– Да, – сквозь зубы ответила Оливия. – Хотя, наверное, не настолько приятная, как твоя! – Она схватила чемодан и пронеслась мимо него в дом.

Он вновь подозревал ее, старался изобличить! Внутри Оливии все кипело. Поставив чемоданы в холле, она повернулась и посмотрела ему в лицо. Подбородок ее был вздернут, сердце вырывалось из груди, глаза сверкали. К сожалению, Натан вернулся домой именно в тот момент, когда она была в отъезде, в командировке с Джеймсом. Ситуация сыграла ему на руку, и теперь он пользовался ею, с легкостью забыв о своих собственных грехах!

Натан вошел в дом вслед за Оливией и прислонился к закрытой двери, сложив руки на груди. В черном костюме он выглядел зловеще. «Волнующе» – хотелось сказать Оливии, но она побоялась в этом признаться.

– Ты не захотела разговаривать со мной по телефону. – Серые глаза Натана блестели. – Что случилось? Не хватило мужества сказать, что собираешься провести несколько дней с Колдвеллом?

Оливия потеряла дар речи от возмущения. Он все переворачивал с ног на голову, все переиначивал в свою пользу, не желая даже вспомнить, что она говорила с его подружкой, проводившей с ним время в постели!

Она крепко сжала зубы. Голова шла кругом, все мысли перепутались. Какие же подобрать слова, чтобы как можно больнее задеть его?! О, как ей этого хотелось!

– Я вернулся домой утром и тут же позвонил тебе в офис, чтобы сообщить радостную весть… – он цинично улыбнулся, – но твоя секретарша сказала, что ты уехала на три дня в Италию со своим боссом. – В голосе его послышалась горечь. – Стараешься не упустить возможность? Жена Джеймса в больнице, твой муж на другом конце света. Зачем ты звонила, если не собиралась разговаривать со мной? Проверяла, где я? В Гонконге или на пути домой? – Лицо его было мрачным. Он был беспощаден. – Неудивительно, что тебе так не хочется бросать свою драгоценную работу. Состоятельный муж обеспечивает тебе вполне приличную жизнь, по долгу службы он бывает в длительных командировках, предоставляя тебе, так сказать, возможность приятно проводить время со своим любовником.

– Что за мерзость! – гневно сказала она. Сердце ее билось так сильно, что она почти теряла сознание. – Это была всего лишь командировка, и больше ничего.

Она заставила себя пройти на кухню, ноги дрожали, и она оперлась руками о стол.

Голова раскалывалась от мысли, что ее брак рушится. Она не могла в это поверить. Ей хотелось спрятаться куда-нибудь, закрыть глаза и не думать об этом. Но, увы! Оливия знала, что от действительности не уйти. Ей придется решать ту проблему, придется вступить в борьбу. Слава Богу, что она ничего не сказала Джеймсу о своем намерении уйти с работы уже в конце месяца. Это решение она приняла еще до разговора по телефону с подружкой Натана. Сейчас работа поможет ей, отвлечет и успокоит. Работа заселяла в нее уверенность. Оливия сейчас нуждалась в работе даже больше, чем во времена ее замужества с Максом.

Натан снова последовал за ней, злясь, что она избегает его. Оливии хотелось побыть одной, но Натан не давал ей это сделать. Ей показалось, что силы совсем покидают ее. Почувствовав ужасную слабость, она, вся дрожа, шагнула к стулу и опустилась на него, схватившись рукой за горло.

Натан мгновенно подошел к ней. В его глазах вспыхнуло беспокойство.

– Ты больна?

– Кто та женщина? – спросила она, не ответив на вопрос.

– Какая женщина? – переспросил Натан с раздражением.

Оливия пристально посмотрела в его глаза. Он притворялся, что не понимает, о ком она говорит! Кровь вскипела в ней. От слабости не осталось и следа. Злость придала ей силы.

– Женщина, которая была в твоем номере в отеле в половине восьмого утра. Вот кто! Женщина, голос которой звучал, будто она только что поднялась с постели!

