Некоторое время они летели к югу над широкой рекой Набигой, паря лишь в нескольких футах над водой, чтобы уменьшить нагрузку на двигатель. Потом Набига повернула на запад, отделяя Мертвую степь от Амана, и воздушный плот продолжил свой путь над негостеприимным краем мрачных лесов, заросших зеленым мхом болот и темных трясин; через день под ними снова показалась степь. Однажды вдалеке показался караван — длинная вереница повозок на высоких колесах и платформ, на которых установлены походные домики; в другой раз им встретилась орда кочевников, спины которых покрывали короткие плащи, сотканные из красных перьев. Воины погнали своих прыгунков вдогонку за кораблем, но не смогли его настичь.

После полудня путешественники с большим трудом заставили воздушный плот подняться над скоплением коричневых и черных холмов. Он «нырял» и дергался; черный ящик издавал устрашающий скрип и скрежет. Приходилось держаться так низко, что иногда днище задевало верхушки черных деревьев. Проскользнув над грядой холмов, они пролетели над лагерем людей в просторных белых одеяниях, которые все время высоко подпрыгивали — очевидно, какое-то кочевое племя. Они в испуге повалились на землю, потом вскочили и стали яростно палить из оружия, похожего на длинные мушкеты, пытаясь попасть в корабль — довольно трудную, неравномерно двигавшуюся цель.

Целую ночь путешественники летели над густым лесом, а утром увидели внизу ту же картину: лес и за ним — темно-зеленый с черными и коричневыми пятнами ковер, простирающийся до самого горизонта — степи Амана, хотя Траз заявил, что они кончились за холмами и теперь корабль должен находиться над Великими лесами Дадуза. Анахо с неизменно снисходительным видом стал ему возражать и, чтобы доказать свою правоту, взял карту и ткнул длинным белым пальцем в спорное место, где топографические знаки подтверждали его слова.

Угловатое лицо Траза приняло мрачное и упрямое выражение.

— То, что ты мне показываешь — Великие леса. Я дважды появлялся здесь со своими Эмблемами, когда еще носил Онмале, — мы собирали разные травы для изготовления краски и приправ.

Анахо отложил карту в сторону.

— В конце концов, какая разница, что там внизу! В любом случае, нам надо перелететь на другую сторону. — Услышав пронзительное дребезжание, субдирдир оглянулся и посмотрел на корму. — Думаю, мы кое-как дотянем до Коада, но дальше — ни мили. Боюсь, когда я подниму крышку вот этой коробки, увижу внутри только горстку ржавчины.

— Значит, до Коада мы долетим? — бесцветным голосом спросила Илин-Илан.

— Очевидно, да. Осталось каких-нибудь двести миль.

Слова субдирдира, казалось, успокоили и даже развеселили девушку.

— Теперь все будет иначе! — воскликнула она. — Не так, как раньше, когда я приехала сюда как пленница проклятых жриц! — Очевидно, воспоминания навели девушку на грустные мысли, и она снова задумалась, опустив голову.

Приближалась ночь. До Коада оставалось около ста миль. Лес поредел, от него остались лишь отдельные купы черных и золотых деревьев, среди которых мелькали обширные зеленые поляны, где паслись огромные шестиногие рогатые животные с длинными острыми клыками. Место не очень подходило для ночлега, но Рейш посчитал, что им лучше прибыть в Коад утром, и Анахо согласился с ним.

Они остановились над вершиной высокого дерева и включили отражатели, поддерживавшие корабль в воздухе. Поужинав, Цветок Кета удалилась в свое помещение, находящееся позади салона; Траз внимательно осмотрел небо, прислушался к звукам, которые издавали пасущиеся внизу животные, закутался в плащ и растянулся на одном из диванов.

Рейш, прислонившись к перилам, наблюдал, как розовая луна Аз восходит к зениту, а из-за листвы высокого дерева на дальнем конце поляны поднимался голубой диск Браза. К нему подошел Анахо.

— Ну, что собираешься делать завтра?

— Я ничего не знаю о Коаде. Думаю, нам придется искать судно, чтобы переправиться через Драсчад.

— Ты все еще хочешь сопровождать эту женщину до Кета?

— Конечно, — сказал Рейш, немного удивленный вопросом.

Анахо что-то прошипел сквозь зубы, потом сказал:

— Тебе надо только посадить ее на корабль, зачем ехать самому?

— Верно. Но мне не хочется оставаться в Коаде.

— Почему? Туда время от времени наведываются даже субдирдиры. Если есть деньги, там можно купить что угодно.

— Даже космический корабль?

— Вряд ли... Ты еще одержим своей безумной идеей?

Рейш рассмеялся.

— Называй ее как хочешь.

