А кому, скажите, не хочется есть свой кусочек хлеба с маслом?

Ой, всем хочется!

Но вы же знаете, что для того, чтобы есть даже небольшой кусочек хлеба с маслом, нужно тот хлеб и то масло иметь.

А для того, чтобы тот хлеб и то масло иметь, нужно и тот хлеб и то масло купить.

А для того, чтобы тот хлеб и то масло купить, нужно же иметь деньги.

А для того, чтобы иметь деньги, нужно же их заработать.

А для того, чтобы те деньги заработать…

Ах, странные вы люди! Да для того, чтобы те деньги зарабатывать, есть жилищный кризис в Харькове…

Вы не имеете денег?

Так идите же и говорите всем, что вы маклер. Что только вы, что никто иной, кроме вас, не найдет такую комнату. Никто на свете…

И все…

И тогда будут у вас деньги и будет у вас свой честно заработанный кусочек хлеба с маслом…

И будете вы жить улыбаясь и ежевечерне молиться своему богу:

— Боженька! Да продли ты на многий лета жилищный кризис!

Называться маклером нетрудно.

Немножечко тяжелее (и то только немножечко!) найти где-то (лучше, конечно, в центральном районе) во дворе какой-то полуразрушенный сарайчик…

И вы богач…

Вы ловите (правильнее, вас ловят!) человека, который ищет комнату…

Таких людей в Харькове вы сами знаете сколько…

— Вам нужно комнату?

— Голубчик! Нужно! Шесть месяцев нужно!

— Я могу предложить вам помещение (говорите лучше "помещение", а не "комнату"). Центральный район, во дворе, первый этаж… В здании есть электричество, вода и центральное отопление… Даже отступного не нужно. Будете платить за кубатуру…

— Голубчик! Покажите!

— Можно и показать, но с условием. Не понравится — три рубля за хлопоты…

— Голубчик! Ведите!

Вы ведете…

— Не понравилось? Три рубля…

— Вы же сказали: электричество, вода, центральное отопление?..

— Я сказал: в здании. Там есть… Зайдите, посмотрите… Ни на йоту не сбрехал… А что здесь нет… Я и не говорил, что в этом помещении есть… Здесь нет.

— Это же хлев…

— По-вашему, хлев, а по-моему, помещение… Давайте три рубля. Слово…

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Так человек пять в день приведете, и будет у вас и хлеб и масло…

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Поспешите, граждане!..

Порядочно людей так зарабатывают. И очень неплохо живут.

1926

Перевод И. Собчука.