– А! Теперь понятно. – Натан, несколько успокоившись, стоял, покачиваясь на каблуках, держа руки в карманах узких черных брюк. – Мой секретарь. – Он улыбнулся. – Кому же еще там быть? Ты ревнуешь. – Он стоял перед ней, заглядывая в глаза. Оливия отвела взгляд. Он читал ее мысли, проникал в ее душу, раскрывал ее секреты, доискивался до причины ее душевной боли. – Она не опасна для тебя. Не стоит обращать на нее внимание, не о чем беспокоиться. – Он длинными пальцами коснулся подбородка Оливии, заставляя ее посмотреть на него. – Я взял ее на работу из агентства, с которым всегда там сотрудничаю. Она первоклассный секретарь. На ее месте могла бы быть ты, если бы не стремилась с таким жаром быть рядом с Колдвеллом.

Он вновь все переворачивал с ног на голову, возлагая всю вину на нее. Оливия заскрежетала зубами.

– Секретарь?! И ты хочешь, чтобы я поверила, будто она работала с тобой в половине восьмого утра? Ее голос всегда так звучит, будто ее только что подняли с постели босса? Ты наденешься, я поверю, что она была в этот час в твоем номере для того, чтобы разбирать бумаги? Насколько мне известно, любая работающая женщина в этот час находится еще дома и только собирается пойти на работу.

Оливия подняла руки и отвела его пальцы от своего лица. Она была на грани истерики. Но Натан схватил ее руки и крепко сжал их.

– Тебе холодно? Такой теплый вечер, а ты замерзла. Ты, должно быть, в шоке.

В его голосе были теплые заботливые нотки. Оливия вдруг почувствовала себя до смешного слабой. Ей захотелось все забыть и никогда больше об этом не вспоминать. Ей хотелось, как прежде, оказаться в объятиях Натана. У нее перехватило дыхание, и она не могла сказать ни слова.

– Да, я надеюсь, ты мне поверишь, – продолжал Натан. – Так же как ты надеешься, что я поверю, будто твоя поездка в Италию с Колдвеллом была деловой. Только деловой, и ничего больше.

Оливия с болью смотрела на Натана. Могла ли она ему верить? Мог ли он верить ей? Для них обоих это был вопрос доверия. Вопрос, на который ей придется ответить. Но не сейчас. Сейчас она была не в силах справиться со всем ужасом прошлого. Но даже если бы и смогла, Натан не собирался выслушивать ее.

– Ты устала. – Он поднялся и потянул Оливию за собой, держа ее за руки. Казалось, он был готов обнять ее, но потом передумал. На губах его блуждала улыбка, но глаза были холодными. – Прими душ и ложись спать. Я принесу ужин в спальню. Нам обоим следует выспаться.

Именно это посоветовал мне и Джеймс, мрачно подумала Оливия, медленно поднимаясь наверх. Только он не мог даже представить себе всего ужаса сложившейся ситуации. Хотя от него не ускользнула настороженная поза Натана и его хмурое настроение.

Оливия вспомнила, как смутился Джеймс, обнаружив, что Натан наблюдал за ними и видел, как он ее поцеловал. Невинный поцелуй старых друзей. Но лучше бы Джеймс этого не делал. Самое обычное проявление внимания разожгло тлеющий костер темных подозрений Натана.

Почему жизнь так сложна? – раздумывала Оливия, раздеваясь, чтобы принять душ. Было время, когда жизнь казалась простой, восхитительно простой. В целом мире существовали только она и Натан и их любовь. Волшебная любовь, вспыхнувшая мгновенно и не позволившая им больше разлучиться.

В те сказочно счастливые дни все казалось абсолютно ясным и понятным. Они нуждались только в том, чтобы быть вместе и любить друг друга.

А сейчас все перепуталось. Появились вопросы, на которые не было ответов. Подозрения не исчезали, несмотря ни на какие заверения. Поведение, которое было невозможно объяснить…

Оливия вздохнула. Где те счастливые времена? Приняв душ, она завернулась в полотенце и пошла за ночной сорочкой. Согласившись на предложение Натана стать его женой, Оливия выбросила все свои старые хлопчатые ночные рубашки и пижамы и с радостью заменила их шелковыми с кружевом, желая понравиться Натану и доставить ему удовольствие.