— Признаюсь, я не знаю, что подумать, — продолжал Анахо. — Скорее всего, став жертвой амнезии, ты забыл, кто ты и откуда прибыл, и подсознательно стремишься восполнить недостающие сведения, придумав какую-то сказку. Конечно, ты лихорадочно пытаешься уверить себя в ее правдивости. Я бы посоветовал как следует поразмыслить над моим предположением и согласиться с ним.

— Логично, — заметил Рейш.

— Остается объяснить несколько странных фактов, — задумчиво продолжал Анахо. — В твоей сумке лежат необычные инструменты: электронный телескоп, который ты называешь сканскопом, незнакомое оружие и другие странные вещи. Я никак не могу определить, где они изготовлены. Некоторые напоминают самые совершенные инструменты, сделанные дирдирами. Думаю, все они с планеты Ваннэк — родины наших противников. Я прав?

— Откуда мне знать, если я потерял память? — осведомился Рейш.

Анахо сухо рассмеялся.

— И ты по-прежнему намерен отправиться в Кет?

— Конечно. А ты?

Анахо пожал плечами.

— По-моему, всюду одинаково. Но мне кажется, ты не понимаешь, с чем можешь столкнуться, когда сойдешь на берег.

— Я не знаю об этом месте ничего, кроме слухов, — сказал Рейш. — Как я понял, там довольно развитая цивилизация.

Анахо снова пожал плечами, презрительно поджав губы.

— В Кете живут яо — люди с необузданным нравом, приверженцы странных ритуалов, от которых следует ожидать чего угодно. Ты вряд ли сможешь постигнуть их нормы поведения и все тонкости образа жизни.

Рейш нахмурился.

— Думаю, мне не придется изучать их нравы. Отец девушки, лорд Голубого нефрита, выкажет нам свою признательность, что значительно облегчит дело.

— О, да, формальности ради он поблагодарит тебя.

— «Формальности ради?» То, есть, в действительности не обрадуется?

— Разумеется, существующая между вами любовная связь осложнит ситуацию.

Рейш криво улыбнулся.

— Наша так называемая «любовная связь» уже в прошлом. — Он повернул голову в сторону кабины. — Откровенно говоря, я ее совсем не понимаю. Илин-Илан, кажется, не хочет возвращаться.

Анахо уставился в темноту.

— Как можно быть таким наивным? Конечно, ей очень неприятно появляться в Кете в таком сопровождении. Она очень обрадуется, если ты просто отошлешь ее домой.

Рейш хмыкнул:

— В Пере она пела другую песню. Только и мечтала увидеть свой дворец...

— Тогда такая возможность казалась маловероятной. Теперь стала реальностью.

— Что за нелепость! Траз ничуть не изменился. Конечно, ты из субдирдиров, но место рождения не выбирают...

— Трудность вовсе не в юном кочевнике или мне, — заметил его приятель, сопровождая свои слова изысканным жестом. — Наши роли не совпадают. С тобой дело обстоит по-другому. Полагаю, все мы выиграем, если она отправилась в Кет без нас.

Рейш молчал, глядя на освещенные луной вершины деревьев. Мнение Анахо, несмотря на его, казалось бы, безупречную логику, не только несколько предвзято, но и неприемлемо. Отказавшись от поездки в Кет, он навсегда потеряет возможность построить космический корабль. Тогда остается единственный выход — украсть звездолет у дирдиров, ваннэков или, что уж совсем невероятно, синих часчей — перспектива, не внушающая оптимизма.

— Но почему меня должны принять хуже, чем тебя или Траза? — спросил Адам. — Из-за «любовной связи»?

— Конечно нет. Яо больше волнует положение человека, чем его поступки. Я удивлен твоим невежеством.

— Отнеси его на счет амнезии.

Анахо пожал плечами.

— Во-первых, возможно, из-за твоей… — хорошо, назовем это «амнезией», — у тебя нет статуса, роли, места в их так называемом цикле. А во-вторых, что, наверное, еще важнее, твои взгляды не пользуются популярностью в современном Кете.

— Ты имеешь в виду мою «безумную идею» о том, что я с другой планеты?

