Звонок в телефонную службу Палм-Спрингс выявил только одного Мильмана, но его номера не было в справочнике. Ларсен попросил старшего смены, назвал свою фамилию, должность и номер значка — и получил номер телефона и адрес.

— Алло?

— Миссис Мильман?

— Нет, это горничная.

— Могу я поговорить с миссис Мильман?

— Миссис Мильман не разговаривает по телефону.

— Ни с кем?

— Только с теми, кому она звонит сама.

— Не могли бы вы сказать ей, что звонят из полицейского управления Беверли-Хиллз?

— Это ничего не изменит. Она не подойдет к телефону.

— Но это срочное дело!

— Извините, — женщина повесила трубку.

Ларсен никогда прежде не встречал человека, который бы отказывался говорить по телефону. Во всем Лос-Анджелесе люди жили и умирали в машинах и с телефоном, а часто в том и с другим одновременно. Вдова Бенета Мильмана была эксцентричной особой.

Рассерженный, он опять набрал номер. Телефон прозвонил пятнадцать раз, но никто не ответил. Он посмотрел на часы. Ровно девять. Он набрал номер Крис Кэллавей.

— Алло? — ее голос был напряженным, вызывающим.

— Привет, это Ион. Как дела?

— О, привет, — голос смягчился, казалось, она была рада слышать его. — Хорошо!

— Послушай, мне надо съездить в Палм-Спрингс по делам. Я подумал, ты не хочешь покататься по солнышку? Пообедать, а затем вернуться?

— Не хочу ли я? Да меня уже трясет от сидения дома.

— А Денни сейчас дома?

— Да, но он скоро должен уехать.

— Можно мне поговорить с ним?

Денни подошел к телефону.

— Привет, коппер!

— Привет! Послушай, я хочу съездить с Крис в Палм-Спрингс, но мне не хочется иметь Поклонника «на хвосте». Ты не поможешь?

— Всегда, — рассмеялся Денни.

— Ты мог бы вывезти Крис из дома и встретиться со мной?

— Конечно. А куда?

— Поезжайте в Беверли-Хиллз и остановитесь сзади Нейман-Маркуса. Затем пройдите через магазин, я буду ждать вас у входа.

— Хорошо. А когда?

— Через час.

— Ладно. До встречи.

— Дай мне, пожалуйста, Крис.

Она подошла к телефону.

— Привет!

— Привет, Денни отвезет тебя к Нейману, а я встречу вас там через час. Хорошо?

— Мы от кого-то скрываемся?

— Так точно.

— Звучит забавно. Увидимся через час.

Когда Крис вышла из двери универмага, Ларсен подумал, что никогда она не выглядела еще так хорошо. Она была в желтых слаксах, белом хлопчатобумажном свитере и солнечных очках.

— Доброе утро, — улыбнулся он.

— Привет. Мы сделали все, как ты сказал.

— Денни, ты не заметил, кто-нибудь следовал за вами?

Денни отрицательно покачал головой.

— Я смотрел в зеркало заднего вида несколько раз, но никого не заметил.

Крис села в маленький «Эм-джи». Ларсен помог ей пристегнуть ремень безопасности.

— Готова?

— Готова!

— Денни, спасибо за помощь. Я привезу Крис к ужину.

— Можешь держать ее так долго, как захочешь, — крикнул Денни, когда они тронулись.

— О, наконец я свободна! — воскликнула Крис.

— Я рад, что ты довольна!

— Что мы будем делать в Палм-Спрингс?

— Мне надо взять интервью у одной дамы.

— А по телефону ты не мог этого сделать?

— Она не отвечает по телефону, — ответил Ларсен и рассказал ей о разговоре с горничной.

— Очень странно.

— Не очень.

— Это имеет какое-то отношение к Поклоннику?

Ларсен помолчал. Он не хотел рассказывать ей о фотографии.

— Нет, — сказал он. — Это другой случай.

Когда они выехали на автостраду, он взглянул в зеркало заднего вида. Только одна машина, с японскими номерами. Успокоившись, он слился с потоком машин и прибавил скорость.

Когда он снова взглянул в зеркало, он увидел позади фургончик, потом, казалось, он отстал. Он проверил еще несколько раз, а затем забыл об этом.