Рассматривая красивое белье из струящегося шелка, она еще крепче затянула на себе полотенце. Она дрожала. Оливия догадывалась об источнике своего волнения – ее тело жаждало любви. Но разумом Оливия понимала, что, поддавшись желанию, можно лишь все испортить.

Если они займутся любовью, то она не сможет не думать о той женщине. Она будет изводить себя вопросами: говорил ли Натан правду и насколько ему понравилось тело той женщины? Кто доставлял ему большее удовольствие – она или та женщина? Если бы подсчитывать очки, то кто бы выиграл – она или та женщина?

А Натан в то же самое время будет думать о ней и Джеймсе.

Выругавшись, Оливия задвинула ящик комода, отказавшись надеть то, что могло бы возбудить в Натане желание; это было совершенно естественно, когда они оказывались наедине.

Натан никогда ничего не надевал на себя, когда ложился в постель, но у него были пижамы. Оливия это знала. Однажды он со смехом сказал ей, что пижама может понадобиться ему в чрезвычайной ситуации. Например, когда придется поехать в больницу для удаления вросшего ногтя или посреди ночи спуститься вниз в холл, если в дом заберутся воры.

Оливия нашла пижамы. Они лежали аккуратной стопкой, новенькие. Она взяла одну. Пижама была огромного размера. Поддерживая рукой брюки, Оливия нырнула в постель и натянула покрывало до подбородка. В спальню с подносом вошел Натан.

– Подвинься. – Он сел на кровать рядом с Оливией и поставил поднос между ними. Яичница, хрустящие тосты и два больших бокала красного вина.

Оливия, вдруг застеснявшись, опустила глаза, не решаясь взглянуть на Натана. Пальцы ее нервно теребили край простыни. Слава Богу, он ничего не сказал по поводу ее несколько странного наряда. Хотя – Оливия была в этом уверена – это не прошло бы незамеченным, если бы отношения между ними были по-прежнему хорошими. Он обязательно попросил бы снять пижаму, а иначе…

Оливии казалось, что она и Натан, совершенно чужие друг другу, не знают друг друга по-настоящему и только сейчас знакомятся.

Он стал рассказывать ей о своей успешной командировке.

– Довольно скоро мне придется вернуться в Гонконг. У меня там остались незавершенные дела. Я поспешно вылетел, когда Саша сообщила, что мне звонила жена и не оставила никакого сообщения, – сказал Натан.

Оливия печально вздохнула. Так вот как зовут эту женщину. Довольно сексуальное имя. Оно ей подходило, решила Оливия. Или, по крайней мере, ее голос сочетался с этим именем.

– Почему ты уехал, не попрощавшись? – спросила Оливия, сама не зная зачем. Ей не хотелось возвращаться к этой теме. Ей нужно было выспаться, отдохнуть, а утром встать со свежей головой. Ей необходимо обдумать, что же с ними произошло, что будет с их браком. – Несколько дней от тебя не было ни весточки. Мне показалось, ты забыл меня.

– Как я могу забыть тебя? – Натан улыбнулся. – Честно говоря, я был вне себя, потому что ты провела не только вечер, но и всю ночь со своими… друзьями. – Он пожал плечами. – Мне нужно было время, чтобы успокоиться, вот и все. Почему ты не ешь?

Тема исчерпана. Вот так просто. Оливия смотрела на него, сбитая с толку. Его послушать, так ничего и не произошло! Неужели он действительно верил в то, что говорил? Неужели это ей не снится?

Он уехал из Лондона, не попрощавшись, и вернулся с явным намерением обвинить ее во всех смертных грехах. Но в какой-то момент изменил, свои намерения и изменился сам. Как будто ничего не произошло. Он вел себя с Оливией так, как если бы она была его младшей сестрой, нуждающейся в ласковой заботе.

Это впечатление еще больше усилилось, когда он стал кормить Оливию яичницей с вилки и таким образом заставил ее съесть половину того, что было на тарелке. Она при этом чувствовала себя полной идиоткой. Он проследил за тем, чтобы она выпила вина. Только потом убрал поднос и отправился в ванную.