— К несчастью, в предыдущем цикле господствовала массовая истерия. Сто пятьдесят лет назад лучшие ученые умы субдирдиров были изгнаны из академий Элиасира и Анисмны за распространение фантастических теорий. Они принесли свое бредовое учение в Кет и основали общество, или культ, «тоскующих по родине». Их символ веры игнорирует давно установленные факты. Они считают, что все без исключения люди, и выродки, и субдирдиры, прибыли на нашу планету с дальней звезды в созвездии Клари — райского места, где осуществились все мечты человечества. Кто-то пожелал положить конец деятельности глупого культа и запустил по яо ракеты, разрушившие Сеттру и Баллисидрэ. Все указывают на дирдиров, но такие утверждения абсурдны — к чему им беспокоиться? Уверяю тебя, они бесконечно далеки от подобных вещей, абсолютно безразличны к ним. Но не важно, кто виновен, — дело было сделано. Города сметены с лица земли, культ уничтожен; субдирдиров изгнали, и цикл завершился возвращением к ортодоксальным взглядам. Сейчас даже напомнить о «тоскующих по родине» считается неприличным. Теперь возьмем случай с тобой. Ясно, что ты встречался с какими-то уцелевшими приверженцами древнего учения и перенял их взгляды; это видно по твоему поведению, манерам, избранной тобой цели. Ты совершенно не способен различить, где кончается фантазия и начинается реальность. Откровенно говоря, ты так далеко зашел, что можно даже предположить серъезное психическое расстройство.

Рейш с трудом удержался от смеха: тогда Анахо подумает, что он окончательно спятил! На языке у него вертелось множество возражений и доводов, но он сказал только:

— В любом случае, я благодарен тебе за откровенность.

— Не за что, — спокойно ответил субдирдир. — Мне кажется, я объяснил тебе, почему девушка расстроена.

— Да. Она, как и ты, считает меня не вполне нормальным.

Подняв голову, субдирдир уставился на розовую луну Аз.

— Далеко от родного города, в Пере, она тебе сочувствовала и даже верила. Но теперь, когда вот-вот вернется в Кет... — Не закончив фразу, Анахо вернулся в кабину и улегся на диван.

Рейш подошел к переднему пульту, находившемуся под большим носовым фонарем. Поток холодного воздуха обвевал ему лицо; плот медленно плыл над самыми вершинами деревьев.

Снизу донеслись чьи-то торопливые шаги. Адам прислушался. Звуки прекратились, затем неизвестный зашагал еще быстрее — и неясный силуэт скрылся под деревьями. Рейш посмотрел на небо, где сияли две луны — розовый Аз и голубой Браз. Потом взглянул на кабину, в которой спали его спутники: юный кочевник из племени Эмблемы, мужчина с длинным бледным лицом циркового клоуна, в результате многовековой эволюции превратившийся в какое-то странное подобие своих хозяев-дирдиров, и красивая девушка из народа яо, которая считает ее спасителя землянина душевнобольным. Снова послышались осторожные шаги. Что, если он действительно сошел с ума?..

К утру к Рейшу вернулось самоообладание, он даже сумел оценить мрачную иронию ситуации. Никаких причин менять планы у него не было, и корабль, то и дело теряя скорость и высоту, из последних сил продолжил полет на юг. Лес внизу постепенно поредел, перешел в заросли кустарников, потом потянулись отдельные посадки и пастбища, шалаши, сторожевые башни, расположенные на границе возделанных земель для защиты от кочевников; иногда встречались мощеные дороги. Воздушный плот двигался все более неровно. Особенно Адам беспокоился из-за сильно осевшей кормы. Примерно в полдень впереди показалась цепь невысоких гор, но корабль упорно отказывался подняться еще на несколько сот футов. К счастью, обнаружилось узкое ущелье, сквозь которое путники проскользнули почти в десяти футах от его дна.

Перед ними лежали Дванжер и Коад — небольшой город с тесно сбившимися зданиями, с атмосферой обжитой, уютной древности. Дома сложены из потемневших от времени бревен; в небо поднимались крытые черепицей остроконечные кровли, башенки причудливой формы, флюгера, длинные дымовые трубы. В бухте стояло не менее дюжины судов, и столько же — у причалов рядом со складами и конторами. На северной окраине располагалась караванная станция с просторной площадью, окруженной постоялыми дворами, тавернами и постройками, куда купцы складывали свои товары. Площадь показалась Рейшу подходящим местом для посадки. Медлить нельзя — их летающий плот не протянет и десяток миль, решил он.

Они приземлились кормой вперед, моторы жалобно взвыли и умолкли навеки.

— Вот и все, — подытожил Адам. — Хорошо, что мы хоть куда-то долетели.

Путники собрали свой нехитрый багаж и сошли с корабля. Пройдя через площадь, Анахо заговорил со стариком, торговавшим навозными лепешками для очагов, и тот указал дорогу к лучшей здешней гостинице, носившей гордое название «Гранд Континенталь».

