Жизнь заметно изменилась в родном городе Текуна Умана. Он впервые увидел в Чаттануге газету «Нью-Йорк таймс», да и ресторанов «Старбакс» стало примерно столько же, сколько и «Макдоналдсов».

Хотя, конечно, никакого сравнения.

Правда, кофе «капуччино» был не очень крепким, а сливки — не такими вкусными, как те, что Текун делал на своем ранчо в Иксабе. Конечно, «Старбакс» не может позволить себе завести корову в каждом своем заведении и уж тем более нанять рабочих, которые могли бы собирать вершки из каждого ведра для более жирных сливок. Многие продукты из сельской местности просто невозможно изготовить в городе.

Ему понадобилось несколько дней, чтобы окончательно привыкнуть к своему внешнему виду и спокойно появляться в общественных местах в затрапезной одежде. Обычно в Штатах он всегда ходил в дорогом двубортном итальянском костюме, без галстука, с расстегнутым воротом белоснежной рубашки и легких сандалиях фирмы «Брукс бразерс», которая ничем не уступала знаменитой фирме Версачи. Но сейчас это могло бы вызвать определенные подозрения, так как его ищут именно по этим признакам — высокого худощавого молодого человека с черными волосами, черной бородой и оливкового цвета кожей. Поэтому в Мексике ему пришлось сбрить бороду и заставить Бидза выкрасить волосы в светло-песочный цвет. Бидз все время ворчал, что это плохая идея и возвращаться в Штаты сейчас — очень большая ошибка. А Текун, опустив голову в огромный таз и закрыв глаза, отвечал, что тот слишком нервничает по этому поводу.

На самом деле Текун понимал, что Бидз не станет волноваться понапрасну. Эта поездка была не просто рискованной, а безумной. Дом Джеймса в Чаттануге был самым первым местом, где его могли подстерегать федеральные агенты. Конечно, не в самом доме, а где-нибудь поблизости. Текун убедился в этом, когда объехал вокруг поместья на арендованном автомобиле «хундай», осторожно посматривая на участок земли, который хорошо знал с давних пор. Никаких федеральных агентов он там не обнаружил, но при этом был абсолютно уверен в том, что они ждут его в Чаттануге и записывают все телефонные разговоры Джеймса.

Нет, Текун еще не выжил из ума, он был крайне осторожен и тщательно планировал все свои действия. Несмотря на известный риск, он непременно должен был навестить мать.

Самое главное заключалось в том, чтобы не застрять в Чаттануге на слишком долгое время. Он остановился в отеле «Холидей-инн экспресс», что возле аэропорта, и это была определенная жертва с его стороны, так как в другом случае он предпочел бы более фешенебельную гостиницу «Рэдиссон». Четыре дня в Чаттануге, и четыре дня этот жуткий завтрак и никакого сервиса. Но это место было более безопасным. Каждое утро он бегал в «Старбакс» и читал газету «Нью-Йорк таймс».

Из телефона-автомата он позвонил в Нэшвилл, но Раймундо почему-то не брал трубку. После третьего звонка ответил какой-то мужчина, но это был явно не Раймундо. Текун сразу догадался, что это мог быть только полицейский, и повесил трубку.

Значит, они задержали Раймундо. Закрыта еще одна лаборатория по производству метамфетамина. Конечно, у него есть немало других подпольных лабораторий, например, в районе Кларксвилла, что на севере от Нэшвилла, но ни одна из них не производила такого большого количества метамфетамина, как лаборатория Раймундо.