Уже в начале десятого Оливию стало клонить ко сну. Переживания и волнения, последних нескольких дней сильно утомили ее. Она лежала, уютно свернувшись, и хотела заснуть, но беспокоившие ее мысли не давали ей это сделать.

Почему вдруг Натан перестал злиться? Неужели он решил, что Оливии можно верить, когда она сказала, что поездка в Италию была чисто деловой? И если это действительно так, то почему он вел себя как старший брат или добрый дядюшка? Он, как ей казалось, был совершенно равнодушен к ней.

Оливия покраснела, поняв, что именно его равнодушие раздражало ее больше всего. Она же, наоборот, стремилась к нему и душой и телом, хотела, чтобы он занимался с ней любовью, владел ею, чтобы уверил ее, что все хорошо. И все же она боялась своего чувства и будет его бояться до тех пор, пока до конца не разберется с проблемой, связанной с именем "Саша".

А что, если Натан все-таки не поверил, что между ней и Джеймсом ничего нет? Что, если он считает их любовниками и великодушно решил предоставить ей, так называемую свободу? Она в его отсутствие может проводить время с Джеймсом, а сам он в командировке может развлекаться каждый раз с какой-нибудь новой «Сашей»! Никто не задает никому никаких вопросов, никто не предъявляет никаких претензий.

Нет, о подобном даже думать невыносимо!

Оливия приподнялась на подушке. Сердце ее разрывалось. Эти предположения противоречили тем отношениям, которые когда-то были между ней и Натаном, тому счастью, которому они вместе радовались. Нет, подобные мысли просто абсурд!

Немного успокоившись, Оливия закрыла глаза. Они должны верить друг другу. Они просто обязаны, если хотят сохранить свой брак.

Оливия попыталась представить себе Сашу. Она, должно быть, очень преданная, если появляется на работе в столь ранний час? У нее, вероятно, совсем нет личной жизни. Крупная бесцветная женщина с грязными волосами и прыщеватым лицом, но зато большая интеллектуалка. Или вдова средних лет, которой необходимо чем-то себя занять.

Да, но голос! Голос совершенно не соответствовал этому портрету!

Заскрежетав зубами, Оливия вновь скользнула под покрывало. Она не станет больше думать об этом. Мысли ее должны проясниться. Она и Натан должны найти время и откровенно обо всем поговорить. Глаза ее уже слипались, когда из ванной вышел Натан. И сна как не бывало!

Она вся затрепетала, ощутила непреодолимое желание, увидев обнаженное тело Натана. Стройный, крепкий, полный силы. О, как он был красив!

Оливия опустила длинные ресницы и затаила дыхание, прислушиваясь к шороху покрывала. Она почувствовала, как рядом с ней прогнулся матрас.

Оливия сгорала от желания. Ей так сильно хотелось любви Натана, что она не могла дышать.

Но она понимала: сейчас это невозможно, так как возникшие в их отношениях проблемы требовали своего решения.

Но желание нарастало, становясь все более сильным. Оливии хотелось сбросить с себя покрывало и мягкую хлопчатую пижаму. Они раздражали. Ей хотелось повернуться к Натану, обнять его, сказать ему о своем решении оставить работу в конце месяца. Таким образом, одной преградой на их пути будет меньше.

С замиранием сердца она ждала того мгновения, когда Натан подвинется к ней, как он всегда это делал. Но он неожиданно повернулся к ней спиной и лег поудобнее, чтобы сразу заснуть.

* * *

– Хью повсюду говорит, что добровольно ушел из компании, – сказал Джеймс Оливии, когда они ненадолго прервали работу, чтобы выпить кофе, приготовленный Молли. – Судя по слухам, он был недоволен тем, как ведутся дела в компании, был недоволен, как он выразился, "ее неряшливым руководством"! Невероятно! Е ели бы у меня было свободное время и силы этим заняться, я бы привлек негодяя к суду и заставил его вернуть нам наворованное. Все до пенни!