В городе царило оживление. По кривым улочкам под лучами медово-желтого солнца сновали мужчины и женщины разных каст и всевозможных цветов кожи: желтые и черные островитяне; закутанные в серые одеяния торговцы драгоценной корой из Хорасина; белокожие кочевники из степей Амана, похожие на Траза; субдирдиры и различные помеси; уличные музыканты — карлики-сипы с восточных склонов гор Оджаналай; плосколицые и бледные жители крайнего юга Кислована. Больше всего в толпе было местных жителей, танов: вежливых людей с лисьими личиками, широкими блестящими скулами, острыми подбородками, подстриженными над ушами и спускающимися на лоб светлыми и темно-русыми волосами. Почти все были одеты в шаровары, доходящие до колен, вышитые жилеты и плоские шляпы с широкими полями. На улицах виднелось множество паланкинов, которые несли корявые маленькие длинноносые, черноволосые и лохматые человечки, — очевидно, особая раса. Рейш не видел, чтобы кто-нибудь из них занимался другим делом. Впоследствии он узнал, что они уроженцы Грение, что на самом краю Дванжера.

Адаму показалось, что на балконе одного из домов он увидел настоящего дирдира, хотя точно сказать он не мог. Траз схватил его за локоть и указал на пару тощих мужчин в широких темных шароварах, мягких высоких и широкополых шляпах, черных плащах с высокими воротниками, почти полностью закрывавшими лица,— карикатурный образ загадочности и коварства.

— Выкормыши пнумов! — прошипел он, словно оскорбленный их присутствием здесь. — Только посмотри на них! Ходят среди обычных людей, ни на кого не глядя. Кто знает, о чем думают странные создания!

Путешественники подошли к гостинице — высокому трехэтажному зданию, с кафе на передней веранде, рестораном, устроенным под навесом в тени высокого дерева, и множеством балконов, выходящих на улицу. Служащий, сидевший за огромным столом, принял у них плату за номера, выдал причудливые чугунные ключи размером с человеческую руку и объяснил, как пройти в отведенную каждому комнату.

— Мы долго путешествовали и запылились, — объявил Анахо. — Нам нужна ванна, наилучшие ароматные мази и свежее белье; потом мы желаем пообедать.

— Все будет в вашем распоряжении.

Через час чистые, чувствуя себя отдохнувшими и свежими, они встретились в холле. Там к ним подошел темноволосый черноглазый мужчина с худым грустным лицом.

— Вы недавно прибыли в Коад? — тихо спросил он.

Анахо с подозрением отодвинулся от незнакомца.

— Почему вы так решили? Мы хорошо здесь известны и ни в чем не нуждаемся.

— Я представляю гильдию рабовладельцев. Если позволите, я по совести оценю вас. За девушка дадут очень дорого, за мальчика значительно меньше. Субдирдиры у нас совершенно не котируются, разве что в качестве прислужников священнослужителей и чиновников. Твою стоимость нужно приравнять к обычной плате за собирателей улиток или орехов, то есть она очень невысока. Человек, стоящий рядом с тобой, как мне представляется, годится в загонщики, и его удастся продать за среднюю сумму. Итого, страховка на всех — десять цехинов в неделю.

— Какая страховка? — спросил Адам.

— Чтобы вас не схватили и не продали в рабство, — вполголоса сообщил агент. — Сейчас большой спрос на опытных работников. Но за десять цехинов в неделю, — продолжал он с победносным видом, — вы можете днем и ночью гулять по улицам, чувствуя себя в полной безопасности, словно у вас за плечами сам демон Харашти! Если вас заберёт какой-нибудь торговец, не имеющий лицензии, гильдия немедленно прикажет вас освободить.

Рейш молчал. Забавная и отвратительная сцена.

Стараясь, чтобы голос звучал как можно высокомернее, Анахо гнусаво произнес:

— Покажи мне свои документы.

— Документы? — переспросил мужчина. У него внезапно отвис подбородок.

— Да, покажи какие-нибудь документы — бляху, патент, справку! Как? У тебя ничего нет? Ты что, принимаешь нас за дураков? Ну-ка, убирайся отсюда!

Человек с мрачным видом отошел.

— Он что, действительно жулик? — спросил Адам.

— Никогда нельзя сказать наверняка, но всему есть предел! Пойдем пообедаем. После того, как мы несколько недель довольствовались травой паломников, у меня зверский аппетит.

Они уселись в столовой — огромной беседке под деревом, покрытой стеклянным навесом, пропускавшим бледный солнечный свет. По стенам вились темные лианы, в углах росли пурпурные и бледно-голубые папоротники. Погода стояла чудесная; через широкую открытую дверь открывался хороший вид на Дванжер и сгустившиеся на горизонте кучевые облака.

Зал был заполнен лишь наполовину: за столиками расположились примерно двадцать человек. Перед ними стояли сосуды из черного дерева и красной керамики. Все разговаривали вполголоса, с ненавязчивым любопытством наблюдая за сидящими по соседству. Траз изучал обстановку, неодобрительно задрал брови — к чему такая роскошь? Без сомнения, это первая встреча юного кочевника с цивилизованным бытом, который наверняка показался ему слишком сложным, подумал Рейш.

