На двенадцать дня ей назначили интервисту на Рамбле Каталунья.

— Ну, нет, я уж так себя унижать не буду. — Вспомнив свой первый визит к синьоре Долорес, решила она. Будь что будет! Надела белые брюки, розовую блузку на бретелях. От украшений отказалась, и это единственное, что она сделала в угоду обстоятельствам.

Рамбла Каталунья в Барселоне — это совсем не Рамбла де Колон, заполненная туристами и живыми памятниками. Это очень дорогой район архитектурных памятников, богатых магазинов, старинных кафеин и кондитерских, где столетия на стенах висят парадные портреты прадедов, некогда основавших этот привлекательный во всех отношениях бизнес.

Она нашла дверь и позвонила портеро. Служитель подъезда, одновременно охранник добра жителей, уборщик и мастер на все руки оказался красавчиком низенького роста, с очень симпатичной и малость глуповатой миной. Он долго объяснял, как подняться на атико — самый последний этаж, украшенный садом Семирамиды.

— Ты откуда? — спросил он с почтительным любопытством. — Меня зовут Пако. Я не женат. Может быть, встретимся вечером попозже в кафе, здесь на Рамбле. Я заканчиваю в девять.

Видно было, что с обслуживающим персоналом дома у него были теплые отношения.

— Сначала, я схожу к синьоре Маргарите. Идет?

Пако поспешно согласился.

Молодая испанка с копной черных вьющихся волос, как у молодой герцогини Альбы на знаменитом портрете Гойи, открыла ей дверь. Только одета она была в полосатенькую униформу, которая Вике была уже хорошо знакома. Кивнула приветливо, сделав неопределенный жест рукой влево, и Вика пошла по полутемному коридору до приоткрытой двери. Это был кабинет, шикарный, огромный, украшенный темным деревом, с камином и стеной книг в дорогих переплетах. На Вику это произвело впечатление, она в жизни не видела такой интеллигентской роскоши! Стены украшали картины модернистов: точки, полоски, пятна и другая белиберда. Рамы явно стоили дороже творчества.

Ее оставили в этом великолепии на целых полчаса. Она даже решила, что о ней забыли, и вынула учебник испанского. Не терять же время! Она ждала хозяйку синьору Маргариту, но когда появилась та же молодая испанка в форменном платье, она поняла, что интервью у нее будет с ней. Испанка положила перед ней несколько анкет и попросила быстро заполнить. Она дружелюбно улыбалась, оглядывая Вику, и продолжала улыбаться столь же дружелюбно, читая ее анкету.

— Меня зовут Патрисия. — Представилась она. — Где еще работали, усте? — спросила она, применяя уважительную форму.

— В Греции. В Афинах. — Легко соврала Вика. — В очень хорошей богатой семье. Впрочем, могу предоставить рекомендацию и здесь, в Барселоне. Недавнюю.

— Хозяева вами были довольны?

— Не знаю, но платили исправно.

У нас тоже платят регулярно. — С некоторой гордостью произнесла Патрисия. — О!.. И английским владеете! — тут же перешла на английский. — Работа не трудная, вы с ней, усте, несомненно, знакомы. Вытирать пыль, начищать бронзу и столовое серебро, мыть хрусталь… — она сделала многозначительную паузу — и унитазы, раковины, в доме три ванны, бассейн на атико. Начинаете работать в восемь утра и заканчиваете также в восемь. Но это не всегда. Если у синьоры прием, необходимо быть рядом. У вас будет уютная комната на атико. В бассейне купаться запрещается. Вы не курите, это хорошо. Маленький телевизор есть в вашей комнате. Питаетесь вместе с обслуживающим персоналом. Нас немного, пять персон. Завтрак в семь утра, второй в двенадцать, обед в четыре, ужин в десять. У нас отличный повар! Да, еще, когда вы работаете, вы не должны пользоваться мобильным телефоном. Из вашего окна открывается великолепная панорама на Барселону. Наши условия: в течение пятнадцать дней вы не имеете права выходить из квартиры. Вы должны привыкнуть к нашему распорядку, а мы должны увидеть вас в работе и в контакте с другими.

— А потом? — Спросила раздосадованная Вика.

— Потом вы сможете выходить по вечерам на Рамблу, выходной — воскресенье.

— Один день! Всего один день! — воскликнула Вика.

— Да, один день. Ведь вы фиха, а не интерина. Вы не имеете права спать в другом месте. Все регламентировано.

— И каким будет мой месячный гонорар? — теперь она уже достигла степени закипания, и едва сдерживала себя, чтобы не сказать этой милой, ни в чем не виновной девушке какой-нибудь гадости.

— Семьсот евро.

— Семьсот! Всего семьсот! Да я дома их зарабатываю!

Патрисия сделала круглые удивленные глаза.

— Зачем тогда вы сюда приехали?

Ну, да она знала, зачем сюда приехала, но деньги ее тоже интересовали.

— А по вашему регламенту обслуживающему персоналу надлежит говорить просто «Доброе утро» или вылизывать задницу сеньоре Маргарите? Или может быть щекотать ей перед сном пятки, как русской царице Екатерине? — не сдержалась, ляпнула. — Спасибо. — Она поднялась, смяла свои заполненные анкеты. — Я работать у синьоры Маргариты не буду.

— Но почему?! — искренне удивленно воскликнула Патрисия. — Вы нам подходите. У вас внешность, высшее образование, знание английского. И испанский вполне сносный.

— И что тогда? Вам будет еще удобнее?

Девушка продолжала улыбаться, теперь уже растерянно.

— Но ведь вы будете как у Бога за пазухой! Здесь, у нас, в этом очень богатом доме.

— Это вы называете райским местом? Знаете, я не голодала ни в детстве, и никогда не голодала, чтобы за кусок тортильи продавать свою жизнь и свободу.

— Да, да… — торопливо закивала девушка. — Вы — русские, очень свободолюбивый народ. Но дело не в этом — просто дисциплина, работа такая.

— Извините… — она бежала, летела по длинному коридору, едва не сбив кого-то попавшегося ей навстречу.

Портеро Пако, в коричневой униформе, похожий на четырехугольный керамический вазон для цветов, томился в ожидании ее у двери внизу.

— Так в девять, красавица, в ресторанчике напротив, идет? Я буду очень ждать!

— Идет! — кинула ему, чтоб только отстал, и как разъяренная фурия вылетела из дверей парадного.