Настоящая книга завершает трехтомное русское издание основных прозаических произведений Ст. И. Виткевича в составе собрания сочинений, выпускаемого под эгидой ЮНЕСКО.

Перевод выполнен по критическому собранию сочинений Ст. И. Виткевича в 23 тт. (S. I. Witkiewicz. Dzieła zebrane. T. 2: Pożegnanie jesieni. Warszawa, 1993). В оформлении использованы материалы вышеупомянутого собрания (факсимиле рукописей), а также изданий: Jakimowicz I. Witkacy-malarz. Warszawa, 1985; Przeciw Nicości: Fotografie St. I. Witkiewicza / Oprac. E. Franczak, S. Okołowicz. Kraków, 1986; Micińska A. Witkacy. Warszawa, 1990; S. I. Witkiewicz: Katalog dzieł malarskich / Oprac. I. Jakimowicz; A. Żakiewicz. Warszawa, 1990; Szczecińskie witkacjana / Oprac. M. Skwara. Szczecin, 1999. Приведена фотография автора, выполненная неизвестным в 1920-е гг., и изобразительные работы Виткевича: «Портрет Эдмунда Стронжиского», пастель, 1929 (с. 1 обл.); «Портрет Нены Стахурской», пастель, 1929 (форзац); «Портрет Чеславы Окнинской», пастель, после 1928 (нахзац); «Хелена и Теодор Бялыницкие-Бируля», карандаш, 1930 (с. 9); «[Танец]», карандаш, [1920-е гг.] (с. 449).

Ранее на русском языке изданы следущие книги Ст. И. Виткевича:

Сапожники: Драмы [Дюбал Вахазар, или На перевалах Абсурда; Каракатица, или Гирканическое мировоззрение / Перевод А. Базилевского; Сапожники / Перевод В. Бурякова]. М., 1989;

[Собрание сочинений. М., 1999-]:

[Т. 1]. Дюбал Вахазар и другие неэвклидовы драмы [Они; Дюбал Вахазар, или На перевалах Абсурда; Каракатица, или Гирканическое мировоззрение; Водяная Курочка; Янулька, дочь Физдейко; Сапожники] / Перевод А. Базилевского. Вахазар — ГИТИС, 1999;

[Т. 2]. Метафизика двуглавого теленка и прочие комедии с трупами [Драматические игры / Перевод А. Базилевского; В маленькой усадьбе / Перевод Г. Митина и Л. Тёмина; Метафизика двуглавого телёнка; Красотки и уродины, или Зелёная пилюля / Перевод А. Базилевского; Ян Мачей Кароль Взбешица / Перевод Г. Митина и Л. Тёмина; Безумец и монахиня, или Нет худа без того, чтобы еще хуже не стало / Перевод Л. Чернышевой; Мать / Вольный перевод Н. Башинджагян; Автопародии; Эссе о театре / Перевод А. Базилевского]. Вахазар — ГИТИС, 2001;

[Т. 3]. Безымянное деянье и остальные сферические трагедии [Мачей Корбова и Беллатрикс / Перевод Л. Ермиловой; Прагматисты; Тумор Мозгович / Перевод В. Кулагиной-Ярцевой; Мистер Прайс, или Тропическое безумие / Перевод А. Бабанова; Новое Освобождение / Перевод К. Старосельской; Мадмуазель Тутли-Путли / Перевод С. Свяцкого; Независимость треугольников / Перевод О. Абрамович; Безымянное деянье / Перевод А. Базилевского; Соната Вельзевула, или Подлинное происшествие в Мордоваре / Перевод Н. Мироновой]. Вахазар — ГИТИС, 2005;

[Т. 4]. Наркотики [Эссе]; Единственный выход [Роман] [Наркотики; Отчет о действии пейотля...; О наркотиках / Перевод А. Базилевского; Единственный выход / Перевод Ю. Чайникова]. Вахазар — РИПОЛ Классик, 2004;

[Т. 5]. Ненасытимость [Роман] / Перевод В. Хорева [Часть I]; А. Базилевского [Часть II]. Вахазар — РИПОЛ Классик, 2004.

