Талия Винтерс восхищенно воскликнула, вынув из шляпной коробки кудрявый каштановый парик. Она оглянулась назад, пытаясь удостовериться в мерцающем свете лампы, что ее никто не слышал. Парик был сделан из очень хороших синтетических волос, и коробка сохранила его в приличном состоянии. Талия надела парик, спрятав под него свои светлые волосы, и взглянула в зеркало. Парик длинным локонами спускался по спине, и Талия решила, что не станет его укорачивать. В качестве последнего штриха Талия надела на голову, найденный неподалеку берет. Он не только помог закрепить парик, но и придал Талии некоторое сходство с цыганкой, в дополнение к растрепанным волосам и старой одежде.

Талия выбрала самые дорогие вещи, какие только смогла найти, даже если при этом они были десятилетней давности, памятуя о распространенном мнении, что дорогие вещи всегда более качественные. Пусть лучше встречные думают, что у нее раньше были деньги, чем то, что у нее их никогда не было. Она отдала предпочтение темно-синим модельным брюкам и простой черной курточке. Чтобы посмотреть, как все это будет сочетаться с париком, она скинула свой белый спортивный костюм и одела на себя все вещи.

Результат был впечатляющим. Талия больше не походила на элегантную и утонченную саму себя, она стала больше похожа… похожа на Эмили Крейн. Она выглядела старомодной, превратилась в серую мышь. Интересно, Эмили так же создала свой облик, подбирая дурацкие сочетания волос и одежды, пока не добилась необходимой аляповатости. Талии было обидно думать, что ее так легко обвели вокруг пальца. Ей было все труднее придумать какое-либо иное объяснение тому, как бомба появилась у нее в сумочке. Гарибальди был прав – Эмили была единственным человеком, у кого имелась возможность подложить ей бомбу.

Можно было бы попробовать получить подтверждение от Козыря, но с равной долей вероятности от него можно было получить пулю промеж глаз. Ей придется расспросить Эмили самой. Черт возьми, ну почему Бостон находится так далеко.

Тали попыталась представить что за человеком была Фрида Нельсон из Юджина, штат Орегон. С такой одеждой Фрида могла бы, наверное, стать какой-нибудь артистической личностью, возможно писательницей или художницей или просто что-то мастерить дома из дерева или ткани. Вероятно, она даже могла бы быть таким человеком, которому бы понравилось торчать в деревне биладжани с людьми по имени Дождь и Ящерица. Во всяком случае, она точно не была Талией Винтерс.

"Тук, тук," раздался голос. "Ты одета?"

Талия промолчала; она просто ждала, пока Козырь заползал в пещеру, таща за собой неизменные портфель и вещмешок. Как только он увидел Талию, его охватил приступ смеха.

"Прости," сказал он. "Ты выглядишь как моя старая училка. Я ее не слишком любил и засунул ей петарду в корзину для мусора. Это был последний день моей учебы в школе."

Когда Талия ничего не ответила, он залез себе в карман и вытащил оттуда удостоверение личности. "Это твое," сказал он. "Хочу, чтобы ты знала, это удостоверение и твоя доставка стоили мне бриллианта стоимостью в один карат. Не знаю, когда ты собираешься расплатиться, но я всегда помню своих должников. И беру с них проценты."

Талия выхватила карточку из его рук, но ничего не пообещала. По крайней мере, теперь ей было известно, что он таскает в этом черном портфеле и почему так тщательно его бережет.

"Ящерица сказал мне, что уже объяснил тебе все об этих удостоверениях. Ими можно без проблем воспользоваться пару раз, но потом от них придется избавиться. Мы должны будем уехать в полночь, после того как они пропотеют."

Талия недоуменно взглянула на него.

"Вигвамы для потения," пояснил он. "Эти маленькие вигвамы снаружи – они нагревают кучу камней, бьют в барабаны, поют песни и молятся предкам. И потеют. Уверен, нас пригласят поучаствовать."

Талия кивнула головой.

"Козырь! Дождь!" позвал их испуганный голос.

Они обернулись и увидели Дождь, девушку с зелеными глазами, заползавшую в пещеру. Она взволновано показала на небо.

"Над нами только что пролетел черный шатл," запыхавшись, сказала она. "Очень высоко. Брат Небо сказал – это пси-копы!"

