«Черный череп» мы нашли точно таким, как его описывал Моррис: постройка с односкатной крышей, собранная из деревянного и жестяного хлама, приткнувшаяся в узком переулке промеж высоких кирпичных зданий. В их тени «Череп» словно медленно умирал и разваливался. Точно так же никакого впечатления не производило внутреннее убранство. Или производило, но уже отрицательное: разномастные столы и стулья, из трубы печи на убогой, страшной кухоньке сочился едкий черный дым. Входили мы не голодные и таковыми остались, в воздухе сильно пахло кониной. Хозяин – одноглазый, с повязкой в шашечку – нашелся в углу, где он стоял с высокой и невероятно красивой женщиной, неуместно хорошо одетой в платье из зеленого шелка без рукавов. Эти двое так увлеклись какой-то игрой, что не заметили нашего приближения.

Женщина своим видом – не только платьем – просто поражала. Руки ее были настолько чудесны и утонченны, что мне сразу захотелось к ним прикоснуться. Лицо, необычайно прелестное, имело индейские черты, а взгляд… Стоило женщине обратить на меня взор своих зеленых глаз, как я невольно отвернулся. Она словно смотрела сквозь меня, куда-то вдаль. Я же будто с головой окунулся в ледяную воду.

Хозяин тем временем мельком посмотрел на нас и, машинально кивнув, вернулся к игре. Сейчас я вам ее опишу. Женщина вытянула руки ладонями кверху. На правой у нее лежал лоскуток зеленой ткани (той же, из которой было пошито платье) с краями, обметанными плотной золотистой нитью. Было в этом лоскутке нечто притягательное и завораживающее, и я поглядывал на него с улыбкой. Точно так же на него смотрел хозяин «Черепа». Чарли, однако, умудрялся хранить на лице обычную недружелюбную мину.

– Готов? – спросила женщина у владельца.

Тот уставился единственным глазом на лоскуток и напрягся всем телом. Потом кивнул и произнес:

– Готов.

Стоило ему ответить, как лоскуток замелькал в руках у женщины. Кусочек ткани проскальзывал у нее меж пальцев, перетекал из ладони в ладонь, да так юрко, что простым глазом и не углядишь. Вот наконец женщина сжала кулаки и протянула их в сторону хозяина.

– В котором? – спросила она низким невыразительным голосом.

– В левом, – ответил хозяин.

Женщина раскрыла левый кулак. Пусто. Тогда она разжала правый, и на ладони развернулся золотисто-зеленый квадратик ткани.

– В правом, – сказала она.

Вручив женщине доллар, владелец попросил:

– Еще раз.

Женщина протянула к нему руки ладонями вверх.

– Готов?

Хозяин ответил, что готов, и они с женщиной сыграли новый кон. На сей раз я следил за лоскутком более внимательно. Владелец, должно быть, заметил это и предложил самому угадать, в каком кулаке тряпочка. Женщина вытянула перед собой кулаки. Я, уверенный, что знаю верный ответ, с радостью вступил в игру.

– Вот в этом, – сказал я, показав. – В правом.

Женщина раскрыла правый кулак. Пусто. Лоскуток прятался в левом. Я полез в карман за долларом, желая сыграть кон, однако владелец меня остановил:

– Я с ней еще не закончил.

– Я всего один кон сыграю.

– Ты уже сыграл его.

– Тогда второй и потом третий.

Владелец пробурчал:

– Мое время с этой дамой проплачено. Вот когда оно истечет, можешь попробовать силы, а пока отойди. Мне надо сосредоточиться как следует. – Он обернулся к женщине и, отдав ей доллар, сказал: – Поехали.

И вновь лоскуток замелькал у нее в пальцах. Я же, приняв роль пассивного наблюдателя, принялся следить за ее руками, как никогда в жизни ни за чем не следил. Когда же наконец женщина вытянула перед собой кулаки, я был готов поставить все свои деньги до последнего цента на то, что лоскуток у нее в левой руке.

– В левом, – сказал владелец.

Я чуть не ахнул от возбуждения. Увы, когда женщина раскрыла кулак, он оказался пуст. Владелец «Черепа» даже подпрыгнул с досады. (Он и правда слегка подпрыгнул на месте!) Я свои чувства постарался скрыть, однако внутренне тоже пал духом. Чарли следил за ходом игры, отчасти довольный, отчасти испытывая раздражение.

– И в чем смысл? – спросил он.

– Угадать, где тряпочка, – простодушно ответил хозяин.

– По-вашему, это весело? И часто вы побеждаете?

