Контрасты и парадоксы Дисджерферакта, циклопического парка аттракционов в болотистой прибрежной низине, неизменно поражали воображение Джантиффа. Дисджерферакт! Низкопробный и разгульный, назойливый, крикливый, бутафорский рынок шарлатанов и самозванцев, бойко торгующих бросовым барахлом и третьеразрядными развлечениями за аррабинские «талоны», не стоящие бумаги, на которой они напечатаны! Поистине сон во сне, заменитель отдыха для тунеядцев и разгильдяев! Издали, под жемчужными лучами Двона, темно-красные картонные павильоны, высокие синие балаганы-шапито, бесчисленные гирлянды, транспаранты и блестящие вертушки создавали мираж нарядного, роскошного, сказочного мира. По вечерам несчетные россыпи факелов, дрожащих под порывами морского ветра — сполохи и тени, пляшущие и мечущиеся — навевали атмосферу варварского исступления, столь же поддельную, как и весь Дисджерферакт. Так или иначе, вся эта канитель послужила Джантиффу последним убежищем — здесь никому ни до кого не было дела, здесь каждого всецело поглощали сиюминутные влечения.

Три дня Джантифф прятался по задворкам и закоулкам, на каждом шагу опасаясь увидеть черные шляпы расчетчиков или внушающий ужас силуэт Эстебана. Днем он забирался в тесный промежуток между киоском торговца пикулями и общественным туалетом. С наступлением темноты он осмеливался совершать вылазки, напяливая головной платок на манер моряков с Каррадасских островов и приклеивая фальшивые усы —их он смастерил из собственных волос. Талоны, оставшиеся после оплаты пикника, он расходовал бережливо, изредка покупая леденцы и кульки с жареной морской капустой. Пока светило солнце, он проводил долгие часы в полусне, то забываясь, то просыпаясь — кричали лоточники, гнусаво мяукал клаксон в будке продавца горячих вареных черветок, вопили, выполняя по сигналу групповые номера, жонглеры и дети-акробаты, нараспев, притворно-восторженно голосили зазывалы, а из павильона напротив раздавался гулкий грохот чечетки.

Рано утром в аэнсдень Джантифф находился в уже привычном состоянии сонного оцепенения, когда на столбах по всей приморской низине включились рупоры системы радиовещания:

«Внимание! Сегодня мы провожаем Шептунов, отправляющихся на Нуменес, чтобы провести совещание с Коннатигом. Как упоминалось в предыдущих сообщениях, Шептуны предложили смелую, прогрессивную программу реформ и объявили девиз следующего столетия: «Жизнеспособный эгализм» должен удовлетворять не только потребности, но и стремления в объеме, соответствующем многообразию человеческого гения! Шептуны поднимутся на башню в Люсце, чтобы заручиться конструктивной поддержкой Коннатига в их эпохальном начинании. Залог их успеха, однако, не столько в поддержке Коннатига, сколько в единодушной поддержке аррабинских масс. Всех желающих приглашают явиться сегодня на Коммунальную площадь. Шептуны прибудут на гидродиске из Уонисса точно в полдень и выступят с Пьедестала».

Джантифф равнодушно выслушал громогласное объявление, переданное второй и даже третий раз. На мгновение, когда замерло эхо последних слов, на аллеях и площадках Дисджерферакта воцарилась неестественная тишина — после чего шум и сутолока возобновились с прежним неизбывным напором.

Джантифф привстал на колени в темной грязной щели, посмотрел направо, налево, не заметил ничего подозрительного, выскользнул наружу и смешался с пестрым потоком жаждущих развлечений. У ближайшего киоска, предлагавшего напитки и закуски, он обменял талон на горсть обжаренных в масле водорослей. Прислонившись к стене, он не спеша поглотил хрустящие, хотя и достаточно безвкусные волокна, после чего, так как ему все равно было совершенно нечего делать, направился по аллее на восток к Коммунальной площади, в просторечии именуемой «Полем голосов». Курсар прибывал с Шептунами на гидродиске, но, скорее всего, не собирался возвращаться в Аластроцентрал до отлета Шептунов на Нуменес — таким образом, у Джантиффа было достаточно времени для того, чтобы выслушать выступление Шептунов и, если представится такая возможность, понаблюдать за ними.