Талия почувствовала себя, словно ей воткнули нож в сердце, страх сковал ее грудь. Козырь выглядел всего лишь раздосадованным.

"Вечно все портят, ублюдки," пробормотал он. "Если они обнаружат в пустыне наш контейнер, мы попались."

Талия неожиданно поняла, что ей не хочется менять одежду. Она убежит прямо так – в одежде Золушки перед балом. Но куда? Как? В узком тоннеле пещеры послышались приближающиеся голоса, и Талия в напряжении ждала, кто же войдет внутрь. Она нервно сжала руки в кулаки.

В зал вошли Небо и Ящерица, оба выглядевшие одинаково мрачными. "Мы их видели," произнес старший мужчина. "Хищники кружатся над добычей. Вы должны немедленно уйти."

"Как?" прогремел Козырь. "Хотите, чтобы мы пошли пешком?"

"Мы продадим вам одно из судов на воздушной подушке," сказал Небо. "Два камня."

"Чего!" закричал Козырь. "Это же грабеж! На кой черт мне нужно ваше судно? Просто отвезите меня в город и все. И мне плевать, что будет с ней ." Он со злостью указал на Талию

Ящерица, у которого на груди яростно заиграли мускулы, подошел вплотную к Козырю, схватил его за шею и хорошенько встряхнул. "Ты пришел вместе с ней, и ты должен о ней заботиться. Не забывай, что мы можем забрать все бриллианты и показать полицейским твои обгоревший труп. Оставшегося как раз хватит, чтобы провести опознание."

Козырь попытался достать свой PPG, но старый вождь был быстрее и схватил его за руку. Талия тоже напала на Козыря, забежав вперед и ударив его в живот.

"Ладно, ладно," прохрипел мелкий жулик. "Два камня!"

Биладжани бросил его на пол пещеры и Козырь подполз к своему портфелю. "Я хочу самое быстрое судно, и я выберу его сам."

С подозрением глядя на всех, Козырь вынул из портфеля два бриллианта и передал их Брату Небо. Вождь указал на выход из пещеры и подтолкнул туда Козыря.

Талия отправилась за ними, когда почувствовала что Ящерица взял ее за руку. Она вырвала руку и со злостью посмотрела на него. Сейчас она не испытывала симпатии ни к кому, особенно к парню, который собирался вышвырнуть ее в пустыню, на съедение пси-копам. Она оглядела окружавшее ее кладбище старой одежды и решила, что это место похоже на склеп.

Ящерица беспомощно развел руками. "Мы просто обязаны убрать вас из деревни. Под угрозой жизни слишком многих людей. Я лично хотел бы, чтобы ты осталась."

Она кивнула, немного смягчившись. Он не был виноват, также как и племя, в том, что Талия оказалась в бегах. Всему виной были ее собственные чертовы амбиции и глупость. Прежде чем выбраться из пещеры, она на мгновение прикоснулась к его обнаженной груди. Талия надеялась, что этого впечатления будет достаточно, чтобы Ящерица запомнил ее.

Солнце неистово сжигало дотла деревню и плато. Но Талия заметила, что оно значительно сместилось к западу, и по ее представлению было около четырех часов дня. У нее не было большого опыта передвижений по пустыне, но она полагала, что ночь была более подходящим временем. Что же, через несколько часов стемнеет, и возможно до той поры их не схватят. Талии не хотелось испытывать удачу, поскольку в последнее время ей не слишком везло.

Талия не знала, действительно ли Козырь выбрал самое быстрое судно, но на его капоте были самые яркие и кричащие рисунки. Она посчитала, что в этом была какая-то логика – если их заметят сверху, то могут принять за биладжани. Сейчас Талия была рада, что у нее такие длинные волосы, столь подходящие к образу женщины биладжани.

Поскольку Козырь уже занял свое место, Талия, не мешкая, забралась на борт. Племя собралось вокруг, посмотреть за их отлетом. Они стояли молчаливые, без единой эмоции на лице. Лишь Утро, средних лет женщина у которой останавливался Козырь, плакала. Какое странное место этот уголок Северной Америки, подумала Талия, даже более необычное, чем все, что она видела на Вавилоне 5.

