Хэйнс пробрался через прихожую конторы шерифа и забарабанил в дверь. Они с детективом промокли насквозь, пробежав несколько ярдов от машины. Он заглянул через стекло. В кабинете было темно, за исключением неяркого свечения, исходившего из глубины комнаты.

— Мне кажется, нас вряд ли кто сможет услышать, — прокричал сквозь вой ветра детектив.

Хейнс дернул ручку двери, и та распахнулась. Они поспешно прошли внутрь, с трудом закрыли за собой дверь.

— Кто там? — раздался голос. Фигура мужчины закрыла свет.

— Капитан Эд Хейнс, Управление полиции Атланты. Вы шериф?

Мужчина протянул руку.

— Да. Как вы, черт подери, добрались сюда из Атланты?

— На машине.

— Должно быть, совсем рехнулись, — сказал шериф, при этом его лицо выражало недоумение.

— Наверное, так и есть, но когда шторм ослабнет, мне хотелось бы оказаться на острове как можно раньше.

— Проходите в кабинет, сейчас приготовлю вам кофе, — сказал шериф, проводя их в заднюю комнату.

В углу мерцал экран телевизора.

— Этот работает на источнике аварийного питания, — пояснил он. — Все вокруг отключено. Не хотите ли взглянуть? — Он указал на экран. — Передают информацию, снимаемую радаром станции Джексонвилль.

Хейнс и детектив посмотрели на экран.

— А вот это что такое? Дыра в шторме? — спросил Хейнс, постукивая пальцем по экрану.

— Это глаз урагана, — ответил шериф, — сейчас он располагается как раз над островом Камберленд.

— А дыра-то довольно большая, — произнес Хейнс. — Можно пролететь в нее на вертолете?

— Точно, вы совсем сошли с ума, — рассмеялся шериф, наливая кофе. — Мы еще не находимся в зоне глаза, хотя, может быть, часть его захватит нашу территорию. Если мы отправимся туда, то нужно иметь в виду заднюю границу шторма, хотя ожидается, что она довольно быстро ослабевает над поверхностью земли.

— В течение какого времени? — спросил Хейнс.

— Может быть, в течение часов двух, если нам повезет. Я раз десять пытался дозвониться в гостиницу, но не получил никакого ответа. На острове только один телефон, и он установлен в кабинете Жермен Драммонд. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь расслышал звонок сквозь этот грохот.

Хейнс отпил кофе и взглянул на глаз урагана.

— Никогда в жизни я не был так расстроен, — сказал он, — находиться в пяти-шести милях от убийцы и не иметь никакой возможности схватить его.

— С тем же успехом вы могли бы находиться и в сотне миль от него, пока ураган не пройдет, — заметил шериф. — Надеюсь, что мой вертолет не пострадал от шторма.