Нет, он этого не сделал бы. Оливия была в этом уверена. Кровные узы! Кроме того, Джеймс, вероятно, страдал от непонятного чувства вины из-за того, что ему всегда везло больше, чем его младшему брату. Он обладал более привлекательной внешностью, большими творческими способностями, большим состоянием, он был главой компании. Возможно, Джеймс считал себя отчасти виновным в позорном поведении Хью!

Но Джеймс до сих пор ничего не знал о сплетнях Хью по поводу его якобы любовного романа с Оливией. Интересно, подумала Оливия, когда же эти слухи дойдут до Джеймса Колдвелла? Сколько еще ждать?

Она вздрогнула, подумав, какой ущерб нанесли эти сплетни ее собственному браку. А о том, что может произойти с Джеймсом и Ванни, ей просто не хотелось думать.

– Он нашел новую работу? – спросила она рассеянно, помешивая кофе. Честно говоря, ее это совершенно не интересовало, но ей надо было чем-то занять свое внимание, когда она не погружена в работу.

Натан сегодня утром был в странном настроении, довольно учтив, но держался на расстоянии. В восемь утра он принес кофе и сказал, что ей следует поторопиться, если она не хочет опоздать на работу. Он выглядел так, будто давно уже встал. Лицо его было спокойным, а в глазах плясал какой-то озорной бесенок, как будто у него был секрет, который он до поры до времени не собирался открывать.

Оливия ощутила неприятный холодок.

– Я не задержусь на работе, – сказала она, заглянув к Натану в кабинет, прежде чем уйти из дома.

– Хорошо. Увидимся позже, – совершенно спокойно сказал Натан и повернулся к письменному столу.

Оливия ушла на работу с надеждой, что он позвонит ей и предложит вместе пообедать. Как это было всегда.

Но не исключено, что она вообще его сегодня больше не увидит. К тому времени, когда она вернется домой, он, вероятно, будет лететь в Гонконг. Кто знает, что случится сегодня вечером?..

– Насколько я знаю, он пока не нашел работу. – Джеймс пожал плечами. Оливия моргнула, вернувшись к действительности. – Он все еще живет в квартире на Найтсбридж. Видимо, у него пока хватает средств, чтобы пожить там еще какое-то время. Но когда деньги кончатся, пусть катится к черту! В конце концов, он сам себе выкопал могилу.

Оливия была с ним согласна. Она ему улыбнулась и увидела, как просветлело его лицо.

– Продолжим? – спросила она, отставляя чашку в сторону.

Оливия вышла из офиса ровно в половине шестого, раздраженная. Было невыносимо жарко, и лицо ее блестело от пота. Сможет ли она сегодня вечером обсудить все с Натаном? Выйдет ли он из этого странного настроения? Сможет ли ее выслушать?

Она была так занята своими мыслями, что увидела Натана только тогда, когда он вышел на мостовую и взял ее за руку.

Оставив машину на стоянке, он специально пришел встретить ее. Сердце Оливии ликовало.

– Натан! – воскликнула она. Лицо ее светилось. – Какая приятная неожиданность!

На нем была серая шелковая рубашка в тон темно-серым джинсам. Он выглядел потрясающе! Натан коснулся ее руки и начал медленно ласкать ее. Даже сквозь ткань блузки это прикосновение обжигало. Его взгляд был устремлен на ее влажные губы.

Она слышала его неровное дыхание и понимала, что он хочет ее. Здесь, сейчас. Оливия почувствовала, как ее тело устремилось к нему, и шагнула ему навстречу.

Но Натан, опустив руку, отошел. Его улыбка была для Оливии загадкой.

– Давай поживее. Я оставил машину в неположенном месте.

Прежде он не волновался по такому поводу, с удивлением подумала Оливия. Спустя несколько минут машина Натана уже мчалась в общем потоке автомобилей, запрудивших улицы Лондона в час пик…

– Я приготовлю ужин, – тихо произнесла Оливия, стараясь не волноваться. – Как насчет спагетти с твоим любимым соусом и бутылкой хорошего кьянти? Нам нужно побыть наедине. Поговорить.