«Нью-Йорк таймс» была его единственным утешением каждый день. Из нее он узнавал о событиях в мире, внимательно читал национальные новости и знал, чем занят президент страны. Там же он прочитал о нашумевшем убийстве молодого парня в Денвере, главаря недавно образовавшейся банды, которая занималась распространением наркотика «экстази» в школах и возле школьных площадок. Его звали Йоакин Чэмп. Ему было двадцать три года, и в течение некоторого времени он входил в молодежную группировку «Крисп» в Лос-Анджелесе. А потом Чэмп переехал в Денвер, чтобы организовать там своеобразный филиал молодежной группы. Он прослыл неслыханным грубияном, имел необузданный нрав и слишком часто использовал свой пистолет системы «Люггер», который подарил ему его дед. Обвиненный в убийстве членов противоборствующей группировки, Чэмп был найден мертвым в небольшом домике в окрестных горах Денвера. Судя по всему, его сначала похитили, держали в заточении несколько дней, а потом убили. Он умер от раны в области шеи, настолько глубокой, что он просто захлебнулся собственной кровью.

Текун посмотрел в зал ресторана «Старбакс» поверх своих очков. Обычные посетители, ничего особенного. Чернокожая женщина с пуделем на коленях. Белый пожилой мужчина в спортивном костюме, который, похоже, отдыхал после утренней пробежки. Самые обыкновенные завсегдатаи ресторана.

Текуну пришлось прибегнуть к помощи ноутбука, чтобы узнать самые последние новости, касающиеся судьбы детектива Чакон. Сайт «Камберленд джорнал» был слишком скуп на новости и к тому же медленно загружался. Однажды вечером он наконец-то решился открыть ноутбук и посмотреть последнюю прессу. Федеральные власти обвинили ее в незаконном проникновении в частное жилище. Взлом компьютерной программы? Он просмотрел все статьи за последнюю пару недель. Лаборатория по производству метамфетамина была обнаружена детективом Чакон из отдела по расследованию убийств, при этом был арестован Раймундо Сальгадо, который и являлся владельцем этой подпольной лаборатории. Чрезмерно эмоциональный детектив Чакон чуть было не потеряла своего сына из-за случайной передозировки метамфетамина, который также известен под названиями «леденцы» или «кристаллы». Вероятно, именно это обстоятельство подвигло ее на героические, но совершенно безумные поступки.

Тем не менее случай с ее сыном никак не объяснял другой поступок детектива Чакон, когда она набросилась с пистолетом в руке на парня из Миссисипи. А вот еще одна статья на первой странице. Детектив Ромилия Чакон отстранена от исполнения своих непосредственных обязанностей. Начальник отдела Патрик Маккейб никак не комментирует это событие.

Текун снова посмотрел на те обвинения, которые предъявили ей федеральные власти. Оказывается, она не сообщила им о получении украденных файлов и даже не назвала его имя.

Значит, она получила его пакет, изучила его и решила не сообщать агентам ФБР. Она даже не упомянула имя Текуна Умана.

А ее сын пострадал от передозировки.

— Ну что ж, — громко сказал Текун, закрывая ноутбук, — теперь это дело может пойти в совершенно другом направлении. И гораздо быстрее, чем я предполагал. — Он встал со стула, застегнул молнию на своей темно-синей куртке и надел кроссовки. Сегодня вечером было довольно прохладно.

Когда он еще был мальчиком в Чаттануге, все его называли Рафаэль или просто Рафи. Он был непоседливым ребенком и часто делал глупости, из-за которых страдала его мать. Так, например, однажды он выпрыгнул из окна своей спальни на втором этаже и повис на ветке большого дуба, который рос во дворе. Откровенно говоря, он не выпрыгнул из окна, а просто вылетел из него, всеми силами стараясь подражать супермену. После этого некоторые из родственников в штате Теннесси стали называть его Белкой, так как он неоднократно повторял свои опыты с полетом из окна.

— Белка снова проказничает, — сказал как-то на пикнике дядя Питер из Ноксвилла. — Я только что видел, как он выпрыгнул из окна и угодил прямо в пруд.

Этого было вполне достаточно, чтобы Рути тут же бросилась за угол дома. Когда он перепрыгнул с одной ветки на другую, а потом спустился вниз по стволу дерева, она закричала, что он напугал ее до смерти, так как мог сломать себе шею. А мальчик просто улыбнулся ей, но такой улыбкой, что Рути мгновенно успокоилась.

