Отгремела война... Курт Винер после окончания войны вернулся из плена в Западный Берлин. Дом, в котором он жил до войны, был разрушен, семья ютилась в подвале.

На вопросы жены, как ему жилось в. плену, Курт отвечал так, будто многого, что было с ним в России, не понимал.

— Нам выдавали продукты такие же, как и советским рабочим... и по той же норме.

— Не может быть?! — удивлялась жена.

— Да, да! Все зависело от того, выполнишь ты норму работы или нет. Сделаешь больше — продуктов больше получишь...

...На третий день после возвращения домой Курт отправился искать работу. Город лежал в развалинах. Дома, сотни лет служившие добрыми убежищами людям, грудились огромными кучами щебня. Искареженные бомбами и пламенем железные балки крыш и междуэтажных перекрытий переплетались в воздухе, словно щупальцы чудовищ, сцепившихся в смертельной схватке. Задымленные проемы окон казались провалившимися глазницами мертвецов. Иссеченные осколками стены, вспоротые бомбами шоссе и тротуары, изрешеченные пулями зеркальные витрины магазинов — все кричало о войне. По улицам двигались бронемашины, будто приглядываясь черными зрачками пулеметов к редким прохожим. С бешеной скоростью мчались воющие полицейские машины. В них с белыми галунами на мундирах, в фуражках с высокими белыми тульями, в белых перчатках восседали чины военной полиции западных стран.

...Курт поздно вернулся домой. Работы он не нашел.

Через несколько дней Курт, захватив кое-что из носильных вещей, отправился к рейхстагу. Вскоре Курт затерялся в многолюдной толпе.

Здесь, у гранитных колонн и ступеней сгоревшего рейхстага международные спекулянты торговали всем: пудрой, перчатками и картинами Лувра. Жители западного сектора Берлина тут же за продукты отдавали носильные вещи солдатам западных армий. Добротное пальто шло за килограмм хлеба, костюм — за фунт чикагской конской колбасы. Жителей восточного сектора Берлина было меньше, там всем, кто работал, выдавали продукты по карточкам.

Курт, перекинув через руку пальто, остановился около американца. У того на оголенной по локоть руке стучали около десятка разнокалиберных часов. Он громко зазывал покупателей, и резкий голос американца выделялся в шуме толкучки. Курт засмотрелся на него. Вдруг кто-то тронул Курта за руку, он обернулся. Рядом стоял чуть ниже его ростом прилично одетый мужчина. Щупая пальцами материал пальто, он спросил:

— Продаете? — глаза его быстро обежали серо-синий мундир бывшей германской армии, в который был одет Курт.

— Меняю, — ответил Курт и тихо добавил: — На продукты.

— Жаль. Я, пожалуй, мог бы его купить, мне нужно пальто, — он оглянулся по сторонам, понизил голос до шепота: — Скоро зима, а вернулся я в шинелишке...

— У меня это тоже не лишнее, а что сделаешь? — спросил Курт.

— Я-то, понимаете, в плену был... Вам не довелось? — быстро взглянул в лицо Курту. — Похоже — был.

— Пришлось... в России.

— Вот как? А я у англичан. В Египте попал, — потом, будто еще колеблясь, он снял с руки Курта пальто. Примерил. Осмотрев себя в пальто, сказал: — Возьму, пожалуй. Что просите?

Курт назвал продукты, которые он хотел бы получить за свое пальто. Покупатель, шевеля губами, вполголоса занялся подсчетами, потом быстро сказал:

— Пожалуй, хватит. Обождите здесь, я куплю продукты и принесу.

Курт остался один. Вокруг сновали люди, показывая вещи или продукты, называли цены, уходили. Потом появлялись новые, и все повторялось сначала. Курт уже потерял надежду дождаться своего покупателя, когда тот вынырнул из толпы с большим свертком подмышкой.

— Еле удалось достать, — шумно вздохнул он, передавая сверток. — Здесь все, что вы просили. — Накинув на плечи пальто, он посмотрел на Курта, который с голодным блеском в глазах осматривал продукты, и спросил: — Нам случайно домой не по пути?

Курт назвал свою улицу.

— О, так это мне по дороге. Пошли.

Они быстро выбрались из толпы.

