Полдень уже миновал, когда трое сыщиков оставили позади последний крутой склон узкой проселочной дороги. Цепь гор окружала долину, расположенную в каких-то тридцати минутах езды от Роки-Бич. Дядя Титус послал Конрада за грузом в соседний Чатвик и разрешил подбросить ребят до Страны Джунглей, где их ожидало новое дело.

— Тормозни-ка, Конрад, — распорядился Юп. — Приехали.

— Порядок, Юп. — Огромный баварец остановил свой грузовичок на неровной площадке перед главными воротами. Надпись над ними гласила:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТРАНУ ДЖУНГЛЕЙ!

СТОИМОСТЬ ВХОДНОГО БИЛЕТА — ОДИН ДОЛЛАР,

ДЛЯ ДЕТЕЙ — 50 ЦЕНТОВ

Выйдя из машины, ребята услышали странный вой, уханье и пронзительные крики. Громкое эхо отражалось в окрестных холмах. И словно в ответ на предъявляемый вызов весь этот гомон и шум покрывал мощный рокочущий рев, от которого у ребят мурашки побежали по спине.

— Вам, ребята, туда? — Конрад показал на ворота. — Посмотреть бы сначала. Кажется, это ревет лев.

— Нет оснований для беспокойства, Конрад, — сказал Боб. — Мистер Хичкок не послал бы нас сюда, если бы знал, что это на самом деле опасно.

— Мы здесь, собственно, по просьбе хозяина. Нужно кое-что посмотреть, — сказал Юп. — Обычный туристский аттракцион. Ничего опасного.

— Поръяток. — Конрад пожал плечами. — Если вы говорить, все нормально, то порьяток. Но лучше все же соблюдайт осторожность. Я скоро буду здесь опьять.

Он помахал ребятам рукой и развернул грузовик в сторону шоссе. Скоро грузовик пропал из виду.

Юп взглянул на друзей.

— Ну что, чего мы ждем?

Пит показал маленькую табличку на воротах:

СЕГОДНЯ ЗАКРЫТО

— Интересно, почему это вокруг никого нет, — сказал он.

— Наверно, потому, что там внутри кинокомпания ведет съемки, — сказал Юп.

— А разве мистер Холл не должен встретить нас здесь? — Боб заглянул за ворота.

Юп кивнул.

— Я ждал, что он будет здесь. Но, может быть, он занят там у себя другими делами.

— Ну да, наверное, присматривает за нервничающим львом, — сказал Пит. — Может быть, именно сейчас он с трудом старается убедить его в том, что мы прибыли сюда не для того, чтобы он пообедал нами.

Юп надавил на ворота. Они легко раскрылись от его прикосновения.

— Не заперто, — обрадовался он. — Ворота оставили открытыми или для киношников, или для нас. Пошли.

Ворота со скрипом закрылись за ними, как только они шагнули внутрь. Из-за деревьев неслись вопли и трескотня, перемежаемые то и дело пронзительными взвизгами.

— Обезьяны и птицы, — заметил Юп. — Безвредные создания.

— Но и они нас скоро достанут, — сказал Боб тихо.

Узкая и извилистая тропа, шедшая от ворот, тонула в густой траве. Длинные, скрученные в кольца лианы свисали с деревьев.

— И впрямь похоже на джунгли, — сказал Пит.

Остальные согласно кивнули в ответ. Медленно двигаясь вперед, они настороженно вглядывались в густые заросли, словно ожидая увидеть притаившихся там диковинных зверей, готовых к прыжку. Вокруг по-прежнему гремел разноголосый хор таинственных звуков, перекрываемый время от времени глухим рокочущим ревом.

Они остановились у указателя на развилке дороги.

— Ковбойский поселок и город призраков, — прочел Боб на дощечке, показывавшей налево. — А что на другой?

Юп с любопытством взглянул на другой указатель.

— К животным, — сказал он.

Они повернули вправо от развилки. Через несколько сот ярдов Пит показал вперед.

— Там дом. Может быть, это офис мистера Холла?

— Похоже на какой-то склад, — сказал Юп, когда они подошли поближе. — А сзади него загон.

Внезапно раздался громкий, пронзительный визг. Ребята застыли как вкопанные и, словно сговорившись, нырнули в кусты, чтобы спрятаться.

Лежа за толстым стволом пальмы, Пит впился взглядом в здание, стоявшее через дорогу. Юп и Боб, тоже прячась в кустах, встревоженно выглядывали из зарослей. С колотящимся сердцем они ждали новых воплей и визгов. Но джунгли молчали.

— Юп, — прошептал Пит. — Что это было?

Юп покачал головой.

— Не знаю. Может быть, гепард.

— Это могла быть обезьяна, — прошептал Боб. Ребята притаились и кустах, выжидая.

— Боже — еле слышно проговорил Пит, — мы пришли сюда, чтобы узнать что-нибудь про нервного льва. Никто не упоминал про нервных обезьян или гепардов.

— Мы должны были предвидеть, что здешние животные будут издавать всякие звуки, — заметил Юп, — это вполне естественно. Но, как бы там ни было, сейчас тут тишина. Давайте подойдем к дому и выясним, что там творится.

Юп осторожно шагнул вперед, а его друзья после недолгих колебаний последовали за ним.

— Звук все равно донесся вон оттуда, — пробормотал Пит.

— Надеюсь, дикие животные там надежно заперты, — добавил Боб.

Домик был старый и нуждался в покраске. Ведра и кормушка в беспорядке стояли рядом. На подъездной дорожке остались глубокие следы от машин. Загородка покосилась. Старый дом затих, словно поджидая их.

— Что дальше? — тихо спросил Пит. Юп поднялся на низкое шаткое крыльцо. Он был настроен решительно.

— Постучим, — сказал он сдержанно, — и скажем мистеру Холлу, что это мы.

Юпитер постучал изо всех сил. Никто не ответил.

— Мистер Холл! — громко крикнул он.

— По-моему, его нет дома, — почесав в голове, заметил Боб.

Пит предостерегающе поднял руку.

— Осторожно, я что-то слышу, — прошептал он.

Потом до Сыщиков в самом деле донесся этот звук. Он был глухой, похожий на бормотанье, и доносился откуда-то из-за дома. Когда ребята услышали, как зашуршал гравий, глаза у них расширились от страха. И тут лев, изогнувшись и злобно мотая головой, прыгнул. Желтые лапы с силой вонзились в землю.

Три Сыщика замерли.