Много людей погибло, еще больше получили столь тяжелые ранения, что умерли в течение следующих двух часов. Когда чугунное ядро попадает в деревянный корабль, щепки разлетаются в стороны. Разлетаются со страшной силой, и многие из них имеют немалые размеры. Мы сделали все, что могли, для наших раненых, но могли мы немногое.

Я не собираюсь перечислять здесь имена всех погибших. Я назову одну женщину — иначе вы решите, что это была Новия. Нет, это была Азука. Что же касается остальных… многие имена, которые я упоминал снова и снова в ходе своего повествования, больше не появятся на этих страницах.

Мы с Новией не получили ранений, во всяком случае — серьезных. В общей сложности целыми и невредимыми остались человек тридцать. Почему Бог постановил пощадить нас, я не знаю.

Пути Господни неисповедимы.

Испанцы могли бы развернуться и потопить оба наших корабля. Впрочем, возможно, «Магдалене» удалось бы бежать. Я точно знаю, что нам не удалось бы. Почему они не сделали этого, можно только догадываться. Думаю, дело в том, что у них был приказ доставить золото в Панаму, а не сражаться с пиратами. Возможно также, они видели, как «Принцесса» спешно уходит, чтобы привести на подмогу «Уилд» и остальные наши корабли.

«Магдалена» пустилась в погоню за галеонами, и мы изо всех старались не отставать. Через шесть-семь часов Новия поднялась из трюма и сказала:

— «Сабина» затонет сегодня ночью, Крисофоро. Наверное, нам стоит покинуть корабль до восхода солнца. Как по-твоему?

Да, нам действительно стоило покинуть корабль, и мы так и сделали. Я просигналил Ромбо, и он повернул круто к ветру. Наш полубаркас был разбит в щепки, но мы посадили нескольких человек в шлюпку и пирогу. Полубаркас «Магдалены» забрал остальных, здоровых и раненых.

Мертвых мы оставили на борту.

Нет, я не пошел ко дну вместе со своим кораблем, но я покинул его последним. Той ночью, когда мы остались одни в каюте, отданной нам Ромбо, Новия расплакалась в моих объятиях. Я не плакал, но мне хотелось. Я знаю, мне стало бы легче, если бы я поплакал. Но я не мог.

* * *

Мне не хотелось бы вспоминать три-четыре последующих дня, но должен написать о них для полноты картины.

Чтобы вы всё поняли и чтобы я сам понял.

Испанские галеоны добрались до Панамы. Мы думали атаковать их в гавани, но ко времени, когда «Уилд», «Снежная дама», «Рескью» и «Фэнси» присоединились к нам, большую часть золота уже успели выгрузить. Капитан Берт знал, каким путем пойдет караван мулов, если направится в Мехико или Веракрус, и мы решили напасть на них, отрезав путь к отступлению. Я говорю «мы». Хотя я не имел права голоса, капитан Берт позволил мне присутствовать на собрании капитанов. Без корабля я не шел в счет.

Как бы я проголосовал, если бы мог? Честно говоря, не знаю. Но вероятно, так же, как остальные.

Держась берега, мы доплыли до крохотной деревушки из восьми-десяти домов под названием Рио-Хато, где дорога уходит в глубь материка. На каждом корабле оставалась половина команды, как и прежде. Я отвел Новию в сторонку и сказал:

— Послушай меня внимательно. Я не хочу потерять тебя. Я уже потерял многих людей, которые мне нравились, и не собираюсь терять единственного человека, которого люблю. Я хочу, чтобы ты, здесь и сейчас, поклялась перед Всемогущим Богом, что останешься на этом корабле.

Новия подняла руку и произнесла:

— Я, Сабина Мария де Вега Аранда Гусман, клянусь, что останусь здесь, покуда этот хороший человек, который является моим мужем перед Тобой, Господи, не вернется за мной. Я не последую за ним, если только он не позволит мне.

Она говорила совершенно серьезно. Я понял это по ее голосу и выражению лица. Я не стал задавать никаких вопросов, но она знала меня, как никто другой, и угадала мои мысли. Почти шепотом она сказала:

— Я ношу под сердцем ребенка, Крисофоро.

