Клятва рыцаря

Гарнетт Джулиана

Часть 1

 

 

1

Йоркшир, Англия,

октябрь 1069 года

– Будь проклят этот старик за свое вероломство! Сколько человек погибло у сэра Саймона?

Гонец с трудом проглотил комок в горле.

– Около восьмидесяти человек, государь. И лошади захвачены. Те, что еще уцелели.

– Неплохо для этого сакского мятежника. – Вильгельм шумно вздохнул и устремил разгневанный взгляд на испуганного гонца. Ярость горела в его темных глазах, густые брови грозно сдвинулись у переносицы. Высокий и властный, король внушал почтение, даже когда находился в добром расположении духа, а сейчас на него было страшно смотреть. Рот Вильгельма скривился, и глубокие морщины обозначились по сторонам его крепко сжатых губ. – Что ты думаешь об этом мятежнике? – спросил он у Луве, стоявшего по правую сторону его кресла.

Люк Луве неуверенно пожал плечами:

– Я думаю, что этот глупый сакс нуждается в таком же хорошем уроке от нас, какой получил от него сэр Саймон.

Вильгельм отрывисто рассмеялся:

– Да, сэр Саймон, должно быть, не ожидал столь суровой трепки от этих сакских мужланов. Ведь лорд Бэльфур присягнул мне как верный вассал, и до сих пор он был верен клятве. И восстать сейчас, когда весь Йорк у меня кипит как котел с угрями… Это что, хитроумный замысел или просто моя злая судьба?

Люк слегка поклонился:

– Все знают, что вы сами куете свою судьбу, государь. Говорят, вы могли бы и воду превратить в вино, если бы смертному это было под силу.

– Не богохульствуй, Луве. Прикуси язык.

Но по едва заметной улыбке, промелькнувшей на суровом лице Вильгельма, Люк понял, что эта лесть не была неприятна королю.

Отпустив покрытого дорожной пылью и бледного от страха гонца, король подошел к ломившемуся от яств столу и, выбрав себе спелую грушу, надкусил ее. Холодный ветерок проникал в приоткрытые окна недавно построенного им замка, но Вильгельм, о чем-то глубоко задумавшийся, казалось, не чувствовал его.

– Меня осаждают со всех сторон, – сказал он почтительно молчавшему Люку. – Два замка вместе со всем их гарнизоном уничтожены проклятыми йоркширцами. А теперь еще и это восстание на севере. Нет, я не позволю саксам забыться и осмелеть до такой степени – они слишком близки к северным варварам. Если дать им время, они соберут силы и доставят мне еще большие неприятности. Этого я не могу допустить.

Он откусил грушу, и между пальцами потек сок, но король не заметил этого, хмуро глядя куда-то в пустоту. Через минуту он повернулся к Люку:

– Говорят, что Вулфридж – плодородная земля. К тому же она лежит близко к морю. Но эти неотесанные мужланы мало ценят ее. Лорд Бэльфур уже стар, и людей у него немного. Странно, что он сумел одолеть сэра Саймона, но, скорее всего, тот просто проявил беспечность. Мне необходим надежный рыцарь, чтобы покорить Вулфридж.

Люк ничего не ответил. Он только ждал, когда король соизволит продолжить. Но беспокойство уже закралось ему в душу. Трудно было предугадать, в каком направлении пойдет мысль Вильгельма, но ему совсем не улыбалось, бросив все, отправиться в эти варварские северные края на подмогу сэру Саймону. Англия вообще не очень-то нравилась ему, и если бы он мог, то и дальше предпочел бы оставаться в Нормандии.

Вильгельм прервал свои размышления и продолжил:

– Полагаю, что именно тебе следует отправиться туда, чтобы усмирить этих мятежников в Вулфридже. Тем более что даже твое имя подходит для этого.

Луве означает «молодой волк». Это прозвище, данное ему Вильгельмом, когда тот был всего лишь герцогом, поначалу звучало как шутка. Просто отец Люка обращался с сыном как с волчонком, у которого еще молоко на губах не обсохло. Первое время прозвище казалось ему унизительным, но постепенно Люк привык. А теперь оно сделалось вторым его именем, точно навеки приросло к нему.

– Да, государь, – сдержанно кивнул он.

– Надеюсь, ты быстро справишься с этой кучкой бунтовщиков. Ты говоришь на их языке, а это уже большое преимущество. Только что датчане уплыли на своих кораблях к устью Хамбера, а тут новый мятеж вблизи Стаффорда. Клянусь святым крестом, я сожгу эту страну дотла, но не позволю саксам объединиться против меня, чтобы забрать ее обратно! – Вильгельм поморщился, глядя на раздавленную грушу в руке, и отбросил ее в сторону. – Коспатрик и Эдгар обратились за помощью к шотландскому королю, а если и лорд Бэльфур сделает то же, мне будет трудно справиться с ними. Я хочу, чтобы этот старый сакский мятежник был взят живым и привезен ко мне в цепях. Это станет для других хорошим примером. Ты меня понимаешь?

Улыбка Вильгельма не смягчила угрозы, прозвучавшей в его последних словах. Люк поклонился:

– Я отправлюсь с рассветом, Ваше Величество.

– Твоя победа будет достойно вознаграждена. Привези мне лорда Бэльфура, и я отдам тебе все его земли и титул.

Люк с удивлением уставился на Вильгельма:

– Государь, если я вас правильно понял, вы хотите сделать меня владельцем Вулфриджа?

– Да, если ты сумеешь захватить его, – сухо ответил король.

– Но сэр Саймон…

– Не оправдал моего доверия. – Голос Вильгельма был тверд. – И уже не в первый раз. Я не намерен больше терпеть в своем войске трусов, и это будет двойной урок. Напоминание и нормандцам, и саксам, что преданные люди у меня сами делают себе состояние, что достойный человек сам кует свою судьбу. Так ты согласен?..

От такого предложения нельзя было отказаться, тем более после цепи преследовавших его в последнее время неудач. Глубоко вздохнув и впервые за четыре года ощущая вспыхнувшую в душе надежду, Люк прямо встретил взгляд короля.

– Я привезу вам лорда Бэльфура в цепях, государь, и усмирю мятеж вашим именем.

– Я ожидаю от тебя этого, Луве.

Позже, готовя людей и снаряжение к походу на север, Люк осознал еще одну возможность изменить свою судьбу к лучшему, кроющуюся за этим королевским обещанием. Это пришло ему в голову, когда его давний друг Роберт де Брийон заговорил, подойдя к нему в конюшне с довольным выражением на лице.

– Так, значит, ты скоро станешь лордом? Неужели мне придется вставать перед тобой на одно колено? – И он шутливо поклонился.

Люк похлопал его по плечу:

– Только если ты сам этого пожелаешь, дружище.

Улыбка Роберта растаяла, и, выпрямившись, он серьезно кивнул:

– Я действительно желаю тебе победы. Ты заслуживаешь этого, Люк.

– Но я еще не захватил Вулфридж, Роберт.

– Ты это сделаешь, я не сомневаюсь. Ты верно послужил королю и в Нормандии, и в Англии. Пора ему по достоинству вознаградить тебя.

Люк пожал плечами:

– Это единственное, что поможет мне освободиться от прошлого. А оно слишком тягостно для меня…

Не дав ему закончить, Роберт кивнул и мягко сказал:

– Это прекратит всякие пересуды о тебе, Люк, и вернет тебе то, что было у тебя отнято. Ты не будешь больше простым рыцарем, а сделаешься владетельным бароном.

Это была правда.

– Когда я вернусь и приведу мятежного сэра Бэльфура в цепях, мы отпразднуем мой успех, – пообещал ему Люк.

– Ах, если бы я мог отправиться с тобой!

Люк усмехнулся:

– Король не разрешит, ты же знаешь. И кроме того, слишком много прекрасных дам будут зябнуть в холодных постелях, если ты уедешь со мной.

– Увы. – Роберт шутливо поник головой. – Мне было бы жаль разочаровывать их. Придется, видно, и вправду остаться. Ну что ж, кому-то надо охранять короля, пока ты будешь охотиться там на этого глупого сакса. Подумать только, осмелился бросить вызов нашему Вильгельму!

– Да, хозяин Вулфриджа проклянет тот день, когда решился выступить против короля. В этом его верная погибель.

Роберт поднял голову и взглянул на знамя Люка с изображением черного волка на красном поле.

– Не хотел бы я оказаться в его шкуре, – согласился он с другом.

– Сэр Саймон убит!

По грязному лицу капитана Реми из-под поднятого забрала его конусообразного шлема стекал пот и капал с подбородка.

– Нас разбили, – с отчаянием добавил он и острием своего меча показал в сторону высоких каменных стен Вулфриджа. – Это конец.

– Замолчи! – крикнул Люк так яростно и громко, что дюжий капитан попятился назад, едва не споткнувшись. – Ни один из этих неуклюжих сакских вояк не устоит против закаленных в боях нормандских воинов. Мы отведем своих людей с поля сражения, но бой еще не кончен, Реми. Дай приказ отряду отойти в лес и там перегруппироваться. И запомни, капитан Реми, никогда не говори мне больше о поражении.

Услышав четкие приказания командира, Реми точно опомнился, и на лице его проступило облегчение.

– Будет исполнено, сэр Люк, – отрапортовал он и со всех ног кинулся исполнять приказание.

Люк тронул поводья своего коня, и Драго помчал его вдоль каменных стен замка, гордо возвышавшегося на неприступной скале. Как только нормандцы отступили, саксы тоже рассеялись, чтобы отпраздновать, наверное, свой триумф. Люк громко выругался. Будь они прокляты, эти мятежные саксы! Но нет, он не позволит старому лорду Бэльфуру делать из него дурака. Поражение потерпел сэр Саймон, а не он – с ним самим они еще не имели дела.

Однако Вулфридж стал для него неожиданностью. Люк никак не ожидал вместо привычной деревянной крепости с неровным частоколом и разбросанными там и сям строениями увидеть здесь неприступную каменную цитадель с крепко запертыми воротами, окованными железом, что делало их неуязвимыми для горящих стрел. Не однажды эти ворота открывались и из крепости высыпали люди, которые завязывали бой с отрядом сэра Саймона. Но стоило ему поднять лагерь по тревоге, как они куда-то исчезали, словно растворившись в густом тумане, стлавшемся по земле.

Люк покачал головой. На первый взгляд это сооружение казалось очень примитивным, но многочисленные ниши среди неровных зубцов стен, где могли притаиться лучники, и открытое пространство вокруг замка, позволяющее следить за приближением врага, делали его почти неприступным. Это была хорошо спланированная крепость, которая напомнила ему грубовато, но прочно выстроенные древние римские укрепления. По дороге сюда, на север, они проезжали мимо развалин нескольких из них, окруженных змеящимися стенами и подобных мрачным останкам какого-то гигантского дракона: последних свидетельств пребывания тут римлян.

И вот на самой границе с землями шотландцев возвышался замок Вулфридж, словно хищный зверь, притаившийся на самом верху скалистого мыса, грузно уходящего в волны Северного моря.

Высокие известняковые скалы не оставляли никакой надежды на нападение со стороны моря. Но и с другой стороны сакский лорд сумел укрепиться превосходно. Даже если срубить очень крепкое дерево и использовать его как таран против деревянных ворот, крутизна склона не позволяла эффективно проделать это. Не говоря уже о людских потерях, которые неминуемо пришлось бы понести.

Люк угрюмо сжал челюсти. Эти проклятые саксы, должно быть, думают, что они непобедимы, затворившись в своей каменной твердыне, из которой могут осыпать их стрелами в свое удовольствие.

Придерживая коня, Люк медленно поехал вокруг замка, стараясь находиться вне досягаемости стрел. Местами песчаная почва была покрыта травой, изредка встречались колючие заросли, которые раздражали его коня. Какая-то колючая ветка задела Драго, и, вскинув голову, жеребец коротко заржал. Густая грива его хлестнула Люка по лицу, когда жеребец попятился, увязая в песке. С проклятиями Люк направил коня на более твердую почву.