— А что, пришлось в России поработать? — опросил новый знакомый. — В лагерях, поди?

— Нет, не держали в лагерях, — ответил Курт. И от радости, что обменял пальто на необходимые для семьи продукты, разговорился. — Еще до войны я начал изучать русский язык. Потом в России продолжал заниматься этим. Трудно было... мало кто из русских охотно разговаривал с нами. А в Донбассе мне посчастливилось достать хороший словарь. Тогда дело пошло быстрее. Попал в плен, работал переводчиком.

Продолжая рассказывать о своей жизни в Советском Союзе, Курт остановился против огромной груды щебня.

— Вот так и жил... А это мой дом, — указал он на дверь, ведшую в подземелье. — Зайдемте?

— Нет, нет! — отказался спутник. — Я и так уже задержался, жена, пожалуй, волнуется. Время-то беспокойное... А как у вас с работой?

— Не нашел... Придется идти в Восточный Берлин, там можно поступить на работу.

— Разбирать завалы?

— Зато будешь получать хлеб, масло, деньги.

— А вы не были на улице Бисмарка, 8? Там набирают рабочих.

— Был. Отказали... Везде был.

— На Бисмарка, 8 надо наведываться каждый день. Я когда-то тоже так ходил, а вот сейчас работаю.

Попрощавшись, спутник перешел через улицу, остановился и начал закуривать, повернувшись спиной к сходившему в подвал Курту. Когда тот скрылся, он быстро достал «вечную» ручку и записал адрес Курта Винера. Потом еще раз осмотрел улицу и довольно улыбнулся.

— Пожалуй, за Курта я хорошо получу, — промолвил он и направился к зданию рейхстага.

* * *

На другой день Курт Винер зашел в дом на улице Бисмарка. В приемной посетителей не было. Потоптавшись около порога, Курт несмело подошел к одному из столов, за которым сидел немолодой уже немец. В первый свой приход сюда Курт обращался тоже к нему. Сейчас он что-то писал на бланке толстой бумаги.

— Я насчет работы, — тихо сказал Курт. — Можно?

— Вы записаны у нас на очереди? — спросил служащий, оторвав взгляд от бланка.

— Три дня назад я справлялся у вас о работе, вы ничего не говорили об очереди.

— Как фамилия? — спросили откуда-то со стороны.

Курт обернулся и, не зная кому отвечать, так как столов в приемной стояло много и все служащие, ожидая ответа, смотрели на него, всем сразу сказал:

— Винер... Курт Винер.

— Это, кажется, у меня, — протянул пожилой немец, у стола которого стоял Курт. Служащий быстро достал карточку и, не поднимая головы, вполголоса, недовольно сказал: — Вы тот раз так быстро ушли, что мы ничего не могли вам объяснить. Хорошо, хоть я успел записать вашу фамилию. Садитесь.

Когда Винер ответил на немногочисленные вопросы о местожительстве и семейном положении и когда все это служащий бюро внес в карточку, ему предложили пройти к шефу.

В просторном кабинете, обставленном дорогой мебелью, с богатыми шторами на окнах и старинными картинами на стенах, сидели два человека. Один за большим, массивным столом что-то писал, другой — в кресле, привалившись к спинке, курил сигару. Служащий пропустил вперед Курта, склонив голову, сказал:

— Курт Винер, — помолчав, добавил: — Ищет работу, — и вышел.

Сидевший за столом кинул проницательный взгляд на Курта, молча указал на стул, стоящий около стола, и, не дожидаясь, когда Винер подойдет, спросил:

— Ваша специальность?

— До войны я работал слесарем, — присаживаясь на краешек стула, ответил Курт.

— Кем были на фронте? Шофер? Механик?

— Нет. Автоматчиком.

— Так, так... А больше у вас никакой профессии нет? Может, вы хорошо знакомы с станками немецких фирм? Их наладкой?

— Да, мне приходилось заниматься наладкой станков, — торопливо ответил Курт.

— На каких заводах? Круппа, Мессершмитта?

— Нет, — Курт замялся: наладчиком станков работал он, будучи в плену в России, на одном из заводов, эвакуированных в Сибирь, но сказать об этом Винер боялся, опасаясь, что ему тогда могут отказать в работе.

