Место боя

Виконтов Дмитрий

Часть 3: Изольда.

(Семь месяцев спустя).

 

 

Глава 1.

Боевая база «Гетман Хмельницкий» на геостационарной орбите над планетой Изольда, система Куросао, сектор Фито-12. 17 часов после разгрома сил Конфедерации в сражении на границах системы, 2384.29.12, 15:30.

Положив вилку рядом с тарелкой, Джеймс поднял взгляд на сидящего напротив Снежка. Темнокожий пилот усердно полировал ствол своего бластера кусочком замызганной тряпки, время от времени прищелкивая языком и напевая малопонятную мелодию. С ними обедала Анджел, а Паладин и насупившийся Маньяк присоединились к ним минут двадцать назад.

Остальные либо отсыпались после двух дней беспрерывных вылетов, либо патрулировали вокруг базы, либо помогали в эвакуации наземных баз на Изольде. И именно потому в баре царила непривычная пустота и затишье.

— Ну, хорошо, Стивен! — Джеймсу, честно говоря, уже надоел этот разговор, но, поскольку остальные то и дело возвращались к нему, приходилось терпеть. — Скажи мне, что мы еще могли сделать там? Таранить все их корабли?!

— Мы могли победить, — упрямо возразил Снежок, ни на секунду не прерывая своего занятия. — Мы могли их там всех уделать!

— Господи! — юноша театральным жестом всплеснул руками и посмотрел на серигуанина, который так спокойно потягивал пиво, словно разговор его совсем не интересовал. — Паладин, ну а ты что скажешь?

— А что говорить? — чуть не расплескав на сидящую рядом Анджел пиво, он правой верхней рукой провел по безволосому черепу. — Они победили, мы проиграли. На этот раз… — осторожно добавил серигуанин, покосившись на сердито глядящую на него девушку: мол, нечего напоминать.

— Нам нужно было еще больше кораблей, пушек, истребителей, — глотая окончания, выпалил Адам. Стукнув пустой чашкой по столу, он с вызовом посмотрел на скептически смотревшую на него Жанну.

— «Больше» — это сколько? — поинтересовался Джеймс. — Мы и так приволокли туда почти полторы дивизии, оторвав корабли от охраны Оркоса и Ригеля; даже нас вызвали из Дакоты вместе с соединением Этвуда. Откуда еще можно было взять войска — с Земли, с Цереры? Может, нужно было послать письмо в Альянс? Или одолжить парочку крейсеров у килрачей: «Мы немного постреляем, а потом обязательно вернем!»?

Маньяк вспыхнул, сраженный иронией, звучавшей в словах Джеймса. Недовольно скривившись, он уставился вглубь своей чашки, словно ища там ответы.

— Я не считаю, что у нас была возможность безоговорочно победить в этом сражении: килрачи долго доминируют в секторе Фито-12 — нельзя скидывать это со счетов, — осторожно начал Паладин. Похоже, произошедшая перепалка не очень понравилась серигуанину. — Но и нельзя забывать о том, что мы выигрывали и при более неблагоприятных обстоятельствах. Просто… — он замялся, подыскивая слова.

— Просто на этот раз удача улыбнулась им, — закончила за него Жанна. — Стивен, Джеймс — как мне кажется, это единственное, что нам остается признать. Маньяк, а ты не забывай, что количество кораблей не показатель в битве, хотя парочка лишних крейсеров нам, действительно, не помешала бы.

— Может быть, — буркнул Адам, посмотрев предварительно на остальных исподлобья. С шумом отодвигая стул, он поднялся из-за стола. — Лично я пойду в ангар, проверю свой «Ворон», пока эти техники там ничего не напортачили. Стивен, ты со мной?

— Да, пожалуй, — потянулся, хрустя суставами, Снежок. — Пройдусь немного. Анджел, ты случайно не знаешь, где сейчас Вещунья?

— Если не в бараках, то в спортзале. А, впрочем, попробуй поискать в ангаре, может она тоже следит за своим «Вороном».

— Ладно, — кивнул Стивен, идя вслед за Маньяком к выходу. — Джеймс, Паладин — встретимся сегодня на брифинге.

Пробормотав что-то в ответ, юноша лениво потер глаза и виски. Усталость все сильнее давала себя знать, но Джеймс решил остаться: все равно у него еще оставалось почти десять часов честно заслуженного сна.

— Устал? — сочувственно поинтересовался Паладин. Сам-то серигуанин, несмотря на участие в двухдневных выматывающих вылетах, выглядел вполне отдохнувшим.

— Если честно — то да, — буркнул Джеймс. — Эти патрули скоро меня окончательно доконают.

— Не волнуйся, Джеймс, — Жанна вместе с Бабаем была в числе тех, кто первыми ввязались в кровавый кошмар на границах системы, и затем прикрывали отход остатков почти двух дивизий. Джеймс и Паладин сражались, в основном, когда все уже было закончено, и в течение двадцати часов почти не вылезали из кабин «Воронов», перехватывая редкие группы особо зарвавшихся килрачей.

— Судя по тому, как развиваются события, мы здесь надолго не задержимся.

— А что, решение уже принято?

— Да, Джеймс. Мы заканчиваем эвакуацию населения планеты и отходим, пока не прибыли основные силы килрачей.

— И сколько дней у нас в запасе? — юноша поморщился от внезапного приступа головной боли.

— Неделя, может полторы, — пожала плечами Жанна. — Сегодня на брифинге Крепыш уточнит. Кстати, ты слышал последнюю новость?

— Какую новость? — удивился он, вопросительно посмотрев сначала на нее, а потом на Паладина, но серигуанин и сам с любопытством уставился на девушку.

— Этвуд пропал.

— Что значит пропал? — Джеймс не встречался с командующим третьим соединением, но много слышал про него, особенно, когда рассказывали про атаку на Аа'асиай. Судя по всему, это был опытный военный офицер, много лет отдавший войне с Килрачем.

— Его флагман получил слишком серьезные повреждения, и он отдал приказ к эвакуации. Большая часть экипажа успешно была подобрана нами, но командующий во главе звена «Воронов» отвлекал внимание килрачских перехватчиков, пока его люди не оказались в безопасности, потом связь с его «Коброй» оборвалась. Скорее всего, он был сбит над планетой, где-то в районе экватора — следов до сих пор нет. На вызовы он не отвечает, а посылать туда поисковую группу — сейчас на такой риск командор или кто-либо другой просто не решится!

— Это еще почему?

— Территория южнее экватора принадлежит килрачам, — механически ответил Паладин, думая о чем-то своем. — Я не знал, что Этвуд погиб. Когда было сообщение, Жанна?

— Час назад. Но Паладин, мы ведь не имеем подтверждения его смерти, может он потерял систему связи и пеленгации или еще что-то в подобном роде…

— Поспорим? — оборвал ее тираду Паладин, растянув губы в улыбке. — Ставлю пятьдесят гелиев против десяти твоих, что Этвуда никогда и никто не найдет.

— Пять к одному? — переспросила девушка. — Ну, хорошо, я согласна. Джеймс, ты свидетель: пятьдесят против десяти, правильно?

— Правильно, — фыркнул юноша. Отправив посуду на специальный транспортер, он поочередно посмотрел на Анджел и Паладина.

— Ну, вы тут развлекайтесь, а я пойду спать. Жанна, когда брифинг: в три?

— В четыре, — уточнила Анджел; серигуанин лишь махнул рукой, больше внимания обращая на кружку с пивом перед собою. — А разве ты летишь?

— А чего бы это у меня появилась возможность выспаться, если не это, — буркнул Джеймс. — Скоро мне эти истребители по ночам сниться будут.

— Привыкнешь — мы все через это прошли. Самое главное во время такого сна не катапультироваться.

— Это еще почему? — осведомился Паладин, невесть зачем сморщив губы. Жанна легко рассмеялась:

— С кровати свалишься, как минимум.

Мгновение тишины, последовавшей за этими словами, разорвал хохот Паладина и Джеймса. Взмахнув четырьмя руками, Паладин кивнул Джеймсу и залпом осушил свой стакан. Жанна, смахивая с глаз набежавшую слезинку, пожелала Джеймсу спокойной ночи, пока он шел к выходу, и повернулась к клавиатуре вызова, набирая код десерта.

Под шум закрывающейся двери, юноша поздоровался с двумя знакомыми техникам и упругим шагом направился в сторону казарм, на ходу насвистывая песенку. Но закончить ее не успел: прямо за поворотом был лифт, на котором он поднялся на третий уровень к казармам пилотов. Приложив идентификационную карточку к панели, Джеймс подождал секунду-другую, пока компьютер сверит данные, и после успокаивающей трели звонка нажал на блокиратор. Дверь плавно отошла в сторону, впуская его внутрь.

Как и полупустая столовая в обеденный час, так и заполненные казармы посреди дня были необычным зрелищем: обычно подобное можно было заметить только глубокой ночью, если «Гетман Хмельницкий» после напряженных патрулей возвращался в тыловые зоны. Но проигранное сражение и внеплановые вылеты полностью разбили привычное расписание жизни, и теперь каждый, освободившись от службы или внеплановых дежурств, спешил сюда, чтобы отдохнуть несколько часов.

Секция «Черных дьяволов» была в глубине помещения, слева от входа. Шагая между рядами коек со спящими людьми, Джеймс поморщился при виде пластикового ведра возле пульта биомониторинга, до половины наполненного водой. То и дело с потолка срывались капли и с мерным звуком «кап, кап, кап» падали в ведро, баламутя гладкую поверхность. Где-то прорвало систему водоподачи во время боя, вспомнил Джеймс, окинув взглядом широкие трещины в покрытии потолка. Пятна на полу и панели свидетельствовали, что в момент прорыва дело не ограничилось только капельками воды, а до конца отладить систему у техников не хватило времени: если честно, то помощь техников ограничилась рекомендациями, а львиную долю работы выполнили сами пилоты.

В секции «Черных дьяволов» отлеживался только Бабай и два пилота из третьей пятерки. Осторожно обойдя Шонта, Джеймс приблизился к камерам для личных вещей и, сняв с пояса бластер, набрал персональный код. Дверца его шкафчика широко распахнулась. Он положил излучатель в специально отведенную ячейку. При этом локоть случайно задел висевшую на вешалке парадную форму пилота-истребителя и в тусклом свете блеснули две полоски на погонах, пересеченных одной косой малиновой линией. На груди над нагрудным кармашком виднелся ряд нашивок: две золотых, одна отливалась бронзой, над нашивками грудь косо пересекало пара коротких ленточек: пурпурная и золотая; три черных горизонтальных черты расположились еще выше. Коснувшись кончиком пальцев золотой полосы, Джеймс припомнил плен на Тагар Дусит, за что он собственно и получил Золотую ленту плюс Бронзовую звезду Конфедерации. Золотую звезду и Пурпурную ленту выдали за сражение у поля астероидов и уничтожение реактора с командованием секторального флота Оариис-с. За это же и получил он повышение в звании до капитана, про что говорили его погоны.

Захлопнув дверь камеры, Джеймс расстегнул пуговицы рубашки у шеи, и опустился на койку: его место было рядом с местом Маньяка у самой стены. Едва заметно изменилась мелодия контрольного аппарата: юноша знал, что в этот момент на дисплее системы биомониторинга появились отражающие состояние его нервной системы и важнейших органов данные; тонкий комариный писк сопровождал биение его сердца, улавливаемое чувствительными приборами. Слабый треск и запах озона окутал его, едва его голова коснулась гибкого и мягкого валика, заменявшего подушку: система автоматически включила процедуру расслабления нервной системы и стимуляции мышечных тканей. Музыка, слышимая только им, ласкала усталый мозг, электрические разряды ерошили волосы, аромат фиалок и чего-то еще слился с резким запахом озона. Джеймс еще несколько мгновений размышлял, что кроме фиалок витает в воздухе, и сам не заметил, как заснул.

Боевая база «Гетман Хмельницкий», тоже место, офис командора. Семь часов спустя.

Четыре фигуры склонилось над столом командора Фарбаха, отбрасывая на пол длинные черные тени. Обжигающе яркий шар светила системы недавно вышел из-за диска планеты и его свет заливал помещение, делая ненужным все осветительные приборы, которые даже в десятой мере не могли тягаться со звездой. Обзорное окно лишь частично приглушало нестерпимое сияние и отсекало все вредные для здоровья частицы, но без специальных светофильтров смотреть прямо на него было невозможно.

Сама планета Изольда висела в нижнем углу окна, отливаясь зеленым и голубым. Маленькое, с такого расстояния желтое пятнышко посреди континента в районе экватора на самом деле было огромными пустынями, одинаково смертоносными как для людей, так и для килрачей, что, однако, не помешало ни тем, ни другим возвести на окраинах песчаного моря несколько укрепленных баз и даже построить посадочные площадки. В северной и южной части планеты виднелись снежные шапки, не менее негостеприимные, чем суровые пустыни экватора: там не было баз — только наблюдательные и метеорологические станции. Около верхней части планеты, если воспользоваться специальными приборами, можно было рассмотреть около дюжины сверкающих точек: флот Конфедерации в экстренном порядке проводил эвакуацию человеческого населения планеты.

Фарбах сидел за столом на своем обычном месте, покусывая кончик ручки. Напротив него в глубоком кресле утопал Джонсон, с нахмуренными бровями рассматривающий схему расположения войск в районе Изольды. Слева от него сидел Паладин, задумчиво чертящий в своем блокноте непонятные геометрические фигуры; последним был Виктор Тук в измятой форме: командор вызвал командира расчетов базы сразу по окончании его смены.

— Итак, каково ваше мнение? — Фарбах постучал указательным пальцем по лежащему на столе докладу. — Сколько у нас времени?

— Мало, — не поднимая головы, сказал Паладин. — Дня три, может, четыре.

— А мы рассчитывали на полторы недели, — сокрушенно покачал головой Джонсон. — Откуда, черт подери, они взялись?

— Из пекла! — Фарбах со стуком бросил ручку на стол. — Впрочем, это не важно. Подполковник, мы сможем завершить эвакуацию вовремя?

Блэйк на миг задумался:

— Вовремя? Вряд ли, сэр. Конечно, делается все возможное, но слишком много всего надо вывезти. И так придется взрывать большую часть оборудования и техники — все мы просто не в состоянии забрать с планеты!

Фарбах вздохнул. Действительно, с Джонсона спрашивать было нечего: его люди работали на пределе сил. Но, к несчастью, этого было мало, чтобы провести нормальную эвакуацию. А ко всему этому еще внезапно объявившийся флот Империи Килрач повис на границах системы. Флот небольшой, каких-то пятьдесят кораблей, но вполне достаточный, чтобы превратить разгром в полную катастрофу.

— Так что же вы рекомендуете? — собственно говоря, решение он уже принял, но выслушать мнение соратников никогда не отказывался — вдруг кто-то выскажет здравую мысль. — Капитан Паладин, ваше мнение?

Серигуанин несколько мгновений хранил на лице бесстрастное выражение, сменившееся улыбкой похожей больше на гримасу.

— Я полагаю, что подполковник Джонсон прав — мы должны вывезти всех, кого сможем и взрывать все подряд. В некоторых местах можно поставить парочку сюрпризов для незваных гостей, — Фарбах мрачно кивнул головой при этих словах. — Система потеряна — это однозначно! Остается лишь нанести максимальный вред врагу: как на поверхности планеты, так этому флоту, свалившемуся на нашу голову.

— Использовать антипротонное и атомное оружие на поверхности планеты мы не можем! — напомнил Тук. — Конечно, можно подвергнуть массированной бомбардировке с орбиты определенные зоны планеты, провести частичную стерилизацию наиболее удаленных и малонаселенных регионов, но… — командир боевых расчетов с плохо скрываемым отвращением покачал головой, словно удивляясь, как ему в голову пришла подобная мысль. Остальные содрогнулись при упоминании о стерилизации: для людей еще свежа была память о «Спорном мире», а Паладин видел последствия Первой Звездной войны у себя на родине.

— Это бесспорно отвергается! — выдохнул Джонсон. — Не говоря о том, что подобная акция не найдет поддержки, есть восьмой параграф закона Конфедерации «Про применение орудий массового поражения в планетарном масштабе». Кроме того, не вызывает сомнений, что ответ килрачей будет столь же радикальным, а это — начало войны на истребление, с колоссальными жертвами среди цивильного населения.

— Стерилизация и бомбардировка с орбиты отпадают, — спокойно заговорил Фарбах. — Нам нужно дать бой килрачам в космосе, пока остатки населения и военные части будут эвакуироваться с планеты — и задержать их вплоть до полного отхода наших сил из системы! Подполковник Джонсон, что с соотношение сил?

— Примерно два к одному. Учитывая общее количество войск на границе системы, килрачи готов двинуть в бой почти полторы дивизии, а в нашем распоряжении немногим больше двух соединений. С другой стороны, тяжелых крейсеров у нас на двадцать процентов больше, но зато по количеству крейсеров среднего класса они имеют преимущество, по меньшей мере, втрое. Легких крейсеров у нас почти нет, а у килрачей процент легких крейсеров в структуре флота — семнадцать процентов. Что касается фрегатов, то их — около четверти всех сил плюс всякая мелюзга.

Командор через силу усмехнулся:

— В общем, не весело. А что с эвакуацией?

— Эвакуировано шестьдесят процентов всего личного состава с поверхности плюс семьдесят три процента гражданского населения. Военной и транспортной техники вывезено только семнадцать процентов, не считая того, что проходит как трофейное оборудование и персональная техника гражданского населения. Но это в целом, — пояснил он, поймав взгляд удивленного низкими темпами эвакуации командора. — А если брать по отдельным статьям, то почти вся сеть планетарной защиты демонтирована или приведена в негодность, из медицинского оборудования вывезено практически все. Но, к сожалению, большую часть арсенала и транспортного оборудования придется уничтожить — их мы не спасем.

Отчет заместителя командора произвел на всех гнетущее впечатление: не требовалось быть специалистом по материально-техническому обеспечению флота, чтобы понять, что такими темпами они и за неделю не справятся со всем.

— А что с сорок восьмым сектором? — посмотрел на свой миникомп Паладин. — Там, кажется, сейчас идет наступление килрачей?

— И там пропал командующий Этвуд, — добавил Фарбах. Заметив, что Джонсон собирается говорить, командор жестом попросил его подождать. — На это могу ответить я, так как недавно получил сводку оттуда — килрачи оповещены об успехе своих на границах системы и давят как безумные. В некоторых местах потеряно три укрепленных участка, но при отступлении были заложены резонансные мины, — он жестко усмехнулся. — Килрачи не много пользы получили от захваченного. А в остальных местах первые атаки отражены, но везде уже устанавливают взрывчатку. Эти ребята уйдут с планеты последними вместе со штабом.

Джонсон подумал о том, как сейчас там приходится командованию этим самым штабом: еще недавно спокойная линия фронта превратилась в место кровавого боя, противник смешал все карты, на руках экстренная эвакуация, которую нельзя полностью выполнить в установленные сроки, приходиться уничтожать драгоценное и невероятным трудом добытое оборудование. А в любой момент на остатки космического отряда Конфедерации может навалиться вновь прибывший флот килрачей, и если не удастся отразить нападение, то планета превратиться в братскую могилу для почти двадцати пяти тысяч гражданского населения и сорока тысяч военных Конфедерации! Джонсон втайне мечтал когда-то оказаться приписанным к какому-нибудь штабу командования планетарными силами, но сейчас он не мог не благодарить Бога, что не ему приходиться отвечать за все внизу.

— Подполковник! — громкий голос командора вывел его из задумчивости. — Вы что, заснули?

— Виноват, сэр, — потупив взор, он с неудовольствием заметил на своих ботинках полосы реакторной смазки — след проведенного вечера в ангаре среди техников и пилотов. — Я просто задумался.

— Над чем? — ворчливо поинтересовался Фарбах, смахивая пылинки с кителя. — Уж, не над предстоящим ли боем?

Джонсон понимал, что это своего рода ловушка, но…

— Так точно, сэр. Я вспоминал, кто из пилотов летит в составе первой волны.

— Ах, это! — кивнул Фарбах, откидываясь в кресле. — Я уже думал над этим, но и тут хотел бы выслушать ваши предложения. Подполковник, поскольку вы размышляли по этому поводу, то можете первым поделитесь с нами своими выводами? — в голосе командора проскользнула едва уловимая нотка иронии: мол, выкручиваться мы все можем, а вот как теперь? К счастью, предвидя, что разговор может повернуть в эту сторону,

Джонсон просмотрел списки пилотов до совещания.

— Я считаю, сэр, что будет неплохо назначить командирами «Красных» и «Зеленых» звеньев Ли Твиста, Констильон, Шонта и капитана Паладина, — он кивнул в сторону невозмутимого серигуанина. — Мы все уже имели возможность убедиться, что они прекрасные пилоты и могут действовать в самых разнообразных ситуациях. По-моему, нецелесообразно назначать их в состав одного крыла или даже звена — в качестве командиров звеньев, координируя их роботу, они могут принести гораздо больше пользы. Впрочем, для страховки я бы посоветовал назначить Ли Твиста и Констильон командирами «Зеленых» звеньев.

— Для какой страховки? — вопросительно вскинул брови Тук. — Как вы сами сказали, они прекрасно могут справиться сами. А Анджел и Тигр очень способные пилоты, с этим я вполне согласен!

— Но между Ли Твистом и Констильон в последние время установились весьма тесные… э-ээ… дружеские отношения. Они доверяют друг другу и прекрасно действовали в паре на тренировках и в бою, когда получали назначение в одно крыло. Но все-таки Ли Твист склонен к необдуманным решениям и некоторому риску, которым можно назвать лишним. В качестве командующего звена, сопряженного со звеном Анджел, он может поумерить свои порывы.

Неожиданно идея Джонсона нашла поддержку в лице серигуанина:

— Командор, должен присоединиться к мнению подполковника. Джеймс еще не до конца оправился от потрясения после Тагар Дусит и часто забывается в бою.

Командор размышлял не долго:

— Ну, хорошо, Джонсон, пусть будет так, как вы говорите. Тигр и Анджел возглавят «Зеленые» звенья, а Паладин и Бабай — «Красные». Снежок и его пилотов мы разбрасывать не будем, только добавим им Вещунью, и пусть полетают вместе. Поддержку им будет оказывать «Черное» звено, а все остальные примут участие в сражении вместе с тяжелыми кораблями. Задача наших — прикрыть первый этап эвакуации и защитить базу.

— А где будет «Молох» и «Авангард»? И что со «Свободой»?

— «Свобода» будет помогать проводить эвакуацию и принимать на борт грузы и людей. «Молох» и «Авангард» останутся с нами, и будут осуществлять прикрытие, — сообщил им Фарбах. — Их космолеты отведем в резерв, на всякий случай.

Посмотрев на свой ручной хронометр, командор «Гетмана Хмельницкого» поднялся на ноги, давая понять, что совещание окончено.