— Пойдем со мной, Рафи, поешь немного куриного мяса, — только и смогла выдавить она.

Глядя сейчас на эти деревья, он испытал чувство, которое всеми силами хотел забыть. Он провел рукой по стволу дерева, подумав, что сейчас не время для приятных воспоминаний, но не переставал задавать себе один вопрос: «Почему же ты здесь в таком случае?»

В этот тихий весенний день почва была еще влажной от недавнего дождя, а цветы на клумбе собирались вот-вот распуститься. Он не был здесь весной уже более двадцати пяти лет.

Довольно.

Его мать смертельно больна, и он знает, что ей осталось совсем немного. Когда он видел ее в последний раз, она еще узнавала его. Текун где-то читал, что когда состояние человека ухудшается, он начинает узнавать кое-что вокруг себя. К примеру, мужчина — водить по зеркалу бритвой, думая, что бреется, а женщина может долго таращить глаза на свою дочь и называть ее на вы вместо более понятного и привычного для нее «ты». Он долго думал о своей матери, но не знал, как именно она примет его.

В городе стояла тишина. Не заметив никаких признаков опасности, он припарковал «хундай» в конце улицы. Поблизости не было никаких машин и никакого движения.

Побродив вокруг несколько минут, он испытал знакомое чувство ностальгии, но потом пришел к выводу, что нужно быть более сдержанным и не принимать все близко к сердцу. Подойдя к дому, он постучал в дверь.

Ответили не сразу. Через некоторое время послышалось какое-то движение внутри дома, а глазок потемнел. Дверь отворилась, и на пороге он увидел Карлиту, их старую служанку, которая сразу же узнала его и широко улыбнулась.

— Señor, — выдохнула она, — passe adelante. Que alegre es, verle…

Он ответил ей тоже по-испански, а потом положил руку ей на плечо, наклонился вниз и легко поцеловал в щеку. Они немного поговорили. Карлита поинтересовалась жизнью своего двоюродного брата во Флоресе, что в четырех часах езды от Пептуна. Текун ответил, что Хайме работает в одной нефтяной компании и неплохо выглядит.

— Pero que panza! — добавил Текун, описав рукой круг возле своего плоского живота. Она засмеялась, а потом сказала что-то насчет его выкрашенных волос и чисто выбритого лица.

— Pareces a Mel Gibson, — и она снова захихикала. Она болтала намного больше, чем раньше, и это было для него вдвойне приятно. Казалось, она безумно рада видеть его, хотя при этом немного нервничает.

— Я приехал повидать маму, — сказал он в конце их разговора.

— Si, como no.

Она медленно направилась к лестнице, он последовал за ней.

— А где сейчас тетя Кимберли? — спросил он попутно, на что Карлита ответила, что донья Кимберли сегодня вечером пошла немного погулять. По средам она всегда идет куда-то в город или посещает кинотеатр.

Текун почувствовал, как усиленно забилось сердце. Там, наверху, лежит его мать, которую он давно не видел, а болезнь Альцгеймера безжалостна к людям.

Как только Карлита открыла дверь спальни, Текун глубоко втянул в себя воздух. Это была его старая спальня. Карлита сказала, что они перенесли сюда маму пару лет назад, потому что эта комната находится на втором этаже и располагается гораздо ближе к кухне, чем ее прежняя спальня на третьем. Он жадно вдыхал воздух той самой комнаты, в которой провел первые годы своей жизни. Это был его дом. Разумеется, один из двух, но та хижина в джунглях не шла ни в какое сравнение с этим настоящим домом. Здесь даже воздух был влажный, характерный для южной части штата Теннесси. Они даже мебель не переставили. Платяной шкаф вишневого цвета так и остался стоять на прежнем месте, а на кремово-белой стене рядом с его любимым окном по-прежнему висел синий отпечаток руки Текуна, сделанный в то время, когда ему было пять лет. Он висел.

