.

— С высоты птичьего полета Гир еще более прекрасен. Да только ради того, чтобы отсюда любоваться на столицу, стоило стать магом! — в голосе Гиллиана слышался неподдельный восторг и гордость, будто он лично был причастен к его созданию.

Парящим в небе магам как на ладони открывался великолепный вид на город. Столицу со всех сторон окутала густая сеть мощеных дорог и акведуков. Улицы тянулись ровными рядами, частные двухэтажные дома сменялись более высокими общественными зданиями. То тут, то там раскинулись обнесенные колоннадами площади, на которых стояли памятники и триумфальные арки. Сторожевые башни внешней стены отсюда казались совсем небольшими, но это впечатление было обманчиво. А уж внутренние бастионы буквально возвышались над городом, хотя и сами смотрелись игрушечными на фоне громадного амфитеатра, большого храма Земли и императорского дворца, представлявшего собой не только один из величайших архитектурных комплексов в мире, но и грозную крепость.

— Самый грандиозный и красивый город в мире! — с благоговением выдохнул сын герцога, разглядывая простиравшийся внизу Гир.

— Ха, да ты кроме империи и Айрита никуда не выбирался, — поравнялся с аристократом Ингвар.

— С чего ты взял? Я бывал во всех странах Союза Великих Сил. Ни в Воздушном королевстве, ни в Фирском княжестве, ни даже на твоих хваленых островах нет города краше, — снисходительно посмотрел на норда Гиллиан.

— А языческие страны? Их же в десятки раз больше. А ведь есть еще другие материки, — не сдавался Ингвар.

— Я на Сияре побывал, — вмешался в разговор паривший рядом Винстон. — В одном из крупнейших городов королевства Шинсар нечистоты выплескивают прямо из окон, а улицы не мощенные и узкие настолько, что там не разойдутся две повозки. Я уж молчу про запах…

— Вот! — обрадовался Гилилан, но маг невозмутимо продолжал.

— С другой стороны, это Сияр, там всегда жили варвары, а у нас на Тангее много чего могло остаться от старой империи, — спокойно добавил Винстон, разглядывая столицу. В отличие от аристократа ему не доводилось ее видеть не только с высоты птичьего полета, но и вообще. Но сейчас юноша не спешил выражать свой восторг, его мысли были заняты совсем другим.

— У язычников-то? — скептически хмыкнул Гиллиан. — Это мы наследство предков сохранить сумели, да еще и приукрасили, а за пределами стран союза от старой империи разве что рабство осталось.

— Я бы не был так уверен, — усмехнулся Винстон, но спорить не стал.

— Ладно, пора нам разлетаться. Проклятье, ну почему меня так жаждут увидеть среди золотых гвардейцев! — скривился аристократ, коснувшись больной для него темы. — Вот уж не думал, что из-за моего происхождения нам придется расстаться.

Винстон имел свое мнение на то, почему Гиллиана распределили не в Сплав. Он не сомневался, что к этому приложил руку сам герцог Альтрейни, не пожелавший накануне большой войны отпускать своего сына в ряды гвардейцев, которых всегда кидали в самое пекло. Но расстраивать друга своими догадками юноша не собирался.

— Ладно, пообщаемся еще. Заклинание дальней связи, надеюсь, не забыл? — Винстон поднял руку прощаясь. — Нужно будет на днях в столицу вместе выбраться, пока поход не начался.

— Счастливо ребят, — грустно улыбнулся Гилилан и направился в сторону небольшого городка, раскинувшегося вокруг замка золотых гвардейцев, а Винстон и Ингвар полетели к одиноко стоящему на вершине холма лагерю Сплава.

— Нда, бедновато как-то… — Ингвар с сомнением оглядел невысокие, пусть и каменные казармы, деревянный частокол и тонкую ниточку рва. — И не скажешь, что тут гвардейцы обитают.

— Избаловался ты в поместье Гиллиана. Привыкай, Сплав это тебе не парадная часть. Эти ребята в таких переделках бывают, что тебе и не снилось. Уж мне поверить, я и сам в одной такой поучаствовал, — в глубине глаз Винстона мелькнула тень сомнения, но ее тут же вытеснила решимость. — Нормальная база, уж получше обычного легионерского лагеря будет. И защитные плетения на этом частоколе тоже имеются, на века делали.

Друзья плавно спланировали вниз и опустились на брусчатку перед распахнутыми воротами. Предъявив насторожившейся страже документы о переводе в Сплав и узнав, в какой из казарм обитают маги, они двинулись внутрь лагеря. Винстон почувствовал, как быстрее забилось его сердце, и вытер вспотевшие ладони о сукно куртки. Несмотря на твердую решимость изменить свою жизнь, старые привычки пока давали о себе знать, и он не мог избавиться от неприятного холодка страха.

Заметив впереди до боли знакомую фигуру, Винстон едва не замер на месте, но тут же, пересилив себя, решительно двинулся к куда-то спешащей Тайми.

— Привет, — немного смущенно улыбнулся он, догнав девушку.

— Ты?! — удивленно распахнула глаза волшебница.

