Ришар не ограничился тем, что дернул Люка за волосы. Он схватил его за плечи и стал трясти что было силы.

— Атас! — зашептал он. — Предки вернулись, и старик уже дал мне жару за то, что я опустошил холодильник. Не хватает только, чтобы они застали тебя в постели Адельена. Одевайся-ка поскорее, я выпущу тебя через черный ход.

— А который час? — пробормотал Люк, еще толком не проснувшись.

— Полночь или час ночи… какая разница? Я, конечно, словом не обмолвился о нашем пире, как ты можешь догадаться. Я все списал на свой аппетит. Вот твои шорты, а вот мешок.

— Рири, ты что, провалился? — донесся снизу гневный голос.

— Это старик, — застонал Ришар. — Мотай отсюда, да поскорее!

Никогда еще Люку не приходилось так быстро скатываться с лестницы. Ришар тащил его за руку, подгонял, так он был напуган, и перевел дух, только когда вытолкнул за калитку.

— Бай-бай, — сказал Ришар и похлопал Люка по плечу. — Натерпелся я страху!..

Люк был в бешенстве и чувствовал себя оскорбленным, но Ришар исчез в темноте сада прежде, чем он успел ему сказать все, что о нем думает. Люка прогнали из этого дома, как его уже прогнали с кукольного представления. И кто прогнал? Какой-то кретин, у которого не хватило мужества сказать правду своим родителям. Это в его-то годы… Ждите, чтобы он стал теперь чинить чужие велосипеды! Его душил гнев. Сойдя с шоссе, он пошел по тропинке, которую едва освещала луна. Тропинка была вся засыпана гравием, который хрустел под ногами, и резко подымалась в гору. Она привела его к скалистому уступу.

Дальше Люк не пошел. Мертвая тишина царила вокруг, а перед ним открывался широкий простор: луга, по которым сверкающей лентой извивалась река — видимо, Изер, — а вдали огни Шамбери на фоне гор. Ходьба его успокоила, и он даже испытал некоторое облегчение оттого, что расстался со всеми этими людьми, которых хотел поскорее забыть, как дурной сон. «Спать буду здесь, — сказал он себе, — но прежде надо подвести итоги. Я без денег и сам не знаю, почему очутился в этих местах. Странно все же, какие-то случайности гонят меня на восток, в то время как сам я хочу попасть на юг… Если бы Симон знал, что я оказался в самом сердце его любимых Альп… Да ну их всех к лешему — и Симона, и Ришара. И нимские арены! Какая все же невезуха! Что ж, придется просто-напросто вернуться в Париж. Но вот в чем загвоздка: чтобы купить билет на поезд, нужны деньги. Значит, надо во что бы то ни стало их раздобыть. Весь вопрос: как? Очень просто: заработать! Завтра утром я отправлюсь в Шамбери или в Альбертвиль и наймусь рассыльным или официантом, да кем угодно, особенно выбирать не приходится. Мне все подойдет. А как только я немножко подзаработаю, снова двинусь в путь».

За этими размышлениями прошло некоторое время. Подперев голову обеими руками, Люк наслаждался тишиной и покоем, которые царили вокруг, как вдруг услышал хруст камешков. Потом до него донесся какой-то шорох, и все опять стихло. Тогда Люк решил выяснить, что же это такое, зажег фонарик и стал водить лучом справа налево. Он ничего не увидел, но вот снова послышалась какая-то возня. Ришар? Да нет, что за нелепая мысль, этот маменькин сынок наверняка накрылся с головой одеялом, чтобы избежать дальнейших объяснений. Люк все же поднялся, чтобы пойти посмотреть.

— Кто там? — крикнул он как можно громче.

— Я, Манюэль, — ответил приглушенный голос.

— А где же вы?

— Здесь, здесь.

— Вот теперь мне все ясно, — насмешливо проворчал Люк.

Но в этот момент он увидел в скале глубокую щель, полускрытую нависающими над ней камнями. Ветки кустов заслоняли вход в нее, и к тому же он был таким узким, что Люку пришлось заняться чуть ли не акробатикой, чтобы туда забраться. Пещера… Пещера была довольно большая и наверняка служила прибежищем многим путешественникам, потому что на полу ее валялось множество пустых консервных банок и оберточная бумага. Худой парень с приплюснутым носом и толстыми губами сидел, прижавшись к стене, и глядел на Люка круглыми от страха глазами.