Более подробную библиографию см. в кн.: А. Базилевский. Виткевич: Повесть о вечном безвременье. М., 2000.

В примечаниях сообщены минимально-необходимые данные о публикуемом произведении, прокомментированы малоизвестные польские имена и реалии, дополнительная информация о которых может оказаться существенной для понимания текста. Персоналии, встречающиеся неоднократно, поясняются лишь при первом авторском упоминании. Сведения общеэнциклопедического характера, содержащиеся в доступных на русском языке источниках, не приводятся.

 

Роман «Прощание с осенью» («Pożegnanie jesieni») создан в 1925—1926. Первый опубликованный роман писателя (и один из двух, изданных при его жизни); вышел отдельной книгой в 1927. Переведен на многие языки. На русском языке публикуется впервые.

первое предисловие. Никаких следов этого сочинения не обнаружено. Сторонник «крайнего реализма, напоенного глубокой метафизикой», Виткевич полагал, что, в силу перегруженности жизненным материалом, ни один роман заведомо не является «произведением искусства», но в пределах жанра возможен «метафизический роман», где доминируют философские проблемы, выраженные как опосредованно — образно-стилистически, так и впрямую, понятийно — в речи персонажей и автора. «Прощание с осенью» формально соответствует этим критериям, однако Виткевич, видимо, не считает его «метафизическим романом», ощущая свой текст несовершенным.

Слонимский, Антоний (1895—1976) — поэт, участник группы «Скамандр». Под псевдонимом «И. Поляткевич-Блеф» поместил написанное совместно с Ю. Тувимом стихотворение «Хипон» в газете Виткевича «Лакмусовая бумажка». Завзятый оппонент Виткевича в дискуссии о сущности и смысле искусства; высокомерно критиковал его творчество и теории с либерально-прагматистских позиций, тот жестко возражал. В конце концов Виткевич, некогда друживший со Слонимским, прекратил отношения с ним.

Зофья и Тадеуш Желенские. Зофья (1886—1956) — жена Тадеуша Желенского (Боя-Желенского, 1874—1941), литератора и врача. Бой-Желенский прославился книгой сатирических стихов и куплетов «Словечки» (1913), сотрудничал с кабаре краковской богемы «Зеленый воздушный шарик». Театральный критик, переводчик французской литературы (стотомная «Библиотека Боя»). Верный союзник Виткевича в его поиске, остроумный и искренний почитатель его таланта, не раз с энтузиазмом писал о «необычайно оригинальном» драматургическом творчестве Виткевича. Видел глубокую обоснованность виткевичевского гротеска и, при всех оговорках, испытывал к писателю уважение, смешанное с восторгом. Теории же его оценивал скептически; замечал и «опасность шаблона в оригинальности». Виткевич долгие годы приятельствовал с Боем, высоко ценил его поддержку, однако резко полемизировал с ним по вопросам культуры. Бой и его жена не раз поддерживали Виткевича в трудных жизненных ситуациях. Чете Желенских Виткевич посвятил также книжное издание драмы «Тумор Мозгович» (1921), а Зофье Желенской — философский трактат «Понятия и утверждения, имплицированные понятием Бытие» (1935).

никаких там тебе майских событий 1926 или мартовских 1927 года. 12—14 мая 1926 г. маршал Юзеф Пилсудский совершил государственный переворот; в ходе вооруженного мятежа погибли сотни людей. В последующие годы в Польше, вплоть до ее падения в 1939 г., осуществлялся радикально-бонапартистский режим «санации», отмеченный жестким подавлением оппозиционных движений и все более неуемной «державной» риторикой, при фактическом забвении национальных интересов. Некие предстоящие (на момент написания предисловия) мартовские события 1927 г. упомянуты автором обобщенно-иронически, как звено в цепочке неизбежных будущих конфликтов.