Мать была одета в новую пижаму, что ему очень понравилось. Она была чистой, ухоженной, в хорошей одежде, не унижающей ее человеческого достоинства. Ее волосы были аккуратно зачесаны и завязаны на затылке в пучок, хотя и заметно поседевшие. Она лежала на кровати, а ее голова покоилась на трех больших подушках. Она смотрела куда-то на дверь, где стояла Карлита, но ее не видела. На что же она смотрела в этот момент?

— Здравствуй, мама.

— Бенджамин, — воскликнула мать после продолжительной паузы, — ты должен как следует заботиться о своей плутоватой собаке!

Текун повернулся к Карлите, тщетно пытаясь вспомнить, о ком она говорит. Бенджамин. Похоже, это его замечательный дядя, который жил в Мемфисе много лет назад и умер в 1972 году. Раньше она никогда не вспоминала его, так как он не был близким родственником, да и жил слишком далеко. А какую именно собаку она имеет в виду? У них было очень много собак, причем как здесь, так и в Гватемале.

— Это я, мама. Рафаэль. Рафи.

— Ты не должен пить мой кофе.

Текун узнал эту фразу и улыбнулся. Он еще в раннем детстве очень любил кофе и всегда пытался отхлебнуть глоток из ее чашки, когда она отворачивалась в сторону. Он много читал болезни Альцгеймера, поэтому спокойно отнесся к ее словам.

— Извини, мама, он такой вкусный.

— Где Бен? Бенджамин!

Текун сидел на краю кровати и поглаживал ее руку.

— Дядюшки Бена нет здесь, мама. Это я пью твой кофе.

— Чуло снова улетел куда-то. Может быть, на охоту.

Это был их попугай ара, который жил у него в хижине. И это снова породило у него слабый отблеск надежды. Как же они справляются с ней, как им удается держать ее в таком порядке? Если она все еще помнит Чуло, значит, иногда помнит прошлое.

— Он скоро вернется, мама. Ты же знаешь, что он любит летать на свободе.

Рути неожиданно замолкла. Текун снова повернулся к Карлите.

— Как она себя чувствует? — заботливо спросил он.

Карлита стала лихорадочно тереть большой палец левой руки, и Текун мгновенно узнал этот жест. Она всегда так делала, когда слишком нервничала или волновалась. А у нее сейчас есть все основания для волнений. Мать заметно исхудала за последние годы, а к ней неожиданно приехал родной сын. Он хорошо помнил, что Карлита очень не любила досаждать другим или доставлять им неприятности.

— Она сама выходит во двор и возвращается домой, — сказала служанка. — Иногда ей становится хуже. Однажды она ударила меня потому, что ей показалось, будто в дом проник грабитель или кто-то в этом роде. Но она быстро успокаивается и становится нормальной.

Где-то неподалеку от дома проехала машина, за ней другая. Потом снова стало тихо. Он хорошо помнил тишину этого района, которой он давно предпочел голоса джунглей, крики попугаев и беспрестанную болтовню местных женщин из Поптуна и их мужей, которые пасли скот. В этом районе жили богатые люди, а это предполагает, что в округе должно быть тихо и спокойно. Он предпочитал жить в Поптуне, но сейчас он видел все преимущества этой настораживающей тишины. Две машины проехали в обратном направлении, и снова все стало тихо.

— Чуло погнался за грабителями.

Текун повернулся к матери и улыбнулся.

— Ну что ж, по крайней мере у него будет возможность пообщаться с людьми, — тихо сказал он и снова посмотрел на Карлиту. Та стояла молча, пристально глядя на Рути. Текун снова посмотрел на мать. На какое-то мгновение ее глаза сузились, а потом она снова бессмысленно уставилась на Карлиту.

Текун мог поклясться, что секунду назад ее взгляд был вполне осмысленным. Он был настолько поражен, что невольно отступил назад и подозрительно уставился на мать. Поскольку Текун всегда был очень наблюдателен, то быстро распознавал грозящую опасность.

— Тетя Кимберли!.. — выдохнул он.

Она осталась неподвижной.