Он заметил, что Илин-Илан не отрываясь смотрит куда-то, словно пораженная увиденным. Осознав, что обратила на себя внимание Адама, она сразу отвела глаза, будто почувствовала неловкость, и явно смутилась. Рейш повернул голову в ту же сторону, но не заметил ничего необычного и решил не расспрашивать ее, не желая получить в ответ лишь холодный взгляд. Он криво улыбнулся. Черт возьми, в каком глупом положении он оказался — Цветок Кета все более открыто демонстрирует, что он ей противен! Увы, ничего странного тут нет — если, конечно, догадки Анахо верны. Насмешливый субдирдир объяснил ему причину волнения девушки.

— Видишь парня за тем дальним столиком? — пробормотал он. — На нем пурпурно-зеленая одежда.

Обернувшись, Рейш разглядел красивого молодца с отливавшими золотом тщательно уложенными волосами и густыми усами,. На нем была богатая одежда, правда, немного помятая и поношенная: куртка из мягкой кожи в пурпурную и зеленую полоску, желтые шаровары в складку, затянутые на колене и у щиколотки пряжками в виде фантастических насекомых. Квадратная шапка из мягкого меха, обшитая двухдюймовыми золотыми подвесками, надета набекрень. Спереди с нее свисала филигранная золотая пластина, предохранявшая нос.

— Последи за ним. Сейчас он на нас посмотрит и заметит девушку.

— Кто он такой?

Анахо раздраженно щелкнул пальцами.

— Имя? Не знаю. Статус? Весьма высокий в его собственных глазах. Это рыцарь, принадлежащий к народу яо.

Рейш повернулся к Илин-Илан, которая исподтишка наблюдала за молодым человеком. Ее настроение изменилось как по мановению волшебной палочки. Девушка оживилась, глаза ее заблестели, хотя она заметно нервничала. Поймав изучающий взгляд Рейша, она покраснела и, наклонив голову, принялась за закуску — маринованные виноград и стебли папоротника, печенье, копченые морские насекомые. Рейш изучал молодого щеголя, который медленно, будто не чувствуя большого аппетита, жевал темные булочки с острыми овощами, глядя вдаль на серую полоску моря. Он с грустным видом пожал плечами, словно думал о чем-то неприятном, подпер рукой подбородок и вдруг увидел Цветок Кета, которая безуспешно притворялась, что целиком поглощена едой. Рыцарь наклонился, раскрыв от удивления рот. Потом вскочил так быстро, что едва не опрокинул столик. В три прыжка он пересек зал, упал на одно колено и низко опустил голову в церемонном поклоне, задев при этом шапкой по лицу Траза.

— Принцесса Голубого Нефрита! Ваш верный слуга Дордолио. Моя цель достигнута!

Цветок Кета Илин-Илан наклонила голову, изображая сдержанное удивление и удовольствие. Рейша поразила спокойная уверенность, которую она демонстрировала.

— Весьма приятно, — пробормотала она, — иметь случай встретить в дальних краях славного рыцаря Кета.

— «Случай» — не то слово! Я один из дюжины благородных витязей, которые отправились на поиски принцессы, дабы получить награду, обещанную вашим батюшкой, и заслужить вящую славу для наших дворцов. Клянусь бородой первого дьявола пнумов, сама судьба подарила мне честь найти вас!

Анахо усмехнулся.

— Да, вам пришлось проявить невероятное старание!

Дордолио встал с колен, выпрямился, окинул беглым взглядом субдирдира, Рейша и Траза и коротко кивнул каждому из них. Илин-Илан сделала небрежный жест рукой, словно представляя ему случайных знакомых, встреченных на каком-нибудь пикнике.

— Мои верные телохранители, оказавшие мне неоценимую помощь. Если бы не они, я вряд ли осталась бы в живых.

— В таком случае, — заявил рыцарь, — они вправе рассчитывать на покровительство Дордолио, чей герб — Золото и Сердолик. Они могут назваться моим боевым именем Алутрин Золотозвездный. — Он снова наклонил голову, приветствуя сразу всех, потом щелкнул пальцами, сделав знак проходившей мимо служанке. — Будьте любезны. Я желаю обедать за этим столиком.

Та довольно бесцеремонно подсунула ему стул. Дордолио уселся, не отрывая глаз от Цветка Кета.

— Что же вам довелось испытать! Несомненно, вы пережили удивительные приключения! Но нисколько не изменились, выглядите такой же свежей и прекрасной, как всегда.

Илин-Илан засмеялась.

— В одежде кочевников? У меня еще не было времени переодеться. Мне следует купить не меньше дюжины самых необходимых вещей, прежде чем позволять вам смотреть на меня.

Оглядев ее серый наряд, Дордолио сделал небрежный жест.

