньше ей показалось, что она уловила что-то доброе и мягкое за каменным фасадом хозяина ранчо. Но, видимо, приняла желаемое за действительное.

– Благодарю, что вы снизошли, – почти шепотом пробормотала она, затем повернулась и быстро пошла к дому.

Ванесса, Крис и Джоуи молча сидели в кухне за ленчем. Из-за напряженности, сохранявшейся между взрослыми, похоже, настроение мальчика было подавленным, хотя Ванесса и пыталась пару раз завести с Джоуи разговор. Едва они приступили к кофе, как услышали звук открываемой входной двери.

Джоуи, извинившись, выскочил из-за стола и побежал смотреть, кто приехал. Удовлетворив свое любопытство, он заспешил к двери, ведущей во внутренний дворик. Взявшись за ручку, Джоуи обернулся к Крису:

– Можно, я пойду, Крис?

После едва заметного кивка мальчугана как ветром сдуло. Ванесса с удивлением заметила, что Дейви снял фартук и тихо вышел из кухни через дверь, ведущую в столовую.

– Есть тут кто-нибудь?! – Разнесся по всему дому громкий возглас.

Крис посмотрел на Ванессу и с усмешкой спросил:

– Ну как, принцесса, готовы? – Он отодвинулся от стола и, не вставая со стула, крикнул: – Иди и сама убедись!

– Ха, привет, ковбой!

Задорный возглас Маргарет, прозвучавший за дверью кухни, заставил Ванессу похолодеть. Тот факт, что сестра находится в хорошем настроении – достаточно хорошем, чтобы кокетничать с братом жениха, – являлся точным указанием, что Мэгги еще не знает о ее приезде.

Ванессе захотелось исчезнуть. Она бросила взгляд на Криса, заметила, что он наблюдает за ней, и постаралась успокоиться. Наверняка сестрица не закатит настоящего скандала в присутствии своего жениха или Криса. Скорее всего Мэгги будет язвить, хотя ехидство ее подчас бывает хуже скандала.

Зная, что Мэгги всегда ведет себя, как ей заблагорассудится, Ванесса готовилась к самому худшему. Увидев входящую сестру, она изобразила на лице улыбку.

Маргарет Ларош считалась красавицей: рыжие волосы, гладкая кожа, искрящиеся голубые глаза. Несколько недель, проведенных в Техасе, похоже, сделали ее еще красивее. Она весьма гордилась своей внешностью и заботилась не только о том, чтобы вызывающе одеваться, но и старалась вести себя таким образом, чтобы не остаться незамеченной.

Маргарет уже почти приблизилась к Крису и тут заметила сестру.

– Ванесса! – Маргарет застыла на месте.

Удивление на ее красивом лице, словно по мановению волшебной палочки, сменилось злобой. – Что ты здесь делаешь?!

Ванесса заставила себя снова улыбнуться.

– Я приехала познакомиться с твоим женихом.

– Лгунья!

Тон сестры поразил Ванессу, но прежде чем она успела ответить, Маргарет, сделав вид, что успокоилась, холодно улыбнулась и сказала:

– Ванесса говорит, что приехала познакомиться с тобой, Чак.

Ванесса догадывалась, что за этим последует. Тем не менее она встала и посмотрела на вошедшего в кухню молодого человека. Чак Риган оказался высоким и симпатичным, в его чертах прослеживалось явное сходство со старшим братом.

– Здравствуйте, Чак. Рада с вами познакомиться, – тихо произнесла Ванесса.

Маргарет тем временем продолжала:

– Да, Чак. Уверена, что она рада познакомиться с тобой. Не часто Ванессе удается знакомиться с мужчинами. – Маргарет ухмыльнулась, заметив смущение сестры. – Хотя наша бабушка еще не завершила шлифовку облика Ванессы, чтобы сделать ее достаточно интересной. Помнится, она носила какие-то жуткие приспособления для исправления прикуса, подверглась пластической операции по исправлению формы носа, и Юджиния всегда «ненавязчиво» следила за тем, чтобы Ванесса вела себя как бездушная марионетка – какой бабушке хочется ее видеть.

Ванесса перевела взгляд с Чака на сестру.

– Маргарет, хватит…

– Дело в том, – не унималась та, – что Ванессе никогда не стать тем, кем хочется нашей милой бабушке. И лишь потому, что у нашего папеньки была интрижка за год до того, как он женился на моей матери. В результате этой интрижки и появилась Ванесса.