— Уже начало двенадцатого и через пару часов стартует первая волна. Подполковник, прежде чем начнете брифинг, я хочу, чтобы техники еще раз убедятся в надлежащем состоянии космолетов и систем вооружения. Лейтенант Тук — на вас наши системы ведения огня, — обратился он к Виктору. — Капитан Паладин, вы можете возвращаться к своим обязанностям. Еще вопросы есть? Нет… Тогда все свободны. Встретимся на брифинге.

Пространство вблизи планеты Изольда, сектор Фито-12. 2384.30.12, 3:23, первый этап эвакуации с планеты.

— Зеленый-4, прикрой Зеленого-20! — Жанна, заложив крутой вираж, ушла от настырного Фухт-фухтаха, тщетно поливавшего пространство ливнем плазмы. Одураченный килрач пролетел мимо, а в следующий момент его догнала пущенная Снежком ракета, превратив в клубок пламени. Отрегулировав систему тяги, Жанна отыскала глазами черно-синий истребитель Снежка, и благодарно помахала ему крыльями. В ответ Стивен выполнил бочку и вслед за ней «жучка», отрываясь от очередного «кота». На сей раз, противник оказался в зоне действия орудий девушки, и короткая очередь гравитрона поставила яркую точку в его жизни.

— Красный-8, осторожно — у тебя на хвосте двое! — спокойный, несмотря на бурлящий кругом ад схватки, голос Паладина прозвучал по интеркому. — Красный-7, Красный-12 — помогите ему.

— Есть, шеф! — голоса пилотов были смутно знакомы Жанне, что ее мало удивило — Крепыш посадил за штурвал всех, кого смог найти. — Красный-8, говорит Красный-12, выполняй маневр ухода на двадцать — тридцать семь в плоскость а-сто семь. По завершению маневра — приступаем к лобовому заходу.

— Вас понял, Красный-12, выполняю!

Девушка тряхнула головой, и быстро осмотрелась кругом, не полагаясь на дисплей тактической обстановки: вокруг было столько объектов для отслеживания, что даже эта мощная система не могла справиться со своими обязанностями, а уж про радар и говорить не приходилось.

Несмотря на превосходство противника в кораблях, ситуация явно складывалась в пользу людей. Ее звено и звено Джеймса успешно отбрасывали всех, кто пытался прорваться к непрерывным потоком идущим транспортникам с планеты, а «Красные» звенья, под командованием Паладина и Бабая, выполняя чудеса пилотажа, мало-помалу оттеснили крупный отряд истребителей к «Гетману Хмельницкому» и теперь не давали им вырваться обратно, пока заградительный огонь боевой базы и двух тяжелых крейсеров разносил в пыль врагов. Судя по сообщениям, то же самое творилось и на фронте схватки тяжелых кораблей: разумно использовав преимущество в тяжелых крейсерах, отряды Конфедерации надежно предотвращали все попытки прорваться к планете. Там потери с обеих сторон были гораздо меньшими, но килрачи оставили попытки продавить за счет численного превосходства путь к планете и начали наносить методические удары по разным участкам фронта.

Пока ее звено перегруппировывалось в безопасной зоне, Жанна с некоторым трудом отыскала мелькавший в самой гуще сражения космолет Джеймса. При разборе позиций перед боем он выбрал для своего звена самое опасное место — над планетой, почти вплотную к транспортным кораблям и верхнему слою атмосферы. Если судить по резвости его истребителя, то он не получил серьезных повреждений, но сердце девушки на миг замерло, когда она увидела рискованный и непонятный маневр в опасной близости от двух Сунк'кхов. Впрочем, непонятным он был не долго — килрачи, промахнувшись по вертлявому истребителю Конфедерации, влепили по очереди друг другу. В результате, один раскололся почти надвое, а второй с выбитыми экранами полетел прочь зализывать раны. Однако Жанна засомневалась, что у него будет возможность сделать это, заметив три «Стрелы», рванувшихся вдогонку. Сунк'кх весьма мощный корабль, но без щитов и один против троих… Закончить мысль ей не удалось — ее звено перестроилось, и одновременно новая группа Фухт-фухтаха, прорвавшись сквозь заградительный огонь «Молоха», понеслась на них.

— «Зеленое» звено-1, говорит Анджел, — выводя «Ворон» на острие клина звена, девушка спешно осмотрелась кругом, ища помощи. — Противник приближается с восьмого сектора, четырнадцать «Бабочек». Всем приготовиться к бою! Зеленый-10, Зеленый-4 — отойдите в девятый сектор, Зеленый-7 — возьмите шестой сектор. Остальные — за мной!

— Есть, босс! — в наушниках слились голоса десяти пилотов, в то время как она перешла на другую волну. — Тигр, это Анджел.

— Анджел, это Тигр. В чем дело? — мгновенно, словно давно ждал этого вызова, отозвался юноша. Его звено, рассеяв клин из пяти Сунк'кхов, теперь гонялось за самыми настырными из уцелевших.

— У нас полтора звена «Бабочек» прет с восьмого сектора. Нужна твоя помощь!

— Понятно, — ни одного вопроса, никаких рассуждений, что у него самого не хватает людей — в бою на это нет времени! — Сейчас я подойду к тебе с двумя крыльями.

В наушниках затрещало, затем раздался приглушенный голос Джеймса — он обращался к своим пилотам, сообщая им новое построение.

— Зеленый-1, говорит Зеленый-2, — ее заместитель по звену привлек внимание Жанны. — Противник входит в зону поражения. Вступить в бой?

Глянув на радар, который подтверждал сказанное, девушка коснулась кнопок наведения ракет, включая их. Размяв пальцы, она перевела регулятор скорости на максимальную отметку.

— «Зеленое» звено-1 — атаковать противника! — выкрикнула она в микрофон, ища захваченный ракетой истребитель. Рубиновый овал мерцал на одной из «Бабочек» и секундой спустя «ФФ» понеслась на перехват. Не успевший увернуться Фухт-фухтаха закувыркался прямо перед ней и, дважды нажав гашетку, Жанна полюбовалась расплывающимся облаком пламени. Затем она выполнила «жучок» и с близкого расстояния обстреляла другой космолет. По нему она не попала, но и килрач отказался от преследования Зеленого-3 и выполнил изящный маневр ухода, срываясь с прицела.

Будь это Сунк'кх, мрачно подумала Жанна, в свою очередь маневрируя под непрерывным огнем двух «Бабочек», он бы наплевал на нее, продолжая гнаться за Зеленым-3, но Фухт-фухтаха тем и отличался, что при высокой маневренности и огромной огневой мощи имел слабое защитное поле, лишь немногим мощнее поля Дарха. По одному они не представляли особой угрозы, но когда их собиралось больше трех, справиться с ними было крайне сложно. Всадив длинную очередь в зад неудачно летящему истребителю, Жанна было злорадно посмеялась над кусками брони отлетавшим от его хвоста и сопел, как внезапный толчок швырнул грудью на приборную панель, а кабину залил мертвенно-багровый свет: слаженный залп «Бабочек» пробил защитное поле ее «Ворона». И прежде, чем она успела уйти с траектории огня, второй выстрел разворотил половину всей двигательную систему космолета!

Постанывая от резкой боли в груди, Жанна, вслепую схватив рычаг ускорителя, рванула его на себя, прекрасно понимая, что с секунду на секунду третий залп превратит ее в облако дико перегретой плазмы. Мгновения, пока компьютер пережевывал приказ, показались обмершей от страха девушке годами, но затем новый толчок и резкий свист подтвердили, что ускоритель заработал. Проработал он буквально секунд пять, но дело свое сделал: расплющив, наконец, глаза, Жанна не увидела картины боя. Собственно говоря, она не увидела ни кораблей, ни транспортников, ни звездного неба — все видимое пространство перед ней занимала Изольда, с каждой секундой приближаясь все ближе и ближе. Теперь она поняла, что за свист слышался из-за обшивки — разбитый истребитель вошел в атмосферу планеты, мягко покачиваясь с крыла на крыло.

Жанна инстинктивно схватилась за регулятор скорости, прежде чем вспомнила, в каком состоянии двигатель. И верно: ни одна лампочка не вспыхнула на панели перед ней — ходовая часть была бесповоротно разрушена и компьютер блокировал неразумный приказ. Крепко выругавшись, девушка ударила по клавише аэродинамической посадки, и снова включила навигационный компьютер, почему-то отключившийся после удара «Бабочек». Жалеть себя и пугаться она будет потом. Теперь главное — сесть на эту чертову планету, и желательно — в одном куске!

Посмотрев на наружный термометр, девушка закусила губу и осторожно потянула рукоять управления на себя. Еле-еле подчиняясь ее командам, «Ворон» поднял нос, переходя из почти вертикального штопора в пологий спуск. Вместе с этим немного упала температура обшивки, но зато космолет начало бросать из стороны в сторону: после боя его аэродинамика напоминала аэродинамику кирпича, с той разницей, что у кирпича ничего не могло взорваться. С горьким юмором, пытаясь подавить собственный страх, Жанна отметила, что даже такое простое, на первый взгляд, дело, как удержаться на прямой траектории, требует гораздо больше усилий, нежели можно было предположить. Казалось, «Ворон» принимает любое положение, кроме того, которое было нужно ей. К счастью, провозившись с управлением еще минут десять, она сумела выровнять его так, чтобы смертельная скорость упала до просто опасной. Вместе с этим высота снизилась до пятидесяти километров и продолжала неумолимо падать.

Занятая управлением, Жанна тем не менее нашла возможность посмотреть на видимую ей поверхность планеты. Экваториальные леса — сектора сорок восемь, сорок девять и пятьдесят, почти полностью принадлежащие килрачам — простирались на полтысячи километров от экватора. И они были местом ее посадки: без двигателя, с таким-то управлением она не имела возможности выбирать. Внезапно девушка подумала, что поняла чувства Джеймса, летящего на поврежденном космолете прямо в Оариис-с, абсолютно беспомощного и знающего, что ни на какую помощь он не может рассчитывать (то, что Джеймс в этот момент был без сознания и вряд ли мог что-либо чувствовать, она не вспомнила).

Подавив нарастающее в груди отчаяние, Жанна занялась навигационным компьютером. Введя в него текущие данные и дав задание просчитать вероятность успешной посадки, она включила аварийное отторжение капсул с горючим и контейнеров содержащих ракеты. Тонким писком радар проводил их падение к земле, а Жанна потянула на себя рычаг отстрела главного и аварийного реактора. Теперь все системы будут получать энергию с двух компактных аккумуляторов, имеющих сорокаминутный запас. Впрочем, Жанна мало верила в то, что ей выпадет возможность израсходовать его до конца: компьютер сообщил, что приблизительное время посадки восемь минут, а шансов на удачное приземление — семь из ста. Жанна ничего не сказала, лишь вымученно усмехнулась.

Тем временем, пока она проводила эти манипуляции, скорость космолета еще больше снизилась, и подъемная сила, удерживающая его в горизонтальном положении, медленно, но верно исчезала. Высота упала до пятнадцати километров и уменьшалась с умопомрачительной быстротой; воздушная болтанка грозила разломать истребитель на несколько кусков еще до столкновения с планетой. К тому же «Ворон» начал заваливаться на бок, и девушка поняла, что если не увеличить скорость и возобновить прежнюю величину подъемной силы, то через несколько минут она раскаленным метеором врежется в поверхность. В очередной раз впившись в истерзанную губу, она прибавила мощности на выравниватель и еще сильнее накренила истребитель вниз. Стрелка на индикаторе планетарной скорости, дрогнув, замерла на отметки девяносто трех километров в час и плавно поползла вверх. Подождав, пока она не достигла ста двадцати километров, Жанна выровняла «Ворон» и перевела всю энергию аккумуляторов на выравниватель.

Мало того, что она падала в джунгли, контроль над которыми на девяносто процентов был в руках килрачей, так теперь и скорость была слишком велика для нормальной посадки. Не вызывало сомнений, что ее «Ворон» будет серьезно разбит, если вовсе не уничтожен, а сразу вслед за посадкой в этот район вылетит поисковая группа килрачей для выяснения личности особы, посмевшей упасть в их джунгли. Жанна прилично помнила карту сорок восьмого сектора и, представляя приблизительно, куда она рухнет, могла подсчитать, что до ближайшей базы Конфедерации километров сто плюс-минус двадцать. В обычных условиях — это путь на один-два дня, но, продираясь сквозь абсолютно незнакомые леса полные враждебных форм жизни (килрачей она, естественно, тоже относила к этой категории), без необходимого снаряжения, без пищи… А эвакуация закончиться через четыре с половиной дня и вряд ли «Гетман Хмельницкий» будет специально висеть над враждебным миром, ожидая заблудившегося пилота. Причем заблудившегося по собственной глупости — девушка негромко выругалась, вспоминая, как она попалась в нехитрую западню, столь часто применяемую килрачами: один «кот» летит впереди с включенными на полную мощность задними экранами и подставляет себя под удар, а остальные спокойно расстреливают увлекшегося погоней за «легкой добычей» пилота-придурка. «Чтобы у вас всех катапульты поотлетали!» — про себя прошептала она… и сраженная собственной тупостью застыла. Катапульта?!

В спешке, поминутно оглядываясь на альтиметр, который только что отметил пересечение двухкилометровой высоты, Жанна набрала процедуру проверки — и радостно засмеялась: катапульта была в полном порядке. Едва не опрокинув истребитель, она остыла только после того, как в уши ударил надрывный вой гироскопических систем, сигнализирующих про угрожающий угол атаки «Ворона». Выровняв истребитель, девушка ввела немногочисленные команды, предваряющие включение катапульты, мысленно повторяя свой план: снизиться до самых верхушек деревьев, чтобы максимально затруднить прослеживание, дать два-три выстрела по земле (пускай килрачи ломают голову), катапультироваться и пусть «Ворон» разлетается хоть на миллионы кусков! А килрачи могут до конца своей жизни разбирать его обломки, если вообще найдут их.

Зеленый океан уже так приблизился, что казалось, протяни руку — и ты достанешь верхушки деревьев. Стиснув зубы, и, на всякий случай, прошептав короткую молитву, Жанна бросила «Ворон» в пике, немилосердно терзая гашетку излучателя. Пушки трижды полыхнули огнем, прежде чем запас энергии иссяк, и Жанна моментально рванула рукоять управления на себя, а второй рукой потянула рубильник катапульты.

ХЛОП! Фонарь кабины сорвало и унесло назад, а кресло, к которому была пристегнута девушка, вытолкнуло прочь. Лишенный управления истребитель по инерции описал небольшую горку, завалился на нос и по пологой дуге понесся к горизонту. Несколько мгновений она спускалась в тишине, за исключением свиста воздуха в ушах, а затем примерно в трех милях от нее взметнулся громадный язык пламени и громовой гул ударил по барабанным перепонкам. Обжигающе горячий порыв ветра повлек ее вместе с креслом вниз и назад, закрутив вокруг своей оси. К несчастью, как раз позади нее к небесам воздымался ствол настоящего лесного великана, слишком близко, чтобы антигравитационные устройства смогли вовремя погасить скорость.

Со страшной силой ее швырнуло об дерево, суспензеры, протестующе взвыв, моментально перегорели, и лишь удерживаемое в вертикальном положении уцелевшими стабилизаторами кресло рухнуло вниз, с треском продираясь сквозь чащобу ветвей. Когда оно достигло земли — этого Жанна так и не поняла…

Чудовищной силы удар обрушился на нее, в одно мгновение сменив безумный калейдоскоп красок перед глазами сплошной тьмой.

Боевая база «Гетман Хмельницкий» на геостационарной орбите над поверхностью планеты Изольда. 2384.30.12, 11:21, капитанский мостик.

— Командор, — осторожно тронул за рукав Фарбаха Джонсон. Сидящий в своем обычном кресле человек медленно поднял голову, часто моргая покрасневшими от недосыпания глазами. Набрякшие под веками мешки и синие жилы на висках подтверждали, насколько велика его усталость, накопившаяся за все время первого этапа эвакуации.

— Что у вас, подполковник? — с силой провел ладонью по лицу сверху вниз Фарбах.

— Все космолеты вернулись на базу и на крейсера. «Свобода» приступила к передаче эвакуированных на транспортные корабли, которые отвезут их в сектор Оркос. Наши тяжелые корабли перегруппировываются в семи радиусах от планеты, силы Империи отошли к пятой планете системы.

— Поступили какие-либо сообщения с сорок восьмого сектора?

— Нет, сэр. Нам известно, что Джеймс благополучно сел где-то в радиусе тридцати километров от места крушения космолета Анджел. Это единственное сообщение, что мы получили от него. Он так же сообщил, что оставляет «Стрелу» и идет на ее поиски.

— И все?

— Все. Больше ничего не было

Закрыв глаза, Фарбах сдавил ладонями голову, осторожно потирая виски кончиками пальцев. Вздохнув, он на ощупь достал из кармана тонизирующую таблетку и проглотил.

— Держите меня в курсе событий, подполковник. А пока… пока вы свободны.

— Да, сэр.

Блэйк уже спускался по ступенькам, когда вслед ему раздался голос Фарбаха:

— Эвакуация будет закончена через четыре дня?

— Через четыре с половиной, — уточнил Джонсон. — Это все время, что у нас есть.

— Нет, подполковник, — одними губами произнес командор. — Это все время, что есть у НИХ!

С пульта навигаторов донесся тихий сигнал — «Гетман Хмельницкий» корректировал свое положение над поверхностью планеты, словно привязанный незримыми путами к ней.

 

Глава 2.

Экваториальные джунгли планеты Изольда, сорок восьмой сектор, сто тридцать километров к югу от ближайшей базы Конфедерации. 2384.30.12, 18:43 (12:03 по местному времени).

Влажный воздух густой пеленой стелился по земле, на прогалинах сгущаясь в туман. Изодранная одежда мгновенно пропитывалась влагой и прилипала к телу, тяжелые испарения почвы вызывали бесконечный кашель. Полутораметровая аспидно-черная змея с длинными параллельными полосами от рогатой головы к хвосту лениво подняла голову и проводила холодным немигающим взглядом одинокую человеческую фигуру. Перебираясь через ствол огромного наполовину прогнившего дерева, человек потерял равновесие и повалился лицом в жидкую грязь.

Выплюнув изо рта набившиеся комки жижи, Жанна приподнялась на руках, с тоской оглядывая окружающую ее природу. Сил не оставалось даже на то, чтобы просто выругаться, а ведь она прошла всего около десяти километров. Впереди оставалось еще примерно сто двадцать тысяч шагов подобного пути, а из ста восьми часов, бывших в ее распоряжении, прошло больше шести. Смахнув с лица быстро засыхающую грязь, девушка поднялась на ноги и, припадая на левую ногу, потащилась дальше, ориентируясь по ручному компасу. Он, небольшая аптечка и ручной бластер — вот и все, что уцелело при посадке. На ее счастью в аптечке был запас стимулирующих таблеток, капсул с витаминами и фильтров для воды, так что от жажды и голода она пока не страдала. Но еды у нее не было ни крошки, и она не могла не думать с ужасом, что будет, когда запас таблеток иссякнет и ей потребуется нормальная пища. Одно она знала точно — это произойдет гораздо раньше, чем она доберется до базы Конфедерации.

Опираясь на корявую палку, подобранную в лесу, Жанна перебралась через груды пожелтевших и засохших листьев. Маленький ручеек тихо журчал у нее под ногами, неся свои воды в том же направлении, что и она; но его русло так прихотливо изгибалось, что, махнув рукой на все неудобства, Жанна просто переходила вброд через его извилины. Иногда в этом ей помогали поваленные стволы деревьев, но такое случалось редко.

Раздвинув посохом зеленую занавесу лиан, девушка шагнула вперед, пробуя почву под ногами: на третьем километре она едва не свернула себе шею, свалившись в глубокую яму. Без приключений добравшись до края лужайки, Жанна уже собиралась идти дальше, как случайно повела посохом над тем местом, куда собиралась ступить. На мгновение часть посоха окрасилась нежно-зеленым цветом, раздался тонкий свист, а круг земли, диаметром в пять-шесть метров на ее глазах задрожал… и ухнул вниз. От неожиданности девушка отшатнулась назад и, не удержавшись на ногах, упала на спину.

Из ямы послышался глухой треск, когда покрытие ловушки достигло дна, и следом — новый звук: серия громких хлопков, сменившихся тихим шипением. Над ловушкой поднялись ядовито-зеленые струи не то пара, не то дума, свивающиеся в тугие жгуты, и один из жгутов лизнул длинную ветку, всю усеянную клиновидными листьями оранжевого цвета и мелкими плодами наподобие рябины.

С ужасом Жанна наблюдала, как в течение сотой доли секунды цветущая ветвь превратилась в безжизненный, изуродованный отросток: листья корчились, темнели и на глазах рассыпались в черную пыль, плоды ссыхались, сама ветка из светло-серой стала бурой, напоминающую цвет ржавчины. С того момента, как газ окутал ее, не прошло и десяти секунд, а смертельная зараза уже ползла к стволу лесного великана, с невероятной скоростью пожирая все новые и новые участки органики. Испуганная до смерти Жанна глубоко вздохнула — и вместе с привычными запахами леса почувствовала легкий апельсиновый аромат!

Жанна не помнила, как убралась от предательской прогалины. Она не разбирала дороги, не смотрела на компас — она только бежала из всех оставшихся сил, свободной рукой вытирая губы и лицо, стремясь избавиться от неотступно преследующего ее запаха. О том, что впереди может быть еще одна подобная ловушка или что-то еще более смертоносное — Жанна не думала. Единственное, что она хотела — это убраться как можно дальше от того места, где в воздух исторгалась невидимая смерть. Газ «улок»… Девушка очень хорошо помнила описание действия этого газа, адского продукта генной инженерии килрачей, на все живое, что имело несчастье столкнуться с ним.

Спотыкаясь и скользя на размякшей почве, Жанна выскочила на длинную и хорошо утоптанную тропу, проложенную через заросли трехметровой травы. Прямая, как стрела, тропа протянулась точно с юга на север, услужливо предлагая пройтись по ней. И Жанна, не попробовав даже подумать: кто и зачем проложил здесь эту тропу, побежала, ощущая как в груди разливается яростное жжение, словно все внутренности охватило пламя. Споткнувшись, она схватилась за ближайший ствол, и выплеснула на землю содержимое своего желудка, корчащегося в страшных судорогах. Даже та ничтожная, мизерная доля «улока», что попала на нее, исправно выполняла свою роботу. Согнувшись еще сильнее от очередного приступа тошноты, Жанна краем сознания внезапно услышала громкий треск в зарослях над головой и уже знакомый тихий свист…

Автоматическая спаренная бластерная установка уловила сигнал детектора движения. Миниатюрный компьютер наведения моментально рассчитал его параметры и, развернувшись в нужном направлении, бластеры открыли огонь.