— Никак не удается спокойно пожить, — вздохнул Люк. — Думаешь, что ты тут один, и вот вам, пожалуйста, оказывается, что рядом еще кто-то есть.

Парень глядел на Люка с недоверием.

— Вы… вы, — бормотал он. — Я очень испугался, потому что принял вас за полицейского.

— За полицейского?

— Да. Когда я пытался остановить на дороге машину, он меня окликнул, и я решил, что он хочет меня задержать, и, чтобы удрать от него, забрался сюда. Я путешествую автостопом. Ты тоже?

— Вроде бы, — сухо ответил Люк. — А тебе что?

Парень встал, его толстые губы дрожали.

— Ты тоже путешествуешь автостопом? Послушай, давай поедем вместе. Я еду в Межев к моим кузенам.

— Мне плевать, куда ты едешь, в Межев или еще куда. Заткнись! Давай спать.

— Хорошо, — прошептал парень.

Они стали разворачивать свои спальные мешки. Люк уже погасил фонарик, когда его сосед снова прервал молчание.

— Можно, я скажу еще два слова? Только два, не больше. Так скучно, когда не с кем разговаривать. В поезде было все в порядке, но я нарочно сошел до Шамбери, чтобы остальной путь проделать автостопом. Мне хотелось узнать, как это происходит, но сколько я ни «голосовал», никто не хотел меня подвезти.

— Я же сказал тебе: заткнись! Ты что, не понял? — огрызнулся Люк. Он был в бешенстве.

Забраться в это орлиное гнездо, чтобы отделаться от всех зануд на свете, и наткнуться на этого болтуна, нет, это уж слишком! «Как только проснусь, уйду по-английски, ни слова не говоря, и привет», — решил он. Но его сосед проснулся раньше него.

— Ты не переменил своего решения? Не пойдешь со мной?

В ответ послышался храп.

— Жаль, жаль, жаль, — пролепетал Манюэль и вылез из пещеры, душераздирающе вздыхая.

Люк подождал, пока его шаги на тропинке не затихли, и вышел, только когда снова воцарилась полная тишина. Он изумленно огляделся вокруг. Куда делся вчерашний широкий обзор? Серая густая пелена покрывала все в этот утренний час, и не было видно ни реки, ни гор. Люк почувствовал, что уверенность покидает его, и этот день, от которого он так многого ждал, представился ему теперь совсем в другом свете. Где он найдет работу? Его наверняка повсюду будут выставлять за дверь, и ему ничего не останется, как подохнуть с голоду. Однако, так или иначе, надо было идти вперед, другого выхода не было. И он зашагал по каменистой тропинке, которая вывела его на шоссе. Там он бросил взгляд на особняк с башенками, где Ришар, наверно, еще дрыхнет, и направился в Шамбери.

Но не прошел он и двухсот метров, как увидел в тумане какую-то прыгающую фигурку. Манюэль… Манюэль еле тащил свой рюкзак… Люк увидел, что он вдруг замедлил шаг, поджидая подъезжающую машину. Он кричал что-то, размахивал своими тощими руками, а потом снова зашагал… Бедняга! Люк невольно прибавил шагу…

— Если будешь так паясничать, тебе придется переть до Межева на своих двоих, — насмешливо сказал Люк, догнав его.

Манюэль резко обернулся, и широкая улыбка осветила его лицо.

— Ты пойдешь со мной?

— До Шамбери, не дальше. Там у меня дела…

— Ладно, ладно. Вот здорово! Скажи, как тебя зовут?.. Люк?.. Давай, остановим машину, Люк.

— Ради этих нескольких километров? Ты что, рехнулся? Шагай, шагай, лентяй ты эдакий!

— Я и шагаю.

Манюэль был счастлив. Он говорил не закрывая рта, рассказывая то о своей матери, то о тетке, которая дала ему денег на билет.

— Она дала мне еще сотню, таким образом, с теми деньгами, которые дал мне папа, у меня триста тридцать франков!

— Заткнешься ты или нет? — возмутился Люк, потеряв терпение. — Зачем только я, болван, тебя догнал!

— Молчу, молчу, — покорно прошептал Манюэль. — К тому же мы уже пришли. А что ты собираешься делать в Шамбери?