— Я, — еще больше смутился юноша и растеряно замолк, не зная, что сказать. Его переполняли противоречивые чувства: нежность мешалась с раздражением, надежда тесно переплеталась со страхом, порывы обнять и поцеловать девушку сменялись мыслями о бегстве.

— Зачем ты здесь? — равнодушный голос Тайми, словно ножом, резанул по сердцу Винстона, но он не собирался отступать.

— Помнишь нашу первую встречу? Ты была тогда права, просто немного опередила события. Я теперь боевой маг и прибыл в Сплав для усиления, — стараясь также казаться спокойным, ответил юноша.

— Хорошие маги нам пригодятся, — безразлично ответила Тайми. — Смотрю, ты уже четвертую ступень получил?

— Ага, — окончательно растерялся Винстон и, взглянув на татуировку на руке волшебницы, добавил: — Ты тоже? Поздравляю.

— Угу, — все с тем же ледяным спокойствием кивнула повелительница пламени.

Сзади раздалось настойчивое покашливание. Похоже, Ингвару надоело наблюдать за этой пародией на разговор, и он решил вмешаться.

— Это Ингвар, — машинально представил друга Винстон, но волшебница даже не посмотрела на норда. Пауза затягивалась.

— Приятно было познакомиться, спасибо за радушный прием и содержательную беседу. Пойду поброжу, полюбуюсь на красоты лагеря. Вон с той стороны вроде пахнуло как раз той достопримечательностью, куда мне нужно срочно попасть, — Ингвар вежливо откланялся и оставил Винстона и Тайми сверлить друг друга взглядами.

После ухода норда юноша сбросил оцепенение и, собрав всю свою волю в кулак, решился задать главный вопрос, ради которого он сюда и прибыл, но тут к ним очень некстати направился какой-то высокий и подтянутый парень лет тридцати на вид. Щегольская одежда, прекрасное сложение, плавная грация движений, лицо, буквально светившееся хищной красотой — у него было все, чтобы с первого взгляда вызвать у Винстона неприязнь. Когда незнакомец подошел ближе, юноша разглядел у него на руке татуировку мага, да еще и третей ступени.

— А это кто? — парень по-хозяйски обнял Тайми за талию и вопросительно посмотрел на адепта воздуха.

Винстон стиснул зубы и с трудом удержался от того, чтобы грязно выругаться. Все стало на свои места. Неприветливость Тайми объяснялась просто — она была с другим и, естественно, не обрадовалась появлению старого любовника. На мага накатило острое желание развернуться и молча уйти, чтобы уже больше никогда не видеть волшебницу. Раньше юноша так бы и сделал, ведомый страхом и обидой на несправедливость окружающего мира, но сейчас предательскую слабость мигом вымыла обжигающая волна злости и решимости.

— Ну завела она себе нового любовника. А ты думал, что будет тебя, олуха, дожидаться всю жизнь? Так только в сказках бывает. Пусть сразу восстановить отношения не получится, это не главное. Она мне нужна, вот что действительно важно! Хватит пасовать перед трудностями. Цель поставлена, а как ее достичь разберемся. Уж поумнее-то этого красавчика я точно буду, — приняв решение, Винстон посмотрел незнакомцу в глаза и приветливо улыбнулся.

— Это Винстон, маг воздуха, он был с гвардией в джунглях Сийяри. Прибыл к нам на усиление, — гневно встряхнув длинными русыми волосами, представила его Тайми.

— А это Марк, боевой маг огня из первой сотни, — несмотря на вызывающий тон, Винстон заметил, как в глазах волшебницы мелькнула тень смущения, и она невольно опустила глаза. На щеках девушки появился румянец.

— Приятно познакомиться, — кивнул Винстон, и его пальцы стиснула холеная, но могучая ладонь Марка, которую он вдобавок направил вниз, вынуждая мага воздуха неудобно развернуть свою руку.

— Взаимно, — на лице адепта огня не отразилось ничего кроме равнодушия. Судя по всему, он не считал юношу себе ровней и уж тем более не воспринимал как соперника. Винстона это не на шутку задело.

— А что у тебя за тотем? — полюбопытствовал маг воздуха.

— Дракон, — не без толики гордости расплылся в улыбке Марк.

— Не умеющий летать дракон это обычная ящерица, — Винстон не удержался от колкости.

— Зато огнедышащая! — нахмурился задетый за живое маг. — А у тебя там кто? Воробей?

— Нет, воробья просил, не дали. Пришлось брать стрижа, — сокрушено развел руками Винстон, подмигнув прыснувшей в кулак Тайми.

— Ладно, нам нужно идти. Как-нибудь еще поболтаем, — Тайми ухватила удивленного Марка за руку и поволокла статного красавца прочь. Наверное, волшебница опасалась, что Винстон брякнет что-нибудь об их прежних отношениях, но юноша и сам не спешил просвещать соперника. Этот маг огня казался кем угодно, но только не слабаком, и наживать такого врага накануне большой войны не хотелось.

Винстон только начал оглядываться в поисках Ингвара, а тот уже вынырнул у него из-за спины.

— А это что еще за индюк был? — норд кивнул в спину боевым магам.