Длинноногий Джантифф скоро добрался до окраины Дисджерферакта, обогнул заболоченную приморскую пустошь и перешел по мосту через Вязкую топь на Коммунальную площадь — открытое овальное пространство больше полутора километров в длину и чуть меньше в ширину. На всем этом пространстве торчали установленные через равные промежутки высокие пронумерованные столбы с четырьмя рупорами на каждом — номера помогали аррабинам, договорившимся о встрече, находить друг друга. На восточном конце площади возвышалась гигантская опора, поддерживавшая круглую площадку под стеклянным зонтом — Пьедестал, прозванный аррабинами «вышкой-мартышкой». За Пьедесталом начиналось покрытое опалинами урочище космодрома.

Когда Джантифф спускался с моста через Вязкую топь, тысячи аррабинов уже стекались по площади к Пьедесталу, образуя плотное волнующееся полукольцо. Раздосадованный Джантифф не сумел приблизиться к «вышке-мартышке» менее, чем на сто метров — с такого расстояния вряд ли можно было различить повадки и выражения лиц Шептунов невооруженным глазом.

Двон поднимался к зениту — Унцибальская магистраль извергала толпы за толпами, сбивавшиеся в непроходимую массу, набухавшую и расползавшуюся по Коммунальной площади. Скоро для новоприбывших уже не оставалось места. Желающие попасть на площадь не могли сойти со скользящего полотна и вынуждены были возвращаться восвояси, проезжая до следующего перехода. Площадь заполнилась до отказа — люди упирались друг в друга локтями, дышали друг другу в затылок. Морской ветерок уносил в город поднимавшиеся над толпой испарения. Джантифф понял, наконец, откуда происходил замешанный на влажно-йодистом морском ветре приторно-кисловатый запашок с налетом сероводорода, встретивший его на космодроме по прибытии в Аррабус. Вопреки наставлениям авторов туристских справочников, первое впечатление — легкого отвращения оказалось верным.

Джантифф пытался подсчитать в уме число окружающих людей, но скоро запутался — в любом случае на площади собралось несколько миллионов аррабинов… На Джантиффа накатила душная волна боязни замкнутого пространства — его обступили непроходимой стеной, он не мог двинуться с места! Что, если все эти миллионы прижавшихся друг к другу тел внезапно поддадутся панике, и начнется давка? В высшей степени неприятная мысль! Джантифф представил себе море барахтающихся фигур, волнами переливающихся через наносы уже почти неподвижных тел — вздымающееся и опадающее месиво появляющихся и судорожно пропадающих рук, лиц, ног… По толпе прокатился невнятный ропот: над водой показался гидродиск, прибывавший из Уонисса. Аппарат сделал вираж над космодромом и уверенно опустился точно на участок за Пьедесталом. Открылся овальный люк, по трапу спустился стюард, а за ним — четыре Шептуна, трое мужчин и женщина в церемониальных мантиях. Игнорируя толпу, они исчезли в подземном переходе. Прошла пара минут. Все стоявшие на Коммунальной площади подняли глаза к круглой площадке Пьедестала.

Шептуны появились на краю площадки. Поначалу они просто стояли над толпой — четыре маленькие фигурки, размытые на фоне ярко озаренного солнцем стеклянного зонта. Джантифф пытался отождествить их с людьми, выступавшими по телевидению. Женщину звали Фосгард, мужчин — Оргольд, Лемисте и Дельфен.

Один из мужчин заговорил — о чем с такого расстояния трудно было судить по движениям лица, но рупоры разнесли его слова по всему полю:

— Шептуны существуют благодаря поддержке народа и действуют, выражая народную волю. Благоволение народа придает нам силу и уверенность, вдохновляет нас, пробуждает к жизни неудержимую энергию! Такими, облеченными величием и мощью равноправных масс, мы предстанем перед лицом Коннатига. Торжество справедливости неизбежно, и все препятствия падут под натиском революционных идей!

