У Дэна волосы на затылке встали дыбом.

– «Они»?

– Вы знаете, кого я имею в виду, – прикрыла глаза Натали.

– И со сколькими из «них» вы говорили? – Агент закусил нижнюю губу.

– С четырьмя. А что? Сколько их всего?

– Как и вчера, семь. – Поднявшись, Дэн начал мерить шагами комнату, пытаясь избежать взгляда ее фиолетовых глаз. – Если мы не начнем действовать как можно быстрее, то сможете поболтать еще с несколькими.

– М-м... А если я откажусь помочь?

Агент сделал вид, что изучает блеск своих флоршеймс.

– Тогда мне придется взять вас под опеку из соображений безопасности. В конце концов, вы – основная цель.

Женщина вздохнула.

– Я не думала, что у меня есть выбор, но всегда лучше быть полностью уверенной. – Она спустила ноги с кушетки и села. – Не возражаете, если я переоденусь?

– Смотря в кого. – Дэн было улыбнулся, но Линдстром одарила его ледяным взглядом. Он прочистил горло. – Да, делайте все, что вам нужно.

Она расстегнула большую сумку, лежавшую на соседнем столе позади какой-то коробки, больше всего напоминавшей коробку для шляп. Вытащив сложенную одежду, женщина искоса посмотрела на Дэна.

– Э... не могли бы вы выйти на минутку?

– Боюсь, что нет. Бюро хочет, чтобы вы находились под наблюдением круглосуточно.

– Вы хотите сказать, они боятся, что я удеру от них?

Он пожал плечами.

– Убийца может прятаться прямо за этой дверью.

– Или даже стоять здесь, передо мной.

– Точно, – засмеялся Дэн. – Хотя, как «они», вероятно, вам сказали, убийца никогда не показывает жертвам своего лица.

– В общем, верно. Но если меня убьют, я сама заявлю на вас в Бюро. Не могли бы вы отвернуться?

– Э... конечно. – Он повернулся к стене, скрестив руки на груди. – Я много читал о вас, – сказал агент с чрезмерной учтивостью, с какой обычно разговаривают с психически больными.

– Не сомневаюсь.

За его спиной раздался шелест одежды, скользящей по коже. Пришлось придумать очередную фразу, чтобы удержаться от созерцания женщины в нижнем белье.

– Хорошая работа по делу Убийцы на Акведуке.

– Моя работа никогда не бывает «хорошей». А ваша?

Дэн был рад, что она не видит его гримасу.

– У нее свои преимущества и недостатки.

– Ну вот, можете повернуться.

Придав лицу как можно более дружелюбное выражение, он обернулся.

Теперь на Линдстром была белая безрукавка и голубые джинсы, подчеркивавшие ее тонкую, но красивую фигуру. Она натянула черные ботинки «Док Мартин», зашнуровала их, потом собрала снятые рубаху и штаны и швырнула их в сумку. Порывшись в косметичке, она достала переносное зеркальце и коробочку с контактными линзами.

– Как давно вы работаете на федералов? – спросила Натали, вставляя линзы.

– Пять лет. До этого я был детективом здесь, в Лос-Анджелесе.

– Кажется, вы любитель неприятной работы. – Достав ролик двухсторонней ленты из большой сумки, она оторвала полоски клейкого пластика и приложила их по дуге поперек головы вниз к вискам. Затем открыла коробку для шляп и достала длинный прямой парик медно-рыжего цвета, который осторожно водрузила на голову.

– Итак, куда мы пойдем теперь?

– В здание администрации полицейского департамента Лос-Анджелеса – мы запланировали для вас встречу. Можно взять мою машину, чтобы избежать внимания прессы.

– Нет. Лучше пойдем пешком. – Изучая свое отражение в зеркале, Линдстром прикрепила парик на место и причесала его пальцами. – Они меня не узнают.