"Они отправились на запад," сказал Брат Небо, указывая на небо. "Если вы отправитесь на северо-восток, то попадете в Клемент. Опасайтесь соляных озер."

"Спасибо," сквозь зубы буркнул Козырь. Ящерица неожиданно протянул Талии бурдюк с водой, и она схватила его как самую ценную вещь. "Мир," сказал Ящерица угрюмо.

Талия кивнула в ответ и постаралась улыбнуться. Козырь завел мотор и выжал полный газ, но солнечная турбина не произвела большого шума. Судно поднялось на несколько сантиметров в воздухе и окутало Ящерицу, Небо и остальных клубами пыли, но никто не сдвинулся с места. Несколько человек даже подняли руки в знак прощания. Талия ухватилась за поручни и они, пулей покинув место стоянки, направились в сторону гор на северо-востоке.

***

Яблочный пирог и бифштекс были восхитительны, хотя и не слишком хорошо прижились в животе у Гарибальди. Майкл продолжал думать о вещах, которые предстоит выполнить и местах, в которых необходимо будет побывать. Респектабельный вашингтонский ресторан не смог отвлечь его от этих мыслей. Разговор Марлона и Грея его тоже не заинтересовал, поскольку они только и вспоминали свои студенческие выходки и поездки в Форт-Лодердейл. Потом Грей принялся описывать свою квартиру в Берлине, и скоро они оба обсуждали вопросы дизайна. Гарибальди хотелось лезть на стенку.

"Прошу прошения," сказал он, вставая из-за стола. "Мне необходимо прогуляться. На Вавилоне 5 мы столько не едим, и мой организм похоже готовит переворот. Может быть мне удастся найти терминал связи и я сообщу как у нас идут дела."

Грей с беспокойством взглянул на Гарибальди. Марлон же не обратил никакого внимания на то, что шеф безопасности выбрался из-за стола. Майкл вышел сквозь стеклянные двери, украшенные кружевными занавесками, во внутренний двор ресторана и, спустившись по ступеням витой лестницы, очутился в изысканном саду.

Снаружи пахло замечательно, и настроение Гарибальди тот час же стало повышаться. На Вавилоне 5 тоже были сады и открытые места, но до них еще надо было добраться. А у него всегда не хватало времени. Воздух на Вавилоне 5 был лучшего качества, но там не хватало запаха сосновой смолы и настоящей коровьей лепешки на лугу. Как все-таки странно, подумал Гарибальди, что он проводит свою жизнь на станции, вращающейся вокруг жуткой, наполовину мертвой планеты, когда есть такая идеальная для проживания человека планета.

Гарибальди подумал, что необходимо вернуться в Бостон сегодня вечером или завтра рано утром, и неожиданно понял, что скучает по В5. Станция была самодостаточной. Не нужно было кататься туда-сюда в этих смешных маленьких машинках, пытаясь отыскать нужного человека – все на В5 находились в двадцати минутах ходьбы или ближе. Да и четвертью миллиона населения управлять значительно проще, чем четырьмя миллиардами. Да, воздух на Земле приятен, но Майкл не мог назвать это место домом.

Вдохнув еще пару раз этот чудесный запах, Гарибальди обошел здание ресторана кругом. Он вспомнил, что вроде бы видел терминал связи рядом с туалетом. Так и есть, он оказался прав.

У терминала никого не было и Гарибальди, вставив внутрь него свою кредитку, ввел набор команд. Затем он прислонился к стене и приготовился ждать, поскольку знал, что соединение может занять несколько минут. Мимо прошли несколько элегантных женщин со своими кавалерами, и они напомнили ему о Талии – безупречной, умной, стойкой, эффектной. Он не знал, увидит ли ее вновь, и это приводило его в уныние. Не то чтобы она оказала ему хоть раз какие-то особые знаки внимания, просто она была столь упорно и уверенно шла вперед и гордилась своими достижениями. Ему было больно от мысли, что ее, словно животное, вынуждают убегать, страшиться каждой тени.