— Можете считать, что я ничего не заметил. Вы такая же, как обычно. Но если вам угодно, мы можем вместе отправиться за покупками — лавки здесь просто очаровательны.

— Конечно! Расскажите же о себе. Вы говорите, мой отец приказал разыскать меня?

— О да! И поклялся, что ничего не пожалеет для того, кто вас найдет. На его призыв откликнулись самые доблестные рыцари. Мы шли по вашим следам до Спанга, где узнали, что вас похитили жрицы Тайного женского культа. Многие потеряли надежду, посчитав, что вы исчезли навеки, но только не я. И вот моя стойкость вознаграждена! Мы придем в Сеттру с победой!

Илин-Илан с загадочной улыбкой повернулась к Рейшу.

— Конечно, я жду не дождусь, когда наконец вернусь домой.

— Какое счастье, что мы встретились! — воскликнул Дордолио.

— Необыкновенное счастье, — сухо заметил Адам. — Мы несколько часов назад прибыли из Перы.

— Из Перы? Что это за место?

— Город на крайнем западе Мертвой степи.

Дордолио, прикрыв веки, посмотрел на Рейша и снова обратился к Илин-Илан:

— Какие трудности вам пришлось пережить! Но теперь вы под защитой Дордолио! Мы тотчас же возвращаемся в Сеттру!

Обед продолжался. Дордолио и Илин-Илан оживленно беседовали. Траз, все внимание которого было поглощено изучением незнакомых ему столовых принадлежностей, время от времени мрачно поглядывал на них, словно подозревал, что над ним смеются. Анахо сидел с совершенно безучастным видом. Рейш молча ел. Наконец Дордолио удовлетворенно откинулся на спинку стула.

— Ну, а теперь займемся практическими вопросами. У причала стоит пакетбот «Язилисса», который через некоторое время выйдет в море и направится в Верводель. Конечно, очень грустно расставаться с вашими спутниками — все они, я уверен, хорошие парни, — но нам следует позаботиться о возвращении домой.

— По случайному стечению обстоятельств мы тоже направляемся в Кет, — ровным голосом произнес Адам.

Дордолио окинул его вопросительным взглядом, словно сидящий рядом говорил на незнакомом ему языке.

Потом он встал, помог подняться Илин-Илан, и они вместе вышли на террасу, с которой открывался вид на гавань.

— Пять цехинов, пожалуйста, за пять обедов.

— Пять?

— Яо ел за вашим столом.

Рейш отсчитал служанке плату. Анахо, явно забавляясь, смотрел на него.

— Думаю, его присутствие пойдет нам на пользу: на тебя обратят меньше внимания, когда мы прибудем в Сеттру.

— Возможно, — согласился Адам. — С другой стороны, я надеялся на благодарность отца девушки. Мне нужно завести как можно больше друзей.

— События часто развиваются по своей собственной логике, — заметил Анахо. — Тут можно привести немало интересных соображений теологов-дирдиров. Помню, как один из них анализировал совпадения... Впрочем, нет, как раз он — субдирдир из Безупречных...

Анахо предался воспоминаниям. Траз вышел на террасу, чтобы полюбоваться видами Коада. Дордолио и Илин-Илан прошли мимо, делая вид, что не замечают его присутствия. Юноша вернулся, кипя от возмущения.

— Этот щеголь яо требует, чтобы девица отослала нас! Он называет нас дикими кочевниками, говорит, что мы грубые, но честные и надежные люди...

— Не важно, — ответил Рейш. — У Илин-Илан своя судьба.

— Но ведь ты связал с ней наше будущее! Мы могли бы остаться в Пере или отправиться на Счастливые острова. Вместо этого... — Он безнадежно махнул рукой.

— Я не ожидал такого оборота, — признался Адам. — Но кто знает, возможно, это к лучшему. Во всяком случае Анахо так считает. Ты можешь попросить ее зайти сюда?

Траз пошел выполнять поручение Рейша и сразу же вернулся.

— Наша принцесса Кета отправилась с яо покупать «пристойную одежду», как она выразилась. Что за чушь! Я всю жизнь так одеваюсь! Удобно и практично.

— Конечно, — ответил Рейш. — Ладно, пусть делают что хотят. Возможно, нам тоже стоит позаботиться о своем внешнем виде.

Возле доков они увидели целое скопление лавок. Здесь Рейш, Анахо и Траз приобрели одежду менее грубого покроя и ткани: рубашки из мягкого легкого полотна, безрукавки, широкие черные шаровары с застежками у щиколотки, сапоги из мягкой серой кожи.