Немного румян и красная губная помада из косметички добавили цвета ее мертвенно-бледному лицу. Перемены в ее облике просто поражали. Длинные волосы спрятали костистый татуированный череп и смягчили линии щек и подбородка, а контактные линзы осветлили глаза, которые из темно-фиолетовых превратились в кристально-голубые. Не осталось ни следа от Розы Мьюноз.

– Кто-нибудь когда-либо говорил, что вам идет рыжий? – с робкой улыбкой спросил Дэн. Однако это не было просто неубедительной попыткой растопить лед. Он на самом деле так считал. Если бы она не была фиолкой...

Хотя лицо Линдстром изменилось, его выражение осталось прежним; в нем сквозили обида, покорность и легкая печаль.

– Вот. Сделайте полезное дело. – Она протянула ему сумку и коробку от парика.

– Давайте выйдем через черный ход.

Вежливо промолчав, Дэн внимательно проследил за тем, чтобы его пальцы не соприкоснулись с пальцами Линдстром, когда она вручила ему багаж. Он знал, что фиолы могли использовать людей в качестве «камней преткновения», и в отличие от Гектора Мьюноза Дэн не имел никакого желания разговаривать с призраками из своего прошлого.

Это только на несколько дней – на неделю, максимум на две, напомнил он себе. Пока она не дотрагивается до меня...

* * *

Спутники покинули здание суда через служебную часть, предназначавшуюся исключительно для судей, офицеров полиции и обвиняемых. Если бы они поехали на лифте, то были бы на первом этаже менее чем через пять минут, однако Линдстром настояла, чтобы они спустились по лестнице.

Дэн поднял бровь.

– Клаустрофобия?

– Хорошая зарядка, – прозвучал лаконичный ответ, когда они вышли на площадку запасной лестницы на девятом этаже.

– Вам легко говорить. Вы не несете чемоданы.

Репортеры и папарацци все еще слонялись у дверей здания суда, вне сомнений надеясь сделать снимки лысой фиолки с фиолетовыми глазами. Но никто даже не взглянул в сторону Линдстром, когда они с Дэном вышли из здания и побрели по Темпл в направлении Лос-Анджелес-стрит.

На углу находился контрольный пункт, через который разрешалось проезжать лишь машинам уполномоченных, но улица была открыта для пешеходов, и они прошли еще полквартала, пока не добрались до цементного глетчера, опиравшегося на цилиндрические железобетонные колонны – монолитного входа в Паркер-центр, здание администрации полицейского департамента Лос-Анджелеса.

Пройдя под глетчером, они углубились в оснащенную кондиционерами штаб-квартиру полиции, и Дэн наконец насладился освежающей прохладой, пришедшей на смену адской жаре улицы.

Он провел Линдстром на второй этаж и постучал в дверь небольшого конференц-зала. Дверь открыл мужчина с суровым лицом, кофейного цвета кожей и аккуратно подстриженными черными волосами. Узел его галстука свободно висел под расстегнутым воротником белой рубашки, выглаженной с военной точностью.

– Как раз вовремя! Я уже начинал думать, не надо ли нам вносить вас двоих в список жертв.

– Позвольте представить моего босса, Эрла Кларка, – сказал Дэн Линдстром, когда мужчина отступил в сторону, позволяя им пройти. – Он специальный агент в группе, расследующей это дело. Эрл – Натали Линдстром.

Спецагент Кларк протянул руку, которую она без энтузиазма пожала. Дэн содрогнулся. Проскользнули ли мимо нее в этот краткий момент контакта тени мертвых людей из прошлого Кларка? – думал он. – И беспокоился ли об этом Эрл?

Поставив сумку и коробку Линдстром возле двери, Дэн сделал жест в направлении темноволосой женщины в бежевом брючном костюме, сидевшей за длинным столом, заваленным открытыми папками с материалами, фотографиями и разнообразными уликами.

– А это – Йолена Гарсиа, детектив из восточного округа департамента полиции Лос-Анджелеса.

