Спустившись на один пролет, Стоун заглянул в большой салон и столовую, потом на камбуз. Там тоже горел свет, на столе стояла открытая банка майонеза и из нее торчал нож. Очевидно, кто-то делал сэндвич.

Стоун поднялся по лестнице вверх и обследовал еще одну палубу. Сюда уже не доносились звуки музыки. Здесь его встретила почти полная тишина. Генераторы судна должны работать. Он нагнулся и прикоснулся к полу палубы, чтобы ощутить вибрацию. Ничего. Может, яхта работает от батареи. Он прошел по коридору, все еще стараясь не шуметь, заглядывал в каждую каюту, зажигая в них свет. Никого. Отлично!

Осмотрев палубу, он спустился на еще один пролет, где обнаружил двери по обе стороны коридора. На одной из них справа от него было написано: КУБРИКИ ЭКИПАЖА. Знак на другой двери: ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ГОСТЕЙ. Команда, должно быть, спала вместо того, чтобы нести вахту.

Он опустил фонарь в карман куртки, поставил на пол сумку, вытащил рулон клейкой ленты, открыл дверь в кубрики экипажа и прислушался. Тишина. Оставив сумку в коридоре, Стоун проверил каждую каюту и не обнаружил никого. Плохая команда, подумал он, пьют себе на берегу, когда во время их вахты на корабле орудует враг. Он проделал то же самое с другой дверью и понял, что и в гостевых помещениях тоже пусто.

Наконец, он спустился на самую нижнюю палубу, вошел в моторный отсек и включил освещение. Здесь не было никаких иллюминаторов, так что света никто не мог видеть.

Теперь надо приступить к работе. Он поставил сумку на пол, вытащил из нее набор гаечных ключей и подошел к ближайшему кингстону. Двумя фланцами клапан был присоединен к трубе с охлаждающей водой - одним на кингстоне, другим на трубе. Стоун закрыл кингстон, выбрал подходящий по размеру ключ и приступил к работе с шестью болтами, удерживающими оба фланца вместе. Когда он закончил, оба фланца оставались на месте, удерживаемые чем-то вроде клея, и он не мог просто разнять их руками. Он решил вернуться к ним после.

Подойдя к кингстону другого мотора, Стоун повторил процесс, потом вернулся к большим морским коробам. Две шестидюймовые трубы поднимались вертикально из стальной основы, каждая из труб была заключена в стальной кожух, который закрывал доступ к верху трубы. Маленькие трубы расходились в стороны от большой, каждая с собственным кингстоном. Он закрутил все клапаны, нашел подходящий ключ и отвинтил восемь болтов, защищающих выход к верхушке трубы. Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться. Он оставил ее, перебравшись на другую сторону, где повторил операцию с другим морским коробом.

"Теперь", произнес он вслух, "мне нужно найти что-то, что позволит снять слой шпаклевки с каждой трубы, и дело сделано". Он осмотрелся и увидел рядом верстак. Подошел, открыл расположенный по ним шкафчик, и нашел набор инструментов. Он выбрал молоток-гвоздодер с трехфутовой рукоятью.

Стоун подошел к первой охлаждающей трубе и нанес по ней несколько ударов молотком. Краска-шпаклевка поддалась. Тогда он повторил это же с другой трубой. Он бросил молоток-гвоздодер на пол возле двери, затем вернулся к верстаку, нашел стамеску и молоток и пошел трудиться над стальной тарелкой, закрывающей подход к морскому коробу. После первого удара вода стала вырываться под большим давлением. Он ударил еще два раза.

Стальную тарелку как будто сдуло, и шестидюймовая колонна воды рванула из трубы вверх. Шум был оглушающий.

Теперь ему пришлось работать быстрее. При помощи стамески и молотка он отделил еще одну тарелку, и вторая колонна воды вырвалась из трубы. После этого Стоун открыл кингстоны мотора правого борта, и еще два водяных столба стали заливать моторный отсек.

Он отошел к двери и умилился собственной работе. В общей сложности он добился эквивалента шестнадцатидюймовой колонны, под большим давлением заливающей большую яхту водой Тихого океана.

Довольный, он пошел по лестнице вверх и вдруг остановился, вспомнив, что по другую сторону моторного отсека был коридор, ведущий в гостевые каюты. Черт возьми, он должен их проверить.