Он заставил скакуна взобраться на обломок скалы и, наклонившись, потрепал его по потной шее:

– Ну-ну, Драго. Неужто какая-то пара колючек так напугала тебя? Или это потому, что то были сакские колючки?

Конь заржал. Какая-то морская птица с пронзительным криком взвилась в небо и темным росчерком мелькнула в его прозрачной синеве. Люк выпрямился в седле, внезапно почувствовав, что за ним наблюдают. Никакого движения не было заметно ни на стенах, ни под стенами замка, не считая колышущейся высокой травы на камнях. Легкая тень скользнула по земле, но, подняв голову, Люк увидел, что это кружит все та же морская птица. Слабый, теперь едва слышный ее крик почти заглушали вой ветра и грохот прибоя.

Порыв ветра вдруг ударил Люку в лицо и засыпал песком глаза. Смахнув песок с ресниц, он снова услышал отдаленный крик, но не птичий, а человеческий, и к тому же явно насмешливый. Запрокинув голову, Люк окинул внимательным взглядом каменную стену замка и наконец увидел кричавшего.

Широко расставив ноги и вызывающе размахивая мечом, между зубцами крепостной стены стоял какой-то юноша. Солнечный свет, отражаясь от его лат и щита, слепящими бликами падал на лицо Люка. Конь в испуге отпрянул в сторону, заржав и тряся головой, и его грива опять стегнула Люка по лицу. Он выругался и натянул поводья, чтобы удержать коня, когда насмешливый голос снова донесся со стены.

– Эй ты, нормандский пес, – вызывающе кричал мальчишка, – ты пришел сражаться или удирать?

Люк молча, слегка прищурив глаза, смотрел на этого дерзкого юнца. Грудь и плечи того прикрывали легкие латы, а короткая туника, на римский манер, не доходила и до колен. Высокие шнурованные башмаки до половины прикрывали икры, но выше ноги были не защищены. Люк мрачно усмехнулся. Если все их вояки одеты таким же образом, покончить с саксами будет нетрудно, лишь бы удалось проникнуть внутрь.

Тронув коня, Люк двинулся вперед, проигнорировав этого юнца, будто его и не видел. А ветер и прибой вскоре заглушили его визгливые крики. Но эта неожиданная встреча лишь еще больше укрепила его решимость в короткое время овладеть Вулфриджем. Возможно, сэр Саймон погиб, но он-то, Люк Луве, жив! И уж тем более им не удастся разгромить его, как это случилось с отрядом нормандцев в Йорке месяц назад.

Еще одно поражение могло серьезно ослабить позиции Вильгельма в Англии. К тому же не только ради земель и титула стремился он, Люк, усмирить этих мятежных саксов: им двигала жажда возмездия, он должен был их покарать.

Весь в пене, тяжело дыша, его конь вскарабкался на песчаный холм. Копыта Драго глубоко увязали в песке, а мускулистые бока напрягались под тяжестью закованного в латы рыцаря.

Когда они достигли наконец вершины холма, Люк приласкал взмыленного коня, похлопав его по шее. Внезапно какое-то жужжание, похожее на пчелиное, раздалось в воздухе, и тут же стрела ударилась о камень. Драго испуганно отпрянул в сторону, но, натянув поводья, Люк сумел удержать его.

Он снова взглянул в сторону замка. На высоких стенах, где прежде стоял тот юнец, появились лучники, и небо вдруг потемнело от летящих в его сторону стрел.

Прикрывшись щитом, Люк быстро направил Драго вниз с холма, и тот стал спускаться, скользя копытами по известняку. Под свист и жужжание стрел, пролетавших мимо, он снова отъехал на недосягаемое расстояние, оглянувшись, еще раз внимательно оглядел крепость. Замок казался неприступным. Прочные стены со всех сторон защищали его, а колючие кусты и беспорядочные нагромождения камней у подножия еще больше затруднили бы действия атакующих.

Остановив Драго у подножия холма, Люк негромко выругался. Солнце било в лицо, слишком яркое для начала ноября, и, прикрыв глаза рукой, он прищурился. Вдруг какой-то тусклый отблеск привлек его внимание, и Люк замер, все так же козырьком держа руку у лба. В одном месте стены, среди сплошного нагромождения камня, он заметил старинный кельтский орнамент, смутно знакомый ему. Возможно, это просто показалось, но что-то заставило его вглядеться в это место повнимательней.

Еще будучи мальчишкой и играя среди развалин похожей крепости на севере Англии, он видел подобный орнамент, грубо высеченный в каменной стене. Среди полустершихся завитков и выемок камня он случайно обнаружил тогда железную дверь и, промучившись много дней, сумел все-таки отпереть ее. Так что секрет подобных запоров ему был известен.

Сомнений нет – он видел точно такой же орнамент на стене, и точно так же, искусно спрятанная среди каменных блоков, почти не видимая со стороны, там тоже имелась дверь. Маленькая потайная дверь, встроенная в расщелину и полускрытая мхом и травой.

Люк опустил руку и усмехнулся. Теперь у него появился шанс на успех. Теперь он точно знал, что ему делать.

Первые лучи занимавшейся зари еще только появились на горизонте, высветив гладь моря и небо розовыми отблесками, когда Люк повел небольшую группу отборных солдат к потайной двери в стене, которую нашел накануне. Они двигались бесшумно, взяв с собой лишь самое легкое вооружение, чтобы ни звон кольчуги, ни лязг щита не выдали их присутствия.

Чтобы найти дорогу в этих неверных предрассветных сумерках, Люку понадобилось больше времени, чем он рассчитывал. Подойдя наконец к стене, он пробежал рукой по неровным камням, пока не нащупал небольшой выступ: то был замок, запирающий потайную дверь.

Всунув тонкий металлический стержень в механизм, Люк осторожно подвигал им, пока не услышал легкий щелчок сработавшей пружины. Железо было холодное и скользкое, а каждый звук гулко раздавался в предрассветной тишине. Люк слегка поднатужился и со скрежетом открыл дверь.

Войдя внутрь, он и дюжина его солдат оказались в большом внутреннем дворе замка. Несколько часовых оказались безоружными, они не успели даже подать сигнал тревоги. Люк быстро оглядел древние стены, покрытые плющом, и колоннаду, переходящую в крутые арки, что украшала здание, возвышавшееся в центре двора. На миг он почувствовал себя так, словно внезапно очутился в старинной римской вилле, но тут раздался сигнал тревоги, и весь двор огласился звоном оружия и дикими криками переполошившихся саксов.

Они бросились на непрошеных гостей, сражаясь с отчаянной решимостью, но нормандцы кинулись к входным воротам, а когда им удалось открыть тяжелые засовы, внутрь ворвались остальные солдаты из отряда Люка, и победа стала неизбежной.

Сражение быстро переместилось в центральный внутренний дворик, носящий на себе явные следы запустения, словно в замке давно уже иссякала жизнь. Посередине дворика был разрушенный фонтан без признаков воды, между камнями которого успела прорасти трава.

Решающая схватка закончилась быстро. Те из саксов, что не были убиты, вскоре бежали, покинув прилегающие галереи и залы, удивив Люка своей трусостью. То же самое было в битве при Гастингсе, когда закаленные в боях нормандские рыцари вот так же обрушились на толпу саксов и разогнали их, словно стадо испуганных овец. Но Люка не занимали те, кто успел покинуть замок и скрылся в окружающих лесах. У него были другие, более важные дела.

Люк сделал знак Реми подойти к нему. Капитан приблизился, держа в руке окровавленный меч и тяжело дыша. Люк жестом показал на раненых, лежащих вокруг:

– Сначала позаботься о наших людях, потом сделай, что можешь, и для остальных. Эти саксы еще понадобятся нам, чтобы возделывать землю. Я пощажу тех, кто поклянется в верности мне и Вильгельму. Ну а теперь я должен найти старого лорда Бэльфура.

Реми мрачным взглядом окинул усеянный убитыми и ранеными двор.

– Один из пленных говорит, что их главарь укрылся в подземной галерее на восточной стороне замка. Вытащить его оттуда?

– Об этом позабочусь я сам, а ты пока что займись ранеными и пленными.

Люк взял с собой десяток солдат и двинулся к подземелью, на которое указал Реми. Галерея эта скрывалась в густых зарослях, и ее не так просто было найти. На что надеялся старый лорд, укрывшись там и бросив свой замок на произвол судьбы? Презрительная улыбка скривила губы Люка. Победа досталась ему легко, без труда – и Вулфридж отныне принадлежал ему.

– Лорд Бэльфур! – крикнул он по-английски так, чтобы его могли слышать за дверью. – Выходи и бросай оружие! Ты проиграл, но можешь сохранить себе жизнь. Сдавайся, и король может простить тебя, снизойдя к твоей старости.

Эти слова отчетливо прозвучали в тишине, но ответа из подземной галереи не последовало. Осенний лист закружился в воздухе, подхваченный потоком холодного воздуха, и мягко упал на утоптанную землю. Люк подождал и снова повторил свое требование еще более решительным тоном. Ответом ему была тишина. Из-за массивной двери не доносилось ни звука.

Потеряв терпение, Люк направился к двери. Но вдруг она распахнулась, и в темном проеме появился сакский воин, потрясая коротким римским мечом в правой руке и с круглым щитом в левой. Люк застыл на месте. Это был тот самый юноша, который дразнил его накануне днем с крепостной стены.

Меч юнца угрожающе сверкнул в воздухе, сопровождаемый насмешливым возгласом:

– Ну же, подходи, если осмелишься!

– Я не сражаюсь с детьми, – процедил Люк по-английски. – С хвастливыми мальчишками, размахивающими мечом, который больше, чем они сами. Отойди в сторону и вызови лорда Бэльфура.

– Его здесь нет. – Юноша ловко вспрыгнул на поваленное дерево, балансируя на толстом стволе. – Но перед тобой я. Он мой отец – разве не похоже?

Люк внимательно оглядел этого молокососа. Облаченный в старинный медный нагрудник, кожаный передник с медными бляхами и такие же кожаные башмаки, зашнурованные до колен, тот походил скорее на римского гладиатора, чем на сакского воина.

Терпение Люка иссякло.

– Не валяй дурака! – крикнул он. – И сейчас же приведи ко мне своего отца. Сражение окончено, и вы проиграли.

– Нет, нормандец, оно не проиграно, пока я не сдался!

И тут с неожиданной ловкостью, которой Люк никак не предполагал в нем, юноша прыгнул вперед, и острие его меча промелькнуло в воздухе возле самого плеча Люка. Этот удар стоил бы ему правой руки, если бы он не сумел вовремя отклониться в сторону.

Выхватив меч, Люк парировал удар и бросился на противника, взбешенный этой неожиданной атакой. Но каким-то неуловимым движением тот ускользнул от него и, поднырнув ему под руку, упер острие своего меча прямо в ямку внизу его горла. Люк мгновенно застыл на месте.

Холодные, как лед, голубые глаза уставились на него поверх лезвия. Без всякой жалости – в них была только мрачная решимость.

– Сдавайся!

– А если нет?

– Тогда ты умрешь.

Лезвие надавило сильнее, мешая дышать, и тонкая струйка крови зазмеилась по коже. Черт возьми, неужели этот полоумный сакс не понимает, что его самого ждет верная смерть, если он убьет Люка?

– Останови своих псов, нормандец, – холодно сказал юноша, когда воины двинулись к ним, обнажив мечи. – Или я не отвечаю за последствия.

Люк предупреждающе поднял руку, и рыцари остановились невдалеке от них.

– Черт побери!.. Откуда взялся этот идиот?.. – разразились они проклятиями, не смея, однако, приблизиться к ним.

Никто из них не трогался с места, опасаясь за жизнь своего командира. Не понимая языка, на котором разговаривали Люк и этот сакский юнец, они явственно сознавали опасность, которая грозила сейчас Люку. Одно движение руки – и сакс зарежет его, словно каплуна. Что толку, если они после этого убьют нахального мальчишку?

Ощущая, как тонкая струйка крови стекает с его горла за воротник, Люк мысленно проклинал себя за то, что не отнесся с самого начала к этому юнцу с должным вниманием. Теперь это может стоить ему жизни. Медленно он скользнул взглядом от острия к рукоятке приставленного к его горлу меча.