Экваториальные джунгли, сорок восьмой квадрат, сторожевой пост Килрача, двадцать три километра от ближайшей базы Конфедерации. 2384.30.12, 19:27 (12:57 по местному времени).

Среднего роста килрач в форме когор'руала внимательно наблюдал за стеной джунглей, раскинувшейся в сотне метров от поста. Второй килрач почтительно стоял в шаге позади него и негромко излагал поступившие сообщения.

— Последний след эмиссии в квадрате А-127 был двадцать минут назад. Похоже, сработал защитный комплекс номер семьдесят три.

Когор'руал лишь хмыкнул: люди, как всегда, проявили потрясающее умение попадать из огня да полымя.

— Что сообщили поисковые группы, бушар'руал?

— Они нашли обломки тяжелого истребителя Конфедерации. Пилот в нем не обнаружен, так что есть основания полагать, что он катапультировался перед падением. Бушар по личной инициативе провел поиск в радиусе двух миль от места падения, но ничего не обнаружил. Теперь они запрашивают разрешения на продолжение поисков.

Килрач слегка пожал плечами:

— Пусть передислоцируются к семьдесят третьему комплексу и ищут там. Да, и сообщите, что они могут не утруждать себя поимкой людей: вполне достаточно, если они их просто убьют — нам сейчас некогда возиться с этим. Как продвигается дело с расшифровкой перехваченного сообщения?

— Пока мы можем утверждать, что в нашем секторе совершил удачную посадку еще один космолет Конфедерации. Наверное, он пытается спасти своего коллегу. Мы не смогли засечь точное место его посадки, но передача велась с квадрата А-127, где-то в двадцати-двадцати пяти километрах от места падения первого истребителя. Они применили какой-то код, который мы еще не встречали и пока особых успехов у дешифровщиков нет, за исключением того, что сигнал был послан на Кунна'а Хенса.

— Прекрасно, бушар'руал, — когор'руал, так и не пошевелившись, продолжал смотреть на окружающие пост джунгли. — Побеспокойтесь, чтобы мои распоряжения были отправлены. Можете идти!

— Да, когор'руал, — отдав честь: сжатый кулак правой руки к сердцу, потом резкий вымах рукой вперед ладонью вниз, он скрылся в здании поста, оставив командира поста в полном одиночестве.

Экваториальные джунгли, сорок восьмой сектор, квадрат А-127. 2384.30.12, 19:30 (13:00 по местному времени).

На стволе гаусс-пистолета вспыхнула гирлянда разноцветных огоньков, стоило Джеймсу перевести его в боевой режим. Перекатившись по земле, юноша дважды выстрелил с колена капсулами с ядом, почти не целясь. Напоминающая огромного прямоходящего крокодила испустила хриплый вопль, схватилась за грудь и ткнулась носом в песок.

Ожидая, пока утихнет эхо ее предсмертного крика, Джеймс пристально рассматривал место, откуда «крокодил» выскочил на него. За последних два часа ему пришлось прикончить почти пять подобных созданий, и в двух случаях они нападали парами. Но вроде все было тихо и, кроме колебания светло-синего кустарника от легкого ветерка, он не заметил ничего подозрительного.

Вложив гаусс-пистолет в кобуру (предварительно поставив его на предохранитель), Джеймс достал карту и принялся изучать ее. С момента посадки прошло много времени, но ему, судя по всему, улыбалась удача — до места крушения «Ворона» Анджел оставалось примерно тринадцать-четырнадцать километров. К тому же он полагал, что она уже пришла в себя и тоже пробирается к базе Конфедерации (про то, что девушка могла погибнуть при катастрофе он не забыл, но старался не вспоминать).

Окончательно сориентировавшись, Джеймс поднялся, стряхивая с сьютера налипшую землю. Карта отправилась в карман, вместо нее появился остро отточенный нож. Сделав три зарубки на коре ближайшего дерева в виде стрелы, Джеймс пружинящим шагом направился дальше на юг.

На первый взгляд однообразные джунгли на самом деле жили своей сложной, во многом не постижимой жизнью. Воздух был наполнен смесью сотен ароматов и едких испарений, откуда-то доносилось мерное уханье и треск. Изредка лес оглашали тонкие вопли каких-то существ, а иногда слышался громовой рев, от которого содрогалась земля. Замедлив шаг, Джеймс полюбовался отчаянной борьбой малиново-коричневой бабочки со светло-серым мохнатым пауком (правда бабочка была бабочкой с большой натяжкой, и паук лишь отдаленно походил на своего земного тезку), и вновь мысли его вернулись к событиям последних дюжины часов.

Получив вызов Жанны, в котором она просила о помощи и предупреждала об атаке полутора десятка Фухт-фухтаха, Джеймс принял решение без колебаний: его звено прекрасно справлялось с остатками нагрянувшего отряда Сунк'кхов, и их присутствие не было жизненно необходимо. К тому же звенья Паладина и Бабая завершали свою операцию, так что скоро можно было ожидать их помощи. Поэтому, передав командование над звеном своему заместителю, он с двумя крыльями направился к месту схватки первого «Зеленого» звена с врагом.

Однако тут дело было намного серьезнее, чем он предполагал. Килрачи послали очень хороших пилотов и, хотя среди звена Жанны еще никто не погиб, но и «коты» без особых усилий отражали все атаки, сохраняя боевой строй. Особенно угрожающее положение было на левом фланге, где килрачи почти отбросили в атмосферу три «Ворона», и в любой момент могли прорваться к транспортникам. Отрядив двоих прикрывать тылы, Джеймс со вторым крылом атаковали обнаглевших «котов» сзади. А в этот момент две «Бабочки» на противоположном фланге вывели космолет Жанны из строя!

Позже, когда все закончилось, и Джеймс просмотрел запись боя, его сильно удивило, что Анджел, столь опытный пилот, попалась в такую простую и давно известную ловушку. Килрачи поступили классически: один, не маневрируя, летит вперед, за ним увязывается противник, соблазненный легкой добычей. А в это время два или три космолета заходят со спины и без помех упражняются в стрельбе. Возможно, Жанна решила, что больше на такое никто не пойдет, а возможно, в горячке боя просто забыла про все. В результате у девушки двигатель полностью вышел из строя, и только ускоритель вынес ее прочь из боя.

Примерно через два с половиной часа после крушения «Ворона» Анджел килрачи были окончательно отброшены от планеты. Их попытки прорваться сквозь строй тяжелых кораблей или атаковать транспортники не увенчались успехом и командующие флотом отдали приказ к отступлению. Решение было абсолютно логичным и в данном случае — единственно правильным: незачем терять жизни солдат в бессмысленной атаке, раз уж не удалось с налету разгромить корабли Конфедерации. Планета и так в наших руках, ну а если люди не уберутся отсюда в ближайшее время, то дивизии секторального флота, что летят сюда, раздавит их как ореховую скорлупу.

На «Гетмане Хмельницком» Джеймс задержался не надолго. Разумеется, никто не разрешил бы ему взять космолет и спуститься на планету, так что пришлось этот самый космолет украсть. Паладин и Шонт, с которыми Джеймс поделился идеей, после некоторых колебаний согласились помочь ему. Дождавшись, пока уставшие пилоты уберутся из ангара, они отключили систему коммуникаций, задраили все входы-выходы, быстро установили в пуск-шахте «Стрелу», загрузив ее до отказа оборудованием, которое могло потребоваться внизу. Вручную включив систему эджектора, они отправили Джеймса ровно за секунду до того, как в ангар ворвались силы внутренней безопасности под командованием Джонсона. Переговорное устройство Джеймс не включал до самой посадки, представляя, что ему могут там сказать, но Фарбах, с которым он говорил потом, ни словом не упомянул инцидент в ангаре. Он всего лишь сообщил необходимую Джеймсу информацию, дал несколько советов и пожелал удачи. На осторожный вопрос о «соучастниках» он ответил, что «с ними все в порядке…»

Тем временем заросли становились все гуще, а земля влажнее. Уже в некоторых местах становилось сложно удержать равновесие, поэтому Джеймс отложил размышления на потом, сосредотачиваясь на дороге.

Перепрыгнув через хищно изогнувшиеся плети лиан, Джеймс выскочил на прогалину, похожую как брат-близнец на десятки встреченных им до сих пор. Торопливо оглядев ее, он уже собирался идти дальше, как нечто странное в окружающей растительности привлекло его внимание. Еще раз осмотревшись, он направился к дальнему углу поляны, где словно гноилась черная клякса на фоне салатовой травы.

«Странное» вблизи оказалось едва ли не самым отвратительным зрелищем, которое Джеймс видел в своей жизни. Доминирующим был грязный буро-рыжий цвет, деревья потеряли все листья и плоды, обильно украшавшие ветви в нескольких метрах кругом; ветви поскручивало так, словно в последние мгновения жизни они испытывали адские муки. На левой руке у юноши вспыхнул рубиновый огонек и под шлемом зазвенел тревожный сигнал; системы сьютера отключили фильтры и в костюм пошла первая порция кислорода из баллонов за спиной — чувствительные детекторы зарегистрировали в окружающей среде нечто слишком опасное, чтобы доверить хрупкое человеческое существо воздействию этого «нечто». Посмотрев на непрерывно работающий детектор, Джеймс склонился над ямой — и понял почти все!

Два маленький килрачских генератора силового поля висели друг напротив друга в нескольких сантиметрах от края ямы, а дно усеивала куча земли смешанной с ветвями и листьями. Все органика находившаяся в яме была в таком же состояние, как и окружающая ловушку фауна — почерневшие ветки, покрытые бурым налетом, полностью безжизненные. А точно по центру ямы лежали остатки трех раздавленной капсулы из зеленоватого стекла.

Джеймс осторожно обошел яму, внимательно изучая землю и стволы деревьев окружающих яму. Через пару метров он нашел то, что искал, а пройдя еще несколько метров дальше, наткнулся на чьи-то следы. Следы человека, одетого в сапоги пилота Конфедерации…

В искусстве следопыта Джеймс не достиг особых успехов, несмотря на все объяснения Паладина, который, как и все солдаты Серигуана прошел серьезную подготовку по этой части. Но, едва увидев следы, Джеймс понял, что Жанна была здесь — отпечатки были явно женскими; радостно усмехнувшись, он присел на корточки и коснулся их рукой — ведь это были первые следы девушки, которые он нашел, и первое доказательство того, что она не погибла во время падения. Однако, разобравшись в следах, Джеймс помрачнел: похоже, что девушка сперва подошла к ловушке и некоторое время стояла рядом с ней: земля была истоптана и примята. Автоматически отметив лежащую кривую палку, несущую следы долгой дороги, Джеймс двинулся дальше по следам ведущим на запад. Тут Жанна бежала от ямы, бежала, не разбирая дороги, подумал юноша, обойдя сломанные стебли гибкой травы и примечая смазанные отпечатки — и кое-где следы падения. Очевидно, какое-то количество ядовитого газа попало ей в легкие — ничем иначе объяснить паническое бегство было невозможно.

Газ «улок» кроме своей основной функции имел и ряд побочных. Одной из этих побочных функций было воздействие на психику, вызывавшее сильное состояние паники и на некоторое время человек терял контроль над собою. Возможность того, что девушка вдохнула смертельную дозу, Джеймс отбросил сразу — «улок» если убивал, то убивал мгновенно. Лично его больше беспокоило, как бы Жанна не попала в какую-либо беду, спасаясь бегством через дикие и полные опасностей джунгли.

Ускорив шаг, Джеймс почти бежал по следам Жанны, поминутно чертыхаясь. Точно определить время, когда она прошла тут, он не мог, но, судя по следам, их разделяет около десяти — пятнадцати минут. Если его ничего серьезного не задержит, то возможно в течение ближайшего получаса он должен догнать ее!

Следы девушки совершили несколько извилистых петель и вывели его на просеку явно рукотворного происхождения. Переводя дух, Джеймс оглянулся и сердито выругался: на плотно утрамбованном грунте все следы исчезали. Несколько мгновений юноша мучительно размышлял и, в конце концов, повернул на юг.

Шагать по тропе было одно удовольствие, но Джеймса беспокоила как раз эта легкость. Территория, на которой он и Жанна находились, принадлежала Империи Килрач, и трудно было рассчитывать, что они прорубили дорогу сквозь джунгли и оставили ее без присмотра. Учитывая, что меньше чем в километре от нее была смертельно опасная для всего живого ловушка, Джеймс решил, что будет более благоразумно, если он пойдет не по дороге, а немного в стороне. Пройдя сотню-другую метров, он понял, что его решение было действительно благоразумным.

Еще одна крокодилоподобная тварь, превратившаяся в обуглившиеся головешки, лежала на середине просеки. Трехметровые стебли травы по обе стороны тропы носили следы бластерного огня, в воздухе еще держались темные струйки дыма от спаленной туши. Подкравшись к краю просеки, Джеймс приподнял стекло шлема и поморщился, уловив запах жженой кожи. Но к этому добавился и слабый кисловатый запах, природы которого он не мог уяснить. Пару секунд он размышлял про это, одновременно рассматривая мертвое животное. Наконец, когда ему это надоело, юноша крадучись двинулся дальше, стараясь производить как можно меньше шума.

Килрачи вряд ли были здесь, размышлял он, спускаясь в небольшую прогалину. Следы Жанны вели сюда и, если бы это они расстреляли тварь на просеке, то, несомненно, последовали за ней. Но других следов, кроме отпечатков девушки, он не видел, следовательно, на тропе стояла самострельная бластерная установка. Девушка была здесь в тот момент, когда крокодил-переросток выскочил на просеку и бластера расстреляли сперва его, а Жанна успела убраться из зоны поражения. Холодная дрожь на секунду охватила его, при мысли, что бездушный компьютер в качестве первой цели мог выбрать девушку; на этот раз она спаслась только чудом, но повезет ли ей так же в следующий раз? Скрипнув зубами, он снова опустил защитный щиток на лицо, перевел гаусс-пистолет в режим стрельбы бронебойными патронами и, плюнув на любую осторожность, побежал по ее следам.

Экваториальные джунгли, сорок восьмой сектор, квадрат А-127. Тот же день, 20:07 (13:37 по местному времени).

Едва не теряя рассудок от жуткой боли, Жанна брела вперед, почти не обращая внимания на окружающий ее мир. Костюм представлял весьма печальное зрелище, особенно на спине, где разряды бластера, опалив кожу, попутно сожгли и большую часть сьютера. Каждый шаг отзывался нестерпимым жжением в горле, которым девушка неосторожно вдохнула раскаленный, сильно ионизированный воздух, желудок то и дело скручивало в тугие узлы. Пышные огненно-рыжие волосы сбились в жалкие космы, прилипнув к измазанному грязью лицу, которое превратилось в ужасную маску из пепла, крови и слез. Бывали моменты, когда девушке хотелось просто лечь на землю и больше не вставать, но нечто более сильное, чем простое осознание опасности подобного поступка двигало непослушные ноги. Страстное желание жить и выжить черпало из потаенных источников все новые и новые силы, вливая их в измученное тело, укрепляло дрогнувшую волю.

Всхлипывая на ходу, Жанна перебралась через груду валунов и, не удержавшись на ногах, покатилась вниз.

Холм, с которого она скатывалась, был невелик: метров пять-шесть высотой, но вслед за ним начинался очередной узкий и глубокий овраг, покрытый скользкой и липкой грязью. В отчаянии раскинув в стороны руки, она попыталась ухватиться хоть за что-то, но тщетно — реакция ослабела, и она то и дело промахивалась. В конце концов, левая рука скользнула по нависающим над землей лентам лиан, затем ударилась об оказавшееся на пути дерево. От сильного рывка разряд острой боли прострелил от кисти к голове, она на мгновение замерла на месте, но то, за что она было вцепилась, с хрустом оторвалось, и Жанна продолжила скользить вниз, правда с гораздо меньшей скоростью. Наконец, ударившись боком об прогнивший пень почти на самом дне ложбины, она остановилась.

Вытирая слезы, девушка с трудом поднялась на ноги, опираясь о пень, выступивший в роли своеобразного — и весьма болезненного — тормоза. Теперь ко всем ее страданиям прибавилась тупая боль в боку и предплечье. Второй рукой она хотела поправить разорванный рукав, но тут заметила, что все еще держит предмет, благодаря которому ей удалось на несколько мгновений замедлить спуск.

С первого взгляда он напоминал крупную, размером с кулак картофелину, всю в бурых пятнах. Предмет явно сотворила не природа, решила Жанна, разглядев тонкий шов идущий по боку картофелины; на стороне, которой он крепился к дереву, девушка заметила изящное клеймо. Наклонив голову, она прищурила глаза, пытаясь разобрать рисунок, — и с проклятием отшвырнула «картофелину» в сторону. Отшвырнула, потому что, во-первых, клеймо было стилизированым изображением страшноватой шестиногой рептилии с длинной шеей и двумя хвостами окруженной в белоснежным кольцом — общеизвестный герб Империи Килрач, а во-вторых, предмет (или, вернее сказать, детектор движения) внезапно засвистел, как два предыдущих: около ямы и на просеке. Девушка уже собиралась броситься вверх, как по земле прокатилась мощная судорога, а за ней вторая, третья… Разогнавшиеся в полную силу резонансные мины, создавали нешуточное землетрясение в шесть-восемь баллов, полностью захватив весь овраг.

Черная трещина, шириной в несколько метров рассекла почву за спиной Жанны. С оглушительным хрустом и треском, увлекая рыхлый слой почвы, туда рухнуло оказавшееся на краю многометровое дерево, по пути разламываясь на несколько частей. Холм трясло, груды земли и камней маленькими лавинами скатывались с его склонов, земля лопалась с неописуемым грохотом. Тучи пыли висели в воздухе, превратив ясный день в тусклые серые сумерки. Подземные удары выворачивали с корнями деревья, размалывали в порошок крепчайшие гранитные глыбы, заставляли землю колыхаться, словно морские волны. Увернувшись от катящегося на нее крупного камня размером с два «Ворона», Жанна рванулась было к северному склону, как невероятной ширины трещина разверзлась прямо под ее ногами. Взмахнув руками, девушка подалась назад, но почва не выдержала и она с криком полетела в пропасть.

Сквозь окутавший сознание туман ей почудилось, что кто-то совсем рядом выкрикнул ее имя. В следующий миг что-то сжало правую руку около запястья и рвануло вверх, едва не выворачивая кость из сустава. Из-под плотно зажмуренных глаз посыпались искры, дыхание на миг перехватило, в очередной раз разряды боли отдались в теле, но вместо бесконечной пустоты она ощутила плотную и надежную землю под ногами…

Что-то с силой ударило ее по голове.

Экваториальные джунгли планеты Изольда, квадрат А-127, тоже время. Семь километров к югу от оврага-ловушки.

Группа из двенадцати килрачей, быстро передвигающаяся по лесу, замерла по команде переднего. Командующий взводом бушар внимательно прислушался к доносившемуся с севера шуму, и тихо засмеялся. Достав голографическую карту, он несколько секунд рассматривал ее, удовлетворенно клацая клыками.

— Слушайте внимательно! Вы пятеро пойдете со мною. Вы, — он кивнул на оставшуюся шестерку, — разбейтесь на пары и начинайте прочесывать лес — дистанция до ста метров. Связь поддерживайте с интервалом в двадцать минут, боеготовность — номер один.

Глянув на стоящее в зените солнце, он еще раз клацнул клыками:

— Если встретите людей — стрелять без предупреждения; живыми они нам не нужны. И не забывайте — это тагар'т шаафс удо Кунна'а Хенса, поэтому не теряйте бдительности!

Молча поклонившись, килрачи растворились в густой зелени леса.

 

Глава 3.

Экваториальные джунгли, сорок восьмой сектор, квадрат А-127, место посадки «Стрелы» Джеймса. 2384.31.12, 7:05-8:31 (0:35-2:01 по местному времени). Девяносто два километра к югу от ближайшей базы Конфедерации.

Положив вялое тело девушки на землю в тени широкого крыла «Стрелы», Джеймс рухнул рядом с ней, морщась от тягучей боли в освободившихся мускулах рук и пояснице: последние пять километров он шел как автомат, проглотив, одну за другой, три таблетки стимуляторов. До этого он бежал, ориентируясь по оставленным им зарубкам, но под конец совершенно выбился из сил. Жанна так и не пришла в себя, и ему пришлось нести ее на руках все время почти без остановок, а она, такая легкая в начале, казалось, тяжелела с каждым пройденным километром.

Вытащив из рюкзака пластмассовую бутыль с водой, юноша тяжело вздохнул, печально глядя на жалкие остатки жидкости на дне. Отвинтив крышку, он сделал один скупой глоток, а остальное бережно влил Жанне в рот. Дождавшись, пока она проглотит живительную влагу, сдобренную богатым набором витаминов и нервных релаксантов, Джеймс положил ей на шею около сонной артерии извлеченный из ручной аптечки маленький кубик, наполненный ярко-алою жидкостью. Пока лекарство впитывалось и усваивалось ее организмом, юноша открыл багажный отсек истребителя, и принялся рассматривать беспорядочно сваленную груду вещей.

«Паладин и Бабай неплохо потрудились» — хмыкнул он, заметив цилиндрический предмет покрытый предупредительными надписями на лингвосе и языке Серигуана. Невзрачное устройство без особых проблем могло превратить несколько квадратных километров в пылающие развалины. Уважительно присвистнув, Джеймс одновременно почувствовал легкую зависть к таланту Бабая — несмотря на то, что снаряжать космолет им пришлось в крайней спешке, они загрузили именно жизненно необходимые для подобной спасательной операции вещи: оружие, средства связи, продовольствие и лекарства. Даже несколько джеттеров не забыли, хотя по поводу целесообразности их использования в густых лесах Джеймс имел большие сомнения.

Покопавшись в отсеке с пять минут, он достал громоздкий диагностический анализатор и покрытый амортизирующей оболочкой ящик с медикаментами. Разложив все рядом с Жанной, Джеймс бросил озабоченный взгляд на часы, затем на пробивающийся сквозь плотную пелену листьев над головой отраженный от двух спутников планеты свет. Недовольно покачав головой, юноша торопливо принялся подлаживать анализатор к биоритму ее организма.

Раньше ему никогда не приходилось работать с такой аппаратурой — на занятиях им дали всего лишь краткий курс обращения с диагностическими системами. Ко всему прочему Шонт умудрился выбрать самую новую модель, а все они довольно сильно отличались одна от другой с каждым поколением. Впрочем, ученые и техники Конфедерации придерживались в проектировании любого устройства, будь то бластер или космический корабль, одного принципа: чем проще в управлении — тем лучше. Вот и сейчас, повозившись несколько минут над контрольной панелью диагностического анализатора, Джеймс с чистой совестью мог подключать его датчики к девушке.

Убрав с шеи Жанны опустевший кубик, он расстегнул на ее груди сьютер (защитный комбинезон у нее был полностью изодран, и Джеймсу пришлось натянуть на девушку свой). Гибкие жгуты самостоятельно отыскали нужные места на теле Анджел, анализатор тихо загудел. Неяркое сияние обволокло сам прибор вместе с подключенным к нему человеком. Несколько мгновений критического наблюдения за процессом уверили Джеймс в его надежности, и он встал с земли, утирая капающий на глаза пот.