— Ее новый любовник, — не скрывая презрения, дернул щекой Винстон.

— Шустрая девчонка… Ничего, если надо, мы его быстро научим летать с большой высоты в индюшачьем стиле, — приободряющее улыбнулся Ингвар.

— Он боевой маг огня, да еще третей ступени, — криво усмехнулся Винстон.

— Ну, значит, предварительно нафаршируем молниями и завяжем глаза, — ничуть не стушевался норд.

— А глаза-то зачем завязывать? — удивился юноша.

— Так мы же не звери, зачем мучить бедолагу, — не слишком логично пояснил Ингвар.

— При нем этого не ляпни, герой ты наш, — махнул рукой Винстон. — Эх, не догадался спросить, где местное руководство искать. Давай вон к той казарме, на ней вроде тройка виднеется, кажись, мой друг в этой сотне числится.

Подойдя к массивному и мрачноватому двухэтажному зданию, возведенному из крупных каменных глыб, Винстон понял, что попал в точку. Из узких зарешеченных окон, больше напоминавших бойницы, доносился знакомый голос.

— Я тебе сам сейчас уши отрежу! У тебя из какого места руки растут? — наполненный гневом бас Торстена было не спутать.

— Ха. Я еще и виноватый оказался. Сам на цирюльника серебра пожалел, я тебя обкарнывать не подписывался, — как всегда жизнерадостно отвечал ему Кель.

— Да ты же хвалился, что комару крылья на лету свои кинжалом отсечь можешь, а тут мое ухо умудрился не заметить? Знал бы, что ты такой криворукий, и на полет стрелы к своим волосам не подпустил бы! — и не думал остывать Торстен.

— Ты мне тут не балуй. А то взял моду возводить напраслину на человека, стоящего у тебя за спиной и держащего кинжал у твоей бедовой башки. Я же могу и обидеться. А обида вещь страшная, так бывает расстроишься, что и рука дрогнет… — цыкнул на разошедшегося норда Кель.

С легкостью отворив воздушным щупальцем тяжелую дубовую створку, обитую железными полосами, Винстон почти беззвучно скользнул внутрь. Как только глаза привыкли к прохладному полумраку казармы, он разглядел Торстена, сидящего на табурете возле окна. По щеке гвардейца стекал тоненький ручеек крови из рассеченной мочки уха, а за его спиной Кель ожесточенно кромсал кинжалом длинные пряди светлых волос норда. На груди у них рядом со старыми наградами маг приметил по новой серебряной планке.

— Помочь? — вылез из-за плеча Винстона Ингвар. — Малюсенькая шаровая молния не только избавит кожу от волос, но и покроет ее вполне аппетитной хрустящей корочкой. Внимание девушек не гарантирую, а вот падальщики точно будут в восторге.

— Великие силы, — в ужасе закатил глаза Торстен. — Мало мне одного остряка-самоучки…

— Мало мне одного норда… — не остался в долгу Кель.

— Винс, чертяка, какими судьбами? — Торстен крепко обнял мага. — Я уж думал, что ты к гвардии и близко не подойдешь.

— Да что тут думать. Тайми? — хитро прищурился Кель.

— И как тебя такого умного еще в гвардии держат, — усмехнулся Винстон. — Ребят, это мой друг Ингвар, мы с ним записались в боевые маги Сплава. А это Торстен и Кель.

— Это с какого перепугу ты в боевые маги подался? — опять удивился норд.

— Да уж не на трезвую голову, — в сердцах махнул рукой Винстон, который и действительно уже раскаивался в этом безрассудном решении.

— А ты с какого острова? — поинтересовался у Торстена Ингвар.

— Не, я земляк Винстона, — покачал постриженной наполовину головой гвардеец. — Родился в империи.

— А кормят в гвардии как? — с надеждой спросил Ингвар, для наглядности похлопав по животу.

— Такие вещи лучше заранее не знать. Хотя бы первую ложку в рот запихать сумеешь, — грустно вздохнул Кель.

— Слышь, Винс, а ты Тайми уже видел? — помрачнел Торстен.

— Видел. И мага, что возле нее трется, успел заценить, — дернул щекой Винстон.

— А… — облегченно вздохнул Торстен, избавленный от необходимости сообщать дурные вести. — Ты это, не переживай.

— Сам виноват. Вообразил невесть что. Она обо мне, поди, на второй день забыла, — с деланным равнодушием ответил маг.

— А я было подумал, что у вас все серьезно, — принял слова друга за чистую монету Торстен.

— Просто мимолетное увлечение. Да и я ей, похоже, безразличен. Ну и пес с ней, невелика потеря, — натянуто улыбнулся Винстон.

— А ты Тайми кулон не дарил, часом, при расставании? — неожиданно полюбопытствовал Кель.

— Дарил. А что? — удивился Винстон.

— А то, что ни бельмеса ты в женщинах не смыслишь, — усмехнулся Кель. Во взгляде и жестах гвардейца больше не чувствовалось презрения к искалеченному магу.

— Ты вообще о чем? — не на шутку разозлился Винстон.

