В 22.05 Бо Барбера умышленно врезался в машину Дино Кавалло прямо перед будкой охранников Федерального склада. Дав газу, Барбера тотчас же скрылся с места происшествия. Дино, вырулив к тротуару, открыл бутылку томатного сока, разведенного водой. Когда он вывалился из передней двери, все его лицо было в «крови». На нем были белый костюм и розовый галстук. Костюм уже был безнадежно испорчен «кровью».

Это представление было разыграно сразу же после того, как Дэн, один из двух ночных сторожей, отправился объезжать территорию склада на новенькой тележке для гольфа. В будке остался Марти, тот охранник, который в пятницу ночью нырнул с причала в воду на старой тележке.

— Помогите… — простонал Дино, доковыляв до будки.

Марти, выбежав, открыл ворота. Закинув руку раненого себе на плечо, он проводил его в будку и усадил на стул.

— Потерпите немного, мистер. Я вызову «Скорую помощь».

— С-спасибо, — пробормотал Дино. — Вы не успели запомнить номер той машины?

— Было слишком темно, — ответил Марти. Отвернувшись к телефону, он начал набирать номер.

Улыбнувшись, Дино встал и зашел ему за спину. Обхватив одной рукой Марти за шею, он другой зажал ему лицо носовым платком, смоченным в хлороформе. У Марти подогнулись колени, он выронил трубку. Дино усадил его за стол и опустил голову на сложенные руки. Получилось, будто Марти спит. Затем Дино отстегнул у него от пояса связку ключей и пошел отпирать ворота.

Анджело и Бо Барбера ждали на улице. Взяв у Дино ключи, они подбежали к двери пакгауза, отперли ее и скрылись внутри. С момента «аварии» прошло меньше пяти минут.

Матти Кавалло наблюдал за происходящим с соседней улицы. Взглянув на часы, он убедился, что настала пора, и вошел в кафе «Мустанг». В зале посетителей почти не было.

Агнес, работавшая в две смены, удивилась, увидев симпатичного молодого мужчину в белом костюме и розовом галстуке. Если бы не этот броский наряд, незнакомец мог бы сойти за школьного учителя. Он сел за стойку, и Агнес подошла принять заказ.

— Чем вас угостить? — спросила она.

Поставив локти на стойку, Матти сплел руки и опустил на них подбородок.

— Я прямо со свадьбы в Гринвич-Вилледже, и угощение там было отвратительное. Я умираю от голода, — пожаловался он, выразительно хлопая ресницами. Следя за выражением лица Агнес, Матти буквально прочитал ее мысли: «Умирает от голода? Прямо со свадьбы в Гринвич-Вилледже? Ого!» Снова похлопав ресницами, он спросил: — Какое у вас тут фирменное блюдо?

— По воскресеньям это гуляш.

Уронив обмякшую руку, Матти мечтательно произнес:

— Обожаю гуляш… и чашечку чая.

Посмотрев на его упавшую руку, Агнес удивленно подняла брови.

— Чашку чая? — переспросила она.

— А что, чая нет? Кофе — это тоже было бы замечательно, но только со снятым молоком.

— Снятого молока у нас нет. Только обычное, — сказала Агнес, убежденная, что перед ней «трехдолларовая купюра».

— Ну тогда сойдет и обычное.

Агнес собралась было уходить, но Матти ее остановил.

— Прошу прощения. — Он указал на табличку с ее именем. — Вас зовут Агнес, так? Вы не скажете, который сейчас час? Кажется, мои часы показывают погоду в Африке.

В глазах Агнес Матти прочитал: «У тебя спятили не только часы». Указав на часы у него за спиной, она сказала:

— Десять минут одиннадцатого.

Агнес отправилась на кухню за «фирменным блюдом», а Матти стал ждать воя пожарных сирен.

В квартале от кафе Анджело и Бо вышли из пакгауза и протянули связку ключей Дино. Внутри они пробыли меньше десяти минут.

Марти, все еще не пришедший в себя, сидел, уронив голову на стол. Дино прикрепил ключи ему на пояс, и все трое быстро вышли и закрыли за собой ворота. Замок автоматически защелкнулся.

Дино сел в машину и уехал. Анджело и Бо завернули за угол Двадцать четвертой улицы, забрали машину Бо и последовали примеру Дино.