— На Телефункене?

— Не-ет...

— Вы нам все говорите. Мы должны все знать, чтобы обеспечить вас соответствующей работой. Иначе мы вынуждены будем послать вас в полукустарные мастерские. Как хотите, выбирайте.

— Я работал в... России, — тихо сказал Курт.

— Вы были в плену?

— Да...

— Смотрите, господин Крузе, русские допускали пленных налаживать станки! Интересно, интересно! Ну, и что же — за вашей спиной стояли с автоматом?

Перед Куртом пронеслись картины недалекого прошлого. Он вспомнил просторный цех, где по своей же просьбе работал наладчиком станков, вспомнил, что никто не стоял за его плечами с оружием. Но сейчас он искал работу и поэтому ответил:

— Да.

— А не говорил ли я вам об этом, господин Шварц? — улыбнулся тот, что дымил сигарой.

— Вы видите, господин Крузе, русские нарушали Международную Конвенцию о военнопленных, подписанную в Женеве, они заставляли силой оружия работать военнопленных и еще, наверное, для военных целей! — Шварц резко налег грудью на стол, взял ручку и, рисуя на чистом листе бумаги какие-то завитушки, небрежно спросил: — Большой завод? Пустяк, наверное, иначе вы бы туда не попали.

— Не могу сказать, но огорожена большая площадь.

— Ну я так и знал! Это маскировка русских. Чтобы сбить с толку пленных, они допускали некоторых на свои заводы. А какие это заводы? Один цех, а территорию загораживают по площади больше Дании, — Шварц скучающе зевнул. — А скажите, вы не помните, где этот завод?

— Недалеко от станции Седьмой Крест. Я был там совсем недолго.

— Да-а, — протянул Шварц, быстро записывая название станции. Потом, снова чертя завитушки, медленно промолвил: — Гм-м... Что же мне с вами делать, господин Винер? Видимо, вы не очень-то большой специалист в этой отрасли. Что вы заработаете на наладке станков? То-то. А скажите, вы не работали на лесозаготовках?

— Приходилось.

— Это тоже... там? — Шварц махнул рукой куда-то за окно.

— Да. В Сибири.

— Наверное, страшная пустыня, а? Холод, тайга, и ни одного города... завода, а? Древесину вывозят за тысячу километров. Жутко, правда, господин Винер?

— Холодно, — зябко повел плечами Курт. — А древесину перерабатывают на месте.

— Это... где-нибудь около Иркутска или Верхоянска?

— Нас высадили на станции Сон. Потом целый день везли на машинах.

— Да, натерпелись вы, господин Винер, — посочувствовал Шварц, снова записав название станции. — Так что же мы с вами будем делать? Скажите... вы, случайно, не знаете русского языка?

— Знаю, — вырвалось у Курта.

— Да? Это чудесно! Может, вы были переводчиком?

— Был, — тихо проронил Курт. Он не раз слышал, что всех, кто был у русских переводчиком, здесь заносят в особый список, и никакой работы теперь ему не получить.

— Очень хорошо! — удовлетворенно сказал Шварц. — Вот теперь наше бюро может вам гарантировать работу. И оплата приличная, весьма приличная! На чем бы нам проверить, быстро ли переводите вы текст?.. Да, как же мы сделаем? Желательно бы какую-нибудь русскую книгу. Знаете что, придите завтра, мы приготовим что-нибудь.

Курт вдруг вспомнил, что у него во внутреннем кармане лежит случайно захваченная им записная книжка русского. Боясь потерять надежду на работу, он торопливо достал ее.

#img_7.jpg

— Вот, вспомнил, — заторопился он, с тревогой думая только о том, что до завтра кто-то успеет занять место, которое ему могут сейчас предложить. Курт виновато улыбнулся, раскрывая книжку. — Я сперва прочту по-русски, а потом переведу, — и, не дожидаясь ответа, начал читать:

— «Санит» может облегчить труд человечества во много раз, если удастся найти синий луч. — Глядя в текст, Курт перевел прочитанное.

Шварц и Крузе заинтересованно переглянулись.

— Вы ее всю прочли? — спросил Крузе.

— Нет. Последние страницы написаны очень неразборчиво. Я прочел вот до сих пор, — Курт полистал странней до середины книжки.