– Неужели ты хочешь умереть? – спросил он. – Ведь, убив меня, ты и сам умрешь на этом же месте.

– Я готов обменять свою жизнь на жизнь убитого моей рукой нормандского рыцаря, – не задумываясь, ответил юнец.

– Но едва ли твой отец согласится с этим.

На миг Люку показалось, что эти слова подействовали – светлые глаза сакса слегка затуманились. Но вслед за этим острие меча угрожающе двинулось, и теплая струйка крови под воротником ускорила свой бег.

– Мы с отцом по-разному смотрим на это, нормандец. Но пока что ты на острие моего меча. И я не собираюсь покупать свою жизнь, трусливо сдавшись.

Голос юнца понизился, был не таким угрожающим, как еще секунду назад, и Люк, приглядевшись, заметил следы усталости на его лице: темные круги под глазами и горестную складку нежного, как у девушки, рта. Этот паренек был еще слишком молод, чтобы взять в руки меч, хотя сам Люк был немногим старше, когда впервые попал в сражение.

И именно тот опыт, который он приобрел, побывав во многих опасных передрягах, позволил ему сейчас найти единственно возможный выход. Решение пришло быстро, почти мгновенно, когда он уловил, как меч слегка подрагивает в тонких мальчишеских руках, сжимающих тяжелую рукоятку. Даже удерживать на весу этот старинный меч не под силу усталому юноше.

Неожиданно Люк отпрянул назад и одновременно взмахнул своим мечом, молниеносным движением выбив оружие из рук противника. Меч юноши отлетел на несколько футов и, ударившись о корявый ствол старого дуба, упал у его подножия среди палой листвы.

Сразу все стало на свои места, и, приставив конец меча к панцирю на груди юноши, Люк резко приказал своим людям обыскать подземную галерею. А пленнику сказал:

– Сдавайся или ты умрешь, сакс.

– Чума тебя забери, нормандская свинья! – яростно прошипел тот, и пылающие голубые глаза его угрожающе сузились.

Что-то тускло блеснуло в его руке, и Люк едва успел увернуться от кинжала, брошенного юношей. Нож глубоко вонзился в ствол дуба за его спиной.

Придя в бешенство, Люк повалил юнца на землю и всем телом навалился на него. Одним движением он мог бы перерезать горло этому щенку за то глупое положение, в которое мальчишка сумел его поставить, и только явная молодость спасла того.

Направив свой кинжал не в горло, а чуть выше. Люк одним движением перерезал кожаные завязки и удивленно выругался, когда из-под упавшего на землю шлема хлынула волна золотистых, как пшеница, волос. Черт бы побрал этих саксов, длинноволосых, точно женщины, напяливающих солдатский шлем на свои бабьи косы!

– Подстригся бы сначала, сакский щенок, – проворчал он, отбрасывая шлем в сторону. – Ты же на девку похож, молокосос.

– Прикончи меня и не болтай! – Ненавидящие голубые глаза в упор уставились на него, а хрупкое тело под коленями Люка яростно извивалось.

Не смирившийся с поражением юноша изо всех сил пытался сбросить его, но Люк лишь презрительно рассмеялся:

– Нет уж, такому тщедушному созданию, как ты, не выскользнуть из-под меня. Ты тощий, как цыпленок, хоть и напялил на себя римские доспехи.

Он вскочил на ноги, потянув за собой упирающегося юнца, все еще держа его рукой за густую копну волос, и внимательно всмотрелся в тонко очерченное миловидное лицо. Этот чувственный рот, эти осененные длинными ресницами голубые глаза, которые тот упорно отводил…

Странное подозрение возникло у Люка, и, сжав другой рукой округлый подбородок юноши, он не дал тому отвернуться.

На щеках пленника вспыхнул румянец, когда Люк стал пристально вглядываться в его лицо в тусклом утреннем свете, проникающем сквозь ветки дуба над их головами. Люк провел пальцами по медным пластинам старинного нагрудного панциря юного сакса. Широко раскрытые глаза, не мигая, смотрели на него, даже когда Люк скользнул рукой под доспехи, чтобы проверить свои подозрения. Его ищущая рука нашла то, что он уже ожидал, и Люк тихо выругался.

Это было невозможно… но мягкая, округлая и искушающая плоть наполняла его ладонь. Он медленно вытащил руку из-под нагрудника и прохрипел:

– Ты девушка…

Брови ее приподнялись в притворном удивлении, а полные губы скривились в презрительной усмешке.

– Да, доблестный рыцарь. Я дочь Бэльфура. И ты позволил одолеть себя девушке. Какая репутация будет теперь у тебя при дворе Вильгельма?

– Придержи язык и помни, что на этот раз мой кинжал у твоего горла. Ваше дело проиграно.

– Это я вижу и сама. Вокруг меня убитые воины моего отца. – В ее голосе прозвучало волнение, глаза потемнели от горя. В первый раз Люк заметил, что из раны на лбу у нее сочится кровь.

Он вложил кинжал в ножны и опустил меч концом вниз, показывая этим, что склонен к милосердию.

– Ты моя пленница. Отведи меня к своему отцу. Он должен сдаться нам.

Горькая усмешка появилась на ее губах.

– Нет, – сказала девушка твердо.

– Ты заплатишь мне своей головой. Я безжалостен к тем, кто не подчиняется моим приказам.

– В таком случае вы с Вильгельмом сделаны из одного теста.

– Ты еще смеешь препираться со мной! Пеняй лучше на своего отца, который дал Вильгельму клятву и нарушил ее. Лучше бы он не давал ее совсем. Тогда, по крайней мере, он мог бы сохранить уважение короля.

– Этот ублюдок герцог Нормандии не заслуживает уважения. А лорд Бэльфур, мой отец, никогда в жизни не нарушал своего слова. Не смей говорить о нем плохо!

Люк с удивлением взглянул на нее:

– Ах вот как! Ну что ж, веди меня к нему немедленно. Иначе не поздоровится и тебе, и всем оставшимся в этом замке.

После небольшой напряженной паузы девушка слегка пожала плечами. Порыв ветра подхватил ее длинные золотистые волосы и разметал по спине и рукам. Если бы не эти волосы и не то, что крылось под ее панцирем, Люк все еще мог бы подумать, что перед ним стоит какой-то юнец, настолько высока она была и стройна.

– Раз ты настаиваешь, я отведу тебя к нему.

Она повернулась, высоко держа голову, и указала на узкую тропинку среди зарослей кустарника и камней, ведущую в дальний конец двора. Люк заколебался, не двигаясь с места, и она усмехнулась, оглянувшись через плечо:

– Что, рыцарь, боишься западни? Если бы это еще могло выручить нас, я бы постаралась завести тебя в ловушку. Но ты прав – наше дело проиграно.

– Милорд, – тихо обратился к нему подошедший Реми, – не ходите один. Я не доверяю ей.

– Я тоже, Реми. Обыщи все вокруг и будь поблизости. Едва ли их осталось тут много, чтобы устроить засаду, но осторожность не помешает.

Сказав это, Люк двинулся за девушкой по узкой, заросшей травой тропинке, и вскоре они подошли к небольшому каменному надгробию, видневшемуся под кронами молодых деревьев у самой крепостной стены. Там девушка вдруг повернулась к нему с каким-то странным выражением на красивом лице. Люк резко остановился, схватившись за рукоятку меча, и подозрительно огляделся вокруг:

– Что такое? Ты привела меня сюда, чтобы выиграть время, пока твой отец сбежит?

В ответ она лишь горько рассмеялась:

– Нет, в этом нет необходимости: отец уже скрылся от нормандцев. – А когда Люк нахмурился и сделал еще один шаг к ней, она указала рукой на груду камней. – Лорд Бэльфур ждет тебя там.

Люк удивленно поглядел на ее бледное лицо, на горькую улыбку, застывшую на губах и внезапно все понял.

– Давно он умер?

– Три месяца уже, как Бэльфур присоединился к своим праотцам.

– Но кто же теперь управляет вместо него? Кто занял его место? Назови мне того, кто виновен в смерти сэра Саймона, кто поднял этот мятеж против Вильгельма.

Прислонившись плечом к каменному надгробию, девушка посмотрела ему прямо в лицо.

– Этот человек перед тобой. Он в твоей власти, и поступай с ним как знаешь.

 

2

Все было кончено. Все ее планы, надежды – рухнули. Если бы она покинула Рудда… Но к чему теперь все это. Она не могла оставить маленького, до смерти напуганного мальчика одного лицом к лицу с нормандцами.

Несмотря на вызывающий вид, Кора была напугана как никогда в своей жизни. Сердце бешено колотилось в груди, а пот, раз за разом прошибавший ее, стекал по спине ручьями. И все же она не доставит этому грубому нормандцу удовольствия заметить ее страх. Все, что она могла сейчас сделать, это сохранять остатки спокойствия и, гордо вздернув подбородок, твердым взором встречать его суровый взгляд.

– Ну, так отвечай, – повторил он раздраженным тоном, – кто унаследовал Вулфридж? Он достался тебе?

Люк задавал этот вопрос уже второй раз, не в силах поверить, что она, слабая женщина, могла повести за собой мужчин, бросила вызов нормандским рыцарям. Кора передернула плечами.

– Какое тебе до этого дело? Вулфридж теперь твой по праву победителя.

– Да, но я хочу быть уверен, что никто здесь не сможет восстать и попытаться отобрать его у меня, – прорычал Люк.

– Так, значит, ты боишься? Ты, доблестный нормандец?..

Его злые глаза потемнели, сделались почти черными. Ага, значит, он не так уж неуязвим, как казался. Хотя, конечно, заподозрить его в трусости было нельзя. Ведь он появился во вражеской крепости одетый только в легкую кольчугу и кожаную куртку вместо тяжелых лат, словно в знак презрения к сакским воинам, с которыми он так свирепо сражался. Кора видела еще с начала схватки, как от взмахов его неистового меча люди падали вокруг замертво, и тогда еще поняла, что тот самый человек, которого она дразнила вчера со стены, и был предводителем этого нормандского сброда.

Он был высок, выше других мужчин, и шире в плечах, а под кожаной его курткой скрывались крепкие упругие мышцы, неумолимую мощь которых она уже ощутила. Стоя перед ним сейчас, она боролась с волной отчаяния, которая грозила захлестнуть ее. Ее собственного умения и ловкости не хватило, чтобы одержать победу над ним, хотя она и была близка к ней, ближе, чем даже надеялась. Воспоминание о том, как она сама на какое-то мгновение держала этого нормандского рыцаря на острие своего меча, немного утешило ее. И если бы не приступ слабости от волнения и усталости, кто знает, чем бы еще закончилась их схватка…

От утомления у Коры дрожали колени, и ей казалось, что она вот-вот упадет на траву, не в силах больше держаться на ногах, но с упрямой решимостью девушка взяла себя в руки. Нет, она не дрогнет перед этими нормандцами, не опозорит свой род, выказав слабость перед лицом врага.

Они стояли под деревьями, окружавшими отцовскую могилу, и осенняя листва, тихо шелестя, слетала с почти голых ветвей, устилая землю у их ног. Как странно, что время умирания в природе совпало с гибелью Вулфриджа. Кора отвернулась. Холодный порыв ветра хлестнул ее по лицу, неся с собой запах моря и родных мест, которых она никогда больше не увидит.

– Отцовское наследство получила я.

– Это невозможно. Женщина не может наследовать землю и титул.

Ее взгляд снова вернулся к нему.

– Когда мой отец скончался от ран, полученных в битве при Гастингсе, земля и титул перешли ко мне. Так принято у нас. В прежние времена женщины даже сражались бок о бок с мужчинами.

– Если твой отец умер от ран, полученных в битве при Гастингсе, ему потребовалось на это довольно много времени.

Эта насмешливая реплика заставила Кору снова вздернуть подбородок.

– Да, он умер не только от этого. Лорд Бэльфур очень страдал от ига нормандцев.