А в глубине склада стоял открытый ящик с фарфоровыми вазами, переложенными картоном и стружкой. На краю ящика лежала «небрежно забытая» сигарета; догорев, она упала в ящик, в стружки. Через несколько мгновений произошла яркая вспышка пламени, и деревянный ящик превратился в пылающий факел.

Девяносто девять процентов ящиков, хранившихся на складе, были деревянные. Содержимое многих из них было легковоспламеняющимся. Все вертикальные балки, а также балки перекрытия были деревянными. Здание вспыхнуло, словно пересохшая рождественская елка.

Завершив объезд в 22.20, Дэн обнаружил Марти за столом, без сознания. Он решил, что у его напарника случился сердечный приступ. Дэн плеснул Марти воды в лицо, и тот пришел в себя. Марти долго не мог опомниться. Он все бормотал про какую-то аварию и про человека, прижавшего ему к лицу какую-то тряпку.

Марти и Дэн вышли за ворота, чтобы посмотреть на машину. Никакой машины не было. Теперь уже Дэн сомневался, что у Марти расшалилось сердце.

И тут оба почувствовали запах дыма. Бросившись к пакгаузу, они открыли дверь. То, что они увидели внутри, повергло их в ужас. Просторное помещение было заполнено густым дымом; языки пламени взлетали к самому потолку.

Дэн сорвал сигнал пожарной тревоги, а Марти поспешил к телефону. Набрав домашний номер Поля Драго, он мысленно прочитал молитву.

Когда мимо «Мустанга» с воем пронеслись пожарные машины, Матти, Агнес и немногочисленные посетители кафе бросились к окнам. Затем высыпали на улицу, чтобы лучше видеть такое незабываемое зрелище.

Огонь уже вырвался наружу через крышу. Стоянка осветилась багровым заревом.

— Похоже, горит здорово, — заметил Матти.

— Да. — Агнес вздохнула. — Всем этим полицейским и пожарным обязательно захочется горячего кофе, так что ночь у меня будет длинной.

Агнес вернулась в кафе. Матти сел в машину и уехал.

Когда к складу подоспели первые полицейские, Дэн рассказал им, что в десять вечера, как обычно, отправился объезжать территорию, а вернувшись через двадцать минут, обнаружил своего напарника без сознания. Нет, он не думает, что Марти был пьян. Сперва он решил, что у него сердечный приступ. Но поскольку столбик термометра до сих пор держится выше девяноста градусов, возможно, речь идет о тепловом ударе. Больше Дэн ничего не мог добавить.

Вокруг склада быстро воцарился полный хаос. Со всех сторон подъезжали все новые и новые пожарные машины; огнеборцы один за другим протягивали рукава брандспойтов.

Двое полицейских отвели Марти на противоположную сторону улицы, подальше от всеобщего смятения, и попытались взять у него показания. Вопросы задавал сержант, у которого на мундире была нашивка, гласившая, что его фамилия Роувен. На нашивке второго полицейского значилось «Яблонски». Он делал записи.

— Я капли в рот не брал и в обморок не падал, — упрямо стоял на своем Марти. — Наверное, меня усыпили.

— Усыпили? — спросил Роувен. — Как?

— Не знаю. На улице произошла авария. Столкнулись две машины, одна с места происшествия уехала. Водитель второй машины получил травму. Он истекал кровью. Я привел его в караульное помещение и собрался вызвать помощь. А следующее, что я помню, — меня усыпили.

— Но как это произошло, вы не знаете, — продолжал Роувен. — Так?

Он не верил ни одному слову Марти.

— Не знаю, — подтвердил Марти. — Но я отключился, а тот тип, что меня усыпил, наверное, и поджег склад.

— У вас на голове есть шишка, ссадина? — вмешался Яблонски.

— Да нет же, говорю вам, меня усыпили, черт побери!

— Ну хорошо, — сказал Роувен. — И как выглядел этот человек?

— Он был в белом костюме и розовом галстуке, — сказал Марти.

— В белом костюме и розовом галстуке? — переспросил Роувен, бросив взгляд на напарника.

— И весь костюм был залит кровью, — добавил Марти.

— И много в здешних краях таких? — спросил Яблонски.

— Нет, черт побери! Но я говорю вам то, что видел! — настаивал Марти.

— И как вы могли это видеть? — спросил Роувен. — Вы же утверждаете, что вас усыпили.