Гарсиа встала, протянув Натали руку.

– Рада познакомиться.

Как и Линдстром, Гарсиа, казалось, никогда не улыбалась и проявляла чрезмерный профессионализм, как человек, которому приходится бороться, чтобы завоевать уважение окружающих.

– Детектив Гарсиа отвечает за местные расследования, – пояснил Дэн. – Натали (могу я звать вас Натали?)... Натали говорит, что контактировала с некоторыми жертвами.

Кларк и Гарсиа обменялись взглядами.

– Интересно. – Кларк взял со стола снимок «три на четыре» и вручил его Линдстром. – Слышали что-нибудь от нее?

Впервые после судебного заседания каменное выражение Линдстром дрогнуло: глаза заблестели, губы задрожали. Заглянув через ее плечо, Дэн увидел, что на фото изображена маленькая девочка с золотисто-рыжими волосами и фиолетовыми глазами. Широкая бессмысленная улыбка обнажала дырки на месте двух левых верхних зубов; она держала в руках пестрого кота, который был почти одного с ней размера.

Дэн узнал снимок из инструктажа, который утром дала ему Гарсиа.

Линдстром вернула фото Кларку.

– Нет, она не стучалась. Она?..

– Мы надеялись, что вы скажете нам это. Она исчезла вчера. Мы еще не нашли ребенка, если это что-то значит. Конечно, мы не нашли и остальных. – Кларк бросил фото на стол рядом с открытыми папками материалов. – Он прячет тела после смерти, так что даже жертвы не могут сказать, где они.

– Кто она была? – То, что Линдстром сказала о девочке в прошедшем времени, заставило Дэна вздрогнуть.

– Лори Гэннон, – ответила Гарсиа. – Сиделка, которая должна была присматривать за ней, спала в доме, когда услышала, что Лори кричит на заднем дворе. К тому времени, когда она выбежала на улицу, Лори исчезла. Сиделка видела человека в черном, который перелез через задний забор и убежал прочь. Исходя из роста и телосложения, это, как она считает, был мужчина. – Детектив нахмурилась. – С его плеча свисал наполненный полиэтиленовый мешок для мусора.

– Вы обнаружили что-нибудь на месте преступления? – спросил Дэн.

– Ни отпечатков, ни волокон – парень сработал чисто. Вот все, что нам удалось раздобыть. – Детектив показала гипсовый слепок подошвы. – «Рибок», десятый с половиной размер. Новые, судя по виду. Мы обнаружили следы на некоторых участках голой земли на лужайке за домом.

– Отлично. Это сужает круг подозреваемых до нескольких миллионов. Что насчет машины убийцы?

Гарсиа отложила отпечаток подошвы, покачав головой.

– Мы вычислили, что он парковался здесь, в аллее, которая проходит за задним забором Гэннонов. – Она показала пальцем на схему места преступления и окрестностей. – Мы опросили соседей, но никто не помнит, чтобы машина въезжала или выезжала с этой аллеи; большинство людей там на целый день уезжают на работу. Единственная хорошая новость: мы не нашли следов крови девочки, это хоть какая-то надежда.

– Почему она была не в Школе?

Вопрос Линдстром удивил Дэна и остальных.

– Смешно, что вы спрашиваете, – сказал Кларк. – Мать забрала ее из Школы на прошлой неделе, прежде чем мы даже подумали о том, что дети могут стать мишенью для убийцы. Миссис Гэннон убеждена, что это мы забрали ее дочь.

– Это сделали вы? – К Линдстром вернулось ледяное спокойствие, и Дэн представил, что видит, как ее фиолетовые глаза просвечивают сквозь голубую оболочку линз.

– Мы не имеем к этому никакого отношения, – свирепо посмотрел на нее Кларк.

– Без сомнения, Корпорация теперь взяла под охрану всех детей.

– Для их собственной безопасности, – лукаво ответил спецагент.