– А ты поклялась отомстить за него? – Возможно. – Она не могла удержаться от горькой усмешки. – Но мстительность не стоит выставлять напоказ.

– Да, конечно. – Люк пристально посмотрел на нее, и взгляд его темных глаз был так пронзителен, что она отвела свои. – Но я могу распознать мстительность даже под маской преданности, имей это в виду.

Кора почувствовала острое раздражение. Откуда этот нормандец так хорошо знает их язык? Большинство из этих захватчиков разговаривали только по-французски, считая варварским язык ее родины. Изо всех сил стараясь сохранить внешнее спокойствие, Кора снова подняла голову и твердо встретила его взгляд.

– Преданность я могу выказывать только по отношению к своей стране. Служить захватчикам я не буду никогда.

– Неужели никогда? – Люк обернулся и сделал знак стоящим в отдалении воинам подойти. Перейдя снова на французский, он приказал: – Обыщите все как следует и найдите того, кто здесь командует. Они, должно быть, прячут своего нового предводителя. А старый лорд умер.

Кора опустила глаза, чтобы скрыть охвативший ее гнев. Он, наверное, думает, что она слишком глупа, чтобы понимать их язык. Широко расставив ноги и с небрежной самоуверенностью опираясь на рукоять своего длинного меча, он выглядел настоящим победителем, словно не стоял еще недавно растерянный и беспомощный, с мечом, приставленным к горлу ее рукой.

– Нет, – громко сказала она. – Тебе не понять верности моего народа обычаям предков. Ты верен своему мечу, которым пользуешься не очень умело. Иначе мое лезвие не оказалось бы у твоего горла так быстро.

На мгновение Коре показалось, что она зашла слишком далеко. Рыцарь повернулся к ней, и в его потемневшем взгляде она прочла безжалостность, которая заставила ее невольно попятиться, споткнувшись о камни отцовского надгробия. Острые края его уперлись ей в спину. Рыцарь подошел к ней вплотную, так близко, что его дыхание шевелило пряди ее волос на щеках. Голос его был вкрадчив, хотя и зол.

– Прикуси язычок, голубушка, – с расстановкой произнес он. – Среди моих людей есть те, кто понимает ваш язык и может истолковать неправильно твое бахвальство.

– Ты что же, отрицаешь это? – Кора прислонилась к надгробию и скрестила руки на груди. – Ты хочешь сказать, что ничего подобного не было?

Что-то похожее на улыбку мелькнуло на его лице. Люк медленно покачал головой.

– Нет, я не отрицаю того, что ты взяла верх надо мной. Но тебе просто повезло, что ты захватила меня врасплох.

– Я думаю, тут больше умения, чем везения, и… – Она осеклась. Веселье в его глазах исчезло, и не стоило сейчас напирать на него. Если везение было, то следовало дождаться, когда оно будет на ее стороне в другой раз.

В то время как продолжался этот диалог, к ним снова приблизился капитан Реми, плотный мужчина с моложавым еще лицом и усталыми глазами. Подождав, пока командир обратит на него внимание, он почтительно сказал:

– Мы обыскали подвал и окрестности, сэр Люк.

– Ну, что же вы там нашли?

Капитан заколебался и метнул взгляд на Кору, прежде чем продолжать.

– В подвале мы нашли маленького мальчика, прятавшегося под грудой шкур. Мы допросили его, и он сказал, что восстание возглавляет дочь старого лорда, сэр. Ее зовут леди Кора.

Кора едва не рассмеялась, услышав, как он запинается, произнося ее имя на французский манер, сглаживая букву «р» вместо того, чтобы выделить ее. Сэр Люк не был так невежествен, и, внимательно посмотрев на нее, он повторил ее имя более правильно.

– Ах вот как, Кора. И ты поверил, что юная леди повела в битву мужчин? Это просто уловка, чтобы дать настоящему предводителю скрыться от нас. Постарайся, Реми, добиться правды от этих упрямых саксов.

Реми самодовольно усмехнулся.

– Я узнаю правду. Запугать саксов будет нетрудно, сэр… милорд, – поправился он, вспомнив, что отныне Люк становится владетельным лордом.

– Не торопись с этим новым титулом, Реми, мне трудно будет привыкнуть к нему, – сказал Люк. – К тому же, пока Вильгельм не утвердит его, я не могу считаться новым лордом Вулфриджа.

– Король сдержит свое слово, как вы сдержали свое, подавив мятеж и захватив этот замок. Все остальное – только формальность, – почтительно ответил Реми.

Кора, оцепенев, слушала разговор мужчин. Она не подавала виду, что понимает их язык, однако ей стоило огромных усилий сдержаться, услышав все это. Но что она могла возразить? Ведь большая часть Англии уже лежала, разграбленная и выжженная, под нормандским сапогом. Целые деревни вымерли от голода в ту первую зиму после нормандского нашествия. Даже монастыри лежали в руинах и были разграблены, а монахи перебиты. Теперь и Вулфриджу грозила та же участь, и не в ее силах было его спасти.

– Ты пойдешь добровольно или я велю своим людям тащить тебя силой? – неожиданно обратился к ней Люк.

Кора вздрогнула, оторвавшись от своих тягостных дум.

– Я кельтская принцесса. И не нуждаюсь в том, чтобы меня тащили на смерть, как вола для жертвоприношения.

Его губы скривились.

– Никто и не говорит о смерти. Пока.

Презирая себя за минутную слабость и подавив овладевший ею страх, Кора постаралась говорить спокойно и твердо.

– Я уже знакома с нормандским правосудием. И что же, к детям оно столь же сурово, как к женщинам?

– Если они того заслуживают, – ответил Люк. – Но если ты говоришь о том мальчугане, что прятался в погребе, то можешь не беспокоиться за него. С ним ничего не случится, пока он будет послушен. Можешь отнести это и к себе, красавица.

– Не надейся, что я поверю твоим словам. Я знаю твои намерения.

– Думаю, что не знаешь, – последовал краткий ответ, и, подняв меч, Люк указал в направлении замка: – Сакская знать должна идти впереди даже нормандского рыцаря. Так что прошу, принцесса.

Жаркий румянец залил щеки Коры. Этот рыцарь, похоже, насмехался над ней. Она подавила в себе желание бросить в ответ какую-нибудь колкость и, высоко держа голову, прошествовала мимо.

Все тело ее болело, истерзанное напряжением сегодняшней битвы, и Кора шла медленно. «Я не могу выказать слабость, – упрямо твердила она себе, – ни перед нормандцами, ни перед собственными людьми. Вульфрик, как тебя не хватает сейчас!.. Ты бы знал, как противостоять этим диким нормандцам. Ты бы сумел защитить от них нас».

Она споткнулась о камень и воспользовалась этим, чтобы стереть злые слезы с глаз. Что толку, ведь Вульфрик никогда уже не подаст ей совет. Он ушел навсегда. Все ушли… Если бы только отец послушал ее. Но он не сделал этого. Он сдержал свою клятву до конца и тем самым невольно погубил их всех.

Но она, Кора, осталась, и она дала свою собственную клятву…

Весь зал был усеян мертвыми телами и заполнен нормандскими солдатами, еще не остывшими от кровавой схватки. Кора постаралась взять себя в руки. Нельзя смотреть на родные лица, искаженные гримасой смерти, – врагам только на руку ее горе и отчаяние.

Однако осуществить это оказалось труднее, чем она думала. Прямо за порогом лежал, распростершись в кровавой луже, их старый слуга – его невидящие глаза были устремлены на высокий потолок, на почерневшие балки. Кора вздрогнула и отвела взгляд.

Шедший позади Люк слегка подтолкнул ее. – Иди к возвышению, девица. Встанешь рядом со мной.

Кора двинулась вперед. Та реплика, которая должна была прозвучать легко и насмешливо, вышла у нее злой и ядовитой.

– Я не думала, что ты так быстро влюбишься в меня, нормандец.

– На это и не надейся, моя милая.

– Это ты питаешь тщетные надежды, если думаешь удержать то, что добыл такой ценой. Справедливость восторжествует, и ты пожнешь плоды своих злодеяний, трусливый нормандец! Клянусь тебе в этом!

Люк грубо схватил ее за руку, чтобы прервать эту дерзкую речь.

– Замолчи! Я не намерен больше терпеть твои колкости, – сказал он и подтолкнул ее к возвышению, на котором когда-то восседал лорд Бэльфур.

Только тут, опустившись на край помоста, Кора поняла, до чего она ослабела физически и опустошена духовно.

Сидя на помосте, она безмолвно наблюдала, как нормандские солдаты выносят из зала тела убитых. Кора старалась не поддаться горю и отчаянию оттого, что все жертвы оказались напрасны. Вулфридж больше не принадлежит ей.

Опрокинутые столы и деревянные скамьи наконец были расставлены по местам, разорванные, забрызганные кровью гобелены сняты со стен, а пол чисто выметен от обломков мебели и посуды. Кора не проронила ни слова в знак протеста, когда у нее потребовали снять доспехи, а просто молча сняла и отдала их. Одетая только в короткую тунику, она сидела на голых досках и смотрела, как завоеватели хозяйничают в ее замке.

Один из солдат спросил, где можно найти солому или чистый тростник. Показав своему командиру на пол, он пробормотал по-французски:

– Эти дикие саксы даже не понимают, что лучше застелить пол соломой.

Услышав это, Кора лишь презрительно усмехнулась про себя. Солома! Это в парадном-то зале, на этих полах со старинной мозаикой изумительной красоты! Осел, он сам был подлинным варваром, чтобы понимать красоту этих созданных столетия тому назад вещей. Все нормандцы такие же варвары.

Однако Люк удивил ее.

– Нет, Ален, не нужно застилать эти полы, – сказал он. – Не стоит прятать такую красоту под соломой.

– Как же без соломы? – запротестовал было Ален, но тут же замолчал и с готовностью наклонил голову. – Как пожелаете, сэр… милорд.

Он бросил быстрый, испытующий взгляд на Кору, и взгляд этот заставил ее поежиться. Лицо его могло бы показаться даже красивым, если бы не эти полуприкрытые веками карие глаза, в которых проскальзывало что-то змеиное. Но улыбка у него была широкая, а обхождение мягкое.

– Так, значит, мы ничем не будем застилать эти полы? – переспросил он с ноткой сомнения.

– Да. – Люк нетерпеливо махнул рукой, словно показывая, что такие мелочи его не касаются. – И скажи Реми, чтобы он расставил часовых. Кстати, ему еще придется объяснить, почему, вопреки моему приказанию, в замке были перебиты безоружные слуги. Но это потом. А сейчас иди.

– Слушаюсь, милорд. – Ален повернулся, собираясь уйти, но Кора все же успела заметить недовольное выражение его глаз.

«Неужели среди самих нормандцев есть разногласия?» – подумала Кора. Хорошо, что она сумела скрыть, что понимает их язык: это может помочь ей вырваться на свободу. Она по-прежнему сидела, сцепив пальцы так, что суставы побелели, и молча смотрела, как ее дом превращается в жилище нормандцев.

Подняв голову, девушка увидела Хардреда, одного из отцовских слуг, которого уже заставили служить захватчикам. Хотя она никогда не любила его, ей все же стало жаль этого человека, сделавшегося теперь рабом прихотей победителей. Но ведь и она сама…

Кора содрогнулась и зябко передернула плечами. Заметив это, Люк наклонился к ней и сказал, что скоро разведут огонь и они смогут обогреться. Его горячее дыхание обожгло ее щеку, и она отпрянула, хотя голос нормандца звучал вполне дружелюбно. Неужели он думает, что несколько добрых слов могут загладить все злодеяния этого дня? Нет, это невозможно!

Заметив, как Кора отшатнулась от него, Люк тихо рассмеялся:

– А ты упряма и горда, как все саксы, и тебя придется приручить, как певчую птицу. Крылья у тебя уже подрезаны, а со временем научишься и петь. Скоро я отправлю всех вас, мятежников, к Вильгельму в оковах. Вот тогда ты запоешь.