Во дворе хлопнула дверца автомобиля, и по ее легкому звуку он догадался, что это последняя модель, к тому же совершенно новая.

Он инстинктивно подался вперед и левой рукой схватил лежавшую в постели женщину за горло.

— Тетя Кимберли! — прошипел он ей, будто призывая очнуться. Она действительно пришла в себя и с ужасом уставилась на него.

— Не убивай меня, — прошептала она и дернулась на кровати, пытаясь защитить шею, но он крепко держал ее левой рукой.

— Где моя мать?

— Ее здесь нет. Мы недавно отправили ее в дом престарелых.

Внизу хлопнула входная дверь, громко ударившись о стену. Текун повернулся на звук. Карлита по-прежнему стояла у двери, со страхом наблюдая за происходящим. Потом она неожиданно закричала на своем родном языке киче, чтобы он не убивал ее хозяйку. Снизу послышался громкий мужской голос, властный, преисполненный гнева и злости.

— Зачем ты сделала это?

— Рафи, — прошептала Карлита, — я видела фотографию того бедного молодого человека, агента ДИА. Боже мой, что ты с ним сделал! Ты не имел права так издеваться над ним.

— А они не имели права преследовать меня.

Его голос стал хриплым от ярости. Он повернулся к тете, все еще держа ее за горло, а потом, снова обратившись к Карлите, приказал таким тоном, что никто на свете не посмел бы его ослушаться:

— Abre esta ventana.

Она подчинилась и открыла окно настежь. Потом по его требованию сняла с крюков металлические жалюзи и бросила их вниз на кусты.

Мы можем вернуться к нашим старым велосипедам, сесть на них и вновь почувствовать себя на несколько десятилетий моложе, как в детстве, когда гоняли на них по двору. Руль велосипеда до боли знаком и так же легко поддается нашим приказам. Мы знаем, как нужно поддерживать равновесие и как давить на тормоза. Мы можем помчаться по тропинке в старый лес, потому что ничего не забыли. Конечно, деревья стали другими, они заметно выросли, но в целом все еще узнаваемы. Мы знаем их и знаем все наши любимые места. В моменты острой опасности мы часто делаем что-то привычное, очень знакомое для нас, то есть нечто такое, что поможет помочь нам избежать опасности.

Текун отпустил тетю Кимберли, которая стала жадно хватать ртом воздух, но не от удушья, а скорее от панического страха. Он вскочил с кровати, двумя прыжками преодолел расстояние до окна и без лишних раздумий сиганул в него. В следующий момент оторопевшая от страха Карлита увидела то, что много лет назад видел дядя Питер.

Конечно, этот прыжок был не таким легким и совершенным, как в девятилетнем возрасте. Текун стал намного больше и тяжелее. Он ухватился обеими руками за толстую ветку дерева, и та выдержала. Но от большой массы тела он слишком сильно раскачался и больно ударился боком о другую ветку, которая, как ему казалось, должна была находиться намного дальше. Нестерпимая боль пронизала его тело, причем в том самом месте, где еще не до конца зажила рана. Текун не удержался на ветке и рухнул на землю.

К счастью, руки-ноги оказались целы. Он вскочил, услышав сквозь открытое окно возбужденные голоса федеральных агентов, требовавших от него остановиться и поднять вверх руки. Потом послышалась грязная ругань, что было не характерно для офицеров государственной службы. Старший офицер отдал приказ стрелять на поражение, но его слова заглушил истеричный крик Карлиты. Текун опрометью выскочил во двор и через минуту уже сидел в своей машине. Морщась от боли и поглаживая рукой ушибленные ребра, он завел мотор и рванул с места.

В отеле «Холидей-инн экспресс» все прошло без приключений. Он расплатился фальшивой кредитной карточкой Бидза и быстро покинул город, с которым его теперь ничто не связывало.

Дорога из Чаттануги свернула в горы Джорджии, после которых на горизонте показалась ровная долина Алабамы и Миссисипи, а оттуда уже начинался долгий путь в Новый Орлеан.