– Еще ни разу не угадал.

– А играете часто?

– О-очень.

– Так вы просто сорите деньгами.

– Как и прочие транжиры. – Тут хозяин наконец присмотрелся к нам. – Чего изволите? Покушать пришли?

– Мы ищем Варма.

Услышав это имя, владелец заведения спал с лица, и в глазу его отразилась боль.

– Так это правда? – спросил он. – Ну что ж, оты´щите – передавайте от меня привет!

Произнес он эти слова с такой горечью в голосе, что Чарли не удержался и спросил:

– Вы с ним поссорились?

– Он ослепил и поразил меня своим трюком со светом и тенями, и после я много раз угощал его обедом. Хотя мог бы и догадаться, что останусь ни с чем.

– В чем состояла ваша сделка?

– Это личное дело.

Я предположил:

– Вы должны были сопровождать Варма к Светящейся реке? Так?

Хозяин напрягся.

– Как вы узнали?

– Мы друзья Варма, – ответил Чарли.

– Кроме меня, у Варма друзей нет.

– Нас с ним связывают давние и приятельские отношения.

– Простите, но я вам не верю.

– Варм – наш друг, – сказал я. – И не только наш. Например, недавно он обедал здесь с неким мистером Моррисом. Припоминаете?

– Это тот мелкий щеголь?

– Мы слышали, что именно его Варм взял с собой на реку.

– Такого-то бабского угодника? Варм ни за что не доверил бы ему своих секретов. – Однако подумав некоторое время, владелец «Черепа», видимо, поверил нам. Тяжко вздохнув, он сказал: – Что-то я сегодня не в духе. Хочу побыть один и доиграть в игру. Вы, господа, ежели хотите кушать – присаживайтесь. Ежели нет – оставьте меня в покое.

– Может, знаете, куда точно отправился Варм проводить свои изыскания?

Хозяин не ответил. Он вернулся к игре, и когда руки женщины замерли, он назвал кулак:

– Правый.

– Левый, – ответила женщина.

Он выложил еще один доллар и потребовал:

– Заново.

Лоскуток заплясал в руках женщины.

– Мы думали навестить Варма на его прииске, – сообщил я.

В этот момент руки женщины остановились, и хозяин, глядя на ее кулачки, резко выдохнул:

– В левом!

– В правом.

– Скажите хотя бы, когда вы видели Варма последний раз? – попросил я.

– Вы что, не слышали моего желания остаться наедине с собой?

Чарли раскрыл полы сюртука, показывая револьверы.

– Лучше расскажите нам все, что знаете. Живо.

Хозяин не то чтобы не испугался, он даже не удивился при виде оружия.

– Герман предупреждал, что вы за ним приедете. Я ему не верил.

– Так когда вы видели его последний раз? – повторил я вопрос.

– Варм приходил дня четыре или пять назад. Похвастался новой шляпой и сказал, что заберет меня с собой на реку следующим утром. Я, как дурак, сидел и ждал его в этом самом зале, а он не явился.

– Что за река, он так и не сказал? Не намекнул?

– Варм только твердил, что мы пойдем вверх вдоль его реки к источнику.

– Его река? Та, на которой у него прииск?

– Она самая.

– Что же вы не отправились вдогонку?

– Следовать за Вармом? Ну, догоню его, и что потом? Навязывать свою компанию? Нет, если бы Варм хотел взять меня с собой, он бы пришел. А так, он сделал выбор в пользу того, другого.

Чарли такое отношение к делу пришлось не по вкусу.

– А как же ваш уговор? – напомнил он. – Как же золото?

– Деньги меня не волнуют, – ответил хозяин. – Сам не знаю почему. Может, мне стоит уделять им больше внимания… Да нет, я-то искал приключений в компании близкого друга. Думал стать Варму преданным спутником.

Чарли скривился. Ему стало противно, и он отошел к бару выпить. Я же остался позади хозяина – смотрел, как он проигрывает женщине доллар за долларом.

– Тяжело найти друга, – заметил я.

– Тяжелей всего на свете, – согласился одноглазый. – Давай еще, – обратился он к женщине, но уже без азарта.

Я оставил их и вышел на улицу. Чарли, выпив бренди, дожидался меня на дороге. Вместе мы пошли в сторону отеля мимо платной конюшни, где оставили Жбана и Шустрика. Заметив нас, конюх позвал:

– Это ваша лошадь?

Он поманил меня.

Мы с Чарли договорились встретиться на этом же месте через полчаса, и братец пошел осмотреться.