— Что бы я ни собирался там делать, прежде всего я буду это делать без тебя. Понял? Привет! Здесь мы расстаемся.

Люк нырнул в толпу, не обращая никакого внимания на отчаянные вопли Манюэля, который все кричал ему вслед: «Подожди! Не бросай меня!»

Сквер, причудливый фонтан, украшенный четырьмя слонами, улица де Буань… По обеим сторонам этой улицы тянулись аркады, и под каждой аркадой — то кафе, то ресторан, то кондитерская. Люк не мог с собой совладать и уткнулся носом в витрину кондитерской. Внутри магазина продавщица в лиловом халате укладывала в картонную коробку дюжину, наверно, очень вкусных пирожных, которые покупательница тщательно выбирала. Люк был так голоден, что купил бы сейчас все, что выставлено в витрине, и эта нелепая идея, которая пришла ему в голову, разом вернула его к действительности. Надо найти работу… Но где, где?..

— Давай зайдем.

Ну конечно же, этот приставала! Прилип — не оторвешь! Видимо, Манюэль незаметно шел за ним следом и теперь, указывая ему на приоткрытую дверь, словно приглашая, говорил:

— Давай зайдем! А?

Люк повернулся к нему спиной и снова стал бродить от лавки к лавке. В старом городе, на улице Бас-Шато, он увидел наконец объявление: «Требуется продавец…» Это был магазин электротоваров, и в объявлении значилось имя хозяина. Люк решительно вошел. Маленький лысый человек стоял посреди стиральных машин.

— Месье Клерон?

Человечек вышел из-за прилавка.

— Чем могу служить, мой юный друг?

— Я по поводу объявления… Ищу работу, и вот, когда я прочел ваше объявление… мне очень захотелось стать продавцом…

— Из ваших слов ясно, как дважды два, что вы новичок в этой профессии, — ехидно заметил месье Клерон. — А чем вы, собственно говоря, занимаетесь?

— Автостопом, месье… То есть…

Но было уже поздно. Человечек повелительным жестом указал ему на дверь.

— Убирайтесь вон! И учтите, что Ансельм Клерон терпеть не может бродяг. Вы занимаетесь автостопом и у вас хватает наглости?! Вон, вон!

Люк снова очутился на тротуаре, он был совершенно растерян. Конечно, он не должен был говорить об этом несчастном автостопе и надо было скрыть, что он никогда ничего не продавал. Короче, он наделал массу глупостей. «В следующий раз я буду поумнее, — утешил он себя. — Ну, двинемся дальше…»

Он вышел на главную площадь, а потом снова очутился на улице де Буань. Перед гостиницей остановился автобус, и из него вывалилась толпа туристов, обвешанных фотоаппаратами, а их багаж поставили прямо на мостовую. Какая-то плотная женщина средних лет, путая французские и немецкие слова, требовала у портье, чтобы он немедленно отнес в номер два ее огромных чемодана.

— Понятно, понятно, — отвечал портье. — Но у нас здесь случилось маленькое происшествие. Коридорный сломал ногу. Да к тому же и лифт не работает, так что, право, не знаю… А вот и мадам Флёр, — добавил он. — Обратитесь к ней.

К ним подошла импозантная женщина, одетая в черное. Немка подбежала к ней и повторила свои требования, другие туристы тоже стали громко выражать недовольство.

— Займитесь багажом, Альбер! — приказала мадам Флёр, обращаясь к портье.

Альбер выпрямился во весь свой рост.

— Это не входит в мои обязанности, мадам, — ответил он возмущенно. — Пусть этим займутся Антуанетта или Ивонна.

— Антуанетта на кухне, а Ивонна убирает комнаты. Сейчас не время спорить, Альбер, вы же видите, в каком мы затруднительном положении.

Но портье не сдавался. Тогда Люк подошел к мадам Флёр.

— Может быть, я смогу заменить вам коридорного? — спросил он.

Мадам Флёр растерянно поглядела на него, а Люк тут весьма кстати вспомнил про спектакли кукольного театра.

— Я уже рассаживал зрителей в театре, — поспешил он добавить. — Конечно, это не одно и то же, но все-таки…

— Давайте попробуем. У меня нет выхода, тем более что с Альбером стало невозможно разговаривать.