— Вы что, по ней учились читать? — Шварц усмехнулся. — Интересно... Разрешите посмотреть? — он взял засаленную, сильно потрепанную, в зеленом переплете записную книжку, повертел ее перед глазами. Наугад открыл. — Здесь какая-то формула... Что он, химик?

Курт пожал плечами.

— Я подобрал ее... взял у одного раненого русского после штурма шахтерского городка на Донце. Кто он был, я не знаю.

Шварц передал книжку Крузе, сказал:

— Полюбопытствуйте, — и обернулся к Курту. — Господин Винер, нам все ясно. Мы предлагаем вам работу переводчика в лагере для перемещенных лиц. Согласны? Оклад — выше чем у любого специалиста на заводе. Сейчас возьмите в приемной бланк, дома его заполните и принесете его к нам завтра. Пожалуйста, прошу! — Шварц вышел из-за стола и, взяв Курта за локоть, направился с ним к двери.

Курт беспокойно оглянулся на зеленую книжечку, хотел попросить ее назад, но Шварц раскрыл перед ним дверь в приемную. Там все, как по команде, встали:

— Фриц, оформить Винера переводчиком!

— Слушаюсь!

— До завтра, господин Винер, — Шварц быстро закрыл за собой дверь.

Курт, получив две анкеты, спешил домой с радостной вестью — наконец-то он нашел работу!

* * *

Оставшись одни, Шварц и Крузе многозначительно переглянулись.

— Еще один объект русских выяснен, — проговорил Шварц. — Да и второй, в тайге, тоже примерно известен.

— Надо осторожнее вести дело, — сказал поднимаясь Крузе. — В печать русских просочились сведения, что в западных зонах путем опроса военнопленных немцев собираются разведывательные данные. Попросту говоря, кто-то занимается шпионской работой. Нашей компании не хотелось бы быть названной. Это не хорошо действует на общественные нервы.

— Я понимаю, — склонил голову Шварц. Потом, посмотрев на записную книжку русского, спросил: — Есть там что-нибудь интересное?

— Нет, по-моему, — ответил Крузе. — Это похоже — мечты какого-то чудака. Последние десятилетия они все мечтали... Расписывает, что можно построить в России... — Он подошел к стене, отдернул штору, посмотрел на карту Советского Союза. — Богаты они! Если бы не разрушили им промышленность в этой войне, они бы далеко шагнули!

— Теперь не скоро станут на ноги, — щуря глаза, махнул рукой Шварц. — Донбасс разрушен, Криворожье — тоже. Вы можете быть спокойны, их гиганты по выплавке металла взорваны, они обратятся за металлом к вам.

— Пока они еще раздумывают. Но ничего, без нас они не обойдутся! Самим им хватит восстанавливать на пятьдесят лет. — Крузе нажал кнопку. Из боковой двери быстро вошел человек. Крузе подал ему записную книжку русского, сказал: — Возьмите. Перефотографируйте. Размножьте отпечатки и выдайте всем отделам, пусть просмотрят и доложат.

— Слушаюсь! — служащий вышел.

Шварц тяжелым взглядом посмотрел на Крузе, глухо спросил:

— Неужели вы будете помогать русским?

— При одном условии, да! — улыбнулся Крузе.

— Каком?

— Свободные границы их страны, концессии на нефть, золото. Поиски новых месторождений с правом свободной эксплоатации.

— Не разрешат. Не согласятся они.

— Голод промышленности, господин Шварц, подскажет им сделать это... Идут же на это французы и англичане? Пойдут и русские. Когда умолкли пушки, мы решаем, что делать!

— Нет... русские решают все по-своему.

— Хм... — насмешливо улыбнулся Крузе. — Здорово они вас нашарахали. Правда, наша компания от этого не в убытке, тем более, если учесть, что русские примут наши условия... — Он помолчал. — Кстати, знаете что? Книжку русского вы завтра верните. Скажите Винеру, зачем вы ее оставили... Да, да! Так и скажите.

— Слушаюсь! Но в ней может быть что-нибудь полезное?

— Это посмотрим мы... сами.

— Слушаюсь!

Крузе, не прощаясь, вышел.