— Подробности тебе без надобности, просто знай, что раньше ты Тайми точно был не равнодушен, — непривычно серьезно ответил Кель.

С виду Винстон никак не отреагировал на слова гвардейца, но внутри он возликовал. Почему-то маг ни на секунду не сомневался, что Кель сказал правду, и это наполняло его просто-таки щенячьим восторгом. Он вообще сейчас куда лучше относился к выходцу из трущоб, чем сразу после их знакомства. Побывав в зеленом аду джунглей сийяри, Винстон начал понимать ожесточенность гвардейца, отгородившегося от окружающего мира за стеной сарказма.

— Да вы с этими бабами совсем с ума посходили, — в сердцах махнул рукой Торстен.

— Это ты о ком? — тут же заинтересовался Ингвар.

— Да Кель у нас тоже чувствами воспылал.

— Тор, заткнись, а? — предостерегающе начал Кель, но норд лишь отмахнулся.

— Зацепила его одна. Но, как и ты, нет чтобы подыскать какую-нибудь бабенку поскладнее и посговорчивее из горожанок, он выбрал ту, что себе не принадлежит, — не совсем понятно пояснил норд.

— На себя посмотри. На присяге и на параде едва шею не свернул, — огрызнулся в ответ Кель.

— Я не понял. Что значит "себе не принадлежит"? Сумасшедшая что ли? — вопросительно поднял бровь Винстон.

— И это тоже, странноватая девушка, но я про другое. Она живет в столичном доме удовольствий, а там содержательница та еще гарпия. Заявила, что Майлис ее лучшая девочка, и она ее меньше чем за полтысячи золотых не отпустит. Знает, тварь, что нам такие деньги даже всем тавтом и за год не собрать, — сплюнул Торстен.

— Да за полтысячи золотых целый бордель купить можно" — поразился Ингвар.

— Я вообще не понял, почему она жизнью девушка распоряжается. У нас же нет рабства, — не подумав, ляпнул Винстон, заставив гвардейцев зайтись в приступе грустного смеха.

— Винс, ну ты даешь. Рабство будет всегда, пока существуют деньги, как его не называй, — оскалился Торстен.

— Так нужно жаловаться! — не сдавался маг.

— Кому? К госпоже Доротее такие люди захаживают, что им нас стереть в порошок раз плюнуть, стоит ей только попросить.

— Разберемся, — набычился Винстон, почему-то принявший эту историю неожиданно близко к сердцу. — Пяти сотен у меня, конечно, нет, но с этой вашей госпожи и сотни хватит.

— Да она торговаться не будет, эта тварь и цену брякнула, чтобы от нас отвязаться, — стиснул зубы Кель.

— Разберемся, — упрямо нагнул голову юноша, не обращая внимания на удивленные взгляды двух нордов, не узнающих друга. — Кель, добривай это чучело, и идем в столицу.

— Мы свои вольные дни подчистую отгуляли, а без грамоты с печатью септима нас в столицу не пустят. Это только золотые гвардейцы на полном скаку мимо стражи проносятся, а на нас они отыгрываются.

— Значит, будут у нас кони, — отрезал маг, поражаясь сам себе. — Собирайтесь.

Винстон чувствовал необыкновенное воодушевление. Его словно подхватил ураганный порыв, разметавший страхи и неуверенность, принесший жажду действий и азарт, заставивший отринуть сомнения и двигаться только вперед. От нахлынувшего ощущения, что любую проблему можно разрешить — стоит только постараться, захватывало дух.

Заклинание дальней связи далось легко, и скоро на него уже уставился удивленный Гиллиан. Судя по всему, аристократ нежился в бассейне, когда его настиг вызов Винстона.

— Я, конечно, рад тебя видеть, но чего так скоро? — зевнул Гиллиан, поправляя наскоро накинутую тогу. За спиной мага виднелись украшенные мозаикой стены терм.

— Дело есть, — лаконично ответил Винстон. — Сможешь достать пять лошадей? Ну и для себя еще одну.

— Легко. Правда не боевых, за это голову оторвут. А так тут моего отца очень уважают, да и своим привыкли помогать, — потянулся аристократ. — Кони будут. А в чем дело?

— Потом подробности расскажу. Ты приоденься побогаче, нужно будет пыль в глаза пустить. Поедем в столицу. Лагерь Сплава найдешь? — дождавшись утвердительного кивка, Винстон усилием воли рассеял заклинание.

Торстен, Кель и присоединившийся к ним Ритал сняли доспехи и направились к воротам лагеря. Здесь их ждало еще одно препятствие в лице стоявших на страже гвардейцев. К счастью, они тоже были их из тавта Керита.

— Эй, неразлучное трио. Вы же только вчера в столицу ходили, — Тарн, вынужденный жариться на солнцепеке в полном доспехе, преградил путь.

— Слышь, правильный ты наш. По-моему, у тебя слишком хорошая память, Может поправить это дело? — с угрозой надвинулся на гвардейца Кель.

— Не твое это дело проверять вольные дни, — нахмурился Торстен.