В оковах?.. Кора напряглась, услышав это сорвавшееся у него слово, которое зловещим эхом отдалось в ее душе. Ее повезут в цепях! Острая ненависть к нормандцам вновь пронизала ее. Они думали ее унизить? Но она не позволит им этого. Она будет бороться. Она скорее умрет, чем предстанет перед их королем отягченная цепями и позором.

А разве уже сейчас она не была выставлена на позор, когда сидела у ног врага в своем собственном доме? В том самом зале, где она играла еще ребенком под любящими взглядами родителей?

«Но нет, я сбегу, – мысленно поклялась она себе, так крепко сжав кулаки, что руки заболели, – вырвусь и скроюсь в лесу, окружающем Вулфридж, при первой же возможности. А там заберу свою волчицу и покину с ней эту землю. Вулфридж мне больше не принадлежит. Скоро его заполонит орда нормандцев, и он станет совсем чужим».

Все, что она сделала, было неправильно, за исключением одного – Кора вовремя отослала Шебу в лес ради ее безопасности. Но скоро небезопасно для нее станет и в лесной глуши – ведь там тоже будут рыскать нормандцы. Они безжалостно истребляют все на своем пути, не только людей, но и вообще все живое. Они не пощадили даже старых безоружных слуг, а уж тем более тех, кто вступил с ними в схватку с мечом в руках. И если она она не сбежит, тоже погибнет.

Но ни словом, ни жестом Кора не выдала смятения, владевшего ею, хотя оно терзало ее, в то время как она молча сидела у ног победителя. Не выдала она своего потрясения и тогда, когда в зал были приведены сакские пленные и брошены в цепях перед сэром Люком. Окровавленные и беспомощные, они должны были поклясться в верности ему как сеньору и его королю Вильгельму или же умереть.

– Но знайте, – предупредил Люк, – если вы нарушите клятву, то будете отвечать за последствия. Я не терплю предательства и больше уважаю человека за отказ, чем за фальшивые уверения в его преданности.

В зале наступила зловещая тишина, полная дурного предзнаменования. Кора затаила дыхание, мысленно умоляя своих вассалов не склоняться перед этим нормандским захватчиком.

Но ее ждало разочарование. Один за другим пленники преклонили колени перед сэром Люком и поклялись в верности ему, а также его королю Вильгельму. Ни один не воспротивился. Даже Кервин, седой капитан, которым так дорожил ее отец.

– Вы приняли мудрое решение сегодня, – сказал Люк угрюмо столпившимся перед ним саксам. – Мне нужны добрые воины в моей дружине, и увидите, я справедливо награждаю за верность и преданность. А теперь идите, и пусть с вас снимут цепи и подстригут по нормандскому обычаю, чтобы все видели, кому вы теперь служите.

Кора закрыла глаза, чтобы не видеть этого позора. Да, надеяться больше не на что. Все для нее было кончено.

Эта боль еще долго не покидала ее, после того, как пленников увели. Они вернутся домой, к своим семьям, в то время как сама Кора останется в одиночестве, лицом к лицу со своей судьбой. Но разве она не знала об этом с самого начала? Да, знала, когда взяла бразды правления в свои руки и убедила воинов покойного Бэльфура последовать за ней, его дочерью. Ведь она рисковала больше, чем они, в случае поражения.

Некоторое время спустя на помосте был накрыт стол, уставленный блюдами с мясом, хлебом и сыром, между которыми стояли большие кувшины с элем и вином. Кора не притронулась к еде, которую положили на подносе перед ней, а лишь с презрением взглянула на Люка, когда он предложил ей поесть. Но он и не настаивал.

– Упрямая саксонка. Умирай в таком случае с голода, если это тебе больше нравится.

Он слегка улыбнулся при этом, и лицо его сразу помолодело. Его темные волосы были длиннее, чем у большинства нормандцев, спутанными прядями они спадали на уши, почти касаясь могучих плеч. Широкие темные брови парили над живыми черными глазами, словно два соколиных крыла, а щеки и челюсть были покрыты темной щетиной. Несмотря на тонкий шрам возле левой брови и еще один на щеке, он был красивым мужчиной. Но все же он был нормандец, а значит, враг – и это делало его отвратительным в ее глазах.

Ее презрительные взгляды не производили на Люка особого впечатления. Наоборот, они, казалось, забавляли его, и он нарочно поддразнивал ее всякими колкими замечаниями, с которыми обращался к капитану Реми по-английски, чтобы быть уверенным, что и она поняла их. Но Кора разгадала его уловки и старалась усилием воли сдерживать себя.

Факелы догорали, искры сыпались на мозаичный пол в зале, где нормандцы ели и пили, празднуя свою победу над саксами, которые должны были теперь прислуживать им. Большинство тех, кому досталась эта роль, были молоды и неопытны; они выглядели особенно жалко, когда, неуклюже кланяясь и спотыкаясь, пытались услужить победителям. Едкий дым от горящего дерева заполнял зал, от него першило в горле. Запах подгорелого мяса смешивался с запахом крепкого эля и вонью потных, давно не мытых тел.

Те столы, что остались целыми, были расставлены по всей длине зала, а деревянные скамьи – частично заменены длинными дубовыми досками. Нормандцы, заполнившие зал, кричали, хохотали, бахвалились и наперебой рассказывали о своих подвигах, так что Коре хотелось заткнуть уши руками. Но лишь полнейшая невозмутимость была ее единственным оружием, которым она могла еще уязвить того, кто был их предводителем. Она не хотела доставить ему удовольствие, показав, как ранит ее все происходящее, и потому сидела неподвижно, с гордо поднятой головой.

Однако от изнеможения у нее так кружилась голова, что Кора была временами на грани обморока. Больше всего ей хотелось лечь и забыться сном, но ее страшила приближающаяся ночь. Она уже видела, как несколько прислуживающих на пиру женщин исчезли из зала, увлекаемые солдатами, и могла себе представить, что ждало их в руках этих грубых вояк. Та же судьба ждала и ее, в этом она была почти уверена. Время от времени Люк касался ее, то играя ее волосами, то словно бы случайно поглаживая пальцами щеку, точно она уже принадлежала ему. Пугающие и в то же время возбуждающие, эти ласки были неприятны ей, но что она могла поделать?

Наконец Люк поднялся на ноги, по-хозяйски держа руку у нее на плече, и потянул Кору за собой.

– Пошли, красавица… Пора отдохнуть перед завтрашним походом. Покажи-ка мне дорогу в спальню.

Упрямство и страх заставили ее остаться на месте, а напряжение, которое она испытывала при этом, сделало острым ее язык.

– Собакам положено спать у порога. Поищи себе ночлег там.

– А ты разве не собираешься присоединиться ко мне? – Тон его был мягким, но пальцы до боли сжали ее плечо. – И придержи свой дерзкий язычок. Не ты распоряжаешься теперь в Вулфридже. И если не хочешь сама спать на голых камнях, то покажи мне мягкую постель вместо порога.

Ей удалось пожать плечами, но это не ослабило его хватку.

– Я пока еще у себя дома и предпочитаю свою собственную комнату.

– Глупая маленькая язычница. Не испытывай моего терпения – оно почти иссякло. Я не намерен долго препираться здесь с тобой. Относительно тебя у меня более приятные планы на сегодняшний вечер.

Кора оцепенела. Эти слова громко разнеслись по залу, вызвав на лицах победителей самодовольные ухмылки. Капитан Реми с улыбкой поднял кубок, желая успеха своему командиру.

Бессильная ярость охватила Кору, но ей удалось сдержать себя, когда грациозным движением она поднялась из-за стола. Нет, пусть и не надеется, она не даст запугать себя на потеху этому нормандскому сброду.

Кора отбросила назад упавшую на лицо прядь волос и, встретив взгляд его черных глаз, нарочно повысила голос, чтобы слышали все, находящиеся в зале:

– Да, ты завоевал этот замок, нормандец, но еще не завоевал меня. А что касается «приятных занятий», то я не потерплю прикосновений какого-то нормандского ублюдка.

Она хотела его оскорбить и добилась своего: глаза его вспыхнули яростью. Капитан Реми выругался и со стуком опустил кубок на стол. Среди остальных нормандцев пронесся легкий гул, затем в зале повисло гнетущее молчание.

В этой неожиданно наступившей тишине Коре было слышно лишь шипение факелов, да тяжелые удары сердца болезненно отдавались в ее ушах.

Глаза Люка горели жарким пламенем, брови насупились, как у нацелившегося на свою жертву ястреба, резкие складки появились в углах рта. Он вдруг наклонился и, схватив ее, легко, словно маленькую девочку, поднял над собой.

– Запомни, ты, саксонская стерва, – угрожающе прорычал он, – я не привык церемониться с женщинами и всегда беру от них то, что хочу. Лучше не зли меня, предупреждаю!

Кора едва удержалась от стона, когда Люк резко опустил ее вниз и, схватив за запястье, грубо потащил с возвышения. Как в тумане, она видела ухмыляющиеся лица нормандцев и горестные лица прислуживающих им саксов, когда Люк, словно какую-то уличную девку, тащил ее через зал. Одно лицо проступило более четко: бледное веснушчатое лицо юного Рудда, в ужасе смотревшего, как унижают его госпожу. Кора хотела успокоить мальчика взглядом, но Люк увлек ее за собой так быстро, что она не успела этого сделать.

Ее ноги скользили по мозаичному полу, и, споткнувшись, она едва не упала у выхода на колени, но Люк не обратил на это никакого внимания, неумолимо шагая вперед. Он протащил ее мимо вооруженных часовых, замерших в карауле, и вывел в длинный коридор.

Коридор этот был пуст. В зловещей тишине гулко отдавались их шаги. Внезапно Кора почувствовала страх, которого почти не ощущала до этой минуты. Пресвятая Дева, неужели он собирается убить ее за нанесенное ему оскорбление? Но нет, она должна все равно сохранять спокойствие, до последней минуты не поддаваться панике, иначе ей и в самом деле конец.

Но вся решимость Коры испарилась, когда, открыв дверь в какую-то пустую полутемную комнату, Люк толкнул ее так, что она буквально влетела туда, упав, как подстреленная птица, возле кровати. Она сжалась в комочек и обернулась, глядя на него сквозь спутанные пряди.

Новый приступ страха обуял девушку. Да, от этого нормандца ждать милости не приходится, это было ясно как день. Ужасный в своей ярости, Люк навис над ней темным силуэтом, и страшный гнев звенел в его голосе, когда с мрачной решимостью он произнес:

– Сейчас ты узнаешь, кто в этом замке хозяин.

 

3

Кора смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых пылали ненависть и страх. Грудь ее вздымалась от тяжелого прерывистого дыхания, как у загнанной лисицы. Припав к полу, девушка схватилась за кровать. Единственная лампа освещала все вокруг тусклым светом, и полумрак, сгустившийся в спальне, казался зловещим.

Люк постарался взять себя в руки, но это далось ему нелегко – он весь так и кипел от бешенства. «Нормандский ублюдок?» Он готов был уже проявить снисхождение к ней, когда с ее губ сорвалось это оскорбление.

«Нормандский ублюдок!»

Да, таким он и был. И это так глубоко въелось в него, что даже девчонка-язычница разглядела это в нем без труда. Словно какое-то клеймо, точно знак на лбу, выдающий его как незаконного сына, навеки обреченного быть чьим-то вассалом, а лордом никогда. Даже родной отец много лет тому назад отрекся от него. Теперь об этом почти все уже забыли, но только не он, кому были адресованы эти слова. О, как глубоко они уязвили его! Ему всегда казалось, что эти слова смертельно ранят его.

И все же он не умер от них, остался в живых, хотя и с незаживающей раной в душе. Какими же действенными могут быть иной раз слова, брошенные в шутку или всерьез. Они и излечить способны лучше, чем самое сильное лекарство, и ранить сильнее, чем самый острый меч.

Люк, едва сдерживая ярость, протянул руку.

– А ну-ка поднимайся.

Но Кора лишь презрительно тряхнула головой, и ее белокурые волосы заколыхались вокруг лица и заструились по плечам.

– Поднимайся, говорю, – повторил он, но она так и не шевельнулась. Припав к полу, точно дикая кошка с настороженным немигающим взглядом, девушка готова была, казалось, вцепиться ногтями ему в лицо.