Доки были совсем рядом, и путешественники прошлись немного по причалу, чтобы рассмотреть корабли. «Язилисса» сразу привлекла их внимание: трехмачтовая красавица длиной около ста футов, с каютами для пассажиров в высокой палубной надстройке с множеством окон. Над причалом висели веревочные краны для поднятия грузов, сотни тюков взмывали в воздух и опускались на судно.

Здесь друзья отыскали суперкарго, который подтвердил, что «Язилисса» выйдет в море через три дня, зайдет в порты Грение и Хорасина, затем направится к Пег-Чоде, островам Облака, обогнет мысы Гаиз и Туса-Талу на западе Качана и закончит путь в Верводеле. Все путешествие займет от шестидесяти до семидесяти дней.

Поинтересовавшись, нет ли на судне свободных мест, Рейш узнал, что все каюты первого класса забронированы, по крайней мере до Туса-Талы, и осталась только одна или две внутренние каюты. Но имеется неограниченное количество палубных мест, которые, по словам суперкарго, достаточно удобны — правда, когда не идет дождь, а тропические ливни в здешних местах, как признался он сам, не редкость.

— Не годится, — сказал Рейш. — Нам надо как минимум четыре каюты второго класса.

— К сожалению, я не могу ничем помочь — разве что кто-нибудь решит не ехать, что вполне возможно.

— Прекрасно. Я Адам Рейш. Меня можно найти в гостинице «Гранд Континенталь».

Суперкарго удивленно посмотрел на него.

— Рейш? Но ведь вы и ваши спутники уже записаны как пассажиры.

— Боюсь, вы ошибаетесь. Мы приехали в Коад только сегодня утром.

— Но всего час назад, или даже меньше, к нам на судно приходили два яо — рыцарь и благородная дама. Они заказали места на ваше имя. Им мы отвели самую роскошную надпалубную каюту — две спальни с отдельной гостиной — и записали на ваше имя еще три палубных места. Я попросил у них задаток, но они пообещали, что Адам Рейш отдаст деньги сразу же, как только поднимется на борт. Плата составляет две тысячи триста цехинов. Значит, вы и есть Адам Рейш?

— Да, но я не рассчитывал на такую сумму. Поскольку дело касается меня, прошу вычеркнуть нас из списка пассажиров.

— Что за глупые шутки? — возмутился суперкарго. — Я не намерен терпеть подобные вольности!

— А я не намерен плыть через Драсчад под тропическим ливнем. Если хотите, чтобы вам заплатили, требуйте денег у яо.

— Безнадежное дело, — проворчал суперкарго. — Ну ладно, пусть будет так. Если вам не нужна роскошь, попытайте счастья на «Варгазе» — он стоит вон там. Корабль выходит в море через пару дней, направляется в Кет. У них, без сомнения, для вас найдутся места.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил Рейш и направился со своими спутниками туда, где стоял «Варгаз», небольшое судно с высокой кормой, круглыми бортами с длинным кривым бушпритом. Две мачты поддерживали пару вяло свисающих косых парусов; на запасные ставили латки расположившиеся на палубе матросы.

Адам с сомнением осмотрел корабль и, пожав плечами, взошел на него. В тени надстроек сидели двое мужчин. Рядом на столе в беспорядке валялись всевозможные бумаги, чернильницы, печати, бумажные ленты, и стоял графин вина. Адам решил, что главный здесь — коренастый, обнаженный по пояс человек, загоревший почти до черноты. Грудь его сплошь заросла жесткими черными волосами. У него было круглое лицо с мелкими, но резкими чертами. Второй — тощий, хрупкий, одетый в длинный просторный белый балахон и безрукавку, желтую, как его кожа. Длинные усы уныло свисали, почти касаясь груди. На поясе виднелась кривая сабля. «Зловещая парочка!» — подумал Адам.

— Да, господин, чего желаете? — спросил тот, кого он счел за капитана.

— Проезд до Кета с максимально возможными удобствами.

— Ну что же, вы просите немногого. — Коренастый тяжело поднялся на ноги. — Сейчас покажу вам, что у нас свободно.

Рейш дал задаток за две небольшие каюты для Анахо и Илин-Илан и одну попросторнее, которую собирался разделить с Тразом. Помещения оказались довольно тесными и не особенно чистыми, но Адам решил, что это не худший вариант.

— Когда вы отплываете? — спросил он у коренастого капитана.

— Завтра днем во время прилива. Лучше быть на борту утром; у меня на корабле строго соблюдается порядок.

Рейш со спутниками прошел кривыми улочками Коада к гостинице. Никаких следов ни Илин-Илан, ни Дордолио. Они прибыли только к вечеру, в паланкине, за которым трусили трое носильщиков, нагруженных свертками и пакетами. Рыцарь выбрался из экипажа и помог выйти принцессе Кета. Сопровождаемые носильщиками, они вошли в здание. На девушке было элегантное платье из темно-зеленого шелка с темно-синим корсажем. Головку украшала прелестная шляпка, унизанная хрустальными бусами. Увидев Адама, она в нерешительности остановилась, потом повернулась к Дордолио и что-то ему сказала. Тот потянул себя за длинный ус необыкновенного золотистого цвета и гордо прошествовал туда, где сидели друзья.