— Как раз мое, — тяжело вздохнул Тарн. — Сами что ли на страже у ворот не стояли? Ладно, не пылите, мне до ваших проблем дела нет. Двигайте по-быстрому, мы вас не видели.

Дождавшись Гиллиана, с помощью магии пригнавшего табун из пяти оседланных коней, Винстон наскоро ввел друга в курс дела. Риталу пришлось отдать лошадь, приготовленную для Майлис, но она вполне могла сесть позади Келя, поэтому небольшая кавалькада без промедления двинулась к столице. Послушный воле магов воздух не давал клубам пыли подняться выше лошадиных копыт. Перед самыми воротами вперед выдвинулся роскошно разодетый аристократ. Вытянувшаяся по струнке стража даже не подумала останавливать пронесшихся мимо них всадников.

Наездник из Винстона и раньше был никудышный, а уж теперь он и вовсе удерживался в седле только с помощью магии. После упоения полета кони казались жутко медленными, но бешеная скачка по улицам столицы все равно будоражила кровь. Мага пьянила непривычная решимость. Юноша впервые не только по своей инициативе пустился в авантюру, но и увлек за собой остальных. Раньше его не раз втравливали в сомнительные истории друзья, и это всегда заканчивались неприятностями, но сейчас Винстон был уверен в себе и не сомневался, что рассчитал все верно.

Гиллиан никогда не бывал в этом доме удовольствий, но, завидев роскошный особняк, украшенный мраморными изваяниями обольстительных жриц любви, он безошибочно угадал в нем бордель и первым соскочил с коня, небрежно кинув поводья расторопному слуге. Немного отставший от всех Винстон мигом это наверстал: оттолкнувшись воздушными щупальцами от мостовой, он одним прыжком оказался на ступенях из красного гранита.

Разношерстная компания ввалилась в прохладу приемного зала, и им навстречу в окружении нескольких слуг поспешила содержательница заведения.

— Милорд, — госпожа Доротея порывисто склонилась в низком поклоне, заставив призывно колыхнуться полную грудь, едва прикрытую низким лифом роскошного бархатного платья. — Чего угодно сыну достопочтенного герцога Альтрейни?

— Э… — растерялся Гиллиан, ошарашенный тем, что здесь его знали в лицо, но тут инициативу в свои руки взял Винстон.

— Нам угодно помочь с переездом одной из здешних обитательниц, — маг ловко выхватил воздушным щупальцем золоченый кубок с вином у стоявшего в стороне слуги и сделал большой глоток. — Ее зовут Майлис.

— Не знаю, как к вам обращаться, — начала содержательница борделя, смерив юношу взглядом, пропитанным тщательно скрываемым презрением и злобой.

— Зовите меня скайрэ Винстон, — вежливо улыбнулся маг, осушил кубок, а потом одним усилием воли смял его и швырнул комок покореженного металла опешившему слуге.

— Так вот, дорогой мой Винстон, — уже не скрываясь, проигнорировав вежливое обращение, продолжила госпожа Доротея. — Ни одна из моих девочек не собирается покидать этот гостеприимный дом.

— Оставьте, вы же прекрасно все понимаете, — спокойно улыбнулся Винстон, внутренне похолодев от неожиданной мысли, что так и не удосужился спросить у Келя, согласна ли сама Майлис отправиться с гвардейцем. — Естественно, мы компенсируем вам расходы не переезд. Здесь сто золотых, думаю, этого будет достаточно.

Два туго набитых кошеля воспарили в воздухе и, на секунду зависнув перед оставшейся неподвижной содержательницей борделя, опустились на серебряный поднос стоящего рядом слуги.

— Тысяча злотых может быть и компенсирует мои расходы, — презрительно повела плечом госпожа Доротея. Кель заскрипел зубами от ненависти и схватился за меч, но его удержал Торстен, а вперед шагнул Гиллиан.

— Вы знаете, я не люблю торговаться, — с ледяным высокомерием начал сын герцога, одним своим тоном заставив вытянуться в струнку всех слуг. — Но я знаю, как мы можем поступить. Мой отец очень не любит подобные заведения и рабство, зато прекрасно умеет торговаться. Как вы думаете, стоит ли нам его беспокоить, или проблема уже решена?

На секунду содержательница борделя позволила возобладать эмоциям, и ее лицо исказила гримаса ненависти, но она тут же взяла себя в руки и с деланным безразличием обронила:

— Забирайте эту умалишенную, и чтобы ноги вашей здесь не было, — госпожа Доротея небрежным взмахом отправила следом за гвардейцем одного из слуг и с гордым видом направилась вглубь дома.

Пока пышущий злорадством и счастьем Кель помчался наверх за возлюбленной, Винстон заставил зависнуть рядом с ним несколько серебряных подносов и принялся лакомиться аппетитными закусками и экзотическими фруктами. Торстен и Ритал прямо в запыленных сапогах устроились на мягких ложах и налегали на вино, а неугомонный Ингвар прошелся вдоль стен, разглядывая сплетенные в страстных объятиях тела бронзовых статуэток и восхищенно цокал языком при виде особо замысловатой позы. Один лишь Гиллиан так и остался стоять у входа в роскошный зал с таким видом, будто оказался в полусгнившем амбаре, полном чумных мышей.