Майкл не имел понятия, удастся ли отыскать Талию раньше остальных, но он должен был попытаться. Конечно, всегда оставалась вероятность, что она не полетела на Землю, а отправилась на попутных кораблях куда-нибудь в отдаленную часть Галактики. Но Гарибальди был уверен, что она на Земле. Не только по тому, что здесь находилась Эмили Крейн, но и поскольку тут была привычная для Талии территория. Люди обычно бегут от всего странного к обычному и хорошо знакомому, а не наоборот. Гарибальди часто думал, что если бы ему пришлось убегать с В5, он бы отправился на Марс. Поэтому он полагал, что Талия прилетит сюда.

Была еще одна причина, по которой Земля выглядела подходящим местом. Если ты человек, который хочет спрятаться, ты не отправишься куда-нибудь, где люди весьма редкая вещь – ты пойдешь туда, где вокруг будет толпа людей. К сожалению, это лишь усложняло его работу. Он мог помочь Талии только отыскав ее.

Внезапно раздавшийся синтезированный голос заставил его вздрогнуть. "Ожидайте связи с Вавилоном 5."

"Я жду, жду," заверил он компьютер.

На экране возникло пустое кресло, но через пару секунд в него сел капитан Шеридан. "Гарибальди," нахмурился он, "у нас тут произошли некоторые события."

"Да, сэр."

"Мистер Бестер упорхнул из клетки. К нам прибыла куча пси-копов, среди которых был и его личный врач, и они быстренько перенесли Бестера на свой корабль. Мы так и не увидели врача, все что мы получили это официальные приказы. Доктор Франклин не знает злиться ему или радоваться."

"Бестер уже встал на ноги?" спросил Гарибальди.

"Не совсем. Врач сказал, что в течении нескольких дней он будет передвигаться на костылях. Поскольку Бестер отказался от лечения, он будет не в самом лучшем расположении духа."

"Как вы думаете, что он планирует?"

"Схватить Талию Винтерс," ответил капитан. "Он только об этом и говорил. А как у вас дела?"

Гарибальди оглянулся и понизил голос. "У нас есть бесспорные свидетельства причастности Артура Малтена и Эмили Крейн. Но мы не сможем их прижать без Талии."

"В этом и проблема," согласился Шеридан. "У нас тут сейчас кое-кто радуется отъезду последних пси-копов, но все сожалеют о мисс Винтерс. Мне хотелось бы, чтобы все было по-другому. Но что сделано, то сделано."

"Не делайте ставок против меня," решительно сказал Гарибальди. "Я собираюсь вернуть ее назад, живой и свободной. До свидания, сэр."

"Удачи. Конец связи."

Гарибальди выключил монитор и сделал несколько решительных шагов через фойе. Он должен что-то предпринять! Куда-то поехать! В конце концов, они уже получили в Вашингтоне всю информацию, которую хотели узнать. Может быть стоит отправиться в Бостон прямо сейчас и вломиться в кабинет Эмили Крейн. Неужели нельзя пробить брешь в ее самоуверенности? У ней с Малтеном были весьма веские причины организовать эти взрывы, и это могло заставить их совершить нечто необдуманное.

Гарибальди попытался представить Пси-Корпус без всей этой военной атрибутики, чувства угрозы, отвратительного властолюбия и такой корпус ему понравился. И даже очень. Эти размышления заставили его понять, что с философской точки зрения он был на стороне террористов! Черт, ну почему нельзя поделить мир на черное и белое, плохих и хороших парней?

Главным было то, что он не мог сидеть без дела, ведя разговоры о Берлине, институтских балах и студенческих вечеринках. Он должен бросить Грея прямо сейчас. Телепат оказался, как ни странно, весьма полезным, верно подметив связь взрывов на Марсе и В5. Он позволил сэкономить кучу времени, позвонив Марлону, но его полезность подошла к концу. У них уже имелась вся информация, которую можно было получить, не арестовывая Эмили Крейн или Артура Малтена. Теперь им был нужен человек-ищейка, и именно таким человеком был Гарибальди. Дела могут обернуться туго, и Грей станет лишь путаться под ногами.

Гарибальди пошел прочь от ресторана, собираясь свернуть за угол и поймать автотакси, когда услышал громкое "Хм-м!".

Он обернулся и увидел выходящего из тени Грея. "Я все думал, когда вы решите убежать," с осуждением произнес телепат.