— Полный порядок, — объявил он. — Я заказал для нас места на «Язилиссе». У корабля отличная репутация.

— Боюсь, вы вошли в лишние расходы, — вежливо ответил Рейш. — Я все устроил по-иному.

Дордолио возмущенно отступил.

— Но вам следовало посоветоваться со мной!

— Не могу понять, с какой стати.

— На каком судне вы отплываете? — осведомился рыцарь.

— На «Варгазе».

— «Варгаз»? Фу! Плавучий свинарник! Мне бы не хотелось пересекать океан на подобной посудине.

— Раз уж вы выбрали «Язилиссу», можете не ехать с нами.

Дордолио снова потянул себя за ус.

— Принцесса тоже предпочла бы путешествовать на этом корабле, в самых лучших покоях.

— Вы щедрый человек, — заметил Рейш. — Заказать такие дорогие места на пятерых...

— По правде говоря, я действительно сделал все, что возможно, — согласился Дордолио. — Но поскольку вы распоряжаетесь нашими финансами, суперкарго предъявит счет вам.

— Ни в коем случае, — возразил Рейш. — Должен напомнить, что я уже дал задаток за проезд на «Варгазе».

— Весьма затруднительная ситуация, — злобно прошипел сквозь зубы Дордолио.

Носильщики подошли ближе и склонились перед Адамом.

— Позвольте получить с вас плату.

Адам поднял брови. Поистине наглость Дордолио не имеет пределов!

— Конечно, почему бы и нет? Но рассчитываться будет тот, кто пользовался вашими услугами.

Рейш встал и направился к комнате Илин-Илан. Постучав, он услышал звук шагов — девушка посмотрела на него в глазок. Верхняя панель приоткрылась.

— Можно войти?

— Но я одеваюсь!

— Раньше ты с этим не считалась.

Дверь распахнулась; Илин-Илан с капризным видом отступила, пропуская его. Рейш вошел. Всюду валялись свертки, некоторые были развернуты, и из них выглядывали шелковые и кожаные одежды, кокетливые туфельки, вышитые корсажи, изящные шляпки, покрытые филигранными узорами. Адам удивленно оглянулся.

— Твой друг необыкновенно щедр.

Девушка открыла было рот, но сразу закусила губу.

— Эти мелочи мне необходимы для возвращения. Я не собираюсь показываться в Верводеле одетая, как прислуга кочевника. — Она говорила надменным тоном, какого Рейш еще никогда от нее не слышал. — Их стоимость следует включить в путевые расходы. Пожалуйста, составь счет, и мой отец полностью возместит траты.

— Ты ставишь меня в трудное положение, — сказал Рейш, — задевающее мое достоинство. Если я заплачу, то окажусь тряпкой и дураком, откажусь — выкажу бессердечность и жадность. По-моему, ты могла бы поступить более тактично.

— Тактично или нет — меня не волнует, — обьявила Илин-Илан. — Мне нужны были эти вещи, и я приказала, чтобы их сюда доставили.

Рейш сморщился.

— Давай не спорить по такому поводу. Я пришел к тебе, чтобы сообщить, что дал задаток за проезд до Кета на корабле «Варгаз», который отплывает завтра. На таком простом судне тебе не понадобятся пышные наряды.

Девушка с высокомерным удивлением посмотрела на него.

— Но благородный рыцарь герба Золота и Сердолика заказал места на «Язилиссе»!

— Ну, раз твой благородный рыцарь хочет отправиться на «Язилиссе», прекрасно — конечно, если у него найдутся деньги. Я только что заявил ему, что не собираюсь платить ни за паланкин, ни за проезд, ни... — Рейш оглядел бесчисленные свертки, — ни за роскошные одежды, которые ты выбрала, очевидно, не без его помощи.

Илин-Илан покраснела.

— Никогда не думала, что ты окажешься таким мелочным! — возмущенно сказала она.

— Это лучше, чем щедрость за чужой счет. Дордолио...

— Так его могут называть только друзья, — холодно произнесла девушка. — Лучше, если ты станешь употреблять воинское имя или официальный титул «Благородный рыцарь Золота и Сердолика».

— В любом случае, «Варгаз» отплывает завтра. Утром ты должна быть на борту — конечно, если не хочешь остаться в Коаде.

Рейш вернулся в зал. Дордолио стоял на веранде. Украшавшие его наряд у колен драгоценные пряжки исчезли.