На лестнице показался Кель, бережно придерживающий за локоток худенькую девушку. В глаза сразу бросалась ее странная семенящая и какая-то беззащитно-робкая походка. На ней было изящное шелковое платье, но всклокоченные рыжие волосы придавали девушке поразительное сходство с крестьянкой, едва-едва спустившейся с сеновала. Босые ноги аккуратно ступали по мрамору ступеней, а широко распахнутые зеленые глаза с любопытством перебегали с одного лица на другое.

— Не привыкла она к обуви, — недовольно буркнул Кель, заметив вопросительные взгляды друзей. Никто больше не решился расспрашивать готового взорваться в любой момент гвардейца: он казался непривычно смущенным и поэтому был на взводе.

За спиной у Келя покачивалась небольшая, но, похоже, довольно тяжелая кожаная котомка. Винстон не знал, чем гвардеец ее набил, но с виду казалось, что дно сумки оттягивают обычные камни. Мелькнула мысль: не прихватил ли боец сплава что-нибудь ценное, но маг тут же ее отбросил — следом за странной парочкой спускалось несколько бдительных слуг, подозрительно зыркавших по сторонам.

— Это Майлис, — представил спутницу Кель. — Торстен, Ритал, Винстон, Гиллиан и Ингвар.

— Мы уже знакомы, — девушка пожала руку опешившему норду, посмотрела ему в глаза и зачем-то добавила: — Они еще придут к тебе в кошмарах. Их будет становиться только больше. Этот огонь не заполнит пустоту, он сжигает душу.

Торстен дернул щекой и яростно оскалился, отступая в сторону. После такого приветствия Ритал не стал подходить к девушке, но та сама поймала его взгляд.

— Страшнее те раны, что не снаружи, а внутри, — от тихого девичьего голоса всем почему-то стало не по себе, а изуродованный гвардеец сжал кулаки.

— Приятно познакомиться, — Майлис остановилась перед Винстоном. — Три якоря, но что будет, когда они тебя покинут? Взлет или падение в бездну? Разум не заменит душу.

— Я заметил, — иронично улыбнулся маг, но в глазах его плескалась растерянность.

— Зачем идти туда, куда не хочешь? — Майлис удивленно посмотрела на Гиллиана, заставив аристократа уставиться в пол.

— Попробуй впустить в себя еще больше радости. Это правильный путь, — девушка последним тепло улыбнулась Ингвару, словно старому знакомому, и вновь прижалась к Келю.

— Да уж, когда ты говорил что она странная, я не думал что настолько, — тихо прошептал Торстену Винстон. — Будто в душу мне заглянула. А кто там к тебе может прийти в кошмарах?

— Есть кому, — стиснул зубы норд. — Закрыли эту тему.

Винстон первым вышел из особняка и кликнул слуг привести коней. Торстен и Ритал немного задержались и прихватили пару кувшинов вина у опешивших от такой наглости слуг. Кель, не отпуская руку девушки, подошел с ней к магу.

— Винс, со временем я верну деньги, — явно через силу выдавил гвардеец.

— Оставь. Я золото копил для другой цели, которая теперь недостижима, — грустно улыбнулся в ответ Винстон. — Часть отдал родителям, но мне самому и оставшегося с головой хватит.

— Нет, я верну, — упрямо встряхнул головой Кель.

— Как угодно, — равнодушно пожал плечами Винстон, на которого после вспышки азарта и жажды действий внезапно накатило безразличие.

— Спасибо, — на этот раз голос гвардейца был тверд, и он посмотрел магу в глаза.

— Сочтемся в другой жизни, — криво улыбнулся Винстон, пожимая протянутую ладонь.

Возле ворот лагеря Сплава распрощались с Гиллианом. Аристократа воодушевило это совместное приключение, и он отнюдь не был в восторге от идеи опять расстаться с друзьями, даже не обсудив за кувшинчиком винца подробности поездки в столицу, но его ждали в расположении золотых гвардейцев.

Уже успевшая смениться стража у ворот, выпучив глаза, разглядывала семенившую следом за Келем девушку, но увидев продемонстрировавшего внушительный кулак Торстена и многообещающую улыбку на изуродованном лице Ритала, гвардейцы предпочли промолчать и безропотно пропустили странную процессию.

— Я теперь здесь буду жить? — по-детски наивно и непосредственно спросила Майлис, заставив гвардейцев и магов почувствовать себя круглыми идиотами.

Винстон с надеждой посмотрел на Келя, но, судя по его растерянному взгляду, бойцу Сплава даже не пришло в голову заранее позаботиться о том, куда пристроить девушку, если ее удастся вызволить из борделя. Маг мысленно обругал себя — уж он в отличие от этих солдафонов должен быть продумать все до последней мелочи.

Устроившись в углу казармы на потемневших от времени чурбанах и свежевыструганных табуретах, они принялись перебирать варианты. Предложения становились все бредовее и бредовее, а ничего путного в голову не приходило. Винстон уже начал подумывать о том, чтобы снова попросить помощи у Гиллиана, но в этот момент в казарме появилось новое действующее лицо.

