Звонил Джек Берман, у него были хорошие новости.

— Крис, ты здорово придумала, решив послать сценарий Джейсону Куину и Бренту Уильямсу. Им обоим он понравился.

— Я очень рада, — ответила Крис. — Они приедут?

— Как договорились, сегодня в три, у тебя дома.

— Замечательно!

— А теперь объясни мне, почему ты все-таки решила им послать этот сценарий, хотя они выкинули тебя из предыдущей картины?

— Потому что они оба очень подходят. Джейсон будет очень хорош в роли доктора, а у Брента всегда лучше получалось работать над такого рода картинами.

— Мало кто в этом городе забывает старые обиды ради пользы дела. Ты — настоящий ангел, детка!

— Спасибо, Джек! Надеюсь, ты тоже приедешь. Я хочу, чтобы ты был продюсером.

— С удовольствием! Давно не был.

— Ничего. Это, как катание на роликах, — никогда не забывается.

— Надеюсь, ты права. Увидимся в три. Крис была очень обрадована и возбуждена, хотя радоваться перед такой важной встречей, может, было преждевременно.

* * *

Ларсен сидел в своем «Мустанге» на противоположной стороне улицы от «Кейхоул Секьюрити» и ждал. Он ждал всю первую половину дня, и, когда Паркер наконец вышел из здания и сел в свой фургон, Ларсен почти дремал.

Он ехал через две машины позади фургона, который направлялся на запад по бульвару Санта-Моника, потом повернул налево и выехал на Уилшир. Он следовал за фургоном до Брентвуда и немного проехал вперед от дома, у которого остановился Паркер. Он повернул за угол, вышел из машины и, стоя за пальмой, стал наблюдать, как Паркер позвонил в дверь и вошел в дом.

Паркер пробыл там около часа. «Вероятно, по вызову клиента», — подумал Ларсен. Потом он вышел и направился в Беверли-Хиллз. Там он вошел в дом, взяв с собой полный набор инструментов. Через полчаса он отправился перекусить в бар на Мелроуз. Ларсен съел свой сандвич в машине, ожидая, когда тот выйдет.

Было еще два вызова: один — частный, а второй — из больницы, после этого фургон въехал в подземный гараж административного здания на Уилшир. Ларсен дал ему две минуты, чтобы найти место и вылезти из машины, и въехал в гараж. Он проехал два уровня, разыскивая фургон, и вдруг уперся в тупик.

Быстро развернувшись, Ларсен поехал в обратную сторону, внимательно исследуя каждое место для парковки. Фургон исчез.

* * *

Крис приветствовала Брента Уильямса и Джейсона Куина в своем кабинете и представила им Денни. С Джеком Берманом оба уже были знакомы.

Она хотела использовать эту встречу, как проверку: сможет ли она свободно общаться с людьми, не знающими о ее болезни, сумеет ли она заставить их поверить, что она видит, сможет ли смотреть людям в глаза, ведь эту привычку она утратила с тех пор, как повредила зрение. Она уже достаточно хорошо различала тени и старалась сконцентрировать свой взгляд на том месте, где, она знала, должны быть их глаза. Она предложила гостям кофе и прохладительные напитки.

Джек взял слово первым.

— Мне и Крис очень приятно, что вам обоим понравился сценарий, — сказал он. — Крис попросила меня быть продюсером ее фильма, и я подумал, что сегодня вечером мы могли бы неофициально поговорить о ролях и о возможных источниках финансирования.

Его перебил Джейсон Куин.

— У меня есть одна потрясающая идея, и я хотел бы услышать на нее вашу реакцию!

— Давай, Джейсон, — сказал Джек.

— Мне совершенно ясно, что обе главные роли — это потенциальные претенденты на награду Академии. Крис, я польщен, что ты подумала обо мне, и меня эта роль очень заинтересовала. Но я думаю, что роль девушки очень сложна: нам нужна актриса, уже сформировавшаяся, многоплановая и с репутацией хорошей драматической актрисы.

Крис размякла от такого комплимента ее способностям.

— И я думаю, — продолжил Джейсон, — что мы должны пригласить на эту роль Аннет Бенин.

Внезапно в комнате наступило гробовое молчание, которого Куин, казалось, не заметил:

— Да, она не снималась после рождения ребенка, и, мне кажется, этот сценарий — как раз очень удачная возможность для нее вернуться к работе. Думаю, он ей понравится.

Он оглядел комнату, ожидая реакции присутствующих.

Молчание прервал Джек Берман.

— Джейсон, по-моему, здесь какое-то недоразумение!

— Что? — спросил Джейсон. — Что ты имеешь в виду?

— То, что Крис имеет эксклюзивные права на этот проект: она нашла материал, она получила на него права, она написала сценарий.

— Да, я в курсе этого, — сказал Куин.