Нагнувшись, Люк рывком поднял ее с пола, не обращая внимание на ее попытки вырваться. Он схватил Кору за подбородок и повернул лицом к себе.

– Нет, у меня не вырвешься. Я заставлю тебя покориться, хочешь ты этого или нет.

– Никогда!

Его хватка стала еще крепче. На ее нежной коже проступили багровые пятна, там, где он надавил пальцами.

– Ты покоришься и сделаешь, что я хочу. Ты поклянешься мне и поклянешься Вильгельму в верности или поплатишься своей жизнью. Не надейся, что король пощадит тебя – от него этого не дождешься.

– Ну, конечно. Ведь он нормандец, как и ты.

– По-твоему, все нормандцы жестоки и злы?

– А разве это не так?

Люк едва заметно ухмыльнулся.

– Так. И очень хорошо, что это так. Ведь доброта – непростительная слабость, когда имеешь дело с саксами, которые вероломны и не держат своих клятв.

Ее голубые, как лед, глаза стали еще холоднее. Они буквально пронзили его, когда он откинул ей голову назад, чтобы встретиться с нею взглядом. Губы ее дрожали; они слегка раздвинулись, обнажив зубы, словно в хищном оскале, и все-таки эти пухлые, сочные губы нравились ему.

Люк отпустил ее подбородок, но не отрывал от лица своего взгляда, пока побледневшая кожа девушки снова не окрасилась румянцем, а густые длинные ресницы не опустились, чтобы прикрыть горящие ненавистью глаза. Даже в синяках и царапинах она была привлекательна, и Люк вдруг ощутил, что его неудержимо влечет к ней.

– Смирись, – резко бросил он, злясь на себя за это, но все больше ощущая в своем теле признаки просыпающегося возбуждения. – Смирись и уступи мне, девица.

В этот момент он и сам толком не знал, что имеет в виду: уступить его власти или отдать ему свое тело. Он никогда еще не встречал такой статной и столь соблазнительной сакской женщины. Без доспехов, в одной лишь простой тунике, едва доходящей ей до колен, и совершенно не скрывающей женственных изгибов ее тела, Кора была чрезвычайно привлекательной. А зашнурованные на римский манер сандалии с тонкими кожаными ремешками, обвивающими голени, особенно соблазнительно подчеркивали форму ног. Девушка возбуждала каким-то первозданным, диким своим очарованием, и Люк уже заметил, что многие из его рыцарей с явным вожделением поглядывали на нее. Это и побудило его посадить ее за обедом рядом с собой, держа руку на ее плече, словно утверждая этим свое право на пленницу.

И вот теперь она выказывала свое презрение ему – и этим брезгливым изгибом губ, и высоко вздернутым подбородком, и ледяной неприязнью во взоре. Словно наследница знала, что он не тот, кем хочет казаться здесь, не лорд и новый хозяин этих владений, а незаконный отпрыск, отвергнутый своим собственным отцом, «ублюдок», как она только что сказала.

Импульсивно пальцы Люка сжали край ее туники, и он грубо притянул девушку к себе, побуждаемый желанием подавить ее сопротивление, погасить эту презрительную искорку в ее дерзких глазах. Внезапный страх и тревога промелькнули в них, и Люк усмехнулся с удовлетворением.

– Боишься? Правильно, ты и должна бояться меня. Я не настолько терпелив, чтобы долго возиться с упрямыми саксонками, слишком глупыми, чтобы понять, что у них все равно нет другого выбора.

Кора изо всех сил уперлась кулаками ему в грудь, тщетно борясь с его железной хваткой.

– А ты ждал, что они кинутся в твои объятия, твои и короля Вильгельма, такого же ублюдка, как и ты?.. Присяга вассала – это одно, но разве нормандские обычаи требуют, чтобы я отдала еще и свою невинность?

За этими сказанными вызывающим тоном словами Люк, однако же, почувствовал и страх. Она не сомневалась, что сейчас подвергнется насилию. Можно было бы, конечно, воспользоваться правом победителя, но он этого не любил. Люк предпочитал женщин, льнущих к нему и ласковых, а не кусающихся и царапающихся, словно кошки, так что пропадало всякое желание ложиться с ними в постель. Но зачем говорить ей об этом? Пусть боится. Ему будет лишь на руку, если при виде его она будет дрожать от страха.

– Девица?.. – сказал он по-французски и, негромко рассмеявшись, вернулся к английскому. – Даже если ты и вправду девственница, ты слишком высоко себя ценишь. Неужели ты думаешь, что твоя невинность – равноценная плата за тот ущерб, что ты причинила королю? – Кора зашипела на него, пытаясь вырваться, но он держал ее крепко. – Нет, и не думай сбежать от меня. Когда я захочу, я возьму тебя. А пока что твоей клятвы для меня будет достаточно.

Ее глаза вонзились в него как кинжалы.

– Я никогда не принесу клятву верности ни тебе, ни Вильгельму!.. И тебе придется сначала убить меня, если ты захочешь мною овладеть.

– Неужели? Попробуй-ка вырваться от меня… Ну как, смогу я сделать то, что пожелаю?

– Отпусти меня!

Побуждаемый настолько же своим грубым желанием, насколько и ее упрямым вызовом, Люк запустил руку ей в волосы и оттянул голову назад, чтобы поднять лицо. В глазах ее промелькнула паника.

– Ты сказал, что тебе нужна лишь моя присяга…

– Да, но еще я сказал, что возьму тебя, когда сам того захочу, принцесса.

– Не называй меня так! Будь ты проклят!.. – Слова вырывались у нее из горла с хриплым, придушенным всхлипом. – Никогда не называй меня так…

Она отвела колено, и Люк едва сумел избежать удара в пах. Обеими руками он обхватил пленницу покрепче за поясницу, чтобы ближе прижать к себе. Не в силах удержаться, Люк наклонился и приник к ее губам в грубом, властном поцелуе, которому, казалось, не будет конца.

Это был поединок характеров, в котором он должен был победить, но – черт возьми! – похоже, он недооценил то действие, которое юная саксонка производила на него. Он имел многих женщин, но никогда еще не держал в объятиях такую, как эта. Никогда ни в чем прежние любовницы не пытались противодействовать ему. Большинство женщин, с которыми он имел дело прежде, были слабыми жеманными созданиями, которые своими вздохами и заверениями в вечной любви очень быстро надоедали ему.

Эта была не такая. Она была как огонь и лед, вся вызов и непокорность, а это могло возбудить любого мужчину. И все же Люк не ожидал, что Кора так подействует на него, вызовет такое страстное желание, которое вмиг затуманило все воспоминания о других женщинах.

Господи Иисусе, ее рот был мягким, медово-сладким и горячим, как тот огонь, который тотчас же загорелся и в его жилах. Люк дрожал от вожделения. Он страстно желал ее. Ему хотелось сейчас же повалить ее на кровать и, распластав под собой, войти в нее, чтобы получить облегчение, которое могла бы сейчас дать ему только эта женщина. И все же он знал, что этого не будет. Знал твердо, даже когда почувствовал, что ее тело становится податливым, вяло обвисает в его руках, что служило верным сигналом того, что женщина готова уступить.

Лишь после этого Люк поднял голову и позволил ей высвободиться, сделав нетвердый короткий шаг назад. Жаркий румянец окрашивал ее щеки, хотя губы были странно бескровными, а глаза, словно два больших голубых самоцвета, изумленно глядели из-под ровных, высоко поднятых бровей. Кора вся дрожала, обхватив себя руками, словно стояла на холодном ветру.

Но едва переведя дух, девушка тут же дрожащим голосом выпалила:

– Я вижу, что нормандцев не зря считают скотами. У них нет ни чести, ни совести.

– По отношению к врагам – да. И ты увидишь, каким жестоким я могу быть, если не присягнешь мне как своему сюзерену, голубушка.

Проговорив это, Люк медленно начал расстегивать широкий кожаный пояс на талии.

– Ты… ты этого не сделаешь!

– Лучше кожа, чем сталь. Видимо, придется при помощи этого ремня внушить тебе почтение к нормандским законам.

– Законам или беззаконию?

Когда, ничего не ответив, Люк лишь молча соединил концы пояса в руках, румянец на щеках Коры сделался пунцовым, и, закусив зубами нижнюю губу, она отвела от него взгляд.

Воцарилось напряженное молчание, прежде чем Кора наконец снова взглянула на него. Взглянула с вызывающим видом, но голос выдал ее – он был приглушенный, подавленный.

– Ну что ж, ты прав. Я не могу остановить твою руку. Нельзя отрицать, что ты одержал победу в честном бою, и Вулфридж теперь в твоем распоряжении.

Ее капитуляция была слишком неожиданной, чтобы в нее так легко можно было поверить. Люк ничего на это не сказал, ожидая с поднятыми бровями и легонько хлопая сложенным ремнем по открытой ладони.

Кора передернула плечами.

– Это, может быть, кажется тебе неискренним, милорд. Но я обессилела и понимаю, что все уже кончено. Я ничего не выиграю, заслужив твою ненависть, так уж лучше мне быть с тобой в дружбе, чем во вражде.

– Мудрое решение. Но чему я обязан этой неожиданной переменой настроения?

– Страху.

Ее откровенное признание было таким же неожиданным, и Люк усмехнулся.

– Страху того, что я могу сделать, или того, что можешь сделать ты?

Губы ее дрогнули, и она бросила на него разгневанный взгляд из-под длинных ресниц.

– Похоже, что ты неправильно меня понял. Но не льсти себе тем, что я брошусь в твои объятия. Я просто уступила тебе в благодарность за твое милосердие, проявленное сегодня днем.

– Милосердие… Какое милосердие?

– Да, милорд. Когда ты выводил меня из зала, я увидела Рудда, того мальчика, который прятался в погребе во время штурма. Я рада, что твои солдаты не тронули его.

– Я не причиняю зла детям. Как и женщинам, если только они не бросаются на меня с мечом или кинжалом.

Опять краска гнева проступила на ее лице. Но Кора прерывисто вздохнула и постаралась взять себя в руки.

– Да, это так. Но пойми меня правильно: я говорю не о любви или преданности, а только о благодарности.

Теперь настала очередь Люка рассердиться.

– Мне не нужна твоя благодарность, – бросил он.

– Нет?.. – Она взглянула на него с невинным и непонимающим видом. – А чего же тогда ты хочешь от меня, милорд?

Это был коварный вопрос. Если бы не одежда, которая была на нем, стало бы сразу ясно, чего он хочет от нее; вернее, чего хочет его тело. А почему бы и нет? Она была так привлекательна в этом коротком своем одеянии, не закрывавшем и до половины ее стройных ног, которые снова и снова притягивали его взгляд, пока он с усилием не отвел его. Признаться женщине в своем желании – значит сразу оказаться у нее в руках.

– Достаточно с твоей стороны клятвы в верности сюзерену, дорогая. Вот и все, чего я хочу от тебя.

Последовала долгая пауза, точно Кора старалась осмыслить его слова.

– Этому действительно можно верить?

– А почему бы и нет? Ты льстишь себе, если воображаешь, будто так привлекательна, что я не смогу удержать себя в руках. Я не зеленый юнец, теряющий голову из-за каждой юбки, и к тому же предпочитаю женщин, которые умеют быть женственными, а не воинственных амазонок, размахивающих мечом. Так что можешь считать себя в полной безопасности.

Это была ложь, и Люк знал это даже в тот момент, когда произносил ее. Он не должен, по возможности, даже приближаться к ней. Его тело было напряжено как тетива лука и дрожало от вожделения. Но что скажет Вильгельм, если Люк даст себе волю и уляжется с ней в постель? Война есть война, и у короля были твердые правила, которых он неукоснительно придерживался. Эта девица была их противником, и, если он овладеет ею сейчас, неизвестно еще, как посмотрит на это король.

Кора побледнела, а в углах ее рта обозначились жесткие складки, когда она взглянула на него.

– Так, значит, ты всегда целуешь своих врагов, как меня?

– Только тех дур, которые неуклюже разыгрывают из себя обольстительниц.