— Да это было уже потом! — Марти охватило отчаяние.

— Ну хорошо, мы поспрашиваем в округе, — сказал Роувен. — Быть может, кто-нибудь что-либо видел. А вы пока никуда отсюда не уходите, — приказал он Марти. — Возможно, у меня к вам возникнут еще кое-какие вопросы.

Сержант Роувен приказал Яблонски обойти окрестности и выяснить, не видел ли кто-нибудь еще аварию и окровавленного мужчину в белом костюме и розовом галстуке.

Двадцать минут спустя Яблонски вернулся и доложил, что официантка кафе «Мустанг», расположенного в квартале от склада, действительно видела мужчину в белом костюме и розовом галстуке — но только на нем не было ни капли крови.

— В какое время? — уточнил Роувен.

Раскрыв блокнот, Яблонски зачитал показания:

— Этот тип вошел в кафе приблизительно в пять минут одиннадцатого. Официантка запомнила это, потому что минут через пять после своего появления он спросил у нее, сколько времени. Она посмотрела на часы; было десять минут одиннадцатого. Кроме того, официантка утверждает, что этот тип — гомик.

— Почему она так решила? — спросил Роувен.

— Белый костюм, розовый галстук, весь какой-то чересчур любезный, попросил чай.

— Возможно, она и права, — согласился Роувен. — Итак, мы имеем дело или с гомиком, который обладает способностью находиться одновременно в двух разных местах, или с охранником, у которого рыльце в пушку. Быть может, он увидел гомика в белом костюме, когда тот направлялся в кафе. Быть может, у него галлюцинации, поэтому ему кажется, что он видел аварию, кажется, что он пытался помочь водителю, и кажется, что его усыпили.

Яблонски покачал головой.

— Лично я склоняюсь к тому, что охранник был куплен, а теперь старается прикрыть себе задницу.

— Да, я тоже так думаю, — согласился Роувен, — но нужно подождать, что раскопают пожарные.

По улице с ревом промчался лимузин, резко затормозивший перед воротами склада. Поль Драго подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как рушится крыша пакгауза. Взбешенный, он выскочил из машины и, стиснув кулаки, двинулся к скоплению пожарных машин. Карло и Чаки последовали за ним, но тут Карло заметил Марти и Дэна у полицейской машин. Тронув Драго за плечо, он указал в ту сторону. Узнав своих незадачливых охранников, Драго ринулся на них разъяренным носорогом. Увидев его, охранники съежились.

Драго подошел к ним вплотную. Нагнувшись прямо к лицу Дэна, он прошипел:

— Пожалуйста, только не говори мне, что ты не знаешь, что здесь произошло.

Дэн испуганно затрясся.

— Я совершал обход…

— И? — проревел Драго.

— А когда я вернулся, Марти лежал на столе в отключке.

— Ах ты козел! — взвизгнул Марти. Он отвесил напарнику затрещину по затылку. — Меня усыпили!

Схватив Марти за грудки, Драго рывком дернул его к себе, так что они очутились нос к носу.

— Кто тебя усыпил, Марти? Кто?

— Один тип! Который был ранен в аварии!

— В какой еще аварии?

— Две машины столкнулись, и одна уехала! Прямо перед караульной будкой! У этого типа весь белый костюм был залит кровью! Я вышел и попытался ему помочь. Потом вернулся и стал звонить, чтобы вызвать «Скорую помощь», и тут он меня усыпил! — Марти был на грани истерики.

Драго пристально смотрел в полные слез глаза Марти, пытаясь разобраться в его бессвязном рассказе.

— Это настолько бредово, нелепо, бестолково, твою мать, что не может быть ложью, — наконец сказал он.

Оттолкнув Марти прочь, Драго зашагал к своему лимузину. Карло и Чаки поспешили за ним.

— Что ты думаешь обо всем этом? — спросил Карло.

— Этот безмозглый ублюдок не выдумает ничего подобного и за две жизни, — проворчал Драго. — Все было подстроено. Это ответный удар за бомбу, брошенную в квартиру. — Задержавшись у двери лимузина, он посмотрел на рушившиеся стены пакгауза. — Веста прислал мне сообщение… Что ж, я все понял — и мы подготовим соответствующий ответ.

— А как же Костелло?

— А Костелло пусть убирается к такой-то матери.