Она, не отрываясь, смотрела на его мужественный профиль, мечтая о том, чтобы вернуть близость в их отношения.

– Звучит неплохо, – добродушно сказал Натан, внимательно глядя на дорогу. – Но как-нибудь в другой раз. На сегодняшний вечер у меня уже есть план, и я не могу ничего изменить. Я хочу тебя кое с кем познакомить. – Натан взглянул на жену с безмятежной улыбкой, которая вселила в Оливию страх. – О'кей?

Могло ли быть иначе? Вероятно, нет. Оливия отвела взгляд, не желая, чтобы он увидел в ее глазах разочарование. Он мог подумать, что она, как избалованный ребенок, начнет капризничать, настаивая на своем.

– Хорошо, – сказала она, скрывая дрожь в голосе. – Я не знала, что у тебя есть планы на сегодняшний вечер. С кем же мы встречаемся? – Даже если бы их ждала встреча с архангелом Гавриилом, ей бы все равно не захотелось идти. Но с другой стороны, вполне вероятно, что они вернутся домой достаточно рано и смогут поговорить.

– Подожди – и узнаешь. Я заказал столик на семь часов. Мы идем в ресторан. Надеюсь, что вечер будет приятным.

А это значит – после ресторана обязательно будет клуб. Ее надежда поговорить с ним растаяла, как облако. У них не будет времени спокойно разобраться в своих отношениях и постараться спасти их брак.

Типично мужской поступок. Не посоветовавшись с ней, он решил, как провести сегодняшний вечер. Но Оливии вовсе не хотелось быть сегодня на людях. Его гость, скорее всего, какая-нибудь важная персона в деловых кругах. И, конечно же, Натан надеется, что она будет очаровательна, весела и грациозна. Да, она оправдает его надежды, сделает все, что сможет. Ведь брак – это союз супругов. Они – единое целое.

У них еще будет время для откровенного разговора. Это не конец света. Хотя порою казалось, что все обстоит именно так.

– Поди-ка прими ванну. У тебя измученный вид. Это из-за жары, – сказал Натан, открывая дверь дома. Он слегка подтолкнул ее к лестнице. – Можешь не слишком наряжаться. Мы ужинаем не в отеле «Риц». Я приду наверх попозже. Мне нужно еще ответить на пару факсов.

– Я вначале выпью что-нибудь. – Оливия сбросила туфли. Она изо всех сил старалась быть уступчивой и сговорчивой, но будь она проклята, если позволит ему и дальше обращаться с ней как с несмышленым ребенком, указывать, что ей делать и как делать. Со вчерашнего вечера, когда с ним произошла эта непонятная метаморфоза, он ведет себя именно таким образом. – Ты хочешь выпить что-нибудь? – спросила Оливия, старательно улыбаясь.

– Нет. – Он улыбнулся в ответ. И снова возникло чувство, будто он разговаривает с малолетним ребенком. – А ты пей, не обращай на меня внимания. Но не теряй времени. Его у нас очень мало.

"Пошел к черту!" – подумала Оливия и, войдя в кухню, вынула из холодильника пакет сока. Налив холодный сок в стакан, она приложила его ко лбу. Ну и жара! Сок помог ей восстановить силы. Теперь можно идти принимать ванну. Как бы ей хотелось подольше понежиться в ласковой пене, но, увы, на это не было времени.

Помня слова Натана, Оливия надела свободные брюки из серого шелка, кремовую шелковую блузку и пиджак. Длинные волосы она заколола на затылке, чтобы не было слишком жарко, и надела простые серьги из жемчуга в виде капелек.

Она выглядела неброско, но очень изысканно. Оливия надеялась, что Натан, вошедший в спальню в этот момент, будет того же мнения.

Она посмотрела на него в зеркало, но он даже не взглянул в ее сторону. Поэтому она не могла понять, одобряет он ее наряд или нет. Посвистывая, он обошел комнату, вынул белье из ящиков, снял одежду с вешалок в шкафу и направился в ванную.

Что это? Небывалый приступ сдержанности? У Натана? Оливия посмотрела на себя в зеркало и пожала плечами. Она становилась параноиком во всем, что касалось Натана, ставила под сомнение каждый его шаг, задавалась нелепыми вопросами.