– Нормандская свинья! Ты и в самом деле решил, что я пыталась тебя соблазнить?

Люк так быстро протянул руку, что Кора не успела уклониться и только вскрикнула, когда его пальцы железной хваткой впились в ее запястья.

– Прикуси свой язык, – негромко, но угрожающе произнес он. – Я уже устал от твоих оскорблений, и моему терпению наступает конец.

Люк отпустил ее, слегка оттолкнув от себя, и, гордо выпрямившись, Кора отошла в самый дальний угол комнаты. Прислонившись спиной к стене, она настороженно глядела на Люка, словно ждала, что он может в любой момент пустить в ход свой меч или ремень, чтобы наказать ее за дерзкие речи. И дождалась бы, если бы не замолчала – его уже не на шутку разозлил ее острый язык, который разил как кинжал.

Дверь открылась, и вошел оруженосец Люка. Его сопровождал мальчик, светловолосый и веснушчатый, одетый в короткую рубаху, подпоясанную ремешком.

Ален кивком указал на мальчика.

– Я решил заняться этим пареньком, сэр. Он, кажется, пригоден для обучения. Немного тощ, конечно, но сообразителен и послушен.

– Вот это кстати. Послушных тут явно не хватает.

Сказав это, Люк бросил ремень на столик в углу. При этом он уловил быстрый взгляд, брошенный мальчиком на свою покрытую синяками и ссадинами госпожу. От слуг ничего не укроется, и можно было не сомневаться, что завтра же по Вулфриджу пойдет гулять сплетня о том, как новый лорд избил сакскую девушку, которая осмелилась поднять оружие на него. Ничего, это не принесет ему вреда, а, может быть, даже пойдет и на пользу.

– Помоги-ка мне снять кольчугу, Ален, – приказал он слуге. – И принеси цепь подлиннее, – добавил он, когда кольчуга была снята. – Нужно заковать на ночь эту волчицу.

Оруженосец с любопытством взглянул на Кору. Выражение лица ее изменилось, когда прозвучали эти слова. Хотя мужчины говорили по-французски, лицо девушки побледнело, словно она их поняла.

– Может, заключить ее в темницу, милорд? – спросил Ален, поворачиваясь к своему господину.

Люк отрицательно покачал головой:

– Нет. На сегодняшнюю ночь с нее будет достаточно. Что же касается… Эй, мальчик, не трогай, положи на место кольчугу!

При этом резком окрике по-английски мальчик, пришедший с Аленом, испуганно выпустил тяжелую кольчугу, которая упала с громким звоном. Дрожа от испуга, он уставился в пол, но Люк не стал бранить его, а просто уже более мягким тоном велел ему прибрать в комнате.

Снова повернувшись к Алену, он сказал:

– Завтра с утра отряди самых грамотных из наших людей, чтобы они произвели опись имущества в замке. Я обязан дать отчет Вильгельму о стоимости всего, что досталось нам здесь. А там видно будет. Может быть, лучше снести этот замок и построить на его месте новый, чем использовать Вулфридж в его теперешнем состоянии.

Услышав это, девушка издала какой-то странный, приглушенный звук. Люк быстро повернулся к ней.

– Тебя что-то встревожило? – спросил он по-французски, но она лишь глядела на него испуганными глазами, продолжая молчать. Люк внимательно посмотрел на нее. Неужели пленница понимает больше, чем кажется? Неужели она притворяется? Это было маловероятно, но все-таки возможно. Почему бы ей, хотя бы немного, не знать их язык?

– Милорд?.. – прервал Ален размышления Люка, и тот повернулся к оруженосцу, досадливо поморщившись при мысли о том, что эта девица могла так легко отвлечь его от важных дел.

Ален повторил свой вопрос:

– Нужно ли еще что-нибудь?

– Да, Ален. Пришли мне вина, воды для умывания и теплые одеяла вместе с цепями. А мальчика уведи. Он слишком напуган, и ему нечего здесь делать.

– Слушаюсь, милорд. – Ален схватил мальчика за плечо, отчего тот испуганно вздрогнул, и повел его к двери. – Я сам принесу все, что вам нужно, – сказал он, закрывая за собой дверь.

Избавленный оруженосцем от доспехов, Люк попытался снять льняную рубаху через голову и поморщился от боли. Небольшие порезы от меча, полученные в сегодняшней схватке, саднило в тех местах, где кровь запеклась и рубашка накрепко присохла к коже.

Стиснув зубы, он потянул сильней и, сняв рубашку, бросил ее на кровать. Твердым немигающим взглядом Кора смотрела на него из дальнего угла комнаты. Она не отвела глаз, когда он потянулся к завязкам на штанах. Дочь сэра Бэльфура явно не испытывала никакого смущения, наблюдая, как он раздевается.

– Ты смотришь ради своего развлечения или моего, милочка?

Она проигнорировала его насмешку и пожала плечами, скрестив свои исцарапанные руки на груди.

– Ты не первый мужчина, которого я видела раздевающимся.

– Да? Но при этом утверждаешь, что ты девственница.

– То, что у меня есть глаза, еще не означает, что у меня нет мозгов в голове, – насмешливо парировала она. – Я что, кажусь такой простушкой, которая может поддаться соблазну при одном только виде голого мужчины? Не вижу ничего привлекательного в мужском теле, хотя все вы в глубине души считаете себя совершенством.

Люк не стал опровергать эти слова, а, сняв как ни в чем не бывало штаны, подошел к большой медной жаровне в углу. Угли в ней уже выгорели, превратившись в серую золу, но все же от нее исходило слабое тепло. Помедлив, он развязал тесемки и на подштанниках.

Несмотря на всю свою браваду, Кора невольно отвела глаза, уставившись в пол. Люк усмехнулся, потирая руки над жаровней, чтобы согреться. Врет, конечно, что она видела прежде голых мужчин: пунцовый румянец на щеках и явное смущение выдавали ее.

– Ну и глупа же ты, – сказал он. – Неужели ты думаешь, что меня так легко обмануть? Да и к чему? Мне ведь все равно, девственница ты или нет. Но это может иметь значение для Вильгельма. Возможно, король сочтет выгодным для себя выдать тебя замуж за кого-нибудь из рыцарей по своему выбору.

Кора резко вскинула голову.

– Он этого не сделает!

– Почему же нет? И не забывай, что другим выбором для тебя может стать острый меч. Так что бы ты предпочла?

На губах у нее появилась угрюмая складка, и краски исчезли с лица. «Интересно, – подумал Люк, – будет ли она с Вильгельмом вести себя так же несносно, как со мной? Если она так же глупо поведет себя с королем, это очень плохо кончится для нее. Но бесполезно говорить ей об этом. Она лишь начнет подозревать, что мной движут какие-то скрытые мотивы, и все равно ничего не поймет».

Вернулся Ален. На этот раз один, он принес вино, теплую воду и длинную цепь.

– Мыла я нигде не мог найти, милорд. Эти сакские собаки, наверное, никогда не моются, а наш обоз еще не прибыл.

– Неважно, Ален. Теплая вода смоет грязь. – Люк налил себе в кубок вина и начал мыться, пока вода еще не остыла.

Он все время ощущал присутствие Коры, сидящей в дальнем углу. Девушка сидела, откинувшись головой к стене, – длинные светлые волосы рассыпались по плечам, нежная шея поражает своим изяществом. Она пристально глядела в потолок, точно заинтересовавшись его закопченными балками, опутанными густой паутиной. Подтянув длинные голые ноги к груди, Кора обхватила их руками.

Казалось бы, пленница должна выглядеть смешно, со спутанными, разметавшимися волосами, в своем дырявом одеянии, но не выглядела так. Ее выставленные на обозрение длинные ноги и скрытые полумраком женские прелести скорее уж придавали ей соблазнительный вид, который и тревожил Люка, и возбуждал.

И не только его одного: в глазах своего оруженосца он заметил такой же интерес. Пока Ален осматривал доспехи, ища на них вмятины и повреждения, глаза его то и дело косились в сторону пленницы.

– Что вы собираетесь делать с ней, мой господин?

– То, что обещал королю. Раз не лорд Бэльфур, а она возглавила мятеж, привезу эту мятежницу к Вильгельму, как он мне приказал.

Глаза Люка слегка прищурились от того, что Ален выказал такой живой интерес к участи девушки, но оруженосец был слишком поглощен осмотром кольчуги, чтобы это заметить.

– А до тех пор, мой господин? Она очень красива и, в конце концов, всего лишь пленница, хотя и была хозяйкой в этом замке. – Заинтересованный взгляд Алена задержался на голых ногах Коры дольше, чем следовало бы. – Ведь король может выдать ее замуж, как вы думаете?

– Вполне возможно. Уж не думаешь ли ты, что он выдаст эту волчицу за тебя?

Ален рассмеялся, но в его голосе прозвучала какая-то странная нотка.

– Чем черт не шутит, хотя я к этому вовсе не стремлюсь. По мне хоть бы век не жениться. А она не кажется уже такой дерзкой, как была вначале.

– Ну да. У этой девицы язык острый как лезвие меча. Берегись ее язычка. – А когда оруженосец с напускным равнодушием пожал плечами, Люк тихо добавил: – Эта девица не для тебя.

Ален бросил на него изумленный взгляд и покраснел.

– Но, мой господин…

– Я доставлю ее к Вильгельму, и сам король будет решать ее судьбу, а не ты и не я. Тем более в такой поздний час.

Решительный тон Люка сказал больше, чем слова, и Ален не посмел ничего возразить.

– Конечно, вы правы, милорд. Уже поздно, и у меня язык заплетается от усталости. Прошу прошения за мою дерзость, милорд.

Раздосадованный своей неожиданно резкой реакцией на интерес оруженосца к этой девушке, Люк только коротко кивнул.

– Мы оба устали, дружище. Нам надо как следует выспаться и отдохнуть.

Ален наскоро почистил доспехи и сложил их в чуланчике у двери. Люк же молча мылся, осторожно растирая себе руки и грудь куском грубой ткани, чтобы смыть дневной пот и кровь, но не задевая при этом ран. Когда он кончил, Ален протянул полотенце, нагретое у жаровни, и принялся вытирать своему господину спину.

Эта необычная услужливость только напомнила Люку об интересе Алена к девушке, и он вырвал у него из рук полотенце более резко, чем хотел.

– Ты хорошо играешь роль усердного слуги, – проворчал он.

– Простите, милорд. Желаете что-нибудь еще, милорд?

Люк обмотал влажное полотенце вокруг бедер.

– Да. Прикуй пленницу к кровати и брось для нее на пол несколько шкур. Я хочу вздремнуть до утра, не опасаясь, что ночью мне перережут горло.

В глазах Алена вспыхнуло удивление.

– Как прикажете, милорд.

Он быстро исполнил приказание, поставив Кору на ноги и обмотав вокруг ее талии длинную цепь, свободный конец которой прикрепил к прочной дубовой ножке кровати.

А Люк выпил вина и тут же налил себе еще, с озабоченным видом раздумывая над чем-то. Закончив, Ален взглянул на него, и Люк устало указал ему на дверь.

– Пойди отдохни хорошенько. И поплотнее закрой за собой дверь.

– Спокойной ночи, милорд. – Ален прошел через комнату, но у порога обернулся. – И приятных снов.

Он неловко перешагнул через порог; дверь со стуком захлопнулась за ним.

Люк взглянул на шкуры, брошенные на пол у кровати. Кора зарылась в них так, что снаружи виднелись только ее светлые волосы, и лежала тихо, точно уснула.

Люк налил себе еще вина, чтобы согреться основательней, но не настолько много, чтобы опьянеть. Подобно королю Вильгельму, он не питал слабости к крепким напиткам и не любил терять над собой контроль благодаря действию спиртного.

Рядом с кувшином Ален положил для него пергамент и письменные принадлежности, но Люк чувствовал себя слишком усталым, чтобы заняться отчетом о событиях этого дня. Пожалуй, лучше позвать утром писца, дав ему все необходимые сведения, а самому начать готовиться к отъезду. Страшная усталость одолела Люком. Вино расслабляющим теплом растеклось по жилам, и собственное тело уже не слушалось его.