Магда (Магдалена) Самозванец (1894—1972) — писательница, автор повестей, комедий, фельетонов; в частности, пародийного «романа из жизни высших сфер» «На устах греха»; двоюродная сестра жены Виткевича.

Леон Хвистек (1884—1944) — логик, математик, философ, художник. Теоретик формизма (художественного течения, к которому одно время примыкал Виткевич), автор концепции «множественности действительностей в искусстве», а также гротескного романа «Кардинал Понифлет», уцелевшего лишь в скудных фрагментах. С детства был одним из ближайших друзей Виткевича; в романе «622 падения Бунго» выведен под криптонимом «барон Бруммель де Буффадеро-Блеф». Видя в доценте «Хвеоне» — рационалисте и стороннике гносеологического релятивизма — своего антагониста, Виткевич непримиримо полемизировал с ним, в частности в статье «Леон Хвистек — Демон Интеллекта». Саркастичный, но мягкий Хвистек, как правило, не отвечал на колкости Виткевича, доброжелательно отзываясь о его творчестве. Тем не менее их отношения кончились разрывом.

Кароль Ижиковский (1873—1944) — критик, писатель. Автор экспериментальной прозы, но при этом — крупнейший интеллектуальный «враг» Виткевича, способствовавший укоренению представлений о нем, как о «гениальном графомане», а о его взглядах — как о «жульничестве и блефе». Полемике с Виткевичем посвятил немало статей, а также значительную часть книги «Борьба за содержание». Порицая сочинения Виткевича, пустил в ход словечко «невразумятица».

«622 падения Бунго, или Демоническая женщина» (1910—1911) — первый роман Виткевича; увидел свет лишь через тридцать лет после его смерти. Это сочинение — структурно-тематический прообраз своих последующих романов — автор назвал «биографией философствующего животного». Главный герой романа — несостоявшийся художник Бунго — в поисках предельно интенсивного существования едва не гибнет в мире любовной страсти, спасается, удостоившись мистического просветления, однако к его «детскому лицу» уже приросла «маска грубой скотины». Он не годится ни для жизни, ни для искусства: побежден своим безверием, аморфностью, отсутствием чувства реальности. В дописанном позднее эпилоге Бунго, по воле саркастичного автора, слепнет на оба глаза и, впав в депрессию, перерезает себе горло.

Мечислав (Ежи Мечислав) Рытард (1889—1970) — прозаик и поэт, переводчик Рембо. Близкий друг Виткевича. Руководил в Закопане фольклорным театром; писал сценарии региональных представлений в «гуральском» стиле. В 1926 в Формистическом театре, организованном Виткевичем в Закопане, готовилась к постановке пьеса Рытарда (название неизвестно, премьера не состоялась). В статье, написанной по поводу романа Рытарда «Вознесение», Виткевич сформулировал свои теоретические взгляды на «классификацию романа».

Скамандр — влиятельная в межвоенной Польше литературная группа, объединявшая вокруг одноименного журнала на началах либерального пацифизма авторов разных поэтических ориентации — в том числе Ю. Тувима, Я. Ивашкевича, К. Вежинского, Я. Лехоня, А. Слонимского. Виткевич печатался в журнале, тесно общался со скамандритами, которых считал людьми одаренными, хотя философски неосновательными.

Саетан Темпе — персонаж, впоследствии перекочевавший в итоговую драму Виткевича — «научную пьесу с куплетами» «Сапожники» (1927—1934); там этот бывший «поэт-большевик», а затем «нивелистический» тиран выведен маразмирующим пустомелей, в чьем трепе избывает себя метафизическая бесплодность деформированного «единичного бытия» и бесперспективность общественного развития. Упоминаемые далее в романе граф де ля Трефуй, доктор Бурдыгель и школьный приятель главного героя Валпор также имеют двойников-«однофамильцев» в пьесах Виткевича.

Ганс Корнелиус (1863—1947) — немецкий философ, стремившийся в «гносеологическом эмпиризме» соединить позитивизм с неокантианством. Виткевич, с юности хранивший пиетет к работам Корнелиуса, в 30-е гг. вел с ним оживлённую переписку. В 1937 Корнелиус посетил Виткевича в Закопане.