Дэн решил разрядить возникшее между ними напряжение.

– Может, скажете нам, кто из них контактировал с вами?

Он указал на открытые папки с материалами, и Гарсиа подтолкнула их вперед, чтобы показать Линдстром. Фото каждого пропавшего фиола было прикреплено внутри папки вместе с листом, содержащим его личные данные, информацию о семье и регистрационный номер Североамериканской Корпорации Загробных Связей. Плоские, на казенной бумаге поляроид, все они напоминали криминальные снимки, каждый изображал мужчину или женщину с лысой головой и фиолетовыми глазами.

Не считая нужным читать напечатанное на листе данных имя, Линдстром указала на фото черного мужчины со впалыми щеками.

– Джем стучался. – Ее палец переместился на снимок полной женщины средних лет с родинкой в углу рта. – И Гиг. – Потом тощий, похожий на белку мужчина с толстыми выпуклыми очками и кривой улыбкой. – Рассел. – Затем меднокожая пуэрториканка. – Сильвия. – Линдстром внезапно остановилась, задержав палец на небритом лице молодого человека с густыми черными бровями. – Эван...

– Он тоже приходил к вам? – спросил Дэн.

– Нет. А должен был бы. – Натали подозрительно и с возмущением посмотрела на агента. – Откуда вы знаете, что он мертв?

– Рассел Треверс вызвал его. У нас есть видеозапись, можете взглянуть, если хотите.

Распластав ладони по столу, она оперлась на руки, чтобы не упасть, и Дэн подвинул ей стул, на который она опустилась.

– Жаль, что вам пришлось узнать об этом таким образом, – с ноткой сочувствия произнес он. – Вы были друзьями?

– Можно и так сказать. – Натали смотрела на фото Эвана. – Они все были моими друзьями. Все, но... как ее звали? Лори?

– Да. Мы выбрали вас для расследования, мисс Линдстром, потому что вы знакомы со всеми жертвами, – сказал Кларк. – А также из-за вашего... метода экспертизы подобных преступлений. – Он пододвинул еще одну папку. – Она тоже была вашей подругой?

– Не совсем. – Морщины у рта Линдстром углублялись по мере того, как она вглядывалась в фото светлокожей молодой женщины с широким лицом в форме сердца. Ее голова была немного повернута, глаза потуплены, будто правительственный фотограф удивил ее. – Я знала Сондру, но она тоже не приходила ко мне. Последнее, что я слышала, – они с Эваном были вместе.

Дэн почувствовал едкий оттенок ревности в ее тоне. Были ли Линдстром и Эван Маркхэм в каких-то отношениях? Дэн работал с Эваном по делу Филли Потрошителя в прошлом году и обнаружил, что фиолы бывают угрюмыми и надменными.

Из них бы вышла хорошая пара, подумал Дэн. Однако странным образом, он разочаровался в Линдстром, выбравшей такого мизантропа в качестве приятеля.

– Когда Уитман и другие начали «стучаться», как вы это называете? – спросил ее Кларк.

– В конце августа. Джем был первым. Он постарался предупредить стольких из нас, скольких смог. – Женщина холодно посмотрела на Кларка. – Он знал, что Корпорация не станет этого делать.

Спецагент скривил губы, однако не стал перебивать.

Дэн с тревогой переводил взгляд от Натали к Кларку. Ему приходилось слышать неприятные вещи о САКЗС, но ничего подобного – никогда.

– Корпорация не предупредила своих членов?

– Конечно нет, – ответила Линдстром. – Они не хотели, чтобы мы впали в панику и начали убегать. Не так ли, мистер Кларк?

– Служба безопасности Корпорации хотела иметь возможность решить проблему, прежде чем все выйдет из-под контроля, – проигнорировав вопросительный взгляд Дэна, ответил спецагент.

– Но ведь все вышло из-под контроля, не правда ли? – настаивала Линдстром. – Когда Джем предупредил ее, Сильвия попыталась спрятаться, но Корпорация притащила ее обратно...