Люк схватил чемоданы и в сопровождении немки вошел в гостиницу. Свой рюкзак он поставил в холле в уголок.

— Комната тридцать четвертая, на третьем этаже, — объявила мадам Флёр и снова села за конторку.

Люк с трудом поднялся на третий этаж. Туристка шла за ним следом, обливаясь потом, задыхаясь и ворча. От лестничной площадки расходились два длинных, плохо освещенных коридора.

— Schlechtes Hotel! — негодовала немка. — Плохая гостиница!.. Wo ist das zimmer? Где комната?

— Номер тридцать четыре, мадам, — ответил Люк. — Подождите… Это, наверно, сюда, направо.

И он двинулся в первый коридор. Но нет, в эту сторону комнаты начинались с 40-го номера. Значит, второй коридор… Да. Явно здесь: 28… 32… 34… Он открыл дверь, поставив чемоданы на пол, и остановился, застыв на месте при виде толстой женщины в трусиках, которая натягивала на себя желтые брюки. Женщина завопила:

— Disgusting!.. Безобразие!.. Get out, уходите!

— Извините меня, sorry, sorry, — бормотал Люк. — I… I… я speak English… я думал…

— Shut up, замолчите! Disgusting!

На Люка и немку обрушился поток гневных слов, немка тоже стала громко возмущаться, женщины в голос кричали друг на друга, но ни одна из них не понимала другую. Во время этой словесной дуэли Люк совсем растерялся, и когда англичанка в трусиках схватилась за телефон, он решил, что самым разумным будет смыться. Внизу холл был уже весь забит туристами, которые говорили все одновременно, и Альбер, изображая всем своим видом оскорбленное достоинство, вел какую-то пожилую пару в 23-й номер на первом этаже, а мадам Флёр тем временем пыталась успокоить остальных, без конца повторяя: «Соблаговолите запастись терпением!»

— А, вот и вы наконец, — сказала она, увидев Люка. — Займитесь, пожалуйста, этими двумя итальянцами. Комната 4 и 6…

— Дело в том, что… произошла ошибка… — начал было Люк.

В этот момент зазвонил телефон. Мадам Флёр сняла трубку, и Люк услышал крикливый голос: «Disgusting! I…»

Люк, схватив рюкзак, выскочил на улицу. Две попытки, две неудачи. Ему действительно не везло. Он ушел из-под аркад и после долгих блужданий попал в парк, который террасами спускался с холма. Там он сел на скамейку. Еще одна скамейка, как в Мулене, когда он встретился с Бильбилем… «Хочешь заработать десять франков?» — сказал ему тогда Питале. Не случись эта нелепая история в Экс-ле-Бене, он мог бы ездить с кукольниками из города в город, и каждый вечер получал бы свои десять франков…

— Отдыхаешь?

Люк вздрогнул. Опять Манюэль. Улыбаясь, он уселся рядом с ним.

— Уф! И заставил же ты меня побегать после кондитерской, — вздохнул он. — Я видел, как ты входил в лавку электротоваров, а потом в гостиницу. Я решительно не понимаю, что с тобой происходит. Всякий раз ты убегаешь, словно заяц. Сперва я подумал, что ты ходишь по знакомым с визитами, потом вижу: не похоже. Уж больно быстро тебя выставляют. Скажи, что ты делаешь?

Люк мрачно поглядел на него. До чего же липучий парень! Настоящий репей. Он сделал движение, чтобы встать, но Манюэль схватил его за руку и глядел на него с видом жертвы. Глаза его молили о помощи, и он судорожно открывал и закрывал рот, что его отнюдь не красило.

— Объясни мне, прошу тебя, — настаивал он, — то дело, о котором ты мне говорил, это что, своего рода работа? Если это работа, значит, у тебя нет денег. Но ведь у меня карманы набиты деньгами.

— Уж не думаешь ли ты, что я приму от тебя деньги в подарок? — возмутился Люк, покраснев.

— Хорошо, хорошо, пусть не в подарок, пусть это будет взаймы, если ты настаиваешь, ты мне их когда-нибудь отдашь. Тебе хватит ста франков, которые мне дала моя тетка? Они мне совершенно не нужны, у меня есть еще двести тридцать от папы, я же тебе говорил. А у тебя что, правда нет ни сантима?