Ящик с лекарствами начал разгерметизироваться, а он с вздохом достал еще одну таблетку нервного стимулятора. Копнув носком ботинка горку спекшейся почвы, юноша направился к космолету. Необходимо было связаться с «Гетманом Хмельницким», а ему почему-то казалось, что кроме командора будет достаточно желающих послушать этот разговор. Насколько он помнил, в отсеке были некоторые вещи, которые могли затруднить обнаружение точки передачи килрачами. Пока руки механически распаковывали нужное оборудование, Джеймс мысленно возвращался к пути сквозь лес, подбирая подходящие места для его установки.

Медицинский аппарат слегка изменил тональность, привлекая его внимание. Сбросив все в одну кучу рядом с хвостовыми дюзами, Джеймс наклонился над дисплеем анализатора, разбирая выдаваемые им данные. Ничего тревожного он не увидел, за исключением того, что для завершения работы требовалось приблизительно сорок минут, хотя юноша рассчитывал на несколько меньший срок. Но, учитывая, что нужно было установить вытащенное им оборудованием, на что могло уйти около часа, Джеймс был не очень огорчен задержкой. Включив радар и подсоединив его к сигнализатору, он направился в джунгли, сгибаясь под тяжестью тюков с техникой.

Место посадки «Стрелы». Пятьдесят минут спустя.

Результаты диагностического обследования оказались лучше тех, на которые надеялся Джеймс. Жанна немного пострадала от газа «улок», сильный ожог бластером повредил связки левого предплечья, но не лишил руку подвижности. Тревожиться стоило разве что из-за головы: сначала неудачная посадка, потом булыжником по затылку… Пролома и трещин в черепе не было, однако юноша опасался сильного сотрясения мозга, и, хоть диаграмма мозговой активности не отклонялась от нормы, прогноз компьютера был благоприятным, все же Джеймс ввел ей некоторое количество нервных релаксантов.

Если не врал анализатор, то девушка должна была прийти в себя через десять-двадцать минут, но в путь ей можно было отправляться не раньше, чем взойдет солнце. Жанна обязательно какое-то время должна провести в покое, набраться сил перед долгой дорогой. Кроме того, Джеймс решил доказать килрачам, что не только они одни способны ставить ловушки. Следовало подать сообщение на «Гетман Хмельницкий» и уточнить свое положение. Следовало… следовало сделать еще много чего, но вдруг юноша понял, что это всего лишь способы не думать про главное: как им с Жанной выбраться с планеты!

С того момента, как его «Стрела» коснулась поверхности Изольды, он думал только про поиски девушки. Как они будут выбираться, как пройдут несколько десятков миль сложнейшей дороги, сквозь первозданные джунгли, усеянные ловушками, постами, патрулями килрачей, ограниченные во времени, с небольшим запасом продовольствия, оружия?.. Холодный пот прошиб Джеймса при мысли, чем может все это кончиться, противную дрожь вызвали воспоминания про «Темную Крепость» и про пытки, которые он перенес там. Коснувшись растрепавшихся волос Жанны, он подумал, что, наверное, лучше пустить себе в голову заряд плазмы, чем вновь попасться в руки килрачам. Рассеяно поглаживая огненные локоны девушки, Джеймс вдруг почувствовал, как Жанна едва заметно шевельнулась.

Подняв баллон с озонированным кислородом, Джеймс легко встряхнул ее за плечо, открывая клапан подачи газа. И с радостью отметил, как по лицу его подруги растекается здоровый румянец, а на дисплее анализатора напротив всех показателей жизнедеятельности горят зеленые огоньки. Жанна слабо вздохнула и, наконец, открыла глаза.

— Джеймс?! — ее голос дрогнул, сорвавшись. Юноша, чувствуя покалывание в глазах, порывисто схватил руку девушки, глядящую на него с недоверием и радостью. На кое-что еще, мелькавшее в этих глазах, Джеймс решил пока не обращать внимание, отложив это на потом. — Ты пришел за мной? Пришел?

— Ну конечно, Жанна, — прошептал юноша, смахивая набежавшие-таки слезы. — Как же я мог бросить тебя?

Их губы коснулись друг друга, от чего по телу Джеймса разлилась волна обжигающего жара, разом сметая всю усталость и тревоги последних дней. Руки Жанны обвились вокруг его шеи, и Джеймс с удивлением понял, что все будущие трудности значат для него гораздо меньше, чем возможность быть все время рядом с Жанной.

Тихонько пискнув, анализатор отключился.

Пространство на орбите Изольды, боевая база «Гетман Хмельницкий», капитанский мостик. Тот же день, 13:17.

Остановившись перед дверьми на капитанский мостик, Фарбах промокнул платком вспотевший лоб. Двери разошлись в стороны, и командор не успел переступить порог, как послышалась резкая команда Джонсона: «Командор на мостике!».

— Вольно, — кивнул вытянувшимся по струнке дежурным командор и шагнул к консоли радиста. — Связь установили, подполковник?

— Да, командор, — Джонсон внешне держал себя в руках, но опытный взгляд Фарбаха отметил слишком яркий блеск глаз своего заместителя. Действительно, случаев, когда происходило нечто подобное, было мало: на контролируемой врагом территории, где был сбит один пилот, второму удавалось успешно высадиться и найти его живым. — Три минут назад мы получили вызов по гиперсвязи связи. Он сообщил, что нашел Жанну, и просит именно вас для подробного отчета.

— Я приказал докладывать лично мне, — пояснил Фарбах, поняв немой вопрос, и показал на передатчик:

— Можете его вызвать?

— Так точно, командор, — радист передвинул несколько рычагов перед собой, потом нажал на тумблер внешних динамиков. Мгновением спустя послышался голос Ли Твиста:

— Говорит Тигр. Я нашел Анджел, повторяю — я нашел Анджел. На данный момент мое местонахождение — сорок восьмой сектор, квадрат А-127, координаты — двадцать точка сорок три. Прошу Крепыша ответить, прошу Крепыша ответить.

— Крепыш вызывает Тигра, — Фарбах мимоходом посмотрел на карту планеты, пытаясь найти указанные Джеймсом координаты. — Прекрасная работа, Тигр. Как скоро вы можете эвакуироваться с планеты?

— К сожалению, сейчас не могу сказать точно. Скажите, когда будет окончательно завершена общая эвакуация?

— Примерно через три с половиной дня. Быть может, мы потянем после этого еще несколько часов, но…

— Понятно, — перебил Ли Твист. — В таком случае дайте указание на базу в координатах двадцать два точка сорок готовиться к нашему прибытию: мы будем пробиваться туда!

— Хорошо, это мы сделаем. Тигр, хоть сейчас очень опасно посылать космолеты в атмосферу — «коты» собьют все, что появится к югу от наших баз, — может послать к тебе помощь?

— Нет, ни в коем случае! — торопливой скороговоркой проговорил Джеймс. — Боюсь, это место будет не самым гостеприимным в ближайшем будущем, а на марше вы нас не найдете.

— Ага, — медленно сказал Фарбах, — учтем. Кстати, Тигр, как там Анджел?

— Нормально, хотя ей пришлось многое перенести. Прежде, чем я ее нашел, она наткнулась на несколько ловушек, но теперь с ней все в порядке.

Командор, и все, кто прислушивался к разговору, против своей воли содрогнулись — килрачские ловушки обычно не несли ничего хорошего тому, кто в них попадался.

— Тигр, мы поняли. Вы будете выходить на связь в дальнейшем?

— Сомневаюсь. Сейчас запеленговать место передачи сложно, да и рядом нет крупных отрядов врага, но ближе к базе так рисковать нельзя.

— Хорошо Тигр. Удачи вам. Мы все ждем, когда вы вернетесь назад. Конец передачи.

— Благодарю вас. Тигр прекращает связь. Конец передачи!

В динамиках негромко щелкнуло, и установился ровный шипящий фон, перемежающийся потрескиванием разрядов помех.

— Вы верите, сэр, что они спасутся? — выразил мысли всех окружающих Джонсон.

Повернувшись на каблуках, командор нашел на тактическом дисплее россыпь кроваво-красных точек около пятой планеты системы: флот Империи Килрач, с паучьим спокойствие ожидавший прибытия главных сил, одним только присутствием постоянно напоминал людям, кто тут главный.

— Продолжайте дежурство, подполковник, — хрипло сказал Фарбах. Вновь вытерев платком лицо, он пошел к выходу. — Немедленно сообщайте мне, если что-либо случиться.

Экваториальные джунгли, сорок восьмой квадрат, блокпост килрачей, двадцать три километра от ближайшей базы Конфедерации. 2384.31.12, 14:00 (7:30 по местному времени).

— Больше сообщений не было, бушар'руал?

— Нет, — бушар'руал грузно повернулся, следя за расхаживающимся по террасе командиром. — Это единственное сообщение было примерно из того же района, что и предыдущее. Но на этот раз мы смогли засечь места передачи.

— Места? — вскинул бровь когор'руал. — Что вы хотите сказать?

— Наши детекторы зафиксировали два источника сигнала. Один чрезвычайно сильный шел оттуда, откуда и предыдущий, а второй — намного слабее — из точки, которая южнее первой на три-пять километров. Наверняка, первый сигнал — это ловушка.

— Может и так, — в свете прожекторов блеснули молочно-белые клыки. — А что со вторым пилотом, которого сбили над джунглями?

— Поисковая группа не нашла никаких следов второго человека. Но мы имеем подтверждение, что комплекс пятьдесят девять сработал именно на него. Командир отряда провел там поиск, однако, пока мы не имеем уверенности в том, что он погиб. Его тело еще не обнаружено.

— Скорее всего, он жив, — задумчиво пробормотал командир, расчесывая шерсть на шее. — И сейчас вместе с этим спасателем, — коготь ткнулся в мерцающую синим точку на карте, расстеленной перед ним. — Вот здесь.

— Но, когор'руал, именно отсюда шел сильный сигнал, а это, вероятно, приманка, — возразил килрач. — Он должен понимать, что мы непременно засечем место передачи и интенсивность сигнала — так неужели он осмелился передавать с более мощного передатчика?

— Возможно, он хочет, чтобы мы так думали, бушар'руал. Передайте командиру поисковой группы — пусть направляются к этой точке, — приказал когор'руал. — Двоих-троих необходимо послать к источнику слабого сигнала, — коготь сместился и коснулся второй точки. — Пусть они будут крайне осторожны: там может быть засада или ловушка, как вы и предполагали. Потом поднимите по боевой тревоге седьмой и пятый взвод, и прикажите им занять квадрат К-94. Боевой приказ прежний — стрелять на поражение, пленных не брать!

— Будет исполнено, когор'руал. Войска будут развернуты на боевых позициях к девяти часам утра местного времени.

— Прекрасно. Можете идти, бушар'руал, — командир слегка наклонил голову, отпуская его. Подняв стоящий на столике рядом с картой и другими бумагами стакан причудливой формы (с точки зрения людей), он залпом осушил его, причмокивая. Опустевший стакан вернулся на свое место, а когор'руал поднял к свету донесение криптографов, работавших над расшифровкой первого перехваченного сообщения, в очередной раз перечитывая начало текста. Одна из немногих удачно расшифрованных фраз опять привлекла его внимание: «Тигр вызывает „Гетман Хмельницкий“, повторяю…» Слово «Тигр» было обведено жирной фиолетовой линией, а под ним, приписанное его рукой, стояло настоящее имя человека, носившего это прозвище.

Усмехнувшись своим мыслям, когор'руал скомкал донесение, и уставился в окружающую блокпост темноту.

Экваториальные джунгли, сектор сорок восемь, тот же день. 22:00 (15:30 по местному времени). Семьдесят пять километров южнее ближайшей базы Конфедерации.

Изогнутый полуметровый клинок с хрустом рассек толстую лиану, преграждавшую путь. Опершись о слегка наклоненное дерево, Джеймс нанес еще несколько сильных ударов, прорубая дорогу, и протянул руку Жанне, помогая ей преодолеть завалы веток, вероятно, сорванных одним из тропических штормов. Поправив за спиной рюкзак, юноша спрыгнул вслед за Жанной.

— Сколько мы прошли? — тяжело дыша, она посмотрела на ручной хронометр. Из взятых с собою вещей Джеймс позволил ей нести только самые легкие предметы, но все равно девушка выбивалась из сил, хоть и старалась не показывать этого; четыре часа такой дороги практически без отдыха могли утомить и полностью здорового человека. Сам Джеймс еще мог идти несколько часов в прежнем темпе, а вот Жанна — вряд ли. Оглянувшись на бледную девушку, он решил искать место для привала.

— Почти семнадцать километров, — во всяком случае, такую цифру выдавал шагомер. Карта говорила, что через десять-пятнадцать километров они должны выйти к несшей свои воды прямо на север реке. Там Джеймс рассчитывал построить какой-то плот и попробовать пробиться водяным путем дальше. — Жанна, нам стоит немного отдохнуть, по крайней мере, тебе. Давай искать ровное и сухое место.

Жанна устало кивнула, отбрасывая назад спутавшиеся локоны волос.

То, что она даже не попыталась протестовать, лишний раз подтвердило Джеймсу своевременность идеи с привалом. В конце концов, они и так прошли достаточно много за это время, а впереди их могло ждать что угодно — от непроходимых болот до вооруженной до зубов дивизии килрачей.

Отведя в сторону низко нависшие над тропой ветви дерева, похожего на земную иву, Джеймс случайно бросил взгляд налево… и замер, схватившись за бластер. Первым порывом было позвать Жанну, чтобы вместе осмотреть это, но потом он подумал про необходимый девушке отдых, и ограничился небольшим крестом на древесине — чтобы долго не искать.

Место для привала они нашли несколькими десятками метров дальше:

под сенью громадного дерева журчал ручеек, пробиваясь среди корней. Вокруг дерева была небольшая прогалина свободная от других растений, и где почти не чувствовался затхлый запах джунглей, сопровождавший их все время пути.

— Здесь так тихо, — Джеймс прислонил рюкзак к выпирающему из земли корню, оглядываясь по сторонам. Портативный био-скан тихо заверещал, сканируя территорию в радиусе ста метров.

— В тихом омуте черти водятся! — Жанна сделала несколько глотков воды и протянула флягу Джеймсу. Тот, поблагодарив, отказался, наблюдая за результатами сканирования — живность в округе была, но большей частью не представляла опасности. Беспокоиться стоило лишь о большом объеме биомассы метрах в сорока от них, но, с другой стороны, это — чем бы оно ни было — на килрача не тянуло.

— Значит, не стоит этих чертей будить, — спрятав био-скан, он проверил заряд в вейере; второй вейер лежал около девушки. — Я проверю местность Жанна. Дальше, чем на сто-сто пятьдесят метров я не отойду, так что не волнуйся.

— Хорошо, но постарайся не задерживаться! — улыбнулась девушка, перекладывая оружие себе на колени.

Раздвигая стволом вейера толстые ветви, юноша быстро пошел к тому месту, где био-скан зафиксировал наличие крупного количества органической ткани. То, что он видел по дороге, могло подождать, а это — это следовало исследовать в первую очередь.

Био-скан указывал на то, что расстояние до биомассы было сорок метров, но Джеймс наткнулся на существо уже спустя тридцать — тридцать пять. Огромное, по пояс ему, десятилапое паукообразное создание медленно ползло по направлению к поляне, оставляя за собой мерзко пахнущий слой полупрозрачной желтой слизи. Темно-бурый мех покрывал все тело паука, густыми космами нависая над тремя глазами. Рта или чего-то подобного у твари не было, а вместо этого чуть ниже глаз к земле спускался тонкий полуметровый хоботок, раскачивающийся в такт движения «паука».

Опасное они или нет, хищное или травоядное — Джеймса эти проблемы мало волновали. Животное выглядело так отвратительно и, кроме того, двигалось прямо к их лагерю, где оставалась Жанна… Скривившись от омерзения, юноша поднял вейер, отрегулировал его на минимальную мощность, и выпустил короткую очередь в мохнатую голову «паука».

Вырвавшиеся с характерным звуком заряды плазмы в мгновение прожгли безобразную дыру в теле животного, разметав клочья плоти в разные стороны. Противный запах жженого мяса ударил Джеймсу в ноздри, заставив отступить на несколько шагов назад; «паук» испустил высокий мяукающий звук и грузно осел на землю. Несколько секунд туша содрогалась в предсмертных судорогах, заливая все кругом светло-синей кровью, затем последняя особенно сильная конвульсия сотрясла умирающее животное, и оно медленно завалилось на бок. Лапы дрогнули раз, другой, единственный уцелевший глаз заволокла мутная пелена — и тварь замерла.

Джеймс осторожно подобрал короткую ветку и ткнул ей в бок «паука», готовый в любой момент отскочить подальше, но предосторожность была излишней: творение природы Изольды было так же мертво, как камень, на котором покоилась одна из его лап.

Вытерев пучком листьев брызги крови со своих сапог, Джеймс вернулся на несколько метров назад, ища путь, которым шли они с Жанной. Поиски заняли минут десять, еще несколько минут он разыскивал дерево с вырезанным на нем крестом. Наконец, с вздохом облегчения Джеймс собрался было нырнуть под низко опущенные ветви, как земля вдруг ощутимо дрогнула под ним. Пошатнувшись, юноша схватился за ствол, чтобы удержаться на ногах, и в этот момент из-за горизонта с юга донесся громовой удар…

Экваториальные джунгли, сорок восьмой сектор, квадрат А-127, место посадки «Стрелы» Джеймса.

Шестеро килрачей неслышными тенями скользили между деревьев, приближаясь к забросанному ветвями космолету: если не знать, что он тут, можно пройти мимо и не заметить. Третья пара из второй группы охраняла то место, откуда был послан второй сигнал: когор'руал не ошибся — там была установлена маскирующая главный сигнал аппаратура. Оставшиеся килрачи держались на расстоянии пятисот метров справа и слева: стратегический резерв, на случай непредвиденных событий.

Бушар отнял от глаз бинокль и жестами указал на хвостовую часть «Стрелы». Двое килрачей поползли туда, а он с тремя килрачами двинулся к носу истребителя.

Килрачи медленно подбирались к покинутому космолету. И когда первый из них вступил в зону радиусом двадцать пять метров от него, оставленный включенным детектор движения зазвенел…

Боевая база «Гетман Хмельницкий» на геостационарной орбите над планетой Изольда. Две минуты спустя.

Фарбах смотрел на разбухающий под ними огненный шар, достигший уже стратосферы. Прежде чем подать команду на активацию плазмогенератора, компьютер послал специальный сигнал, так что взрыв не был неожиданным для командора и всех, кто присутствовал в рубке. Но зрелище все равно было красивым. Поднявшийся до стратосферы клубок пламени внезапно расцвел всевозможными оттенками красного: от светло-алого до ядовитого багрянца.

— Боевой расчет — состояние плазмоизлучателей дальнего радиуса действия? — голос Фарбаха вывел всех из оцепенения. Капитанский мостик наполнился шумом разговоров, гудением механизмов, шагов.

— Орудия в полной готовности, командор!

— Подполковник Джонсон, — шагнул к дисплею тактической обстановки Фарбах и жестом приказал оператору увеличить изображение. — Где, по-вашему, могут быть Тигр и Анджел?

— Я считаю, что на расстоянии от двенадцати до двадцати километров от эпицентра взрыва, командор, — видать, Блэйк одновременно с Фарбахом подумал про то же самое. — Мы можем нанести удар на две трети мощности, с отклонением в два с половиной километра в течение десяти секунд без риска задеть их. С такого расстояния до восьмидесяти процентов выстрелов вообще распадутся в атмосфере — так что можно рискнуть!

— Боевой расчет — вы слышали? — спокойно, ничуть не удивляясь интуиции проявленной Джонсоном, произнес командор. — Выполняйте!

— Есть, сэр!

С развернувшихся в сторону планеты орудий сорвались снопы огненных молний и смертоносным ливнем обрушились вниз.

Экваториальные джунгли, сектор сорок восемь, семьдесят пять километров южнее ближайшей базы Конфедерации. Лагерь Джеймса и Жанны.

Треск веток возвестил о возвращение Джеймса, а секундой спустя он выскочил на лужайку. Облегченно вздохнув, Жанна поставила вейер на предохранитель и опустила его рядом с собою.

— Джеймс, что случилось? — девушка забеспокоилась, издалека заметив напряженное и хмурое лицо юноши. — Что это было?

— Кто-то наткнулся на мою «Стрелу», — пояснил он. — А потом, наверное, «Гетман Хмельницкий» добавил сверху. Но нам здесь ничего не грозит! Как ты? Видела что-то необычное?

— Нет, ничего. А что должна была видеть?

— Может быть, да, может, нет, — уклончиво ответил Джеймс. — Пока опасности рядом с нами нет, но долго мы не можем задерживаться — вдруг не все килрачи погибли. Отдохнем два-три часа, а потом пойдем дальше.

Он сел рядом с ней, и девушка почувствовала едва заметный запах гари. Гари и озона — вечных спутников выстрела из бластера. Краем глаза посмотрев на его вейер, она заметила странные синие подтеки на стволе.

— Джеймс, — мягко и одновременно настойчиво начала она, заглядывая ему в глаза. — Ты что-то нашел там в лесу. Что это?

Мгновение Джеймс колебался, смотря туда, откуда пришел. Затем он достал какой-то металлический предмет из кармана и подал ей:

— Ты выиграла пари Жанна. Пять к одному — помнишь?

— Пари? — девушка нахмурила лоб. Не в силах припомнить, она опустила взгляд на металлическую пластинку в своих руках, на которой было всего два слова и длинный ряд цифр.

Слова были: «Джон Этвуд», а цифры были его личным опознавательным кодом. В своих руках Жанна держала идентификационный жетон командующего семнадцатым соединением полковника Этвуда, бесследно пропавшего над Изольдой три дня назад!

 

Глава 4.

Экваториальные джунгли, сектор сорок восемь, семьдесят пять километров до ближайшей базы Конфедерации. Место гибели командующего Этвуда. 2384.31.12, 22:30 (16:00 по местному времени).

Земля было мягкая, и вырыть могилу не заняло у Джеймса много времени. Жанна, прижавшая к сердцу идентификационный жетон, молча стояла у остатков «Кобры» и печально наблюдала за замотанным во всякие обрезки телом Этвуда; как и Джеймсу, девушке хотелось бы найти лучший саван для командующего, но на месте катастрофы «Кобры» — а в их рюкзаках тем более — ничего лучшего не нашлось.

Выбросив последнюю горсть земли импровизированной лопатой, Джеймс ухватился за край могилы и выскочил наружу.

— Помоги мне, Жанна, — отдышавшись, он указал на мертвеца.