Стоун сбежал по лестнице вниз и был встречен двумя футами воды под ногами. Он пробрался через моторный отсек к другой двери и затем в коридор, проверяя каюты по обе стороны. Последняя каюта справа была закрыта. Он должен был спешить, потому что скоро вода перекроет ему доступ наверх, и если здесь нет пути наверх, он окажется в западне. Уже по углу наклона палубы он определил, что яхта резко накренилась бушпритом к воде. Стоун уже был готов вернуться, как сквозь грохот поступающей воды услышал какой-то звук, как будто кто-то колотил в стенку. Он прислушался. Потом подошел и прислушался вновь. Звук прекратился. Он собрался уйти, но стук раздался вновь. Стоун приложил ухо к стенке последней каюты справа, той, которая была закрыта, и был вознагражден очередным стуком. Кто-то находился внутри, а он понятия не имел, где взять ключ.

Стоун попробовал выбить запор плечом, но дверь не шелохнулась. Он уперся спиной в противоположную дверь в коридоре, захватил перекладину над головой и, подняв ноги, ударил изо всех сил в замок. Он бил снова и снова, и вдруг дверь распахнулась, и вода из коридора хлынула в каюту. Стоун повернул выключатель и зажег свет. Он заглянул внутрь и обомлел. На скамейке лежала женщина, ее руки и рот были заклеены скотчем. Ее испуганные глаза смотрели на него. Она стучала по стенке ногами.

"Аррингтон"! закричал Стоун. Он подбежал и сорвал повязку с ее рта.

Она вскрикнула от боли. "Стоун! Слава богу! Как ты сюда попал"?

"Это не имеет значения", сказал он, сдирая ленту, стягивающую ее запястья, "мы должны смываться отсюда. Яхта тонет"!

Клейкая лента упала вниз. Он схватил Аррингтон за руку и потянул к двери каюты.

"Погоди", закричала она сквозь рев воды, "моя нога"!

Стоун посмотрел вниз. Он много раз видел оковы, в которых перевозили узников, но эти были намного длиннее. Один конец был закреплен вокруг ее правой лодыжки. Другой примыкал к U-образному болту в стальной тарелке, приваренной к корпусу яхты. Он вспомнил, что видел этот болт во время инспекции, и теперь понял, для чего он был предназначен. "У кого ключ"? закричал он.

"У капитана".

"Дело дрянь", произнес Стоун.

"Что"?

"Дай подумать"! У Дино имеются ключи от наручников, он был в этом уверен. Почти уверен. Но у него не хватит времени пробежать по трем палубам, взять ключи и вернуться до того, как океан поглотит нижнюю палубу и Аррингтон утонет. Так ему ни за что не успеть. Оставался только один шанс.

"Жди меня"! заорал он. "Я сейчас вернусь!".

"Не оставляй меня здесь", закричала она, не отпуская его.

С трудом он оторвался от нее. "Мне нужно кое-что взять". Стоун пробрался по коридору в моторный отсек. Вода там стояла по пояс и просачивалась через дверь. Стоун с трудом пробирался против течения. Наконец, он достиг моторного отсека, пересек помещение, сделал глубокий вдох и нырнул под воду.

Хотя свет там еще горел, но под водой ничего нельзя было разглядеть. Он шарил по дну, надеясь на чудо. Пусто! Стоун вынырнул, несколько раз глубоко вдохнул, набирая в легкие кислород, и снова нырнул вниз.

Он хотел достать молоток и стамеску, но забыл, где их оставил. Может быть, потоки воды переместили их в другое место. Но тут его рука нащупала нечто другое, и то, что Стоун схватил, вырвавшись на поверхность, оказалось молотком-гвоздодером.

Он поспешил назад по коридору - вода была уже выше пояса - и вернулся в каюту Аррингтон. "Залезай на койку"! крикнул он, "и освободи мне место"! Увидев в его руках молоток, она подчинилась.

"Быстрей"! закричала она.

"Стоун захватил цепь, к которой было прикована лодыжка, посмотрел на конец, где цепь была прикреплена к подковообразному болту. Натянув цепь левой рукой, он обрушил удар молотка на болт со всей силой, но ему приходилось делать это под водой, и вес молотка оказался, естественно, меньше, чем был бы на поверхности. Стоун бил по болту и по тарелке, моля бога, чтобы болт был приварен только в одной точке, а не по всей поверхности тарелки.

"Ради бога, Стоун, быстрее"! закричала Аррингтон. Вода уже доходила до ее талии, так как она стояла на скамейке, а ему же вода доходила до горла.

У него не хватило дыхания отвечать, он лишь продолжал бить молотком по болту. Наконец, он бросил цепь, схватил молоток двумя руками и ударил им изо всех сил. Стоун понял, что получилось! Он потянул цепь под водой, схватил ее, и поднял на поверхность вместе с подковообразным болтом и тарелкой. "Получилось"! заорал он и захлебнулся морской водой.

И тут погас свет.