— Так, так, так… — голос командира подействовал на гвардейцев как ушат холодной воды, заставив их вскочить и вытянуться по струнке. Ритал при этом, выдавая богатый опыт, успел спрятать едва начатый кувшин вина. Винстон вежливо поклонился октату и уже открыл рот, чтобы объясниться, но Керит одним взглядом заставил его замолчать.

— За отлучку из лагеря без моего разрешения по три стражи вне очереди. Каждому, — командир обвел своих бойцов суровым взглядом. — За вылазку в столицу еще по пять.

— Мы… — начал было Винстон, но ему тут же наступил на ногу Торстен, опять заставив замолчать.

— От вас такого не ожидал. Самые опытные бойцы тавта, вашу мать! Хорошо с собой грау в город не поволокли для внушительности, — покачал головой Керит. — А это надо понимать та особа, по которой сходил с ума Кель?

— Меня зовут Майлис, — улыбнулась гвардейцу девушка и невпопад добавила: — Этот огонь уже не греет. Ищи другое, пока не утонул в пепле. Усталость и привычка — плохие советчики.

Керит уважительно посмотрел на бывшую продажную девку и серьезно кивнул, словно в чем-то с ней соглашаясь. Рука гвардейца невольно стиснула потертую рукоять меча.

— Меня зовут Керит, я командир этих оболтусов. Здесь ты остаться не можешь. Тебе есть куда идти?

— Нет, — ответил за девушку Кель и удостоился очередного яростного взгляда командира.

— Я не знаю, — наконец растерянно пробормотала Майлис. — Назад я не хочу.

— В моем поместье найдется место еще одной служанке. Там рядом река и лес, тебе понравится. Да и недалеко оно отсюда. Когда армия вернется из похода, сможешь видеться с Келем.

— А пироги там пекут? — заинтересовалась девушка.

— Пекут, да еще какие. Тебя и саму научат, вот увидишь. Значит, решили, — улыбнулся Керит и, не обращая внимания на полный благодарности взгляд Келя, показал друзьям внушительный кулак. — А вы, если в следующий раз учудите что-то подобное без моего разрешения, то высеку плетьми. Игры кончились, завтра выступаем. Империя идет на Зиран.

***

— За нашего нового брата! — Ирси до дна осушил кубок с вином и только потом опустился в свое любимое массивное кресло, украшенное слоновой костью и обшитое бархатом. После изменения хмельное почти не ударяло в голову, и он мог позволить себе выпить куда больше, чем прежде.

Юлиана, устроившаяся рядом на обычном табурете, тут же дотянулась до кувшина и вновь наполнила позолоченный кубок. Ульд заметил ревнивый взгляд, исподтишка брошенный на нее Тильзой, которую посадили на другом конце стола. Неожиданно для себя Ирси понял, что ему приятна эта глупая и наивная влюбленность. Ему нравилось осознавать, что он стал единственным кумиром для девочки, ему льстило ее обожание и восхищение.

Тильза быстро вписалась в отряд оборотней и стала своей среди суровых наемников. Ирси недвусмысленно объяснил, что случится с тем, кто обидит сироту, и даже те из солдат, кто не проникся симпатией к жизнерадостной и неугомонной девчонке, просто старались ее не замечать, даже если она путалась под ногами.

Тепло ее приняла и Юлиана. Влюбленная в Ирси девушка ничуть не ревновала Ирси к этой пигалице и относилась к ней как к капризной младшей сестренке. К сожалению, эта симпатия не была взаимной. Худенькая и нескладная Тильза считала измененную соперницей и шипела на нее рассерженным котенком, всячески высказывая свое презрение к красивой полногрудой девушке, ни на шаг не отходящей от ульда.

Сразу после возращения с земель Ринзайского союза Ирси принялся учить Тильзу ментальной магии. Способности у девочки были незаурядные, а знания она впитывала как губка, обещая вырасти в сильную волшебницу. Правда, самой ей такой прогресс казался слишком медленным. Тильза мечтала стать как Ирси и грезила изменением, поэтому успех вчерашнего эксперимента обрадовал ее едва ли не больше, чем его самого.

Ульд не просто разобрался в записях мертвых магов. Ирси сумел докопаться до сути, усовершенствовать созданные ими сложнейшие системы заклинаний. К его удивлению, здесь нашлось вполне мирное применение и для ведомой только ему одному магии разрушения, позволявшей держать в узде процесс трансмутации. Но даже всего этого было недостаточно, чтобы ульд смог провести изменение самостоятельно.

Первого помощника Ирси нашел случайно. Этот маг воды был искусным целителем и умелым алхимиком, но его сгубил гибельный порок. Азарт превратил некогда респектабельного лекаря в загнанного беглеца, задолжавшего громадные сумы очень серьезным людям. Ульд сполна воспользовался подарком судьбы. После рейда за головами гирских купцов золота у него хватало, и он, не задумываясь, рассчитался по долгам волшебника. Деньги пришлось отвозить лично — получи целитель на руки хоть золотой, вновь проиграл бы все подчистую.