Девушка согласно кивнула и приблизилась. Несколько светло-серых лиан обвивали покойника вместо веревок. Вместе взявшись за концы лиан, пилоты осторожно подняли труп Этвуда с почвы и медленно, сантиметр за сантиметром опустили в его последнее пристанище.

— Он был храбрым воином, — тихо начала Жанна, смотря в могилу. — Он сражался за то, чтобы другие могли жить в мире. Он забыл про себя, забыл про все, что было раньше в его жизни. Он тренировал и учил других, чтобы они могли защищать невинных, как это делал он. Пусть душа его пребывает в покое, который он нес другим. Аминь!

— Аминь! — прошептал Джеймс. — Покойся в мире…

Оставив Джеймса закапывать могилу, Жанна нашла где-то в лесу две прямых палки, из которого она смастерила грубый крест. Установив его в холмике земли, они несколько минут стояли рука об руку, понуривши головы. Про что думала Жанна — Джеймс не знал, но сам он вспоминал все случившееся с ним с тех пор, как в актовом зале Высшей Академии Космонавигации ему вручили назначение Военного Совета на «Гетман Хмельницкий».

Щелчок предохранителя бластера привлек его внимание: Жанна достала из кобуры свой излучатель и проверяла заряд.

— Я думаю, это необходимо, Джеймс, — девушка глазами указала на его оружие. — Это… это наш долг перед ним.

Джеймс хотел возразить, что это может их выдать — килрачи следят за сектором и любым проявлением эмиссии, что это бессмысленная трата невосполнимых зарядов, которые пригодятся им в будущем…

Но он промолчал, так как она была права — это был их долг перед павшим в битве геройской смертью и прикрывшим собою несколько тысяч людей. Поэтому Джеймс молча вытащил свой бластер, поднял его вверх и на счет «три» нажал на курок.

Трижды свист двух бластеров огласил просторы леса и пронесся над скромной могилой Джона Этвуда. Три пары пучков энергии пропороли листву над ними и умчались в бездонно-голубое небо, скромным салютом провожая Этвуда в его последний путь.

Сорок восемь минут спустя.

Место для следующего привала они нашли в трех с половиной километрах от могилы. Поляна, как две капли воды похожая на ту, где в землю Изольды врезался перехватчик командующего Этвуда, была покрыта светло-синей, местами зеленой, травой и редкими кустами. Деревьев на ней не было, но в дальнем углу поляны серебром сверкала спокойная гладь маленького пруда, что решало проблему с водою. Естественно, просто так пить ее было невозможно: кроме того, что в ней содержались малоизученные микробы и бактерии, в воде Изольды присутствовали сульфаты мышьяка. Живая природа за века эволюции приспособилась к его потреблению, но людям (да и килрачам) приходилось пользоваться сложными методами очистки как воды. Впрочем, среди вещей Джеймса был миниатюрный очиститель, рассчитанный на несколько десятков циклов очистки, а запасов концентратов и витаминов должно было хватить еще на полмесяца.

Оставив Жанну распаковывать вещи и готовить ужин, Джеймс принялся деятельно расставлять вокруг их лагеря на достаточном удалении датчики движения и подсоединенные к этим датчикам стан-гранаты. Для вящего спокойствия он даже взобрался на вершину одного из лесных исполинов, где прицепил генератор инфракрасных волн: ночью могут искать с воздуха, а генератор спрячет тепловое излучение их тел.

Нижняя ветвь дерева была на уровне человеческого роста, потому Джеймс просто спрыгнул с нее. Подобрав оставленное на земле лишнее оборудование, юноша огляделся вокруг и неторопливо зашагал к лагерю.

Если расчеты Джеймса правильны, то до реки оставалось совсем немного: около четырех с небольшим километров. Возможность проплыть остаток пути до базы была очень привлекательна, но через пятьдесят километров начиналась линия блок-постов килрачей, зона их полного контроля — так что хочешь — не хочешь, а последние пятнадцать-двадцать километров придется идти пешком. Но все же существование реки было огромной удачей для них: в противном случае они почти наверняка не успевали попасть на базу до конца эвакуации. А так, даже с учетом тех двадцати километров пешей дороги, они имели еще и небольшой резерв времени.

Еще одной причиной, по которой он хотел воспользоваться рекой —

это состояние Жанны. Хотя ничего опасного с девушкой не случилось, но встряска в результате аварийной посадки, отравляющее воздействие газа «улок», сильный удар по голове, чуть не пробивший череп, длительный марш с короткими перерывами для отдыха — в общем, целая цепочка неприятностей. И пусть она делала вид, что с ней все в порядке, но он же видел, насколько Жанна устала.

Чем ближе к реке, тем реже становился лес. Вот и теперь Джеймс еще за метров сто до поляны разглядел движущуюся фигурку Жанны, мелькавшую в промежутках между деревьями и кустарниками. Пока он возился с обеспечением безопасности лагеря, девушка успела разложить не дававший дыма небольшой костер и профильтровать воду, кипевшую сейчас в самодельном котелке над огнем. «Поразительно, — подумал юноша, выходя из-под прикрытия леса, — мы достигли невероятных высот в техники, покорили космос, используем оружие, которое может испепелить любою планету, — и пользуемся обычным огнем, как наши предки столетия назад».

— Джеймс, — Жанна со своим миникомпом занималась ревизией их запасов. Оторвавшись от своего занятия, она подняла голову, едва услышав его шаги. — Ты все сделал?

— Почти, — оставалось подключить все датчики к сигнализации и контрольному аппарату, но этим можно было заняться и позже. — А ты?

— Я — да. Все как ты и говорил — пищи на две недели и примерно на столько же времени очистителей воды.

— Не забывай, что у нас есть еще по три литра апельсинового и лимонного сока и две фляги виноградного вина, — напомнил Джеймс. Вино и сок не входило в обычный аварийный комплект, но Бабай с Паладином дружно решили, что это им не помешает. — А в аптечке пятьсот миллилитров медицинского спирта в сухом виде. Должно хватить.

— Вообще-то, должно хватить и вина, — с милой улыбкой Жанна поднялась на ноги. — Я что-то сомневаюсь, что ты сможешь еще что-то пить после него.

— Каких-то две фляги… — патетическим тоном ответил Джеймс. Сам-то он знал, что сможет пить и после десяти ведер спирта, совершенно не пьянея — МИЧ-12КС, контролируя эндокринную систему, регулировал обмен веществ, и при наличии большого количества алкоголя в крови просто нейтрализовал бы его вредное действие на организм. Пусть разработчики системы и включили эту особенность в число функций МИЧ-12КС с оглядкой на гипнотические и галлюциногенные препараты, обычно применяющиеся при допросах, — нечувствительность к алкоголю была побочным и весьма полезным действием.

По местному времени было больше четырех часов дня, а по времени «Гетмана Хмельницкого» — почти одиннадцать вечера. С грустью Джеймс подумал про то, в какой обстановке они встречают Новый год, один из крупнейших праздников — наравне с Пасхой и Днем Создания Конфедерации.

Словно читая его мысли, Жанна взяла Джеймса под руку и подвела к костру.

— Надеюсь, ты не забыл про праздник, а?

— Пока нет, — расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, юноша сел на бревно около огня; Жанна опустилась рядом с ним. — Хотя не могу поручиться, что в скором времени не забуду.

Подняв с аккуратно расстеленного куска чистой ткани свою скудную долю еды, Джеймс принялся за ужин, отложив в сторону бластер. Жанна уже проглотила клейкую и безвкусную массу, и явно это ей не доставило особого удовольствия. Тщательно разжевывая концентраты, Джеймс согласился с невысказанным девушкой осуждением «пищи, полностью обеспечивающей солдата необходимыми питательными элементами в течение двенадцатичасового периода». Возможно, чем-то они и обеспечивали, но можно было бы сделать их немного приятнее для желудка.

Запивая вяжущую зубы массу холодной дистиллированной водой, Джеймс продолжал вспоминать. И почему-то мысли вновь и вновь возвращались к месяцам плена на Тагар Дусит.

— О чем ты думаешь? — Размеры питательных брикетов и их вкусовые качества не способствовали длительному смакованию, и Жанна управилась с ними еще быстрее него. Машинально комкая полиэтиленовую оболочку концентратов, девушка смотрела ему в глаза. — Что-то неприятное?

— Я вспоминаю про «Темную Крепость», — внезапно он ощутил потребность рассказать про все, что случилось там, про все, что он хранил в своей памяти; даже в рапорте командору не было всего.

— «Темная Креп…» А, Тагар Дусит, — на мгновения замешкавшись, Жанна все же вспомнила название военной крепости на чон-саа. Ласково проведя по волосам Джеймса, она попросила:

— Расскажи мне, если это тебе не трудно.

— Не трудно, — качнул головой Джеймс. — Но, если ты рассчитываешь на то, что я видел очень много, — должен тебя разочаровать: основными местами моего пребывания был тюремный блок, ангар и лаборатория генетиков. Собственно говоря, там я проводил большую часть времени.

— В генетической лаборатории? — нахмурила лоб Жанна и откинула упавшую на глаза прядь волос. — Что ты там делал?

— Кричал. Кричал от боли, — честно ответил Джеймс. Воспоминания о бесчисленных опытах над его телом были не самой приятной вещью. — Они день за днем пытали меня, ставя одни опыты за другими, практикуя свои методики биоинженерии. Знаешь, Жанна, это словно… словно тебя заживо разбирают на кусочки, обнажая все нервы в теле, и каждый нерв бьют мощные электрические разряды. Потом все уходило в туман, боль утихала, чтобы через минуту навалиться с удвоенной силой. Обычно для меня все заканчивалось потерей сознания, но было и так, что я до самого конца ощущал эту боль. И каждый следующий раз все было немного иначе, будто боль была живым существом и она могла изменять себя.

— Наверное, если бы их эксперименты закончились успешно, — несколькими глотками осушил стакан воды Джеймс, — они оставили бы меня в покое, но это у них не получилось.

— Не получилось? — эхом повторила Жанна. Джеймс видел, что девушку потряс его рассказ, но она не хотела перебивать, понимая, что Джеймсу нужно выговориться. — Почему?

— Почему? — среди деревьев повеял холодный ветерок, что было приятным разнообразием после отупляющей мысли тропической жары. — Ты слышала когда-то о МИЧ… хотя, нет — наверное, ты и не должна была слышать. Но суть в том, что на Моторе я прошел операцию по имплантации МИЧ-12КС… — кратко, не вдаваясь в технические характеристики, Джеймс поведал ей про принципы работы миниатюрного компьютера в его голове. Сказать, что у нее был ошеломленный вид — значит, ничего не сказать: на Жанну свалилось слишком много одновременно.

— Так вот почему ты мог так хорошо драться в наших состязаниях, — сделав «возмущенное» лицо, Жанна ткнула его локтем в плечо. — Полагаю, Паладин тоже носит… МИЧ-12КС?

— Носит, — подтвердил юноша. — Нас было всего пятеро согласившихся на операцию. Если не ошибаюсь, то это была первая операция по имплантации МИЧ-12КС, — «и, вероятно, последняя, учитывая, что килрачи все-таки смогли его обнаружить», — подумал он.

— То есть, вы были подопытными кроликами?

— Можно сказать и так. Только в отличие от кроликов мы были прекрасно осведомлены о возможных последствиях операции и риске, на который мы шли. Так вот — я думаю, что МИЧ и был тем фактором, помешавшим килрачам сделать из меня безмозглого зомби. У них ничего не вышло, — повторил юноша, — но это их только… только раззадоривало. Возможно, они восприняли невозможность сделать это со мной, как вызов своим способностям, а возможно, просто тщательно выполняли свою работу. Как бы там не было, на отсутствие внимание с их стороны я не мог пожаловаться, — мрачно пошутил он.

— Значит, эти опыты и были самым страшным? — Жанна подперла рукой подбородок и внимательно слушала.

— Нет, не это, — помотал головой Джеймс. Часы на руке негромко пискнули, исправно докладывая, что до полуночи по времени «Гетмана Хмельницкого» (и по базовому времени Конфедерации) оставалось пятнадцать минут. — К боли и опытам я привык. Не сразу и не полностью — но привык. Нет, самым страшным было отсутствие надежды! Я знал, что никто не придет меня спасать, никто мне не поможет, а сам я никогда не смог бы бежать оттуда. Если бы не то, что Марраша'атах хотел оставить свои руки чистыми — я до сих пор был бы объектом для их опытов.

— Марраша'атах?

— Это командор Тагар Дусит, — пояснил Джеймс. — Там был еще один килрач, его заместитель — Фашар. Они и организовали мой побег.

— И что ты думаешь про них?

— Про Марраша'атаха и Фашара?

— Нет, про всю их расу.

— Даже не знаю, — Джеймс и сам не редко задумывался над этим вопросом, особенно после Тагар Дусит. — Я был там долго, но ни разу не почувствовал их ненависти к нам. Они обращались со мною жестоко и без жалости, — но никогда не позволяли себе издеваться или оскорблять меня. Для них я был военнопленным, с которым следовало обращаться так-то и так-то, а не смертельным врагом, которого нужно уничтожить как дикого зверя. Я спросил Марраша'атаха: почему они напали на нас, почему в течение ста с лишним лет гибнут десятки, сотни тысяч и даже миллионы с обеих сторон?

— И он ответил?

— Нет, не ответил, — прохладный ветерок усилился, а небо начало неторопливо, но верно затягиваться свинцово-серыми тучами. — Он промолчал, однако…

— Что «однако»? — почувствовав неуверенность в его голосе, Жанна придвинулась еще ближе.

— Я не уверен, но в какой-то момент мне показалось, что для Марраша'атаха этот вопрос имеет какое-то особое значение, — медленно, словно опасаясь ошибиться и сказать не то, проговорил юноша. — Времени у нас было мало и не смог как следует расспросить его — к сожалению! Сдается мне, его ответ был бы полезен нам всем.

— Да, если бы мы знали почему… — девушка встряхнула кудрями, прислушиваясь к свисту ветра. — Вернее, почему воюем мы понятно — чтобы спасти свой род от уничтожения. Почему воюет Империя Килрач — вот этого не знает никто. Они не разу не пояснили причин Великой Войны, не пытались о чем-то договариваться, не предъявляли ультиматумов, не реагировали на наши послания… ну, почти не реагировали (Джеймс знал, с разрешения Шонта, про миссию Жанны и остальных на Сенай). Лично я думаю, что до тех пор, пока мы не узнаем причину первого нападения килрачей на Альянс — до тех пор мы будем блуждать в потемках, задавая одни и те же вопросы, — переведя дыхание, она посмотрела на него:

— Ты говоришь, не чувствовал их ненависти. А сам? Что чувствовал и чувствуешь по отношению к ним?

Джеймс долго молчал, что-то обдумывая; наконец, он едва слышно заговорил:

— Знаешь, Жанна, на Земле я был уверен, что ненавижу их; теперь — просто не знаю. Я тут уже больше года, я был у них в плену, сражался с ними и убил многих… Но все, что я хочу — чтобы эта война закончилась! Хочу просто вернуться домой и забыть про все, что я видел или делал! Хочу просто жить, а не носиться по космосу, в ожидании пока меня убьют или я убью кого-нибудь!

Жанна кивнула, словно услышала именно то, что и ожидала:

— Сначала ты гордишься тем, что делаешь, потом устаешь от этого кошмара, а в конце концов, понимаешь, что это всего лишь обычная, хоть и очень хитро спрятанная ловушка. Нет ни правых, ни виноватых — война идет сама по себе, без цели, без какого-либо смысла! Мы убиваем, чтобы не быть убитыми — вот и вся правда этой войны! А килрачи… килрачи совсем не дикие кровожадные звери, они лишь…

— …лишь враги! — тихо закончил Джеймс. Жанна мельком глянула на него и кивнула вновь:

— Да, лишь враги!

Молодые люди молча сидели рядом. И на какой-то миг Джеймсу стало так страшно, как никогда до этого. Неожиданно и невероятно ясно пришло осознание войны такой, какой она есть на самом деле: страшной, дикой силы, которую так легко освободить, но так сложно усмирить. Война — это точка невозвращения, крайняя грань, за которой лежит конец всему, грань, за которую нельзя идти! Война засасывала их в свой водоворот, поглощала души и тела, и с каждым оборотом, с каждой новой смертью набирала все больших сил! Они воевали чтобы выжить — то есть воевали ради самой войны, и Джеймс, как и тысячи до него, не видел выхода из этого замкнутого круга!

— Ну, хватит разговоров! — неожиданно он услышал голос Жанны. Оглянувшись на нее, Джеймс увидел, как она осторожно разливает в походные кружки темно-рубиновую жидкость. Вино переливалось алыми сполохами в свете костра, словно выплеснутая из сердца кровь. — Ты что, забыл — всего через минуту Новый год?

— Нет, не забыл, просто…

— Просто давай прилично его отпразднуем, — завинтив флягу с вином, она спрятала ее в походный мешок. Джеймс, откинув все серьезные мысли, поднял свою кружку, улыбаясь парадоксальности ситуации — они вдвоем, в сердце территории, принадлежащей килрачам, и почти без всяких шансов выбраться отсюда, собираются отмечать Новый год и распивать вино.

Тем временем затянувшие небо тучи превратили полумрак под кронами деревьев тропического леса в сплошную темень, и только неверный свет костра разгонял темноту.

— Еще двадцать секунд, Жанна, — посмотрел на покрытые люминесцентным составом стрелки своего хронометра Джеймс.

— Я знаю, — завершив упаковку вина, девушка повернулась к нему, поднимая свою кружку. — Пусть все заботы и тревоги останутся позади нас, как мы оставляем этот год.

— Пусть новый год несет счастье, мир и удачу нам и тем, кого мы любим,

— Джеймс автоматически вспомнил необходимые слова. — Пусть на нашем пути всегда светит солнце на безоблачном небе.

— Пусть сны тех, кто ушел навеки, будут чисты и спокойны.

— Пусть цветы всегда цветут на их могилах.

Тихонько пикнули часы Джеймса, и тут же эхом отозвался хронометр девушки. С легким металлическим звоном кружки стукнулись друг с другом:

— С Новым годом, Жанна.

— С Новым годом, Джеймс.

Прекрасно выдержанное вино показалось юноше нектаром чистейшей воды. «Интересно, где Бабай ухитрился раздобыть его — ведь в ежедневный рацион пилотов алкогольные напитки, за исключением пива, не входили, — задумался Джеймс. — Наверное, контрабандою притащил или утянул у кого-то из старших офицеров». Развеселившийся Джеймс представил себе, что вино, которое они смаковали, принадлежало Фарбаху или его заместителю, подполковнику Джонсону.

— Вполне может быть, — Жанна тихонько рассмеялась, когда Джеймс поделился с ней своими мыслями. — Ты не знаешь, но у Фарбаха есть хобби — коллекционировать редкие вина и секреты их приготовления. Кое-что он хранит в своей каюте, но большая часть хорошо упакована в грузовых отсеках. Все наши прекрасно про это осведомлены, и Бабай мог разжиться там парочкой фляг.

— Но ты лучше скажи, — Жанна допила вино, но прятать кружку не спешила. — Ты знаешь про желания?

— Если загадать желание под Новый год, то оно сбудется? — Джеймс усмехнулся. — Знаю, но не особенно верю. Во всяком случае, у меня это еще ни разу не сработало.

— Если нет веры, то и желание не сбудется, — загадочно сказала девушка.

Костер почти догорел, и в темноте лишь слабо виднелись очертания ее фигуры.

— А ты веришь?

— А я верю, — подтвердила Жанна.

— И что же ты загадала? — стараясь избавиться от скептицизма в голосе, спросил Джеймс.

Девушка не ответила, только поднялась со своего места и подошла к нему. Ее руки безошибочно нашли в темноте его лицо и нежно скользнули по нему к шее и ниже, расстегивая рубашку. Теплое дыхание, наполненное ароматом мяты, овеяло его щеки; подрагивающие губы покрывали его рот, шею, веки ласковыми поцелуями; гибкое и налитое силой тело прижалось к нему. Ошеломленный, но полностью захваченный буйным и мощным потоком страсти, юноша обнял ее и осторожно потянул за собой на траву, принявшую их тела, словно любящая мать своего ребенка. Огонь, давно уже тлеющий в глубинах их душ, вспыхнул ярким и чистым пламенем, безжалостно пожирая все, до чего мог дотянуться. И только одна единственная пища могла усмирить это пламя, выковать и закалить прочное звено между двумя душами, разжегшими этот огонь.

И любовь была имя ее.

— Я люблю тебя! — прошептал Джеймс, погребенный под водопадом чувств, образов и мыслей, смешавшихся в его разуме в дикий водоворот. Безостановочно целуя и лаская прильнувшую к нему девушку, он не мог быть даже уверен, что он произнес эти слова вслух, а не прошептал их где-то на задворках сознания, свободных от безумия страсти. Но тихие, прерывистые слова Жанны доказали, что если он и произнес их мысленно, то она все равно услышала:

— И я люблю тебя, Джеймс!

Огонь внутри них полыхнул безумным, всепоглощающим пожаром, заполняя мир сиянием, по сравнение с которым, вспышка сверхновой была не более чем слабым огоньком свечки трепещущим в бурю. В этом сиянии не было места ни килрачам, ни войне, никому и ничему другому. Тут могли быть только они вдвоем, и только они тут были!

Боевая база «Гетман Хмельницкий» на геостационарной орбите над планетой Изольда, система Куросао, сектор Фито-12. 2385.1.1, 1:12, столовая.

Примерно сотня пилотов сидели за своими обычными местами в столовой, лениво перебрасываясь фразами. Несмотря на праздник, в помещении царила атмосфера гнетущей подавленности и усталости. Одним из немногих мест, где поддерживалась хоть какая-то беседа, был дальний угол занятый «Черными Дьяволами», да и тут основной темой была судьба двух пропавших в джунглях Изольды пилотов.

Вещунья с тяжелым вздохом отодвинула от себя стакан с пивом:

— Не самый веселый Новый год, который я встречаю!

— Ты лучше подумай, как его там встречают Тигр и Анджел, — Снежок тоже выглядел не лучшим образом. — Если они еще живы…

— Должны быть живы, — заметил кто-то. — Они покинули место посадки задолго до взрыва и обязаны были давно уйти из зоны поражения…

— Кроме взрыва есть много других причин, из-за которых они могут погибнуть, — резко бросил Маньяк. Может быть, впервые он потерял свой задор и едкую привычку поддразнивать других. — Одни килрачи чего стоят!

— Не пугай, Адам, — Шонт стукнул бокалом по столу, словно это могло подкрепить его слова. — Жанна очень опытный пилот и на Джеймса можно в этом отношении положиться. Я думаю — или вернее, я уверен — они смогут пробиться к заставам килрачей. Но вот там им придется туго — проклятые «коты» знают, что они идут к базе номер семнадцать и перекрыли всю близлежащую территорию.