Половина каждой команды должна была остаться. Но на деле оказалось иначе, хотя я понял это лишь вечером, когда мы устроили засаду и расположились на ночлег. Новия не пошла с нами, но многие из тех, кто должен был остаться на кораблях, присоединились к нам. Полагаю, одни боялись, что мы вообще не вернемся (большинство из нас действительно не вернулись). Другие просто считали, что налет на караван с золотом станет величайшим приключением в их жизни, и хотели участвовать в нем, чтобы впоследствии говорить: «Я был с капитаном Бертом у Рио-Хато», как иные люди говорят: «Я был с Морганом, когда он сжег Панаму». Позже я узнал, что вместе с Новией на «Магдалене» осталось всего пять человек.

Большую часть утра мы шагали по дороге и наконец нашли хорошее место, где вдоль обочины росли густые кусты, а чуть поодаль от них возвышались могучие деревья. Сотней шагов дальше мы устроили засаду: по обеим сторонам от дороги поставили людей чуть ли не через каждый ярд, а двадцать метких стрелков, вооруженных мушкетами, заняли позицию в самом конце, чтобы перерезать солдатам и мулам путь, как только они окажутся в западне. За группу стрелков отвечал я, и Маху пошел со мной, хотя у него не было мушкета. Никто не должен был стрелять, пока не откроем огонь мы.

План казался хорошим и, возможно, сработал бы. Но к несчастью, когда во второй половине дня караван неспешным шагом вошел в западню, один из солдат заметил кого-то из наших людей. Он выстрелил в него, наши ребята выстрелили в ответ, и через считанные секунды палили уже все ружья. Мы выскочили на дорогу и открыли огонь, как и надлежало сделать, но ближайшие к нам солдаты все еще находились в сорока — пятидесяти шагах от нас.

Тем не менее мы расстреляли их в мясо, но половина мулов и погонщиков развернулась и помчалась во весь опор обратно в сторону Панамы. Мы с дикими криками бросились в погоню, но в следующий миг произошло нечто такое, что тогда показалось нам истинным чудом. Дальше к востоку раздался треск выстрелов, и на дороге началось жуткое столпотворение, когда люди и мулы, шедшие в хвосте колонны, повернули кругом и попытались отступить по направлению к нам. Мы стреляли, находившиеся восточнее парни стреляли, и у оставшихся в живых испанских солдат не было ни шанса.

Другие пираты, которые заняли позицию к востоку от нас и отрезали каравану путь обратно к побережью, оказались командой «Бретани» с Лесажем во главе. Мы страшно обрадовались при виде их, а они сделали вид, будто очень рады видеть нас. Я обнял Лесажа и немного поговорил с ним. Он сказал, что не застал нас в Портобело, но, зная о планах капитана Берта, последовал за нами со всей возможной скоростью и наконец нашел наши корабли у Рио-Хато.

Возможно, мне следует повременить с рассказом о последующих событиях, чтобы они стали для читателя полной неожиданностью, какой явились для нас. Хорошо, я повременю, но в рассказе Лесажа имелась серьезная неувязка, на которую мне следовало сразу же обратить внимание, и я говорю об этом сейчас. Я должен был раскусить Лесажа. И капитан Берт должен был. Но мы доверяли ему, а потому не раскусили.

Подумал ли я о Валентине? Да, подумал, но решил, что сейчас не время поднимать этот вопрос. Все стаскивали тюки золота с убитых мулов, радостно вопили и дивились тяжести слитков: по дюжине слитков чистого золота на каждом муле. Если капитан Берт не ошибался в своем предположении, что обычно мул несет поклажу весом в триста фунтов, значит, каждый слиток весил около двадцати пяти фунтов.

Остаток дня мы все были богатыми людьми.

Бойня началась ночью, когда большинство из нас спали. Я лежал без сна. Может, потому, что меня мучила жажда, но, скорее всего, потому, что у меня не шла из головы новость, сообщенная Новией.

Я стану отцом. Я совершенно не ожидал этого и не особо задумывался на сей счет. Новия тридцать четыре месяца состояла в браке с Хайме Гусманом и ни разу не забеременела, поэтому нам казалось вполне вероятным, что она вообще никогда не забеременеет. Теперь я понимал: дело было в нем. Возможно, Гусман знал о своем бесплодии и именно поэтому был таким ревнивым. Могу сказать только одно: когда я лежал там, думая о ребенке, который скоро появится на свет, и о деньгах, которые будут у нас троих, я не завидовал никому на свете.

Раздался пронзительный вопль, потом три или четыре выстрела. Я вскочил на ноги, пошарил по земле в поисках своего пояса и пистолей и крикнул Маху.