Наступает эпоха великих перемен! Празднуя столетие благородного равноправия, мы отдаем должное непревзойденным завоеваниям, воплощенным в жизнь благодаря беззаветному самопожертвованию миллиардов, триллионов людей. Новая эра открывается перед нами — величественная череда веков, каждый из которых послужит неопровержимым доказательством безусловных преимуществ нашего оптимального строя. Эгалистическое учение всесильно, потому что оно верно! Триумфальное распространение идей Диссельберга и Карадаса по всему скоплению Аластор, по всей Ойкумене — неизбежно! Таково наше историческое предназначение, такова ваша воля, воля народа! Не так ли?

Шептун сделал паузу. Толпа отозвалась явно машинальным и несколько неуверенным одобрительным бормотанием. Энтузиазма не было. Даже Джантифф, мало знакомый с политическими ожиданиями аррабинов, был озадачен: общий тон выступления никак не вязался с содержанием обращения, переданного утром.

— Так тому и быть! — провозгласил Шептун, и тысячи рупоров, по четыре на каждом столбе, гаркнули в унисон. — Пути к отступлению нет. Шатания, сомнения, пораженческие настроения недопустимы! Равноправие навеки! Скука и утомительный труд — самые страшные враги человечества. Мы свергли их древнюю диктатуру — пусть подрядчики потеют за жалкие гроши! Эгализм — залог эмансипации всего человеческого рода!

Итак: мы, Шептуны, направляемся на Нуменес, подчиняясь единой непреклонной воле аррабинского народа. Наше послание Коннатигу, изъявление народной воли, будет содержать три важнейших требования.

Во-первых, больше никакой иммиграции! Те, кто нам завидуют, пусть вводят равноправие на своих собственных планетах.

Во-вторых: аррабины — мирный народ. Мы не опасаемся нападений и не собираемся ни на кого нападать. Почему, в таком случае, мы обязаны финансировать власть Коннатига? Нам не нужны его высокопарные советы, защита его Покрова, контроль его бюрократов. Поэтому мы потребуем, чтобы ежегодные налоги были снижены или вообще упразднены.

В-третьих, экспортируемые нами материалы продаются дешево, а импортные товары обходятся очень дорого. По существу, таким образом мы субсидируем неэффективные, несправедливые общественные системы, навязанные обитателям других планет. Будьте уверены: Шептуны, ваши посланники, настойчиво потребуют введения нового курса обмена внутренней валюты Аррабуса на озоли! Разве час аррабинского труда не соответствует по ценности часу, проведенному на работе каким-нибудь мошенником-молокососом у черта на куличках, где-нибудь на планете Зак?

Джантифф вздрогнул, выпрямился, нахмурился. Замечание Шептуна казалось не только неуместным и глупым, оно прямо противоречило элементарным представлениям о дипломатии.

Рупоры продолжали оглушительно орать:

— Близится наш столетний юбилей. В Люсце мы пригласим Коннатига посетить Аррабус, принять участие в нашем фестивале, оценить собственными глазами наши грандиозные достижения. Если он откажется, это его личная трагедия. В любом случае, мы отчитаемся перед вами на следующем всеобщем собрании аррабинских эгалистов! А теперь мы отправляемся на Нуменес. Пожелайте нам счастливого пути!

Шептуны приветственно подняли руки — толпа вежливо заревела в ответ. Шептуны отошли от края площадки и пропали. Через несколько минут они появились на окраине космодрома из-под гранитного навершия подземного перехода. Их уже ожидал наземный транспортер — через несколько минут транспортер подъехал к далекой громаде звездолета «Эльдантро».

Толпа рассасывалась без особой спешки. Джантифф, скоро потерявший терпение, начал протискиваться, лавировать, расталкивать самых медлительных, но все его ухищрения не приводили к заметному результату — потному, уставшему, предельно раздраженному, ему удалось взойти на движущееся полотно Унцибальской магистрали только часа через два.