— Ты думаешь, они смогут прорваться? — Снежок слегка осоловевшими глазами посмотрел на старшего пилота. — Или просто так треплешься, что бы и себя и нас успокоить?

— Думаю, у них сорок шансов на успех, — Бабай не обиделся на резкую реплику Стивена. — По-моему, это самая реальная оценка.

— И шестьдесят против, — не меняя выражения лица или тона голоса, проговорил в тишине Паладин. — Честно говоря, я бы предпочел соотношение сто «за» и ноль «против».

— Все бы предпочли… — вздохнула Вещунья. — Но разве такая оценка возможна?

— Стопроцентная — вряд ли! Но процентов шестьдесят или семьдесят — думаю, это мы можем обеспечить.

Тишину прервал громкий кашель и фырканье: изумленный Адам поперхнулся пивом и во всю старался избавиться от жидкости в горле. Вещунья, сидевшая ближе всех к нему, стукнула его по спине несколько раз, но все внимание было приковано к невозмутимому Паладину.

— Я говорил с командором. Во время нашей беседы у меня возникла одна мысль; командору она понравилась, но он поручил мне обсудить ее с вами, — серигуанин сплел обе пары рук в сложный жест. — Они идут к семнадцатой базе — отлично! Так пускай килрачи поверят, что они в совсем другом месте и направляются… ну, к примеру, к базе двадцать один. Она дальше семнадцатой базы, но семнадцатая по отношению к Джеймсу и Жанне — на северо-востоке, в то время как двадцать первая — в ста двадцати километрах на запад.

— Что ты предлагаешь? — бесцветным голосом спросил Шонт. — Я, похоже, понял идею, но…

— Что предлагаю? А вот что… — и Паладин начал не спеша говорить, расстелив перед ними небольшую карту сорок восьмого и смежного с ним сорок девятого секторов.

 

Глава 5.

Экваториальные джунгли, сорок восьмой квадрат, блокпост килрачей, двадцать три километра до ближайшей базы Конфедерации. 2385.1.1, 3:23 (20:53 по местному времени)

Обычно тихий сторожевой пост сейчас был похож на кипящий котел. Захваченные врасплох внезапной атакой людей, килрачи спешно разворачивали свои оборонительные и наступательные средства, готовясь отразить любое нападение. Во всех соседних секторах происходило то же самое, во всех, кроме соседнего сектора сорок девять. Мощная атака бомбардировщиков и перехватчиков Конфедерации вместе с наземными отрядами людей, подкрепленная ударами с Кунна'а Хенса практически сравняла с землей большую часть укреплений, а тех, что остались целыми, едва хватало для сохранения контроля над сектором.

— Просто поразительно! — бушар'руал в приступе гнева клацнул когтями по броне девстиатора. — Как мы могли проморгать такую атаку?

— Когда имеешь дело с людьми, следует всегда быть настороже, — лениво ответил командир поста. — Впрочем, Кунна'а Хенса вскоре получит по заслугам, а меня больше беспокоит не то, «как мы проморгали атаку», а для чего они вообще полезли к нам?

— Разве разрушение наших стратегически важных баз — не достаточно веская причина атаки?

— Причина-то веская, но почему они атаковали именно сейчас? Почему Кунна'а Хенса пошла на риск входа в зону досягаемости наших комплексов защиты — ведь для нее это не прошло бесследно: кажется, слегка задело носовые излучатели? Что это за космолет, севший в сорок девятом секторе, и что за передача велась с границ секторов? Почему перехватчики, которые не приспособлены для ведения боевых действий в атмосфере, присоединились к атаке? Вот на что мы должны ответить, бушар'руал.

— По поводу передачи с границ сектора у меня есть результаты дешифровки, когор'руал. Правда, мы не совсем уверены в том, что эти результаты полностью правдивы.

Килрач резко развернулся на месте и пристально взглянул на него:

— Что значит «не уверены»?

— Передатчик очень похож на тот, которым пользовались люди высадившиеся в нашем секторе, — начал отчет килрач. — Кодирование передачи осуществлялось тем же самым шифром, тип сообщения практически совпадает с перехваченными раннее. Кодовые позывные абсолютно идентичны.

— «Тигр вызывает Кунна'а Хенса»? — мрачно процитировал когор'руал.

— Да, «Тигр вызывает Кунна'а Хенса». Но на этот раз нашим дешифровщикам удалось понять значительно больше, очевидно из-за того, что сигнал не дублировался ложным. Кунна'а Хенса сообщала Тигру о предстоящей атаке в сорок девятом секторе и предупреждала, что будет бомбардировка с орбиты. Это все, что мы смогли пока понять; что же касается севшего космолета — наши био-сканы показали отсутствие живых организмов. Вероятно, на нем был только груз: оружие, продовольствие или медикаменты.

— Значит, если я правильно понимаю ход ваших мыслей, вы полагаете, что эти двое движутся к своей базе в сорок девятом секторе, а атака была способом расчистить им путь? — не меняя тона, проронил когор'руал.

— Простите, но мы не имеем никаких подтверждений того, что они двинулись к базе в нашем секторе. У них есть три возможных маршрута: на восток — в сектор сорок семь, на север — в наш сектор и на запад — в сектор сорок девять. Я считаю, что на восток они не пойдут — там несколько десятков квадратных километров заняты почти непроходимыми болотами. На север? — это вроде бы самый удобный и короткий путь, но они должны понимать, что к подобному мнению сможем прийти и мы. Следовательно, единственным местом, где их не ждут, и куда они могут более-менее спокойно идти — это сорок девятый сектор. Расстояние до базы людей увеличивается, но зато, стараниями Кунна'а Хенса, дорога будет почти свободной.

— Неплохо, — помолчав, резюмировал когор'руал. — Вы приятно удивляете меня. Если принять вашу трактовку событий, то как вы планируете поступить?

Видно было, что похвала польстила бушар'руалу. Благодарно склонив голову, он ответил:

— В сорок девятом секторе большие потери в живой силе и технике. Даже если забыть о людях пробивающихся к спасению, то остается угроза со стороны войск Конфедерации. Все наши посты готовятся послать по два взвода на помощь, а я предлагаю послать еще третий взвод, который сейчас контролирует квадрат К-94, с приказом перехватить и уничтожить людей. Но… — килрач замялся. — Почему необходимо их обязательно убивать, когор'руал? Если те, сверху, идут на такие крутые меры, дабы уберечь этих двоих, то, быть может, полезнее будет взять их в плен?

— Кто второй — я не знаю, но этот Тигр… — казалось, командир не хочет отвечать, но затем он пересилил себя. — Вам известно, что он оказался первым человеком, которому не удалось имплантировать психоматрицу?

— Нет, когор'руал! — от услышанного на лице килрача расплылось выражение недоверия. — Как такое может быть?

— Этого мы не поняли сами. Но этот человек не только устоял перед нашими опытами, но и бежал с Тагар Дусит, убив по пути Эмиссара Внутреннего Круга Империи, захватил Сунк'кх, попутно уничтожив три ангара. Этот человек ответственен за гибель еашш-руала Трэддаша и срыв попытки уничтожения Кунна'а Хенса; вместе с Трэддашем было уничтожено пять тяжелых крейсеров, флагман секторального флота «Ф'ффлик'кр» и планетарный реактор класса А, на постройку которого ушла прорва времени и ресурсов. Этот человек сбил Бурквикса, лучшего пилота во всей Империи Килрач, — он с жутковатой гримасой посмотрел на быстро темнеющий небосвод. — Вы все еще настаиваете на том, чтобы его брали живым?

— Я не знал всего этого, когор'руал, — бушар'руал остановившимся взглядом смотрел на сформированную силовым полем на уровне грудей полупрозрачную панель управления и экран миникомпа, где мерцало частично расшифрованное сообщение. Подрагивающие кончики остроконечных ушей, увенчанные кисточками меха, выдавали, насколько он поражен услышанным. — Если все обстоит подобным образом, то я полностью согласен с вашим стремление уничтожить его.

— Хорошо. Приступайте к переброске войск в сорок девятый сектор, а я прикажу взводу из К-94 возвращаться, и составлю отчет планетарному штабу. Да, вот еще что, — я должен на некоторое время покинуть пост. Вы примете командование на время моего отсутствия.

Бушар'руал удивленно посмотрел на него, но возражать не стал:

— Будет сделано. Я дам вам охрану…

— Нет, охраны мне не требуется — я должен отправиться один. Это займет два или три планетарных оборота, после чего я вернусь.

— Как прикажете, когор'руал, — поклонившись, бушар'руал испросил разрешения идти. Получив его, он быстро растворился среди грозных девстиаторов, а оставшийся в одиночестве когор'руал развернул на броне танка смятую карту местности. Ярко-красная линия шла мимо поста и упиралась в синий квадрат базы Конфедерации. Коготь килрача скользнул по линии и остановился на светло-зеленой пометке всего в десяти километрах южнее поста.

— Умно, человек, — прошептал он, постукивая пальцем по карте. — Очень умно! Но не настолько умно, как я предполагал.

Экваториальные джунгли, сорок восьмой сектор, приблизительно пятьдесят два километра до базы Конфедерации номер семнадцать. Тот же день, 11:12 (4:42 по местному времени).

Бушевавшая в течение нескольких часов над сорок восьмым сектором буря улеглась к двум часам ночи. Но темень не исчезла вместе с разошедшимися тучами: солнце давно успело спрятаться за горизонт, и наступил ночной мрак, впрочем, немного рассеявшийся призрачным светом двух спутников: один уже висел в зените, а второй скатывался к краю темно-зеленого окоема джунглей. К счастью, этого света вполне хватило, чтобы Джеймс с Жанной смогли за полчаса построить надежный плот, погрузить туда вещи и столкнуть его на воду. И вот уже шестой час они медленно плыли по спокойной глади реки, поочередно сменяя друг друга. Первую смену несла Жанна и полчаса назад, когда река расширилась еще на добрую сотню метров, она разбудила Джеймса, а сама легла отдохнуть. До рассвета было два-три часа и к тому времени, когда они сделают остановку, до базы останется не более тридцати пяти — сорока километров.

Отталкивая от плота шестом труп какого-то зверя, Джеймс внимательно следил за рекой впереди. Плот они построили достаточно большой и прочный, но иногда встречались огромные стволы деревьев до сотни метров в длину. Столкновение с такими громадинами ничего хорошего принести не могло и приходилось постоянно корректировать движение плота. Кроме того, река отнюдь не была безжизненна и, вспоминая прихлопнутую в джунглях паукообразную мерзость, Джеймс не сомневался, что и здесь может водиться нечто подобное. И пускай до сих пор все было спокойно, он не выпускал из рук гаусс-пистолета, заряженного капсулами с ядом: действуют они очень быстро, а эмиссионного следа не оставляют, чем не может похвалиться ни один плазмоизлучатель.

Плот обогнул корягу, темным пятном выделявшуюся на серебристом полотне реки. К счастью, столкновения не произошло, хотя вытянутая толстая ветвь со скрежетом прошлась по левому борту плота. Жанна, неразборчиво пробормотав что-то во сне, перевернулась на другой бок и продолжала спать; Джеймс же на всякий случай пихнул корягу шестом, отталкивая плот подальше. Через несколько секунд течение реки разнесло их, и кусок дерева исчез в темноте.

Отвлекшись на несколько мгновений от управления плотом, Джеймс нагнулся над девушкой и поправил сползшее с ее плеч одеяло. Жанна спала, подложив под голову ладонь, и видела во сне что-то приятное: спокойная улыбка, играющая на ее губах, казалось, освещала лицо ласковым свечением. Не удержавшись, Джеймс быстро поцеловал ее в щеку и вернулся на свое место.

К его удивлению они не обсуждали ничего из того, что случилось между ними. Несколько раз он ловил на себе долгие взгляды девушки, но ни разу не осмелился спросить про их причину. Единственное, что он более-менее твердо знал — Жанна испытывала к нему сходные с собственными чувства и, вероятно, просто не спешила открыто афишировать их в опасной и напряженной ситуации. И хотя их отношения остались прежними, но они оба то и дело стремились при удобном случае поцеловаться или просто прикоснуться друг к другу, словно это давало им новые силы. И каждый раз Джеймс ощущал, что эти порывы идут не от сознания, а из источника гораздо более глубокого.

Касательно случившегося между ними, он испытывал еще более противоречивые чувства. С одной стороны, не вдаваясь в глубокий психоанализ, можно было воспринять все как своего рода подсознательную благодарность девушки за спасение ее, а с его стороны — как такое же подсознательное влечение, обусловленное физической привлекательностью и красотой девушки. Однако, хотя его сексуальный опыт ограничивался в прошлом всего несколькими эпизодами, он чувствовал искренность чувств Жанны и своих собственных. И он был едва ли не шокирован тем, как их тела и сознания слились в единое целое, породив бурлящее наслаждение, не сравнимое ни с чем в его жизни. И, похоже, поведение Жанны было вызвано теми же причинами: она поразилось произошедшему, глубине и силе установившейся между ними эмоциональной связи и анализировала себя точно так же, как это сейчас делал Джеймс.

Предаваясь размышлениям, он не замечал проносившихся мимо километров за километрами берегов, механически работая шестом. И лишь посеревшая полоска на востоке оторвала Джеймса от раздумий: посмотрев на часы, он изумленно вздохнул: стрелки показывали без десяти минут два ночи, а по местному времени — где-то около половины восьмого утра. Они давно миновали место, где предполагали остановиться на привал, проплыв десять-двенадцать лишних километров. Внутренне посмеиваясь, Джеймс хотел было разбудить Жанну, но внезапно услышал слабый звук впереди.

Сперва он был невыразительной дрожью воздуха, но вскоре превратился в мерное гудение. С каждым пройденным десятком метров его интенсивность росла, но юноша все еще не мог понять, что вызывает его. С одной стороны он немного напоминал тот самый шум бомбардировки, но на сей раз звук был монотонным, без колебаний. Обеспокоенный юноша растолкал Жанну.

— Ты говоришь, он усиливается равномерно? — наскоро умываясь, девушка вслушивалась в далекий — пока что — гул. — И давно ты его услышал?

Джеймс наморщил лоб, вспоминая:

— Минут двадцать назад. Он не изменяется, просто растет его громкость.

— Скорость течения растет тоже, — отметила Жанна, показывая на берега. — Посмотри внимательно — мы явно плывем быстрее, чем ночью.

Присмотревшись, Джеймс согласился с ней, удивляясь, как он не заметил такого очевидного факта. И без приборов было видно, что они плывут со скоростью восьми-девяти километров в час вместо прежних трех.

И эта скорость медленно, но верно увеличивалась вместе с интенсивностью шума: прошло всего полчаса, с тех пор как он впервые услышал звук, а слышать друг друга становилось все труднее.

— Как ты думаешь — что это? — Жанна осторожно уселась на носу плота. Света восходящего солнца было уже вполне достаточно, но река в километре впереди делала пологий поворот, и ее изгиб закрывал источник шума, чем бы он ни был.

— Может это какой-то генератор? — Джеймсу тоже хотелось перебраться вперед, но приходилось следить за рекой; ускорившееся течение несло различные предметы: от мелких веток до деревьев и некоторые были достаточно велики, чтобы разнести плот на куски.

— Не похоже на генератор, — с сомнением покачала головой Жанна. — Слишком ровный звук. Этому должно быть природное объяснение. Джеймс, — с трудом удерживая равновесие на покачивающемся плоте, она перебралась на середину, — давай-ка, пристанем к берегу. Я не думаю, что выяснять причину этого с плота — удачная идея.

Соглашаясь с ней, Джеймс оглянулся в поисках удобного места. Некоторые участки берега выглядели привлекательно, но, навалившись на грубое весло, он понял, что при теперешней скорости их неповоротливая посудина просто-напросто не успеет добраться туда. Оставалось править к изгибу берегов реки или пытаться причалить уже после поворота русла.

— Жанна, помоги мне! — поворачивая рулевое весло, Джеймс пожалел, что до этого вел плот по центру реки. До берега было, самое меньшее, сорок метров и, учитывая «великолепную» маневренность плота, они, скорее всего, пройдут в нескольких метрах от поворота, после чего течение снова вынесет их на середину.

Девушка схватила шест и попыталась нащупать им дно.

— Джеймс, шест не достает дна, — едва не свалившись в воду, она одной рукой вцепилась в веревку скрепляющую бревна, а другой попыталась снова опустить шест.

Плот несся все быстрее и быстрее. Белые буруны окружали его со всех сторон, плот раскачивался с одного бока на другой, зарываясь носом в воду; особо крупные волны перехлестывали через него, заливая палубу. А над рекой висел рокочущий грохот, молотом великана беспрерывно лупя по ушам.

— Правь к берегу, Джеймс! — вдруг закричала Жанна. В ее голосе явственно чувствовался ужас. — Быстрее!

«Быстрее» — это он и сам понимал, но не мог же он приказать течению остановиться! Из всех сил вращая веслом, раздирающим кожу в кровь, он попытался отклонить плот еще сильнее. И возможно, что они проскочили бы последнее место для остановки, если бы за века река не намыла дно, подняв его на несколько метров.

И именно на это мелководье с разгона налетел плот.

Глухой треск ознаменовал кончину доморощенного плавучего средства. Нейлоновые веревки выдержали, но бревна оказались не настолько крепки: с хрустом половина из них сломались как спички, вырвавшись из креплений. Страшный толчок швырнул пассажиров плота вперед и, пролетев несколько метров, они рухнули на омываемую стремительным течением землю!

Джеймс на разные лады проклиная килрачей, эту реку и саму Изольду, поднял гудящую голову, выплевывая набившийся в рот песок, оглянулся — и застыл, глядя туда, где они едва не нашли жуткую смерть. Рядом сдавленно вскрикнула Жанна, увидевшая то же самое, что и он.

В каких-то двух десятках метров от поворота над рекой стояло облако водяной пыли, пересеченное с одного берега к другому сверкающей радугой, словно неведомые строители воздвигли полупризрачный мост-фантом. А вода с чудовищным грохотом рушилась в пропасть, жадно всасывая в себя все, что попадало в ее цепкие объятия. И куда они без сомнения попали бы, начни он поворачивать к берегу всего на полминуты позже.

Колоссальный водопад, наверное, самый большой на всей планете представлял одновременно прекрасное и ужасающее зрелище. Миллиарды тонн воды каждую секунду рушились в трехсотметровую бездну, чтобы через несколько секунд с невероятной силой удариться об дно. Чудо природы, чуть не ставшее их последним пристанищем завораживало, от его вида захватывало дух; сияние водяного облако над водопадом резало глаза. Немало времени прошло, прежде чем он вспомнил про реальность и повернулся, чтобы посмотреть на Жанну. Девушка лежала в нескольких шагах от него и восхищенно смотрела на ревевший водопад.

— Джеймс, ты когда-нибудь видел такую красоту? — глаза ее сияли, словно частицы солнца спустились в них. — Это так… так прекрасно.

— Да, прекрасно, — растирая ноющее плечо и бок, проворчал юноша. — Еще немного и мы бы свалились в эту «красоту» — тогда бы и восхищалась. Ладно, пошли посмотрим, как наши вещи — или что там от них осталось…

Тоже место, тридцать минут спустя.

Вытащив все, что не унесла вода, они разбили лагерь в километре ниже водопада. Его страшный рев почти не был слышен здесь, и можно было спокойно разговаривать, не напрягая голоса. Развесив одежду над костром для просушки, молодые люди негромко обсуждали приключение, едва не стоившее им жизни, и подсчитывали потери. Удар об берег, разломавший плот на куски, сбросил с него несколько пакетов с концентратами и пакет с запасными обоймами для вейеров. Пройдясь по берегу под водопадом и едва не оглохнув от грохота, Жанна нашла три обоймы, одну из которых раздавило при ударе об скалы, а остальные две еще могли пригодиться; там же она отыскала остатки своего вейера. Похоже, что при падении разгерметизировалась магнитная камера, после чего плазмоизлучатель просто разорвало взрывом на куски. Джеймс же перебрался на противоположный берег, где из груды песка вытащил коробку с лекарственными препаратами. Один угол контейнера смяло в гармошку, но почти все содержимое оказалось целым.

— Так ты против попытки пройти дальше по реке? — продолжая разговор, Джеймс подбрасывал в костер очередную охапку веток. Жанна, сидя у огня, следила за кипящей в котелке водой и ответила не сразу.

— Один раз мы чудом уцелели, — достав из рюкзака карту, она отыскала на ней реку. — Видишь, после водопада река продолжает течь практически без уклона. А разница высот здесь и около базы семнадцать — почти семьсот метров. Что отсюда следует?

— Что очень скоро будет еще одно «чудо природы», — буркнул Джеймс. — Сколько еще до семнадцатой базы?

— Если напрямик — около тридцати километров, — быстро сосчитала в уме Жанна. — Но напрямик мы не можем идти: в десяти-пятнадцати километрах по течению должен быть пост килрачей. Нам придется обогнуть его, что удлинит путь еще на пять километров.

— То есть тридцать с лишним — сорок километров по лесу?

— А ты предпочитаешь попасть к ним в лапы? К слову сказать, вот тебе еще одна причина, по которой нам лучше идти дальше по лесу: ближе к посту на реке будет полным полно детекторов и патрулей. А до окончания эвакуации еще свыше пятидесяти часов, так что времени мы имеем достаточно.

Тяжело кивнув, Джеймс согласился с ней, тем более что и сам пришел к подобному выводу. Река, даже без природных ловушек — это слишком удобный путь, чтобы килрачи оставили его без присмотра. Но оставалось еще кое-что…

— Жанна, — подхватив за конец ветки, служащей перекладиной для котелка, Джеймс помог снять его. — Ты когда-то видела такое? — он сделал неопределенный жест в сторону водопада.

— Да, видела, — не оборачиваясь, ответила девушка. — На Второй Альфе.

— На Альфе… — автоматически повторил Джеймс, но, не успев договорить, уже вспомнил: — «Дитя Грома»?

— Да, «Дитя Грома», — странно вздохнула Жанна.

«Дитя Грома» был чудом природы. Вторая планета Альфы Центавра — жаркий мир, покрытый на семьдесят процентов каменистыми пустынями и сухими степями. Единственное на всю планету море, в которое впадало три крупных реки и с десяток мелких, занимало несколько сот квадратных километров в северном полушарии на двадцать градусов севернее экватора. Одной из мелких (мелких по сравнению с другими реками планеты — на Земле любая из них по ширине и длине спокойно превзошла бы Днепр) речушек была Амазония, которая скорее всего так и осталась малоизвестной, если бы не то, что в десяти километрах от устья гремел водопад, прозванный «Дитя Грома»: на протяжении двух тысяч метров под углом в тридцать градусов вода неслась к пятикилометровой пропасти, дно которой невозможно было разглядеть даже с самым хорошим биноклем; невообразимый грохот вечно стоял над этими местами.