На поиски второго мага Ирси потратил много времени и еще больше денег. Отличный специалист по энергетической волшбе, он был нужен ульду в большей степени из-за своих познаний в еще одном куда более редком разделе искусства — астральной магии.

Ирси никогда бы не удалось заполучить себе столь именитого мастера, если бы не неуемная страсть к опасным опытам на людях, из-за которой этого мага не только выгнали из Иреданского университета, но и едва не казнили. Ульд хорошо изучил его характер и знал, что предложить. Волшебник, за чью голову в нескольких странах обещали золота по весу, презрительно скривился услышав о деньгах, но сразу уцепился за возможность поучаствовать в серии уникальных экспериментов.

Своим новым помощникам Ирси не доверял ни на грош, но пока им не было смысла предавать ульда, он был спокоен, хотя при любой их отлучке из лагеря и гонял следом своих людей. Маги об этом наверняка знали, но относились к такому плотному надзору философски. При необходимости расправиться с наемниками им не составило бы труда. Об амулетах, которые мгновенно сообщат Ирси место смерти его людей, они не догадывались.

Ради экспериментов ульду пришлось изрядно облегчить казну отряда, но об этом знали только его приближенные. Большая часть золота ушла на тварей Темной пустоши, куда дешевле обходились рабы. Все это время оборотни вынужденно находились в лагере, отказываясь от любых наймов, и Ирси уже начал опасаться, что деньги скоро закончатся и придется прервать опыты, когда ему наконец улыбнулась удача.

После десятка неудачных попыток, стоивших жизни рабам, имевшим несчастье попасть в руки ульда, очередной эксперимент закончился успехом. Ирси было очень обидно убивать первого созданного им жизнеспособного измененного, но другого выхода не было. Бывший раб вряд ли бы простил издевавшихся над ним магов. Заодно ульд проверил и живучесть своего создания, которая оказалась выше всяких похвал.

Первым добровольцем стал давно примеченный ульдом наемник. Парень, которого толи в насмешку над низким ростом, толи из-за какой-то уже давно забытой истории все звали Вертелом, казался идеальным кандидатом. Коренастого, но могучего сложения, он был умелым бойцом, но в первую очередь выбор ульда предопределила его преданность и старательность в выполнении приказов. К тому же Вертел не имел семьи и друзей за пределами отряда.

Все прошло удачно, и вот теперь все еще ошарашенный переменами наемник пировал вместе с остальными измененными. Ирси пока не замахивался на создание настоящих оборотней, таких как Вервальд, и Вертел напоминал скорее Сиала. В отряде сразу заметили неестественную бледность и изменившиеся глаза, но особых пересудов не было — капитан сам объявил, что по просьбе наемника его излечили от редкой, но не заразной болезни, что и вызвало такой эффект. Если кто и не поверил в эту историю, то псам войны, не привыкшим забивать голову всякими умствованиями, в целом было плевать на любые перемены, пока они не касались их самих, а в карманах звенело золото.

— Предлагаю выпить за нашего мудрого командира, — сжимая наполненный до краев кубок, поднялся Сиал, и Ирси наконец удалось поймать взгляд наемника. С виду оборотень был полностью спокоен, но некоторые сомнения у капитана все равно остались.

Ульд легко читал эмоции остальных побывавших в застенках у магов. Юлин радовался пополнению, его сестра одобрила бы любую задумку возлюбленного, простодушному Вервальду было все равно. А вот понять, как относится к появлению нового измененного Сиал, ульд так и не смог. А ведь у этого битого жизнью наемника, ставшего в отряде вторым после капитана, наверняка хватило ума догадаться, что Ирси на этом не остановится…

Кроме измененных за столом сидела только Тильза. Ирси не пригласил даже магов, участвовавших в эксперименте, не говоря уж о простых наемниках. Ульд знал, что в будущем это может породить определенные проблемы, но сейчас ему куда важнее было дать почувствовать измененным, что теперь они одна семья.

Вокруг звучал смех, вино лилось рекой, но мысли Ирси были далеко отсюда. Он раз за разом прокручивал в голове различные планы, пытаясь предугадать любые удары судьбы. Измененный понимал, что сейчас от него зависит не просто успех отряда наемников, а судьба целой расы. Ирси был уверен, что люди отнюдь не обрадуются появлению новых конкурентов, а значит, у него не было права на ошибку. Размышления ульда прервал осторожный стук в дверь.

— Командир, не серчайте, что мешаю, — протиснувшийся в проем могучий наемник поежился под пристальным взглядом оранжевых глаз ульда и, сглотнув ставшую вязкой слюну, продолжил. — Тут это, гонец. Круг капитанов собирает общий сбор. Гирские язычники перешли границу королевства. Бают, имперцев целая орда… Большая война будет. Зиранцы просят выставить все отряды, что сейчас в Ланкере.

— Седлайте коней мне и Сиалу. Всех оборотней собрать в лагере и ни шагу за частокол. Готовьтесь к делу, — отдав распоряжения, Ирси отослал наемника и, довольно улыбнувшись, одними губами прошептал. — Началось.