Сейчас он просто спешил. Вот и все.

Когда Натан вышел из ванной, Оливия задохнулась от восторга. Как он был великолепен! Узкие черные брюки, черная рубашка и белоснежный пиджак, подчеркивающий красивые линии его фигуры. Сексуальная фантазия наяву.

– Ты прекрасно выглядишь. – Она подошла к нему, и красивые руки легли ему на плечи.

Прильнув, Оливия ждала от Натана поцелуя.

Но он мягко снял ее руки и отступил в сторону, глядя на часы.

– Я заказал такси. Оно будет здесь через две минуты. – Он окинул ее совершенно безразличным взглядом. – Готова?

Натан потерял к ней всякий интерес!

Глаза Оливии были полны слез. Она была уже готова разрыдаться, но тут раздался сигнал такси, и ей пришлось взять себя в руки.

В то время как Натан объяснял водителю, куда ехать, Оливия усаживалась на заднее сиденье машины, говоря себе, что нужно реально смотреть на вещи, ничего не выдумывать. Натан просто не мог вести себя иначе, если знал, что машина придет с минуты на минуту.

Оливия подняла голову и улыбнулась Натану, сидевшему рядом с ней. А ведь были времена, когда он постоянно жаждал заниматься с ней любовью и для этого с ее стороны не требовалось никаких подсказок. Он просто бросал все дела, отменял все встречи и беседы только для того, чтобы насладиться ее любовью.

Душа Оливии была не на месте. Предстоящий вечер не сулил ничего хорошего. Поэтому она заставляла себя говорить о каких-то незначительных вещах и слушать его однозначные ответы. Но она чувствовала, как в нем нарастает напряжение, волнение, причину которого не могла определить. И это настораживало ее. Она не знала почему. Просто настораживало.

Выйдя из такси и увидев название ресторана, Оливия замерла на месте.

Элитный, дорогой, с прекрасной репутацией. Здесь собиралось блистательное общество. Богатые и знаменитые приходили сюда себя показать и на людей посмотреть.

– Надо было сказать, куда мы идем, – заявила она, сдерживая раздражение. Рядом с посетителями этого заведения, одетыми в шикарные наряды от знаменитых кутюрье, она будет выглядеть маленькой серой мышкой! – Я могла бы одеться иначе, если бы знала, куда ты меня пригласил. Мой наряд явно не соответствует данному месту.

– Ты выглядишь… – Натан мельком посмотрел на нее, – вполне прилично.

Оливии показалось, что губы его как-то дернулись, но она не была в этом уверена. Когда их проводили к столику, она изо всех сил старалась скрыть свою неловкость и держаться как можно увереннее. Не успели они сесть за стол, как в зале послышался шепот. Взглянув на сидящих рядом посетителей, Оливия поняла, что всеобщее внимание привлечено к кому-то, кто только что вошел в этот прекрасный зал. Она повернулась – и пришла в восхищение. Между столиками медленно и грациозно шла ошеломляющей красоты блондинка, как должное воспринимая восторженные взгляды.

Длинные золотистые волосы спускались до самой талии, блестящие локоны касались ее лица. На ее чувственном теле было платье из мерцающей золотистой ткани, облегающее пышную грудь. Платье было немного выше колен, что позволяло его обладательнице демонстрировать красоту своих длинных ног в шелковых чулках.

Блондинка небрежно волочила за собой по полу длинную мерцающую золотистую шаль.

Остановившись у их столика, блондинка посмотрела на Натана большими зелеными глазами с длинными ресницами. Оливию поразил ее взгляд, откровенно приглашающий Натана отправиться с ней в постель.

– Натан, дорогой… Что за уютное местечко! Ты балуешь меня! – произнесла она страстным голосом. Оливия в ту же секунду узнала уже знакомый ей легкий австралийский акцент.

– Саша. – Натан встал. В его глазах появилось что-то, чего Оливии не хотелось видеть. – Оливия, познакомься с Сашей Ли. Мой постоянный секретарь… с сегодняшнего дня.