— Я полагаю, ты должен быть и в курсе того, что она планирует сама сыграть главную роль.

Куин, казалось, был шокирован, затем смущен.

— Ах, — только произнес он.

— Надеюсь, у тебя нет никаких возражений? — спросил Джек.

Похоже, что Куину было несколько неловко.

— Да, кажется, я немного в другом свете увидел этот сценарий, — он повернулся к Крис. — Крис, я надеюсь, ты не восприняла мои слова, как низкую оценку твоих актерских способностей, но по стратегическим соображениям, мой агент и я, мы не сможем принять участие в этом проекте, если роль девушки не будет играть какая-либо «кассовая» звезда, типа Аннет.

Крис пыталась что-то сказать, но Куин продолжал:

— Мне кажется, чтобы сыграть слепого человека, надо обладать чем-то особенным. А у Аннет, по-моему, именно это и есть.

Крис ничего не смогла с собой поделать — она начала смеяться.

Куин вспыхнул:

— У меня нет ощущения, что это очень забавно! Я говорю совершенно серьезно.

— Извини, Джейсон, — сказала Крис, — но во всей этой ситуации есть некоторая ирония, ты ее просто не заметил.

— Не понимаю, о чем ты, — бросил он.

— Дело в том, что именно сейчас и именно здесь, перед вами, я демонстрирую свои актерские способности: я играю роль женщины, которая может видеть.

— Крис, я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь.

— Я говорю о том, что я сейчас играю.

Я ничего не вижу. Я ослепла тогда, когда упала и, хотя мое зрение постепенно восстанавливается, в данный момент я не вижу, какое выражение на твоем лице, хотя могу догадаться — это в равной степени удивление, негодование и оцепенение — так я полагаю.

Куин издал какой-то хрюкающий звук.

Крис очень старалась сдержать гнев в голосе.

— Джейсон, я обладаю правами на этот сценарий и, хотя я попросила Джека быть продюсером фильма, я намереваюсь осуществлять контроль над тем, как он будет сниматься и, в первую очередь, над тем, кто в нем будет сниматься. Роль девушки уже занята — ее буду играть я. Но я понимаю тебя и твои стратегические планы в отношении твоей карьеры, поэтому, если ты считаешь, что ты будешь играть в паре только со звездой большего масштаба, тогда, я думаю, мы не будем больше задерживать тебя здесь.

Куин опять что-то пробормотал. Она ждала, пока он встанет и направится к двери.

— И, Джейсон, ты не будешь так любезен оставить нам свою копию сценария?

Она услышала, как он кинул его на пол.

Когда он ушел, первым заговорил Брент Уильямс.

— Крис, я хотел бы поблагодарить тебя, — сказал он. — Я уже десять недель работаю с этим бесчувственным, заносчивым идиотом, и мне приятно, когда кто-то говорит ему подобные вещи.

— Спасибо, Брент.

— Я хотел сказать, — продолжил Брент, — что я никогда и не представлял никого другого, кроме тебя, в этой роли, а тот факт, что у тебя повреждено зрение, только укрепляет меня в моем мнении.

— И ты думаешь, нам стоит развивать этот проект, Брент? — спросил Джек.

— Ну, если бы в нем принял участие Джейсон, я бы обратился в «Центурион»: он очень понравился им в вестерне. Но раз его нет, думаю, мы должны представить его, как качественный, низкобюджетный фильм с готовым сценарием и актерами. Чтобы пробить это, думаю, всем участникам следует согласиться на невысокий гонорар, но, если картина станет кассовой, а она станет — я уверен — тогда мы заработаем гораздо больше на участии в прибылях, чем на больших гонорарах.

— Согласна, — сказала Крис. — А каково твое мнение о сценарии?

— Мне кажется, в целом он готов. Хотя пока он немного похож на театральную пьесу, переделанную для фильма. Но я не вижу никаких проблем с тем, чтобы подкорректировать его немного. Я бы...

В комнату вбежал Денни.

— Извините меня все, но постарайтесь как можно скорее убраться отсюда! Дом горит!

* * *

Ларсен сидел на выходе из подземного гаража, смотря вниз и вверх по Уилшир. Паркер уехал не более пяти минут назад, а это означало, что у Ларсена не осталось ни одного шанса разыскать его в городе. Он почесал в затылке. Конечно! Он нажал на газ и выехал из гаража в направлении Бел-Эйр.

Когда он подъехал к дому Крис, вся передняя часть его была охвачена огнем, столб черного дыма поднимался от его ближнего угла. Он увидел Крис, стоявшую на лужайке рядом с Денни. Она была в безопасности. Он развернулся и выехал из Стоун Каньон, проехав вниз и вверх по улице в поисках серого фургона. Его нигде не было. Этот ублюдок опять оказался быстрее его.