Ванесса начала хватать ртом воздух, но это не остановило ее сестру.

– Таким образом я лишилась привилегий единственного ребенка, всегда существовала эта непонятно откуда взявшаяся моя старшая сестра. – Маргарет умолкла и, довольная замешательством Ванессы, улыбнулась.

Ванесса плохо поняла смысл сказанного, ясно было одно: Мэгги намерена выставить ее полным ничтожеством в глазах обоих мужчин. Как всегда, Ванесса не смогла дать достойного отпора и лишь тихо попросила:

– Думаю, нам лучше поговорить без свидетелей.

Как оказалось, у Мэгги было другое мнение.

– А я думаю, нам лучше все обговорить на людях, лицемерка. Ты приехала в Техас потому, что тебя прислала Юджиния. Она использует тебя, чтобы запугать меня угрозами о лишении наследства, не так ли? А ты приехала, рассчитывая при удачном исходе заручиться благодарностью бабки и добиться наконец ее столь желанной тобой любви. Но, – твердо добавила Мэгги, – этому не бывать никогда.

Повисла гнетущая тишина, которую нарушил Чак.

– Черт побери, Мэгги, довольно!

Он хотел взять Маргарет за локоть, но она вырвалась и прошипела:

– Нет уж, позволь мне закончить!

Ванесса от ужаса не могла вымолвить ни слова. Перемена, произошедшая с сестрой – та стала просто неуправляемой, – оказалась столь разительной, что у бедняжки перехватило дыхание.

– Тебе следовало услышать правду раньше, чтобы ты знала свое место, – продолжала Мэгги. – Но знай ты это, у Юджинии никогда бы не было такой преданной внучки. Никому не было позволено сообщать тебе о том, что ты папочкина незаконнорожденная дочь, и он настаивал, чтобы моя мать, если хочет оставаться его женой, выдавала тебя за своего ребенка.

Слушая сестру, Ванесса испытывала настоящий шок, и прошло несколько мгновений, прежде чем она смогла обрести дар речи.

– Что?

– Ах ты, недотрога, – презрительно бросила Мэгги, наступая на нее, – всегда такая аккуратная и правильная! Можно подумать, что твои прекрасные манеры делают тебя лучше всех остальных.

Ванесса, едва дыша, боялась пошевелиться, ей все еще не верилось в сказанное сестрой. Она не знала, куда деваться от стыда после столь скандальных разоблачений в присутствии посторонних людей, но слова Мэгги сами по себе занимали ее куда больше. У них с Маргарет разные матери? Как случилось, что Маргарет знает об этом, а она нет?

И тем не менее Ванесса ни секунды не сомневалась, что сестра говорит правду. Мучившие ее всю жизнь тайные подозрения обретали конкретные очертания. Мать всегда отдавала предпочтение Маргарет, уделяла больше внимания, дарила свое тепло, а к Ванессе относилась с прохладцей. Не чувствуй девочка нежной любви отца, подобная дискриминация могла отравить детство Ванессы.

Родители погибли в автокатастрофе. И вот теперь Ванесса узнает, что мать не была ей матерью…

– Поддержите ее, пока она не хлопнулась в обморок!

Насмешливые слова Маргарет, долетевшие до Ванессы, показались ей пощечиной. Она смутно различила, как Чак бросился к ней и поддержал под локоть, Крис тоже поднялся с места.

Ванесса повернула голову и взглянула на красивое лицо Чака. От искреннего участия, светящегося в его темных глазах, ей стало немного легче. Она не привыкла, чтобы о ней заботились, тем более – сострадали. Ее поразило, что совершенно незнакомый человек мог проявить сочувствие.

– Со мной… все в порядке.

И тут прозвучал низкий голос Криса:

– Чак, возможно, мисс Ванессе хочется отдохнуть в своей комнате.

Ванесса отрицательно покачала головой.

– Нет. Нет, спасибо, – повторила она и посмотрела на сестру. – Мне нужно поговорить с Маргарет. Наедине.

Смазливое личико Мэгги пошло красными пятнами.

– Я тебе сказала все, что хотела. Давай, будь послушной девочкой и позвони Юджинии. Сообщи ей, что она и ее подружки на следующей неделе получат приглашения на свадьбу.

С этими словами Маргарет покинула кухню.