Гарибальди пожал плечами. "Послушай, я только что узнал, что твой босс – Бестер снова вышел на охоту. Я подумал что ты, возможно, захочешь с ним связаться и обо всем доложить."

"Я думал мы команда," сказал обиженно Грей. "У меня был приказ разобраться во всем до конца и мне кажется, вместе у нас это должно было получиться. Мне жаль, что вы не считаете наше сотрудничество успешным."

"Да брось ты," с улыбкой произнес Гарибальди, "Я просто немного перенервничал. Я должен кое-что сделать. Давай поступим так, я встречу тебя завтра в 9 утра в офисе Эмили Крейн. Ты сможешь завершить свой ужин с приятелем."

"Встретимся завтра утром?" с сомнением спросил Грей.

"Разве я только что это не сказал?"

"Хорошо," сказал Грей. "Вообще говоря, мы единственные кто в курсе происходящего. Нам нужно поддерживать друг друга."

"Ну да, конечно," пробубнил Гарибальди, поспешно удаляясь. "Увидимся завтра."

"Как насчет твоей доли в ужине?"

"Спасибо!" крикнул Гарибальди, исчезая вдали.

***

Сидя за спиной Козыря, Талия Винтерс разглядывала окрестности через его старенький бинокль. Она гадала, удастся ли ей увидеть шатл раньше, чем с шатла заметят их самих. Наверное, нет. И даже если она заметит шатл первой, это будет лишь половина проблемы, ведь им еще надо успеть спрятаться. Они скользили вдоль горной гряды, сформировавшейся во время старого землетрясения, и спрятаться тут было негде. Приходилось считаться с фактом, что в этой пустыне они были открыты как на ладони.

"Это дельце должно было обойтись мне в один бриллиант!" пожаловался Козырь. "А я уже потерял четыре!"

Поскольку Козырь выказывал свое недовольство уже в двухсотый раз, Талия его проигнорировала и снова нацепила свой парик и шляпу. Она подумала, что они движутся довольно быстро для такого примитивного судна, даже если при этом песок покрывал ее с головы до ног. Талию беспокоило лишь то, что она не имела представления куда они направлялись. Клемент? Она не знала этого места. В этом им приходилось полагаться на Брата Небо.

"Знаешь, а ведь эти придурки могли ничего не видеть!" проворчал Козырь. "Ты же не заметила шатла, а? Я тоже!"

Эта мысль раньше не приходила Талии в голову, и она повернулась к гангстеру. "Думаешь, они просто хотели, чтобы мы убрались, и поэтому выдумали эту историю с шатлами?"

"Конечно, может быть они нас просто сдали. Сказали, что мы украли их транспортник. Вряд ли нам стоит гадать об этом всю жизнь."

Талия ударила его по плечу и прокричала, "Останови это штуку! Встань где-нибудь!"

Козырь неспешно сбросил газ, и судно, остановившись, опустилось на песок. Козырь вытер песок с лица и потребовал объяснений, "Ты что это?"

Талия спрыгнула с машины и потянула ноги. "Подумай на секунду," сказала она. "Они выставили нас из деревни, потому что знали, что за нами кто-то придет. Не важно, сами ли они их позвали, или нас выследили, или они перехватили сообщение. Они знали, что кто-то направляется за нами. Днем эту пустыню нельзя пересечь незамеченным, так что давай спрячем эту штуку и подождем здесь до темноты."

Козырь пару секунд взирал на Талию, потом посмотрел на жаркое солнце к западу от них. Он глупо усмехнулся и почесал свой заросший подбородок. "Возможно мы все делаем неправильно," медленно произнес он. "Почему мы должны убегать на этом жалком судне, когда у них есть шатлы? Почему мы вообще должны удирать? Давай расставим им ловушку. Сколько их, по-твоему, может быть?"

"Ну," ответила Талия, поправляя парик, "учитывая что они пси-копы и что они ищут меня, они не станут привлекать власти. Они любят схватить беглеца самостоятельно, без чьего-либо вмешательства. Скорее всего они направили сюда несколько двухместных шатлов."

Козырь ухватился за бампер и принялся раскачивать машину. "Давай! Помоги мне его перевернуть!"

"Зачем?" спросила Талия, наклонившись и взявшись за бампер.

"Чтобы все было похоже на аварию."