«Дитя Грома» за полтора века истории планетарной семьи Альфы успел снискать себе дурную славу: слишком много людей нашли свое вечное упокоение в его пасти. Стоило войти в смертоносную зоны радиусом полтора километра от водопада — и никакие двигатели, сверхпрочные цепи или воздушные подушки не смогли выйти победителем в борьбе с ним; из попавших в его объятия не выжил никто. Последняя трагедия случилась четыре года назад, когда Джеймс еще учился в Академии: группа исследователей намеривалась подобраться как можно ближе к водопаду и изучить его геологическое строение. Но, как впоследствии оказалось, они подошли слишком близко, и «Дитя Грома» уже не выпустил их обратно. Три часа продолжалась отчаянная борьба с водопадом, в течение которой их метр за метром сносило к обрыву. Эти три часа стали сущим адом для собравшихся на сигнал тревоги спасателей: они видели все почти до конца, люди гибли на их глазах в нескольких сотнях метров от берега, но все попытки добраться до них потерпели неудачу. Через три часа отказали моторы, не выдержав дьявольских нагрузок, и катер навсегда исчез в «Кипящем Котле», как иногда называли подножие водопада. Ни катера, ни тел людей так и не нашли, хотя на поиски потратили почти два месяца: как и раньше «Дитя Грома» стал одновременно палачом и могильщиком для дерзнувших бросить ему вызов.

— Эта трагедия, четыре года назад… — Джеймсу показалось, что он понял, почему у Жанны был такой странный голос при упоминании «Дитя Грома». — Ты как-то рассказала мне, что твой двоюродный брат погиб несколько лет назад на одной из планет Альфы. Он был там, среди этих ученых?

— Он был командиром группы, — тихо ответила девушка. Джеймс не видел ее лица, но видел напряженную спину и резкие порывистые движения рук, так не похожие на обычные четкие и уверенные действия Жанны. — Он был одним из лучших специалистов по водопадам и замечательным геологом. До сих пор его книги по исследованию Фурсана считаются выдающимися трудами по геологии, — оставив в покое кружки с кофе, она посмотрела на Джеймса; в уголках глаз блестели слезы. — Он с детства мечтал побывать на Альфе и вблизи увидеть «Дитя Грома». В конце концов, он исполнил свою мечту и заплатил за это жизнью.

— Почему же ты назвала этот, — Джеймсу как никогда понимал чувства Жанны: как и ему, ей не кого было винить в смерти близких, кроме разве что судьбы: ее отец и мать были среди тех, кто погиб после катастрофы «Звезды»; кузена поглотило бездушное творение природы, — «прекрасным»?

— Ты не видел «Дитя Грома», Джеймс, — долив немного вина к кофе, Жанна спрятала припасы в мешок. — И не можешь представить его, даже отдаленно. Это настолько прекрасно, что ты можешь смотреть на него часами, не в силах оторвать взгляд. Но он убил моего двоюродного брата, и я ненавижу все водопады, которые есть на свете. Ненавижу, потому что они напоминают мне про его смерть. Ненавижу, потому что один из них оставил троих детей без отца.

— Но это не мешает тебе восхищаться ими?

— Да, Джеймс. Их красотой я всегда готова восхищаться, только помня, что стоит за этой красотой.

Несколько минут они молча сидели, глотая обжигающий губы напиток. Опорожнив наполовину чашку, Джеймс опустил ее на землю.

— Жанна, если я растревожил больные для тебя воспоминания, то…

Но девушка только слабо усмехнулась и покачала головой:

— Ничего, Джеймс, ничего. Эти воспоминания всегда со мною — вероятно, так будет до смерти… Пей свое кофе, — она посмотрела на небо. — Мы должны двигаться дальше. Как ты говорил — нам предстоит длинный путь, а времени не так много.

— Ты права, Жанна, — задумчиво произнес Джеймс. — Времени совсем мало.

Кофе они допивали в молчании, прислушиваясь к далекому реву водопада, содрогавшемуся от собственной мощи.

Боевая база «Гетман Хмельницкий», капитанский мостик. 16:39.

— Откуда они берутся?! — в сердцах бросил Джонсон. Он и Виктор Тук смотрели на дисплей тактической обстановки, а особенно — на красные точки вокруг пятой планеты. Еще полчаса назад там было всего сорок кораблей, а теперь — почти шестьдесят. — Что у них там — верфь или волшебная палочка?

— Простите, сэр, но у нас нет вектора их прыжка, — кто-то из навигаторов буквально воспринял риторический вопрос Блэйка. — Все случилось так неожиданно… мы просто не успели…

— Ну, нет вектора — и черт с ним! Лучше скажите — есть что-то новое от наших зондов?

— Только про размеры флота и маневры.

Виктор Тук (которому, вообще-то, следовало бы быть на своем месте, но Джонсон не стал обращать на это внимания, тем более, что там прекрасно справлялись ассистенты Виктора) кашлянул:

— Маневры?

— Килрачи выстраиваются в боевом порядке; зонды регистрируют массированные запуски со всех кораблей истребителей и перехватчиков.

— Может это провокация, сэр? — обратился к Джонсону Тук. — Или они нам нервы хотят потрепать?

Джонсон молча кивнул. Да, килрачи любили вот так испытывать терпение людей, часто провоцировали на рискованные поступки, но что-то подсказывало ему, что сейчас все сложнее.

— Капитан Тук, приведите орудия и системы заградительного огня в полную боевую готовность, — тихо (зачем оповещать все про то, во что ты сам не хочешь верить?) приказал Джонсон. Тук мрачно посмотрел на него, отсалютовал и неторопливо двинулся к своей секции. Там он вполголоса что-то скомандовал помощникам, сел за пульт и с головой ушел в работу — контроль за системами вооружения никогда не был легким делом.

— Молодец, Виктор, — одобрительно прошептал Джонсон, наблюдая за уверенными и спокойными действиями боевого расчета. Так, конечно, про все догадались, но мысли свои держали при себе.

Джонсон поднялся к командорскому пульту и на миг задумался. Пока он не имел ни малейшего подтверждения своих подозрений, кроме интуиции; кроме того, полномочий для объявления тревоги по всему флоту у него не было. Нахмурившись, заместитель командора набрал код «желтой» тревоги по базе и код предупреждения по флоту: мол, будьте начеку! Потом вызвал меню корабельного коммуникатора: свое дело он сделал, теперь нужно вызывать на мостик командора.

Фарбах откликнулся не сразу: возможно, отдыхал или работал с документами.

— Что случилось, подполковник? На базе «желтая» тревога?

Да, сэр, я объявил «желтую» тревогу и дал предупредительный сигнал другим кораблям. Сэр, коты откуда-то получили подкрепление и, похоже, готовятся к атаке! — коротко, но ничего не упуская, рассказал про подозрительные маневры килрачского флота.

— Это секторальный флот? — глаза командора нехорошо сжались.

— Нет, сэр, я так не думаю. Вероятно, какой-то резерв, про который мы не знали. Но…

Командор закончил за него:

— Но вряд ли они прилетели сюда, чтобы нас пугать! Да, подполковник, вы все правильно сделали. Продолжайте следить за вражескими кораблями и начинайте выпускать истребители. Объявите по базе общую тревогу «красного» уровня. Я свяжусь с командованием флота и через десять минут буду на мостике, — экран коммуникатора погас.

Джонсон вздохнув, выпрямился в кресле и посмотрел на тактический дисплей.

Килрачские корабли с муравьиным упорством продолжали формировать боевой строй.

Экваториальные джунгли, двадцать девять километров южнее базы номер семнадцать (семь километров до блокпоста Килрача). Тот же день, 16:55 (10:35 по местному времени).

Обтерев липкие от грязи руки об штаны, Джеймс посмотрел, как Жанна справилась с последними метрами болот. После привала у водопада они продвинулись всего на шесть километров к цели, хотя реально прошли не меньше одиннадцати. Шагомер Джеймс утопил в очередной трясине в самом начале болот, так что приходилось отмечать путь на глаз, что было бы легко на относительно ровной местности, но не среди топкой и предательской земли. Один раз он, оступившись, попал в трясину, и если бы не Жанна — кто знает, чем бы все кончилось; потом в такую же ловушку угодила девушка — и снова пришлось бросать часть вещей, чтобы не утонуть обоим. Когда они, с ног до головы перепачканные в тине и грязи, таки выбрались на сухое место, Джеймс на пару с Жанной скрежетал зубами, проклиная составителей карты. Все блокпосты килрачей они прекрасно отметили, но множество естественных препятствий столь же прекрасно своим вниманием обошли. За примером ходить далеко не требовалось: болота, в котором они вымазались, на карте и подавно не было, а вместо самого водопада стояла малозаметная сноска с указанием разницы высот.

Подав руку девушке, Джеймс помог ей вытянуть рюкзак из засасывающей грязи. С сосущим звуком топь уступила и, изнеможенно выругавшись, Жанна опустилась на трухлявый пень шириной с посадочную стойку космолета. Измазанная, с растрепанными волосами она представляла собой разительный контраст с обычным образом Анджел, всегда аккуратной и внимательно следящей за своей внешностью. Глядя на нее, стирающую с лица и рук грязь, Джеймс подумал про собственную внешность: давно не брившийся и нормально не умывавшийся, с расцарапанным в кровь лицом — следами колючего кустарника, еще одного подарка этих проклятых болот! Его одежда пострадала меньше, но долгий путь сказался и на ней, особенно на ногах: штанины были похожи на совместную работу художника-абстрактора и взбесившегося кота, а сапоги грозили вот-вот развалиться. Философски пожав плечами, он проверил герметичность своего мешка, особенно внимательно оглядев оружие — грязь, попав в ствол, могла воспрепятствовать нормальной работе ускорителя заряда.

— Жанна, ты, конечно, была права, но готов поспорить, что предпочла бы продолжить плыть по реке, а не продираться здесь, — пошутил Джеймс. Не услышав ответа, он поднял голову… и бывшая наготове новая шутка замерла на его устах при виде напряженного лица Жанны.

— Ты слышишь? — она указала подбородком на северо-запад, вытаскивая бластер из кобуры.

Джеймс прислушался. И в самом деле — нечто странное доносилось с указанного направления. Низкое басовитое гудение сочеталось со слабыми хлопками и треском, как во время сильной грозы. Чем бы ни было, породившее сей звук — к природным образованьям оно явно не относилось.

Достав гаусс-пистолет и вставив обойму с разрывными снарядами, юноша вспомнил, что похожее гудение издавали все силовые поля; однако сопровождающие гудение эффекты опознать не смог. Да и характер всех знакомых полей делал маловероятным их использование в джунглях. Конечно, нет закона, мешающего установить генератор защитного поля в джунглях, но тогда здесь должно быть нечто потребовавшее таких дорогостоящих методов защиты. Осознав это, Джеймс решил, что, не выяснив все до конца, он отсюда не уйдет; такая же мысль мелькнула и у Жанны:

— Нужно проверить, Джеймс!

— Это какое-то поле, — едва шевеля губами, поделился своими соображениями Джеймс. — Похоже на защитное.

— Кто будет тащить защитное поле на поверхность планеты? — усомнилась Жанна. — Экранировка от бомбардировки с орбиты — пожалуйста, но использовать поля в джунглях — это что-то новое. И потом, у килрачей звучание защитного поля несколько иное.

— А ты уверена, что это килрачи?

— Только у килрачей во время работы поля слышен такой треск, — с уверенностью ответила Жанна. — Но я не могу понять, что это за шумы. Такое я слышу первый раз.

— Значит, надо проверить, — повторил ее слова Джеймс и перевел гаусс-пистолет в боевой режим. — Давай так: я впереди, ты прикрываешь меня с интервалом двадцать метров. Согласна?

Жанна сняла бластер с предохранителя:

— Согласна. Только сделаем все наоборот: вперед пойду я. Я майор, ты капитан — значит, решать мне.

Не дожидаясь его ответа, она бросилась вперед под прикрытие ближайшего к ним дерева; пожав плечами, Джеймс скользнул за ней. Когда он добрался до удобного для наблюдения места, Жанна уже осмотрелась и двинулась дальше. Что бы пересечь двести метров короткими перебежками от дерева к дереву, им потребовалось почти пять минут. Вокруг все было спокойно, а звук можно было слышать, не напрягая слух (хотя Джеймс слышал его и без этого — спасибо микропроцессору в голове). Засев за крупным валуном, подпирающим не менее крупное дерево, юноша перевел было дух, как тихий возглас Жанны привлек его внимание.

Три тонких дерева — около метра в обхвате каждое — росли рядом, образуя равнобедренный треугольник. И между ними гудело призрачное поле, ритмично потрескивая. За деревьями стоял высокий, размером с взрослого килрача, конус покрытый свинцово-синими пластинами. Дрожащее оранжевое сияние рождалось не его вершине и словно жидкость текло по стенкам устройства, лихорадочно пульсируя; удивившие их хлопки и треск сопровождали этот процесс в такт пульсации сияния. И ни одной живой души в округе: ни людей, ни килрачей. Заметив, что Жанна вышла из-за дерева и подходит к силовому полю, Джеймс решил, что прикрытие — прикрытием, а сидеть в засаде, когда никого кругом нет — бессмысленно.

— Впечатляющая штука, но такое я вижу впервые, — искренне сознался Джеймс. — Ты когда-то видел такое?

Девушка не ответила, заворожено смотря на силовое поле, которое равнодушно потрескивало перед ней; выражение безграничного удивления на ее лице вдруг сменилось поистине благоговейным ужасом.

— Я ч-читала про него! — запинаясь, прошептала она, отступая на несколько шагов; Джеймс, ничего не понимающий, растерянно смотрел то на нее, то на поле. — Они сказали… может пригодиться… Как они знали?.. — словно сама себе бормотала она.

— Ты про что? — встревожено окликнул ее юноша. — Жанна?!

— Нн-ничего, Джеймс… — но вопреки ее словам, она продолжала пятиться назад, а в глазах плескался страх. — Это… это силовое поле, которое килрачи используют, чтобы временно удерживать пленников…

— Выходит, это ловушка, — Джеймсу все меньше и меньше нравилось и то, что происходило с Жанной, и место, где они стояли. Он ничего не понимал, но с каждой секундой все острее чувствовал какую-то опасность, с каждым мигом приближающуюся к ним. — Интересно, для кого ж тогда она?

— ДЛЯ ВАС!!

Скрежещущий нечеловеческий голос, выплюнувший короткую фразу на чон-саа, подействовал на них похлеще электрического тока. Отпрянув от Жанны, Джеймс развернулся на месте, выхватывая гаусс-пистолет, но, выскочивший из искусно замаскированного окопа килрач на мгновение опередил его: от сокрушительно удара по лицу юношу отшвырнуло на добрую дюжину в сторону. Выронив пистолет, он со стоном приподнялся на локтях, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Жанна направила в грудь килрача бластер и спустила курок. Но вместо ожидаемого Джеймсом свиста и выстрела бластер исторг глухой захлебывающийся стон, а килрач, не теряя времени даром, схватил Жанну и швырнул ее в треугольник деревьев. Девушка успела лишь вскрикнуть, как, намертво схваченная невидимыми путами, закачалась над землей. А килрач медленно повернул голову и вонзил холодный взгляд в наполовину парализованного ударом Джеймса.

— Я же предупреждал тебе, человек, — голос звенел от сдерживаемого торжества. — Следующий раз, когда мы с тобой встретимся — один из нас умрет!

— ТЫ! — Джеймс уже научился ничему не удивляться, но увидеть здесь именно этого килрача — это было слишком. Сплюнув крошево отбитой с зубов эмали и кровь, он тряхнул головой, словно надеясь, что килрач исчезнет, будто дурной сон. Однако килрач не исчез, а только ухмыльнулся, если юноша правильно истолковал выражение на его лице.

— Я, человек, я! — заместитель Марраша'атаха когор'руал Фашар небрежно отбросил в сторону бластер Жанны. Положив одну руку на маленький пульт на поясе, вторую он опустил на замысловатую рукоять заткнутого за пояс ножа.

— И у нас есть так много всего, что стоит обсудить, человек!

 

Глава 6.

Система Куросао, орбита пятой планеты.

Килрачский флот готовился к бою.

Пятьдесят восемь крейсеров собирались в означенный порядок и выпускали армады истребителей; командиры согласовывали планы атаки и взаимное расположение; резерв, который так неожиданно для людей появился в системе Куросао (или Иташш, по-килрачски), занимал свое место в строю.

Наконец, килрачский флот завершил подготовку и на миг замер…

А потом все корабли одновременно рванулись в гиперпространство!

Экваториальные джунгли Изольды, семь километров до блокпоста килрачей. 17:20 (10:50 по местному времени).

Фашар, заместитель командора Тагар Дусит Марраша'атаха, помогший Джеймсу бежать с военной крепости в секторе Оариис-с и сейчас выследивший его на этой, Богом забытой, планете… Джеймс, скрипя зубами, отполз на несколько шагов назад, не в силах оторвать глаз от могучей фигуры килрача. Острая боль, пронзающая грудь и голову, подтвердила, что, по меньшей мере, одно ребро сломано и, скорее всего он получил небольшое сотрясение мозга.

— В последнюю нашу встречу, ты был похож на кусок тряпки, а не на человека, — из голоса Фашара бесследно пропало удовлетворение или торжество. Это еще раз напомнило Джеймсу, кто стоит перед ним: опытнейший воин, заслуживший свое звание благодаря упорному труду и значительным способностям. Одно то, что он служил заместителем командора на Тагар Дусит говорило о его незаурядности, и Джеймс не испытывал иллюзий, на счет своих способностей на равных сражаться с ним. — Удивительно, как ты дожил до сих пор, человек. Впрочем, ваш род не раз удивлял нас, — может, и ты удивишь меня чем-то?

Понимая, что это скорее риторический вопрос, Джеймс не потрудился отвечать Фашару. Вместо этого он рассматривал килрача, отметив громадные мускулы, тугими плетями переплетающиеся на руках и плечах когор'руала. По сравнению с их последней встречей Фашар не очень изменился, но тогда Джеймс видел его не более пяти минут в привычном для килрачей рассеянном красном освещении. Теперь он имел возможность четко рассмотреть того, кого Судьба послала им в самом конце пути, когда до цели, казалось, было рукой подать.

Ростом Фашар был чуть-чуть ниже Паладина, а ведь тот всего на два сантиметра не дотягивал до двух метров десяти сантиметров. Но килрач, в отличие от хрупкого на вид серигуанина, был намного шире в плечах и массивнее: на глаз казалось, что он весит раза в два больше Джеймса. Темно-коричневая шерсть густой волной покрывала открытые алым комбинезоном участки тела, поверх которого Фашар носил фиолетовую накидку. У глаз, края усов и основания ушей шерсть белела, а круглую голову пересекали идущие от затылка к глазам черные полосы. Ярко-зеленые зрачки утопали в испещренного красными прожилками белке; отполированные до блеска молочно-белые клыки выпирали из-под губ. Кроме ножа у Фашара ничего не было, и, припомнив неудачу Жанны с бластером, Джеймс понял, что по какой-то причине их оружие тут работать не будет. Вдоль хребта юноши пробежала ледяная струйка: Фашар был значительно больше, сильнее его и находился явно в лучшей форме, чем он. Любой поединок в рукопашную с килрачем должен был окончиться смертью Джеймса, если не удастся подловить его на каком-то упущении. Но какое упущение может допустить Фашар — он не представлял: его противник убедительно доказал, что не собирается давать ему ни малейшего шанса.

— Ну, хорошо, Фашар, — Джеймс заставил себя говорить усталым, подсевшим голосом, словно он понял всю бессмысленность борьбы и сдался. — Ты поймал нас — так что тебе надо от меня и Жанны?

— От нее — ничего, — когор'руал невозмутимо смотрел на него, размеренно и ровно роняя слова. — Ничего, за исключением того, что она представитель расы, с которой моя раса сейчас ведет войну. Но я здесь не ради нее.

— Раз не ради нее, то ради меня? — все было и так ясно, но Джеймс хотел потянуть время и придумать хоть какой-то план. Пока, все на что его хватало — испускать мысленные проклятия и морщиться от боли.

— Ради тебя, — согласился килрач. — Поразительно, как удачно сложились события: командор послал меня на Изольду и в это же время тут очутился ты. Ушедшие явно желали, чтобы наши пути пересеклись.

— Вот уж не ожидал, что Марраша'атах окажется настолько мелочным и злопамятным! — бросил Джеймс, пытаясь на ощупь достать таблетки со стимуляторами из аптечки.

— Что ты мелешь, человек? — похоже, удалось немного удивить Фашара, подумал юноша, заметив сошедшиеся брови килрача. — Какое отношение к происходящему имеет командор Марраша'атах?

— Как это, какое?! Ведь это он послал тебя по мою душу?

Скосив глаза, он посмотрел на Жанну. Девушка висела посреди поля в одной и той же позе. Только глаза и губы могли двигаться, и она вовсю пользовалась отпущенной на ее долю свободой: наполненный тревогой взгляд скользил от Джеймса к килрачу и обратно. Разговор велся на чон-саа, который Жанна знала плохо, но и то, что она понимала, не добавляло ей спокойствия.

— Знаешь, человек, — почесав шею, протянул Фашар. — Если бы не другие причины, я бы убил тебя за то, что ты оскорбил Марраша'атаха, которого я глубоко уважаю и перед талантом которого преклоняюсь. Оскорбил, сделав предположение, что он может из чувства мести послать по твоему следу убийцу — если бы он хотел твоей смерти, ты бы никогда не ушел живым с Тагар Дусит. Нет, командор Тагар Дусит не имеет понятия о происходящем — все это моя личная инициатива.

— А тебе-то я что сделал? — все интереснее и интереснее. Кроме того, Джеймс почувствовал легкую надежду: если это была личная инициатива Фашара, то можно надеяться, что больше про это никто не знает, и здесь только один килрач, жаждущий снять с него голову, а не целая дивизия.

— Люди! — презрительно фыркнул килрач. — Неужели вы еще не научились умирать, не узнав ответов на ваши вопросы? Тебе нет ни малейшей необходимости знать причины моих действий, хоть с другой стороны… — Фашар оценивающим взглядом окинул юношу. — Сперва я рассчитывал, что с вами справятся наши отряды, но после ваших последних… фокусов я уже не был в этом уверен. Видишь ли, человек, в любой момент ты можешь снова попасть в плен, и тогда из тебя выбьют все, в том числе и про помощь командора. Если ты умрешь — это решит все проблемы: и теперешние, и будущие!

— Как удобно… — скривил губы в саркастической усмешке Джеймс.

— Да, удобно. Кроме того, есть еще кое-что: охранник, помнишь?

— Но ведь его убил… — слова застыли на губах, едва Джеймс поймал взгляд килрача. Ни миг сквозь холодную маску прорвалась бешеная ярость; из глаз Фашара на юношу повеяло таким холодом, по сравнению с которым ледяное дыхание межзвездных просторов показалось бы весенним ветерком.