Повернувшись к ней спиной, Кларк повысил голос, указав на карту США, которая была прикреплена к доске сводок, висевшей на стене.

– Уитман исчез в округе Колумбия двадцать восьмого августа, Гиг Маршалл – два дня спустя в Балтиморе. Контактеры постоянно берут отпуска вне расписания, и мы считали, что они в конце концов появятся.

– Это при том, что служба безопасности Корпорации выследила их, – добавила Линдстром.

Спецагент заставил себя успокоиться, после чего продолжил:

– Сондра Эйвбьюри и Эван Маркхэм работали на нас в Квантико, и оба доложили, что Уитман и Маршалл являлись им и рассказали, что их убил человек в черной маске. Меньше чем через неделю Эйвбьюри исчезла, а день спустя за ней последовал Маркхэм. И тогда мы поняли, что убийцу интересуют только фиолы. САКЗС передала дело нам, и мы пригласили Рассела Треверса, чтобы он вызвал всех предыдущих жертв для дачи показаний. Поскольку все первые жертвы находились близко друг к другу географически, мы решили, что преступник может быть местным жителем – возможно, из Мэриленда или Вирджинии. Корпорация приняла меры, чтобы защитить своих членов на данной территории. А затем, десятого сентября, убийца добрался до Треверса в Нью-Йорке и до Сильвии Перез двенадцатого, на Майами. Оба были убиты во сне, а поэтому ничего не смогли сказать о преступнике. Вчера он появился в Вест Коаст и забрал Лори Гэннон, и мы не представляем, кто может стать следующим. – Кларк выдержал эффектную паузу, наклонившись к Линдстром. – Возможно, вы.

Дэн заметил, как на шее Натали пульсируют вены.

– Вы сделали все возможное, чтобы это не попало в газеты.

– Пока да, – фыркнул Кларк. – Но это только вопрос времени, пока кто-нибудь не установит связи между исчезновениями или не найдут тело. Поэтому мы должны разгрызть этот орех как можно скорее.

– Ну хорошо. Чего вы хотите от меня?

– Нам необходимо поговорить с девочкой, – объяснил Дэн. – С Лори. Она не вписывается в ряд других жертв. Она была всего лишь ребенком, не полноправным членом Корпорации. Возможно, она скажет нам что-нибудь о том, почему убийца выбирает фиолов.

– Мне понадобится «камень преткновения», – вздохнула Линдстром.

Гарсиа выбрала пакет для улик из кучи предметов на столе и подняла его. Сквозь полиэтилен улыбалась голая Барби с растрепанными нейлоновыми волосами.

– Это подойдет?

Несмотря на искусно наложенный макияж, под глазами Линдстром вновь появились темные круги усталости.

– Ага. Это сойдет. – Она даже не пошевелилась, чтобы взять куклу.

– Мы приготовили комнату специально для вас, – Кларк мотнул головой в сторону выхода. – Детектив, не будете ли так любезны?..

– Конечно. – Держа в руке завернутую Барби, Гарсиа пересекла комнату и открыла дверь. – Мисс Линдстром?

Фиолка молча взяла багаж и вышла в сопровождении Гарсиа. Дэн уже собирался присоединиться к ним, когда Кларк положил руку ему на плечо.

– Постой. – Он напоминал отца, чей сын провалил выпускной экзамен. – Где твое оружие?

Дэн засунул руки в карманы.

– Оно у меня. В багажнике машины.

– Неправильный ответ, агент Этуотер. – Выражение лица Кларка смягчилось. – Слушай, я знаю, каково тебе сейчас, но ты не можешь позволить своим проблемам встать поперек дороги. Помни: ты не только ее напарник – ты ее последняя защита.

Дэн покачал головой.

– А я-то думал, это будет бумажная работа, – посетовал он с тонкой усмешкой и вышел из комнаты.