Ничего не понимая, Лисия продолжила читать дальше:

«Венсан простонал от наслаждения.

«О даааа… Хорошая сучка! Продолжай, возьми его глубже! Хочу вставить тебе в самую глотку!»

Лисия сглотнула. Это же не может быть правдой — то, что тут написано?! Так же нельзя сделать… ну вот вообще никак нельзя! Это и непристойно, и отвратительно, и… оно же там просто не уместится…

Против воли взгляд девушки не отрывался от бесстыжих строк:

«Пухлые губки Амелии послушно насадились на твердый, набухший ствол. Она принялась двигаться ртом вверх-вниз, до самой мошонки. Венсан придавил ладонью ее затылок, удерживая голову куртизанки, а потом толкнулся бедрами сильнее. Головка члена уперлась в горло женщины.

Король схватил ее за волосы, не давая отдернуться и выпустить ствол. Он вбивался в ее глотку, словно хотел разорвать. Толчок, и еще, и еще. Член Венсана был готов вот-вот лопнуть от переполнявшего семени. Рыкнув, он вогнал член в наложницу последний раз — и кончил с львиным ревом, испуская могучую струю обжигающей спермы.

«Глотай, сука! — рявкнул он. — Чтоб ни одной капли мимо!»

Покорная Амелия проглотила драгоценное семя государя. От бурного траха в горло из глаз куртизанки катились слезы, но на устах сияла улыбка… и блестела сперма. Наложница высунула язычок и слизала ее, всю до последней капли.

«До чего хороша! — довольно промолвил король, откидываясь на подушки. — В следующий раз трахну тебя, связав и поставив на колени. Место вещи у ног господина!»

«Счастлива служить вам, ваше величество!» — с радостной улыбкой проворковала Амелия».

Лисия не сдержалась и швырнула книгу на пол. Гнусно, омерзительно!! Зачем Верган подсунул ей это? Неужели… неужели он собирается делать с ней все те же гадкие вещи, что ужасный король вытворял с не менее противной наложницей?! Подумать только, она еще улыбалась, когда он унижал ее!

Лисия вспомнила, как легко книга распахнулась ровно на этой странице. Почему именно здесь? Да потому, что Верган любил перечитывать эту сцену! Из всей книги она нравилась ему больше всего… а это значит, он непременно принудит Лисию повторять это чудовищное, немыслимое действо.

Да как такое вообще возможно?!

Все, что эта тошнотворная парочка выделывала, это же просто невыполнимо! Женщина задохнется, захлебнется, если над ней учинить это безобразие. Пусть лучше Верган сразу ее убьет.

Лисия хотела выскочить из библиотеки, прочь из этих стен, которые душили ее. Она чувствовала себя запертой в гнезде жестокого стервятника. Но заставила себя остановиться и одуматься.

Не библиотека, а вся башня — гнездо хищника и насильника. Истерика не вытащит ее отсюда. Она уже приняла решение сохранять рассудок холодным, не поддаваться эмоциям. Видит Создатель, какая это непросто!

Если она хочет однажды выбраться отсюда — ей придется бежать очень далеко. Еще и прихватить с собой матушку Иолу, чтобы Верган не дотянулся до них обеих. И есть только одно средство, способное ей помочь. Магия.

Чародей не запер от нее библиотеку. На том и спасибо. Лисия принялась рыться в книгах, выбирая что-то более подходящее для себя, чем похождения Амелии. «Искусство усложненного оборотничества» — вот это что-то подходящее! Может, сложновато для нее — но попытка не пытка. Она хотя бы скажет себе, что пыталась.

Забрав книгу, Лисия спустилась к себе, даже не оглянувшись на брошенную Амелию. Эту историю ей хотелось поскорее вытеснить из головы. Правда, о выборе новой книги она скоро пожалела. Усложненное оборотничество пошло туго. Лисия не сдавалась, и все-таки добила книгу за несколько часов. Применить ничего из усвоенного она сейчас не смогла бы — не тот уровень магического мастерства. Но когда-нибудь…

Правда, для этого ей следовало учиться. А учиться она могла одним-единственным способом. Собирался ли Верган на самом деле заниматься с ней магией? Ведь чтобы уложить ее в постель, можно обойтись и без этого. Угрожать — как он и поступил — или просто приковать к стенке и сделать все, что пожелает. Раз уж насылать ментальное воздействие неинтересно.

Зачем он занимался с ней? Из любопытства? И продолжит ли сейчас, когда превратил ее в постельную игрушку, в наложницу?

А вот возьмет и спросит. Терять ей все равно нечего. Надо было спросить сразу, пока не улетел. Но он сбил Лисию своей дурацкой книжонкой про короля-извращенца и его куртизанку. А она опять растерялась рядом с ним. Поплыла, едва он оказался близко.

Надо привыкать и к этому. К его голосу за спиной, к шепоту над ухом. Ему нравится проворачивать с ней такие трюки. Ошеломлять, обескураживать. Лисия должна научиться твердо стоять на ногах, когда он пытается выбить ее из равновесия.

Когда Бакота пришла с едой, девушка спросила, вернулся ли милорд.

— Ужесь ужин отнеслась ему, — буркнула служанка. — Впервой хозяину, потомыся табе. Он во дворце трудимшись, а ты тутось бездельничала. Вот ему первому и яства. А ты подождешь.

Лисия фыркнула. Вот уж ей не было печали, кого Бакота первым кормит. А за «бездельничала» стало обидно.

— Если бы твой хозяин меня не похитил из Обители, я бы тоже «трудимшись». Не моя вина, что я бездельничаю.

— Никогось он не хитит! Тутова все егось по праву! Скажет хозяин — всяк исполнит. И ты тожесь. Он не токмо мой, он и твой хозяин!

Вот только говорящие ящерицы меня еще жизни не учили, — чуть не вырвалось у Лисии, но она одернула себя. Бакота не виновата в своем мерзком характере и глупо-поучающих, либо откровенно хамских речах, — в очередной раз напомнила себе Лисия.

Она должна была бегать за мышами да зайцами — или что там за живность водилась на добычу варанам. Да спариваться с варанами, да яйца откладывать и растить маленьких ящерят. А ее вместо этого зачаровали ходить на двух ногах и разговаривать. Какой с нее спрос.

Она спокойно доела ужин, собралась с духом и пошла на четвертый этаж. На этот раз Верган был в своем кресле. С книжкой в руках… до боли знакомый Лисии томик.

Когда девушка вошла, маг оторвал взгляд от книги и многозначительно усмехнулся.

— Не ждал тебя так скоро. Подвиги Амелии настолько тебя вдохновили, что ты захотела… поскорее меня увидеть?