— Это было необходимо Империи, человек. Если бы из-за доклада Эмиссара сняли с поста Марраша'атаха, кто знает, смогла ли продержаться одна из наших мощнейших крепостей, а потом, есть некто, кто в равной мере пострадал бы вместе с командором. Я выполнил свой долг перед Империей, а теперь я выполню свой долг перед своей совестью и своей честью.

— А что с Жанной? — Джеймс незаметно проглотил стимуляторы и почувствовал, как они прожигают путь по его телу, изгоняя на краткое время усталость и боль. В ушах возник легкий шум, стоило лекарствам приступить к работе, но Джеймс знал, что это не опасно и через несколько секунд пройдет. — Тебе нужен я — давай разберемся наедине, а она пусть идет.

— Нет, Джеймс, не надо, — простонала Жанна, корчась в бесплодных усилиях вырваться из плена. Фашар бросил короткий взгляд сначала на нее, а затем на Джеймса.

— А если наоборот? — словно размышляя вслух, спросил килрач. — Давай я отпущу тебя, а убью ее? Убью на твоих глазах, а потом ты сможешь уйти. Как тебе такой вариант, человек?

— Пошел ты… — медленно юноша поднялся на ноги. Вставая, он вроде как случайно оперся правой рукой о землю. Когда Джеймс выпрямился, в кулаке был зажат увесистый булыжник.

— Я так и думал, что ты не согласишься, — почему-то усмешка Фашара очень не понравилась ему. — Но это не имеет ни малейшего значения: согласился бы ты или нет. Она умрет в любом случае и умрет очень скоро!

— Сначала тебе придется убить меня, сволочь!

— Я и убью, — холодно пообещал Фашар. — Но есть одна вещь — вот этот пульт, — он ткнул пальцем в одну единственную кнопку посередине вышеупомянутого предмета. Тихий гудок донесся до Джеймса и в то же мгновение силовое поле изменило цвет с алого на темно-зеленое.

— Оттуда ей не вырваться, человек, будь она даже в сотни раз сильнее. Как только я нажал эту кнопку, в поле начались определенные физические процессы, остановить которые невозможно. Через пять минут реакция дойдет до критического уровня и температура в поле за двадцать секунд поднимется до пяти тысяч градусов в вашей системе измерений, — при всем желании нельзя было ошибиться в выражении лица Фашара. — Поспорим, человек, что она не доживет до этого момента.

Крик ужаса Жанны пронзил пространство вокруг них. Пошатнувшись, Джеймс оцепенел, сраженный ужасным смыслом содержавшимся в бесстрастных словах килрача. Фашар нехорошо усмехнулся:

— Дерись или сдайся сразу, человек; победишь ты меня или падешь сам — для нее нет разницы! Она умрет в любом случае, а ты, может быть, будешь слушать ее крики, — он выдернул из ножен кинжал. — Ты только помни — часы-то тикают!

И килрач упругим шагом двинулся вперед!

Боевая база «Гетман Хмельницкий», капитанский мостик. Тоже время.

Атака килрачей застала людей врасплох: слишком близко были третья и пятая планеты, и, естественно, люди не успели вовремя вывести корабли на боевые позиции. Крейсера килрачей вырвались из гиперпространства в пяти-семи кликах и, встретив одинокие выстрелы, вместо плотного заградительного огня, словно стая коршунов ворвалась в строй кораблей Конфедерации.

— Истребители, формируйтесь в пяти кликах впереди и слева! — зло и отрывисто бросил в микрофон Фарбах. На мостике «Гетмана Хмельницкого» царил настоящий кошмар: никто не ждал атаки килрачей и поэтому каждому приходилось одновременно делать по пять дел. Командор, сидящий за своим пультом, в мыслях ругался, что было сил: ну, как он не предвидел, что килрачи не согласятся так легко выпустить людей!

Тем временем боевая база и крейсера сопровождения «Молох» и «Авангард», набирая боевую скорость, двигались к передней линии обороны, где на четыре легких крейсера и три фрегата наседали десять килрачских крейсеров среднего класса; как раз в этот миг один из фрегатов неудачно выполнил маневр уклонения и навсегда исчез в горниле аннигиляции. — Боевой расчет!

— Сэр?

— Готовьте главное орудие к бою; фронтальные плазмоизлучатели — к бою; системы заградительного огня — к бою! Навигаторы — расстояние до врага?

— Двадцать девять кликов, сэр. Вражеские корабли будут в зоне поражения через двадцать семь секунд.

— Хорошо. Следите за действиями крейсеров противника! Подполковник Джонсон, доложите тактическую ситуацию! — Фарбах видел тактический дисплей, но Джонсон взял на себя связь с командованием флота. Сейчас же Джонсон был внизу, координируя действия всех служб базы, и хотя с момента начала атаки не прошло и десяти минут, с него успело сойти семь потов.

Блэйк, отдав очередной приказ навигаторам, взбежал наверх, к командору: — Сэр, килрачи теснят наши фланги; командование снимает тяжелые крейсера с центра для отражения натиска. Но и у нас ситуация крайне сложная: еще чуть-чуть — и «коты» прорвут оборону!

Это Фарбах видел и сам: «коты» умело использовали преимущество в классе крейсеров: все фрегаты были уже уничтожены, а килрачи потеряли только один крейсер да еще один получил повреждения, заставившие его покинуть поле боя. Если же килрачи прорвут оборону в центре и выйдут в тыл кораблям, что бьются сейчас на флангах, то можно сливать воду и петь отходную по всей Изольде!

— Цель входит в зону поражения, командор! — выкрикнул кто-то из помощников Тука. — Все системы готовы к бою!

— Команда наведения: фронтальные излучатели — по секторам шестнадцать, семнадцать и восемнадцать, — скомандовал Фарбах. — Всем истребителям — защищать базу; тяжелые бомбардировщики — атаковать вражеские корабли в секторах девятнадцать и тридцать шесть; перехватчики — прикрыть бомбардировщики. «Молох» и «Авангард» — помогайте нашим легким крейсерам! Навигаторы — сохранять нынешний курс и скорость!

Впереди армады космолетов уже начали свой танец смерти: первую атаку килрачи встретили достойно, но очень быстро сказалось преимущество «Черных Дьяволов» и других пилотов в мастерстве, и коты были вынуждены отходить. «Молох» с «Авангардом» тоже успели вовремя: килрачи оставили в покое полуразрушенный крейсер, но немного замешкались с перегруппировкой и звено «Молний»-бомбардировщиков вместе с кораблями поддержки один за другим сбили два крейсера.

Ситуация в центре слегка выровнялась, а когда боевая база вышла на ударную позицию — «котам» осталось лишь посочувствовать. Первый же залп аннигиляторов базы разнес на куски четвертый крейсер, фронтальные излучатели подбили двигатели пятому, «Молох» и «Авангард» весьма изящно расстреляли шестой; два звена перехватчиков окружили с полсотни килрачских истребителей и учинили среди них форменное побоище — и у килрачей сдали нервы.

— Они отступают, командор! — сообщил, и без того понятную вещь, Джонсон. — И, сэр, есть первые данные о потерях: с нашей стороны погибло пять фрегатов и одиннадцать крейсеров, из них пять среднего класса, пять среднего и один тяжелый. Килрачи потеряли пятнадцать крейсеров, из них восемь среднего, остальные — легкие.

— А тяжелые крейсера? — рассеяно поинтересовался Фарбах, наблюдая на тактическом дисплее за попыткой полудюжины синих точек разорвать кольцо килрачей. Ничего из этого не вышло, и крейсера Конфедерации с потерями откатились назад.

— А тяжелых крейсеров тут вообще нет, — пожал плечами Джонсон. — Только легкого и среднего класса.

Фарбах механически кивнул головой… и тут до него дошло, что сказал заместитель. «Тяжелых крейсеров нет…» — но у килрачей должно было быть как минимум шесть кораблей такого класса. В подобном бою бессмысленно держать самые мощные крейсера в резерве, разве что…

— Командор, что-то приближается из гиперпространства! — прервал ход мыслей Фарбаха один из навигаторов. А на дисплее корабли, только что удиравшие сломя голову от них, остановились, развернулись — и вместе с истребителями неспешно двинулись на встречу боевой базе.

— Назад! Полный назад! — заорал командор, вскакивая на ноги; рядом побелел Джонсон, сообразивший, что задумали килрачи. — Защитное поле на максимум, задействовать системы заградительного огня…

Перед базой внезапно вспыхнуло яркое белое сияние разрываемого пространства. Оно появилось так неожиданно, что светофильтры не успели вовремя среагировать, и ослепленные люди какой-то миг ничего не видели. А когда увидели…

Восемь тяжелых крейсеров, рой «Бабочек» и Сунк'кхов шли точно на боевую базу «Гетман Хмельницкий».

На свою настоящую и единственную здесь цель!

Экваториальные джунгли Изольды, семь километров от блокпоста килрачей. Тоже время.

Одним прыжком покрыв половину расстояния между ним и Джеймсом, Фашар без промедления атаковал. Ярко вспыхнул клинок, отразив лучи заходящего солнца, воздух застонал, не успевая расступиться перед лезвием. Атака была так стремительна, что Джеймс не успел ничего понять, как перед глазами у него мелькнула остро отточенная сталь. Но рефлексы оказались быстрее разума: качнувшись назад, юноша избежал секущего удара в горло. Вместо этого кинжал рассек ткань костюма и пробороздил длинную кровавую полосу через всю грудь, от одного плеча до другого. Боль еще не успела добраться по нейронам до мозга, как Фашар подался вперед и снова ударил, обрушив клинок сверху вниз, метя в шею.

Этот удар Джеймс парировал уже сознательно: поднятая вверх рука принимает на себя удар, вторая — молниеносно сдавливает кисть килрача у запястья. Джеймс ощутил сопротивление могучих мускулов, выкручивая руку Фашара на себя, и с размаху ударил его в сгиб локтя острым концом камня. Захрипев, килрач выпустил кинжал, но тут же резко повернулся вокруг своей оси и локтем ударил Джеймсу в лицо. По лицу он не попал, зато руку освободил: уклоняясь от удара, Джеймсу пришлось отпустить его и отпрыгнуть назад. И вовремя: Фашар, разворачиваясь по инерции, взмахнул рукой, выпустив все пять когтей. Попади он по Джеймсу, когти разорвали бы плоть не хуже стальных крючьев.

Приняв стандартную боевую стойку килрачей: руки сведены над головой, вес тела перенесен на носки, Фашар плавно, словно танцуя, двинулся за юношей. Как бы там ни было, Джеймс не мог не восхититься превосходной техникой когор'руала — каждое движение было изящным, без задержки переходящее в следующее: килрач, как капля ртути перетекал из одной позиции в другую. Судя по всему, он не оставлял без внимания тренировки по рукопашному бою, и вновь Джеймс подумал, что ему не стоит уповать на ошибки Фашара.

Килрач двигался немного быстрее юноши и всего через несколько шагов вновь приблизился к нему. Испустив короткий боевой клич, он прыгнул вперед, ложно замахиваясь правой рукой. Но Джеймс, вместо того чтобы уклониться, рванулся на встречу и отменным апперкотом со всей силой ударил его в челюсть. Хрюкнув от удивления, Фашар отступил на шаг назад, переходя в защиту. Блокировав три следующих атаки, килрач внезапно скользнул к нему вплотную и выполнил какой-то немыслимый прием, словно окружив себя составленной из взмахов рук стеной. Один из таких взмахов зацепил Джеймса, разорвав плечо до костей.

— Я считал тебя более ловким, человек, — на мгновение остановившись, прохрипел Фашар на чон-саа. Нарочито медленно он поднял руку и слизнул кровавую влагу с них. — Видно, я ошибался.

Не отвечая, Джеймс продолжал отступать, шаг за шагом приближаясь к силовому полю, державшему в плену девушку. Фашар сказал, что у нее пять минут — а сколько времени прошло? Как ему казалось — около трех минут, но могло быть и так, что отсчет заканчивается и через несколько секунд… Даже мысленно Джеймс не мог себе представить, что случится потом — любая мысль про это вызывала волны дурманящего ужаса, а требовалось сосредоточиться исключительно на поединке или килрач покончит с ним следующей же атакой.

Теперь Джеймс понял, почему Фашар совершил непростительную, на первый взгляд, для профессионала ошибку — не убил его сразу, а разглагольствовал, давая прийти в себя. Заключив девушку в смертоносную ловушку и сообщив про это Джеймсу, он рассчитывал, что ошеломленный ужасом юноша будет слабым противником. И Джеймс знал, что если Жанна умрет, то его собственная судьба будет мало что для него значить.

— Джеймс! — вздрогнув, он не сразу догадался, что это кричит Жанна. Ее голос был едва слышен из-за поля; к тому же она говорила на одном из первых языков, который Джеймс выучил во время учебы в ВАК: французском. — Ради всего святого, втолкни его в поле! Джеймс, прошу тебя, втолкни его в поле! Пожалуйста, Джеймс!..

Обернувшись, Джеймс встретил молящий взгляд Жанны, взгляд сквозь затянутые слезами глаза — силовой экран не позволял каплям влаги скатываться по коже. Она говорила на французском — языке, которого Фашар знать не мог — значит, это действительно важно. Но в этот миг когор'руал снова пошел в атаку, отбрасывая Джеймса еще ближе к полю: заметив растерянность юноши, он решил закончить все одним ударом. Кинжал, который Фашар успел подобрать, превратился в бледно-желтую молнию, падающую ему на грудь…

Паладин немного учил Джеймса приемам борьбы его народа. Самым главным в ней было использование силу врага, а не противопоставление сил. «Рано или поздно ты встретишь врага, который превосходит своей силой тебя. И тогда тебе придется или использовать его силу, или уступить ей» — говорил тогда серигуанин. Техника же рукопашного боя килрачей была основана именно на противостоянии сил и, выбрасывая руку в ударе после серии ложных замахов, Фашар рассчитывал на ответ в прежней силовой манере. Вместо этого Джеймс не стал уклоняться или блокировать выпад, а лишь сдвинулся в сторону на полшага, раскрываясь навстречу удару.

Острая боль обожгла его, когда клинок вонзился в тело, дробя ребра, разрывая кожу и мускулы. Невольно вскрикнув, Джеймс мертвой хваткой вцепился в руку Фашара и рванул на себя. Громадная масса, помноженная на инерцию движения килрача, сделала свое: споткнувшись об выставленную ногу юноши, он потерял равновесие, и Джеймс швырнул его через себя…

…прямиком в объятия силового поля, удерживающего Жанну.

Адский вой Фашара, разобравшегося в происходящем, слился с пронзительной трелью контрольного прибора на его поясе. Силовое поле потемнело, когда он в него влетел в него, и (Джеймс едва поверил своим глазам) вытолкнуло девушку прочь. Вместо нее в центре поля находился килрач, а Жанна неподвижно распласталась в нескольких метрах от них.

Огненный ореол охватил Фашара, сквозь который смазались черты его тела. Время адского устройства кончилось, и с каждой секундой внутри поля росла температура, неумолимо стремясь к отметке в пять тысяч градусов. С ужасом Джеймс смотрел, как вспыхнула одежда, а вслед за ней чернела и свивалась в извивающиеся жгуты шерсть, обнажая кожу, лопающуюся и исторгающую струи пара. Закипевшие глазные яблоки разорвались в клочья, кожа с головы килрача лохмотьями слезла, открыв покрывающийся трещинами череп; то же самое происходило с телом, окутанным клубами пара. На мгновение Джеймс ощутил сострадание к неимоверным мукам Фашара, но тут же вспомнил, что еще чуть-чуть — и на месте заместителя командора Тагар Дусит умирала бы Жанна.

С громким треском полуразрушенное тело килрача лопнуло на тысячи кусков, под свист нашедшего свободу перегретого воздуха. Отвернувшись от ужасного зрелища, юноша неверной поступью пошел прочь. Куда и зачем он не думал: один порыв завладел разумом, подавив остальные мысли и желания. Спать, лечь и заснуть, дать отдых усталым мышцам и разуму, избавиться от кружащегося мира в глазах и жгучей боли в раненых руках и груди…

— Я выдержу, — чьи-то руки обхватили его, помогая опуститься на землю, покрытую мягкой травой; кто-то шептал ему в уши бессвязные фразы, преисполненные благодарности и любви. — Я выдержу…

Он отключился!

Пространство над Изольдой, боевая база «Гетман Хмельницкий», капитанский мостик. Через сорок семь минут.

Джонсон, баюкая сломанную руку, лежал на холодном полу мостика. Вокруг все было черным и красным: черным — из-за вонючего дыма от тактического дисплея и панели радистов, а красным — из-за крови, что заливала ему глаза. А он почему-то не чувствовал боли: ни в руке, которую сломал, кубарем катясь по лестнице после попадания в базу антиматерии; ни в груди, через которую прошел электрический разряд, когда его швырнуло на разрушенный пульт радиста; даже голова не болела, хоть он давно потерял счет ударам по ней.

На него упала чья-то тень, потом до мелочей знакомый голос прозвучал где-то над ухом:

— Ну что, старик, держишься? Держись, скоро врачи придут… — Фарбах в разодранной рубашке и без кителя, плюнул на все и уселся просто на пол рядом со своим заместителем. Сначала Джонсон воспринял это спокойно, а потом задумался: как же так, командор сидит, а я лежу перед ним? А за ней появилась вторая мысль: база! Я должен доложить командору про базу…

— Нет, Блэйк, лежи! — Фарбах заметил его потуги подняться и с тревогой склонился над ним. — Все в порядке, все в порядке! — он повторял это раз за разом, вытирая лоб рукавом рубашки, которая когда-то была белой, а теперь стала красно-черно-серой.

— База… — прошептал Джонсон.

— С базой все в порядке… в основном, — настойчиво сказал командор. — Мы победили, дружище, слышишь меня? Победили!

«Победили…» Джонсон пару минут обдумывал слова Фарбаха и решил, что это хорошо, про что незамедлительно сказал (точнее, прошепелявил) командору.

— Да, да, хорошо… А знаешь что? Разведчики с семнадцатой базы встретили Джеймса с Жанной и теперь везут их домой. С ними тоже все в порядке, разве что Джеймс слегка ранен. А ты отдыхай! — строго добавил командор. — Считай, что твоя смена на сегодня закончилась.

Джонсон усмехнулся настойчивости командора, но промолчал, заинтересованно смотря на огоньки пламени на месте тактического дисплея. Он хотел про что-то спросить у Джона, но никак не мог вспомнить про что именно. «Сейчас я немного отдохну, — подумал он, — и тогда обязательно вспомню».

Вздохнув, Джонсон смежил веки. Вскоре он крепко спал, словно ничего и не было.

Изольда, база Конфедерации номер семнадцать. 2385.1.1, 23:09 (16:39 по местному времени).

С шумом в небо взмывали транспортные корабли, один за другим, увозя с собой людей и оборудование, которое не могли бросить здесь. Десятки летунов барражировали по периметру базы, просматривая джунгли в поисках врага, наземные орудия пристально следили за просеками в лесу, в любую секунду могущие выплюнуть десятки и сотни смертельных снарядов.

Вся семнадцатая база кипела, как растревоженный муравейник. Эвакуация заканчивалась, и от людей требовалось в спешном порядке завершить все, что не сделали раньше. Несколько групп саперов закладывали взрывчатку на различных участках базы, минируя здания, защитные комплексы и оставленное оборудование. Другие перепрограммировали системы наведения с таким расчетом, чтобы они открывали огонь по любой движущейся мишени; устанавливали боевых киборгов на режим автоматического поиска и уничтожения цели. Люди были вынуждены покинуть базу, но собирались максимально навредить килрачам, которые сунутся сюда первыми.

На всей территории оставалось только три или четыре места, где не было сумасшедшей беготни и напряженной работы. И в одном из таких мест, в медицинском отсеке транспортного корабля на взлетном поле, было двое людей, совсем недавно найденных и триумфально доставленных на базу.

Джеймс и Жанна лежали на диагностических койках, крепко пристегнутые к ним. Жанна спала, сладко улыбаясь во сне, а юноша, не шевелясь, смотрел на источающий темно-синий свет потолок.

«Изольда изменила меня!» — думал Джеймс, вспоминая события последних дней. Как это случилось и какими были изменения — пока он не мог сказать: это покажет будущее. И только будущее решит, были ли эти изменения во зло или во благо.

Жанна, очнувшаяся во время гибели Фашара, нашла вскоре его транспортное средство — что-то среднее между грузовой платформой и летуном. Именно на нем Фашар доставил генераторы силового поля и дефлектор, блокировавший работу магнитных полей их оружия. Приложив неимоверные усилия, она погрузила туда бесчувственного юношу, и они полетели к базе, тщательно обойдя сторожевой пост килрачей.

Потом… Потом были встречи, радостные лица, овации, периодически заглушаемые салютами. Жанна по пути рассказывала ему о том, откуда она знала принцип работы силового поля, что в конечном результате и спасло их (еще бы понять, как те килрачи, на Сенай, могли это предвидеть?); рассказывала о долгом пути через джунгли, пока он был без сознания; рассказывала обо всем, что произошло, пока они были оторваны от мира… Она говорила, и, казалось, не могла наговориться, словно еще до конца не веря, что им удалось спастись.

Им рассказали про кровавый бой на орбите Изольды, про мужество и героизм людей, которые ценой ужасных потерь отстояли планету. Кто-то рассказал, что с Дакоты прошло сообщение про несколько мелких поражений килрачей там. В другое время это ничего бы не значило, но, так как Аа'асиай с помощью «Гетман Хмельницкий» прекратил свое существование, у них не осталось опорных баз в секторе и «котячий» флот в полном составе отступил в сектор Оариис-с, окончательно оставив Дакоту. Так же рассказывали, что под Новый год в секторе Ригель началась мелкая заварушка двух соединений, незаметно переросшая затем в громадное сражение восьми дивизий. В ходе этой битвы, захватившей несколько десятков парсеков, были отбиты две звездных системы, и практически весь сектор перешел под контроль сил Конфедерации.

«Мы отступаем здесь, — думал Джеймс, прислушиваясь к гулу двигателей. — Отступаем, а в других местах отступают килрачи. Место боя сейчас в секторе Дакота, а сюда придут другие корабли, пилоты, воины и отобьют эту систему, а за ней и весь сектор. Здесь мы сделали всего лишь один шаг назад, который потом превратится в победную поступь вперед. И он превратиться, — мысленно пообещал самому себе молодой пилот. — Пусть через год, пусть через десятилетие — но превратиться! Мы отобьем у килрачей всю нашу территорию, наши поселения, миры, а уже потом будем думать, где следующее место боя, и нужно ли оно нам…»

Задрожав всем корпусом, транспортный корабль взмыл в высоту, взметнув на стартовой площадке клубы пыли. Четыре «Ворона» пристроились спереди, сзади, по оба бока от него, и эскорт, описав над базой прощальный круг, понесся в небо, где их с нетерпением ждал «Гетман Хмельницкий».

КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ ЧАСТИ.

«Alea jacta est.»