— Ни единого, — нехотя процедил Люк. — У меня украли кошелек, когда я купался.

— Представляю, как ты злился! Значит, ты сегодня не завтракал?

— Гм…

— Ура! — воскликнул Манюэль, радостно шлепнув себя по ляжкам. — Я, правда, уже умял несколько рогаликов в той кондитерской, но теперь мы все начнем сначала. На, держи, эти деньги моей тети.

Он вынул из своего рюкзака сложенную купюру.

— Спасибо, — пробормотал Люк со смущенным видом. — Но запомни, пожалуйста, что речь идет о долге.

— Помню, помню. А теперь айда в кондитерскую!

Если Люк и не опустошил всю витрину, как мечтал утром, то все же количество булочек и сдоб, которые он поглотил, было весьма внушительно. Манюэль не сводил с него глаз, он был так счастлив, что даже не ел стоящее перед ним мороженое.

— Ну, что, теперь тебе лучше? Теперь лучше? — все повторял он.

— Еще бы! — ответил Люк, отодвигая тарелку. — Ешь-ка свое мороженое, а то оно растает. И я заплачу за него, уж это ты мне позволишь.

Счет оказался внушительным, двенадцать франков… Он никогда не вернется в Париж, если будет так бросать деньги на ветер. Да ладно, один раз еще куда ни шло. К тому же он так наелся, что завтра сможет не есть до обеда. Вот и экономия. Какой же все-таки славный этот Манюэль. Что бы он делал без него?

— Ну вот, теперь я в порядке, — сказал Люк, улыбаясь. — Ух, какое это было утро… Уж не говоря о том, что мне пришлось выслушать в гостинице… Слишком долго рассказывать… Я хотел попасть в Ним, чтобы посмотреть арены, но теперь придется от этого отказаться.

— Пожалуй, придется, — подхватил Манюэль. — Проще всего отсюда добраться до Альбертвиля. Я проверил по карте. Поехали?

— Ты поедешь в одну сторону, а я в другую. Я возвращаюсь домой, в Париж.

Воцарилось молчание. Манюэль весь съежился на своем стуле, и Люк снова увидел перед собой того испуганного, жмущегося к стене гнома, которого он обнаружил, когда попал в пещеру. Он испытал угрызения совести.

— А что мне делать? С автостопом у меня ничего не получилось, значит, я должен вернуться, — объяснил он.

— Ты возвращаешься… И ты меня здесь бросаешь? — воскликнул Манюэль глухим от волнения голосом. — Ты меня бросаешь, хотя я тебе и одолжил деньги… Я думал, мы с тобой стали товарищами.

— Мы и стали товарищами, — подтвердил Люк, чувствуя себя все более неловко. — Но если ты хочешь, чтобы я тебе вернул твои сто франков за вычетом цены булочек, то, пожалуйста, я готов.

— И тогда ты будешь голодать до самого Парижа? Нет, это невозможно. Как я был рад, что нашел себе товарища! А ты… А ты…

Люк чувствовал, что начинает сдаваться. Повернуться спиной к этому бедолаге, после того как взял у него стофранковую бумажку? Нет, решиться на это было трудно.

— Хорошо, я провожу тебя до Межева, но не думай, что я там останусь вместе с тобой, — заявил он не очень- то любезным тоном.

— О, спасибо, — воскликнул Манюэль, — значит, в путь?

— Подожди, мне нужно сперва отправить несколько открыток. Они продаются у входа в парк, я видел.

Люк с презрением отнесся к видам Шамбери. Он выбрал открытки, изображающие Монблан, и взгляд его задержался на снежных вершинах. Оказаться там наверху, скользить по этим склонам… Симону все-таки здорово повезло.

— Три открытки? — удивился Манюэль. — Какая у тебя большая переписка.

— Это отнимет всего несколько минут, — ответил Люк.

Отцу он написал о том, что занял деньги и изменил свой маршрут, но не забыл добавить, что все отлично, лучше не бывает. Кариму он рассказал о своих злоключениях, и ему пришлось писать мелко-мелко, чтобы все уместилось. А бабушку он благодарил за ее замечательный пирог, которого, однако, ему так и не удалось отведать.

— Почтовый ящик здесь совсем рядом, — сказал ему Манюэль, когда он кончил писать. — В путь, в путь! Вот увидишь, как быстро я зашагаю…