Джантифф сразу направился в Аластроцентрал. Войдя в здание, он обнаружил за конторкой не Клода, а высокую дородную женщину с внушительным бюстом и строгим выражением лица. Та приветствовала его с формальной вежливостью:

— Чем я могу вам помочь?

— Мне необходимо немедленно видеть курсара, — сказал Джантифф и машинально оглянулся — у него уже выработался параноидальный рефлекс, — по делу чрезвычайной важности.

Женщина внимательно разглядывала Джантиффа не меньше пяти секунд, и Джантифф остро ощутил, каким грязным оборванцем он должен был выглядеть в ее глазах. Наконец служащая ответила — голос ее прозвучал чуть суше, чем раньше:

— Курсара нет. Он еще не вернулся из Уонисса.

Разочарованный Джантифф застыл, потом промямлил:

— Бонамико должен был вернуться сегодня. Вместе с Шептунами. Клода тоже нет?

Женщина снова подвергла Джантиффа исчерпывающему осмотру — он начинал чувствовать себя неудобно. Служащая покачала головой:

— Клода тоже нет. Меня зовут Алейда Гластер, я — регистратор на службе Коннатига, и могу решить любой вопрос, с которым вы хотели обратиться к Клоду.

— Я оставил Клоду записку и фотографический кристалл, с просьбой передать их курсару. Я хотел бы удостовериться в их сохранности.

— В регистратуре нет никакой записки, кристалла я тоже не видела. Должна с прискорбием сообщить вам, что Клод Морре погиб.

Джантифф широко раскрыл глаза:

— Погиб? — Собравшись с мыслями, он спросил: — Каким образом? Где? Когда?

— Три дня тому назад. На него напал какой-то уличный бандит, ударил ножом в шею. Непоправимая трагедия.

Джантифф окончательно приуныл:

— Убийцу нашли? Задержали?

— Нет. Но его личность установлена. Это некий Джантифф Рэйвенсрок с планеты Зак.

Джантифф сумел выдавить:

— Так записка и кристалл пропали?

— Ни в регистратуре, ни во всем управлении нет никакой записки с кристаллом.

— А курсара известили об убийстве?

— Разумеется! Я сразу сообщила в Аластроцентрал Уонисса.

— Позвоните туда сейчас же! Если курсар еще там, я должен с ним поговорить. Уверяю вас, это неотложное дело государственной важности.

— Как прикажете о вас доложить?

Джантифф неуклюже попытался уклониться:

— Это не имеет значения.

— Ваше имя имеет существенное значение, — сухо возразила Алейда. — Вы, случайно, не Джантифф Рэйвенсрок?

Джантифф смутился под испытующим взором. Он послушно кивнул:

— Я Джантифф Рэйвенсрок. Но я не убийца!

Чуть наклонив голову, Алейда ответила изменившимся, но не поддающимся истолкованию взглядом. Она включила переговорное устройство:

— Говорит Алейда из унцибальского Аластроцентрала. Не могли бы вы позвать курсара Бонамико?

Послышался тихий отчетливый голос:

— Курсар Бонамико вернулся в Унцибал. Сегодня утром он улетел на гидродиске вместе с Шептунами.

— Странно. В свое управление он еще не заходил.

— По-видимому, его что-то задержало.

— Надо полагать. Спасибо, — Алейда Гластер снова повернулась к Джантиффу:

— Если вы не убийца, почему вас ищут расчетчики?

— Расчетчики введены в заблуждение! Убийца мне известен — он оказывает влияние на подрядчика Шубарта, контролирующего унцибальское отделение Службы взаимных расчетов. Вы понимаете, что происходит? Необходимо разъяснить ситуацию курсару!

— Несомненно, — Алейда смотрела куда-то вдаль, через прозрачные панели стены за спиной Джантиффа. — Сюда идут расчетчики. Вы могли бы изложить им вашу версию событий.

Джантифф подскочил и с ужасом оглянулся: по широкому двору к порталу Аластроцентрала с тяжеловесной уверенностью направлялись два типа в черных шляпах с низкими тульями.