Маху не откликнулся, но на меня набросился парень с абордажной саблей. Я едва видел его в лунном свете, сочившемся сквозь густую листву деревьев, и тусклом свете угасающего костерка: здоровенный верзила с серовато-белым ремнем для пистолей, прыгнувший на меня из темноты. И еще я увидел блеск абордажной сабли.

Именно тогда я наконец нашарил свою саблю. Если бы дело происходило в каком-нибудь фильме или телесериале, мы стали бы эффектно рубиться и рубились бы достаточно долго, чтобы зритель успел сходить за попкорном, и я точно убил бы противника не так, как в свое время убил Янси. Но все происходило в действительности, и я поступил следующим образом: ткнул в лицо нападавшему горящей головешкой, выхваченной из костра, и зарубил его, когда он отпрянул в сторону. Я толком не помню, но, кажется, удар лезвия пришелся ему по шее сбоку.

В следующий миг на меня накинулись четверо парней, и я бросил саблю и дал деру, словно перепуганная крыса.

Будь я героем, я бы вступил в схватку с ними и погиб. Будь я супергероем, я бы перебил всех четверых. Я не герой и никогда не строил из себя героя. Что же касается супергероя, это название сэндвича. Понятия не имею, далеко ли я убежал, но надо полагать, довольно далеко. Потом мне следовало бы овладеть собой и вернуться обратно, чтобы сражаться.

Верно.

Кто бы сомневался.

Я не сделал ничего подобного. Убедившись, что оторвался от преследователей, я упал на колени и страстно возблагодарил Бога, сохранившего мне жизнь. Я не попытался вернуться к месту сражения. Там действительно состоялся жестокий бой, многие погибли, и наши потерпели поражение. Тогда я знал только это, и больше мне ничего не требовалось знать. Пока не забрезжил рассвет, я продолжал стоять на коленях, пытаясь заключить своего рода сделку с Богом. Когда я начал видеть собственную тень, то поднялся на ноги и отправился на поиски дороги, которая, я знал, приведет меня обратно в Рио-Хато.

Иногда не имеет значения, что́ ты намерен сделать. Ты делаешь то, что тебе суждено сделать. Дороги я не нашел. Я вернулся к месту сражения, уже покинутому всеми, кто имел возможность уйти. Я увидел мертвых мулов и мертвых людей — многих из них я знал. Мне кажется, кто-то перед уходом прошелся по полю боя, добивая всех раненых. Или, возможно, не всех, а только таких, чьи раны не оставляли надежды на выздоровление.

Одно представлялось очевидным: никто не грабил трупы. (Нет, я тоже не стал грабить мертвецов.) Впрочем, иначе и быть не могло. Мулы везли столько золота, что ни один человек не потрудился обшаривать карманы убитых или отрезать пальцы с кольцами.

— Крис… Крис…

Слова прозвучали так тихо, что в первый момент я решил, будто мне померещилось. Голос раздался снова, похожий на еле слышный вздох ветра, и я нашел капитана Берта.

Он получил по меньшей мере два огнестрельных ранения. Может, больше, я не знаю. Я бросился к нему на помощь, но почти сразу понял, что это бесполезно, и потому прекратил всякие попытки, когда он велел мне остановиться. В современной палате неотложной помощи, с запасом плазмы, цельной крови и опытным хирургом, капитана Берта могли бы спасти, хотя я сомневаюсь в этом. Для меня же, стоявшего на коленях в джунглях и рвавшего свою рубаху на полосы, это было таким же безнадежным делом, как попытки выпить море.

— Я покойник, Крис. Живой покойник… Я знал, что ты придешь.

Я сказал, что я здесь, рядом, и не уйду, покуда он не испустит дух, а потом прочитаю молитвы за упокой его души.

— Ты любишь карты, Крис. Возьми мои карты… В сюртуке.

Кивнув, я засунул руку в карман просторного синего сюртука, который он всегда носил, и вытащил оттуда карты.

В следующий миг он умер.

Он умер с улыбкой на губах, все тот же крутой пират, все так же уверенный в… В чем? Мне бы очень хотелось знать.

Я сумел сложить руки у него на груди таким образом, чтобы прикрыть одну из ран, но больше я ничего не сделал. Подумал, что надо бы похоронить его или хотя бы попытаться, но я сходил с ума от тревоги за Новию и потому оставил капитана Берта лежать там среди его людей. Позже по длительном размышлении я понял, что он хотел именно этого.