Стефан Гласс (1895—1932) — математик, философ, поэт. Друг Виткевича. Под псевдонимом «Дезидерий Прокопович» написал главу об эфире для его книги «Наркотики». Покончил с собой. Виткевич, не раз портретировавший Гласса, его жену и детей, в соответствии с волей покойного написал его посмертный портрет.

Мицинский, Тадеуш (1873—1918) — писатель, которого Виткевич считал своим учителем в искусстве. Автор многочисленных стихотворений, гротескно-символических философских драм (в т. ч. «Князь Потёмкин», 1906), романов «Солнечная Живия» (1912), «Ксёндз Фауст» (изданного в 1913 с иллюстрацией Виткевича), сборника новелл «Чернобыльские дубы» (1911). Литературный портрет Мицинского создан Виткевичем в романе «622 падения Бунго», где он выведен под именем Мага Хильдерика. Книга стихов Мицинского «Во мраке звезд» (1902) лирически повествует о духовных перипетиях «узника бытия», отчужденного от абсурдного мира и пытающегося оформить новый смысл. Далее упомянуты: трагедия Мицинского из византийской истории «Во мраке золотого дворца, или Базилисса Теофану» (1909), в которой царедворец Иоанн Цимиш, вдохновленный любовницей — императрицей Теофану — убивает ее мужа Никефора Фокаса и восходит на престол, а также фантастический роман «Hemoma (Тайная книга Татр)» (1910) — единственный, как считал Виткевич, «метафизический» роман в польской литературе.

Бронислав Малиновский (1884—1942) — этнолог, создатель функционального метода в антропологии, автор многочисленных специальных трудов, в частности исследования «Первобытные верования». В ранние годы ближайший друг Виткевича; послужил прототипом герцога Эдгара Невермора в романе «622 падения Бунго». В 1914 г., после гибели невесты, Ядвиги Янчевской, Виткевич совершил вместе с Малиновским, по его предложению, путешествие на Цейлон и в Австралию. В ходе поездки возник глубокий конфликт, более не преодоленный (впоследствии между бывшими друзьями лишь изредка возникала отрывочная переписка).

Шимановский, Кароль (1882—1937) — композитор и пианист. В юности был дружен с Виткевичем; в 1914 их отношения были омрачены самоубийством невесты Виткевича и уже не достигли прежней близости, хотя спорадически возобновлялись. Шимановский посвятил Виткевичу Первую сонату для фортепиано (c-moll). Послужил прототипом Иштвана Сентмихали в пьесе Виткевича «Соната Вельзевула, или Подлинное происшествие в Мордоваре». 58-й симфонии в наследии Шимановского нет.

Лехонь, Ян (1899—1956) — поэт, участник группы «Скамандр». В его книге «Серебро и чернь» (1924) доминирует пессимистический, «погребальный» колорит, барочно сплетены мотивы греха и смерти. Лехонь жестко, негативистски полемизировал с Виткевичем; рецензируя роман «Ненасытимость», характеризовал его как «отталкивающий», столь же хлестко отзывался о драмах.

Кароль Стрыенский (1887—1932) — архитектор, график, скульптор; в 1923—1927 был директором Школы деревянных промыслов в Закопане. Первый муж Зофьи Стрыенской (1894—1976) — художницы, работавшей в фольклорно-стилизованной «гуральской» традиции. Виткевич близко знал обоих; со Стрыенским позднее порвал на почве личного конфликта из-за богемных экстравагантностей последнего (дело едва не кончилось дуэлью).

 

За содействие в работе благодарю проф. Януша Деглера, Польскую комиссию по делам ЮНЕСКО, Фонд им. З. Любич-Залеского. За практически явленное сочувствие (в том числе травмирующий опыт сверки текста) — Георгия Липушкина, Ирину Попову и других народных ополченцев.

 

А. Базилевский