— Нет! — закричал Джантифф. — Меня увезут и убьют! Неужели вы не понимаете? Если я расскажу курсару все, что знаю, Шубарту придет конец! Поэтому он приказал расчетчикам меня остановить и заткнуть мне рот — любой ценой!

Алейда мрачно кивнула:

— Спрячься в кабинете курсара. Поскорее, они уже здесь.

Дверь в стене отодвинулась, и Джантифф заскочил в кабинет. Дверь тут же закрылась — Джантифф прижался к ней ухом. Послышались размеренные тяжелые шаги, потом строгий голос Алейды:

— Чем я могла бы вам помочь, господа?

Ответил густой баритон:

— Приказано задержать некоего Джантиффа Рэйвенсрока. Он находится в Аластроцентрале?

— Вы — расчетчики, — сухо заметила Алейда. — Выслеживать убийц — ваша обязанность, а не моя.

— Свои обязанности мы выполняем! Три дня мы вели постоянное наблюдение за вашим учреждением, опасаясь того, что преступник может снова кого-нибудь зарезать — например, вас. Соглядатай видел, как Джантифф Рэйвенсрок заходил в Аластроцентрал. С тех пор прошло около пяти минут. Вызовите его, пожалуйста, и мы препроводим его в место предварительного заключения.

Тон Алейды Гластер стал предельно ледяным:

— Джантифф Рэйвенсрок обвиняется в убийстве. Убит Клод Морре, секретарь на службе Коннатига. Преступление совершено в Аластроцентрале, то есть в пределах экстерриториальной юрисдикции. Таким образом, ответственность за установление фактов и определение размера наказания несет правительство Коннатига. Это дело не входит в компетенцию Службы взаимных расчетов.

Последовала десятисекундная пауза. Баритон нарушил молчание:

— Приказ обсуждению не подлежит. Мы обязаны выполнить наш долг и произвести обыск учреждения.

— Никаких обысков в Аластроцентрале не будет, — отрезала Алейда. — Если вы сделаете хотя бы одно угрожающее движение, я прикоснусь к двум кнопкам. Прикосновение к первой кнопке уничтожит вас на месте. Вторая кнопка вызывает Покров.

Баритон ничего не ответил. Джантифф услышал равномерно удаляющиеся шаги. Дверь отодвинулась — на него смотрела Алейда:

— Быстро, за ними! Это твой единственный шанс. Они в замешательстве — пошли докладываться начальству. Начальство устроит им разнос и объяснит, что я отказалась от права на экстерриториальную неприкосновенность, когда обратилась к ним с просьбой о расследовании убийства Морре.

— Куда я пойду? Если бы я мог сесть на звездолет, у меня есть обратный билет…

— Местный космопорт кишит расчетчиками. Уезжай из города, ступай на юг! В Баладе есть своего рода космодром, оттуда ты сможешь улететь домой.

Джантифф огорченно поморщился:

— Отсюда до Балада несколько тысяч километров!

— Может быть и так. Но если ты останешься в Унцибале, тебя рано или поздно схватят. Уходи без промедления с заднего хода. Доберешься до Балада, позвони в Аластроцентрал.

Джантифф ушел. Алейда Гластер гневно покачала головой, закусила губу и отправила сообщение:

«Коннатигу в Люсце:

Сплошной кошмар, я ничего не понимаю и боюсь! Боюсь прежде всего за несчастного Джантиффа — его могут схватить с минуты на минуту! Если кто-нибудь не положит конец этому безобразию. Хорошо, если просто убьют, а то еще что-нибудь похуже придумают, с них станется. Обвиняют его в жутком преступлении, а он невинный ребенок — что они придумывают? Секретаря Морре убили! Курсар Бонамико пропал без вести! Я сказала Джантиффу, чтобы он бежал на юг, в Потусторонние леса. Там опасно, но здесь ему оставаться нельзя.

Скорее пришлите кого-нибудь на помощь! Я одна и не знаю, что делать.

Алейда Гластер,

дежурный регистратор,

Аластроцентрал, Унцибал».