Сняв с талии мокрое полотенце, Люк отбросил его в сторону и замер, повернувшись к постели. Кора не лежала теперь, а сидела на груде шкур, молча наблюдая за ним. Когда он повернулся, она привстала на колени, слабо звякнув цепью. Девушка была полностью обнаженной, и тусклый свет освещал ее тело, окрашивая в золотисто-розовые тона.

Как завороженный, Люк остолбенело уставился на нее. Ее упругие груди горделиво выступали вперед, а золотистый треугольник между сомкнутыми девичьими бедрами казался просто сгустившейся тенью. Она была так красива и желанна, что его охватило непреодолимое желание припасть к ее высоким грудям, увенчанным розовыми сосками, и подразнить эти соблазнительные бутоны языком… Несмотря на свою наготу и холод, царящий в комнате, Люк почувствовал, что ему стало жарко.

А сакская пленница, застыв, словно прекрасная статуэтка, молча наблюдала за ним. Роковая девушка с загадочными глазами и соблазнительным телом, чертовка с таким красивым лицом и с таким дьявольским характером, столь же опасная в сражении, как и в плену…

Слишком запоздало Люк понял, что в некоторых ситуациях мужчина не может контролировать себя. Слишком поздно, ибо его обнаженное тело уже выдало его.

Глаза Коры уставились ему в пах. Она улыбнулась, и чувственный изгиб ее губ сопровождали теперь очаровательные ямочки на щеках.

– Ага, я вижу, что нормандцы сделаны из того же теста, что и все другие мужчины… – низким, чувственным голосом проговорила она.

 

4

Люк застыл, не сводя с нее глаз. Все тело его напряглось от желания, но лицо не выражало ничего.

Кора ждала своей участи с замирающим сердцем. Если уж ей суждено быть отданной мужчине, то пусть это будет ее собственный выбор, а не воля нормандского короля. Вильгельм, скорее всего, заставит ее выйти замуж за кого-то из своих рыцарей, этот человек будет владеть Вулфриджем. Если же ей удастся соблазнить Люка, возможно, замок останется за ней. Это было рискованно, но игра стоила свеч.

Холодный воздух овевал разгоряченную кожу, а напряженное молчание давило, как цепь на ее теле. Она понимала, что Люк был прав, говоря, что соблазнительница из нее никакая, хотя слышать это было неприятно. Прежде ей не приходилось этим заниматься: ее опыт общения с мужчинами заключался не в том, чтобы их завлекать, а, наоборот, чтобы держать их от себя на расстоянии. Как же поступить сейчас? Кора чувствовала, что ей недостает опыта, и приходила от этого в замешательство. Ее бросало то в жар, то в холод, тело сковало странное напряжение.

Почему Люк молчит? Почему он ничего не сказал, даже не шевельнулся?.. Он все так же стоял не спуская с нее глаз, уставясь на нее каким-то тяжелым неподвижным взглядом.

Наконец он вышел из оцепенения и, покрыв тремя большими шагами расстрояние между ними, резко дернул ее за руку вверх. Цепь впилась в ее кожу, а шкуры разметались возле ног, покрыв голые лодыжки.

– Не пытайся соблазнить меня, милочка, – сурово сказал Люк. – У меня достаточный опыт, и меня не так-то просто завлечь в любовную западню.

Смущение и отчаяние охватили Кору. Его отказ был не только оскорбительным – он разбивал все ее надежды. Ведь у нее оставался лишь этот способ, чтобы спасти и Вулфридж, и свою жизнь. Позднее, став снова госпожой в своем замке, она сумела бы избавиться от этого заносчивого нормандца. Но до тех пор…

– Ты неправильно понял меня, милорд…

– А как еще можно это понять? – Его рука неторопливо заскользила по ее телу, задержавшись на груди. Болезненный трепет заставил ее соски напрячься, когда он сжал их пальцами, едва слышно пробормотав: – Нет, я очень хорошо понял тебя…

Сдавленным голосом, прозвучавшим странно даже для нее самой, Кора проговорила, стараясь сохранить хладнокровие:

– И все же это именно так.

– А я думаю, нет. Ты ведь не первая женщина, которая пытается соблазнить меня.

Кора засмеялась, и в смехе ее прозвучала гневная нотка. Девушка слегка отстранилась, но жар от его прикосновения все же остался, и она ощущала волнующий трепет в груди.

– Самодовольный нормандец! Думай так, если хочешь, – я не стану спорить с тобой. Да, я выбрала неудачный момент, чтобы сыграть эту шутку, но не возомни, что я увлечена тобой.

На щеке Люка дрогнул мускул.

– Шутку, говоришь? Со мной опасно шутить. И не лги мне. Я не прощаю обмана. Этим ты только разозлишь меня.

– Я не лгу, милорд.

Он недоверчиво фыркнул.

– Это мы еще увидим.

Кора ничего не ответила, опасаясь и в самом деле его разозлить. Этот нормандец был не так прост, как могло показаться с первого взгляда, он способен на многое – и ей не хотелось больше испытывать судьбу. Немногие мужчины могли бы удержаться на его месте, будучи так явно возбуждены, а он не поддался на этот соблазн.

Люк отвернулся от нее и подошел к постели. Кровать громко заскрипела, когда он лег.

– Ложись на место и прикройся, если не хочешь, чтобы я, по совету Алена, запер тебя в темнице, – пробормотал он, укладываясь поудобнее.

На такой совет ответить было нечего, и Кора молча улеглась, зарывшись в шкуры. Пальцы ее стиснули гладкую рукоятку кинжала, спрятанного там. Умница Рудд! Как ловко он сумел украсть оружие и незаметно передать ей. Она чувствовала себя спокойнее, зная, что в крайнем случае у нее все же есть чем защищаться.

Кровать снова заскрипела в темноте под мощным телом Люка. Он был так близко, что она, кажется, ощущала его тепло. Так близко, что, вздумай она сделать это, ей нетрудно было бы перерезать ему горло ночью. А он-то считал себя в безопасности! Что бы сказал этот заносчивый, самодовольный нормандец, если бы узнал, что его собственный кинжал в любой момент может быть занесен над ним? Считал бы он себя таким уж непобедимым?

В ту ночь сон долго не приходил к ней. Уже лампа догорела и погасла, когда Кора наконец забылась полным тревожных сновидений беспокойным сном…

Рассвет наступил слишком быстро. Исполнительный нормандский оруженосец явился будить своего господина и громко застучал в дверь. Люк приподнялся под протестующий скрип старой кровати и разрешил ему войти.

Ален вошел в спальню хозяина и первым делом взглянул туда, где, зарывшись в груде теплых шкур, лежала Кора. Оруженосец Люка не нравился ей. Она чувствовала в нем какое-то скрытое коварство, беспокоившее ее, но, в чем конкретно тут дело, не могла бы себе объяснить.

– Все ждут вас в зале, милорд. Помочь вам одеться? – Ален неслышной походкой приблизился к кровати.

Люк спустил ноги с постели и встал, во всей красе своего мужественного мускулистого тела. Чувствуя неясное волнение от его близости, Кора тайком наблюдала, как он потягивается с ленивой грацией льва. Четкие выпуклые мускулы рельефно обозначились на его груди и руках. Он был пропорционально сложен и силен. Спутанные со сна черные волосы, обрамляющие лицо, смягчали суровое выражение, придавая ему сейчас какой-то по-юношески задорный вид. Но глаза опровергали эту иллюзию безмятежности – черные как уголь, под густой завесой длинных ресниц, они смотрели так отчужденно и холодно, словно он никогда не держал ее в своих объятиях и не целовал накануне ночью.

Теперь же Люк подчеркнуто игнорировал ее, точно она, Кора, была всего лишь мебелью, предметом обстановки, недостойным и крупицы его внимания. Мысль о том, что он может так легко смирять свои плотские желания, обескураживала Кору. Он был еще более силен, чем она полагала. Как всегда бывают сильными те мужчины, у которых есть твердые жизненные принципы.

Когда Люк прошел в другой конец комнаты, чтобы одеться, Ален приблизился к ней под предлогом, что ему надо убрать постель.

Его острые пронзительные глазки впились в пленницу и скользнули по голым плечам, видневшимся из-под вороха шкур. Он наклонился, словно бы желая поправить постель, и тихо прошептал по-французски:

– С ним опасно иметь дело. А вы так хороши, мадемуазель. Одно ваше слово…

Резким движением Кора натянула до подбородка меховой полог и крепко сжала рукоять кинжала. Непонимающим взглядом она молча глядела на Алена. Неужели он считает ее настолько глупой, чтобы попасться в такую явную западню? Ну уж нет! Она и сама знала, что Люк опасный человек – так что напрасно этот коварный оруженосец думает, что его предостережение способно внушить ей симпатию к нему. Как и ласкающий взгляд, которым он окинул ее. Наивный глупец, он считает ее, видно, столь доверчивой, что готов купить парочкой неискренних, прикрытых показной заботой и нежностью фраз.

– Приготовь письменные принадлежности, Ален, – приказал Люк, стоя у стола, – и пришли сюда писца. Он нужен мне, чтобы написать Вильгельму. И пусть определит примерную стоимость этого владения.

Люк произнес эти фразы по-английски, но тут же поднял взгляд и, слегка пожав плечами, словно удивляясь своей оплошности, повторил все по-французски.

Ален неохотно отошел, но прежде, задержавшись еще на миг, притворился, что осматривает цепь, а сам словно бы невзначай погладил Кору по ее голой ноге. Она резко отдернула ногу, довольно сильно ударив его по бедру, так что Ален даже скривился от боли. Его карие глаза сузились от гнева, но он ничем не выдал себя и промолчал.

Нормандские псы, все они одинаковы! Коварные, жадные и похотливые. Даже Люк, и он точно такой. С тех пор как нормандцы ступили на английскую землю, они ничем не дорожили здесь, а только жгли и разрушали. Вулфриджу грозит та же участь. Если кто-то и может спасти его, так только она одна. И никакая жертва не покажется ей слишком большой, чтобы достичь этой цели.

Утренний туман полз по двору белыми клочьями, оседая влагой на камнях, на стволах деревьев, на блестящей шкуре норовистых лошадей. Влага окутывала стены замка, приглушая шаги людей и топот лошадиных копыт. Соленый привкус чувствовался в воздухе, пахнущем морем.

Все было готово к отъезду, и Люк в нетерпении ожидал, когда Ален подведет к нему Драго. Он должен поскорей доставить пленницу к королю и получить обещанную награду. Люк больше не будет простым рыцарем, вынужденным отдавать свой меч на службу тем, у кого есть власть и деньги, обреченным всю жизнь скитаться по свету без крова над головой. Скоро он сам, возможно, станет владетельным сеньором: время для этого пришло.

Порыв ветра шевельнул клочья тумана, закрутив их воронкой и на мгновение заслонив дверь, ведущую в дом. А когда туман рассеялся, он увидел Кору, стоящую на пороге, и поразился, какой нарядной и свежей, несмотря на треволнения прошедшего дня и ночи, выглядела она. На ней было длинное синее платье и ярко-красная шерстяная накидка с капюшоном, до половины прикрывающая лицо.

Куда девалась та языческая принцесса, которой она была еще несколько часов назад? Та, которая стояла перед ним на коленях, окутанная лишь неярким светом ночника и своим юным очарованием?..

Та Кора исчезла, а вместо нее стояла прекрасная, гордая женщина, таким взором окидывающая двор, словно замок все еще принадлежал ей, словно она была здесь полноправной госпожой и хозяйкой.

Движимый каким-то необъяснимым чувством, Люк направился к ней. Знатная пленница повернулась и наблюдала за его приближением с непроницаемым выражением на лице. Порыв ветра закрутил полу ее плаща, распахнул его на груди, и на синем фоне платья сверкнула массивная серебряная подвеска. Изысканный рисунок образовывал знакомый кельтский узор, в который был вделан янтарь удивительной окраски. Это было не очень дорогое украшение, но оно казалось истинной драгоценностью и невольно притягивало взгляд.

Под ее настороженным взглядом Люк подошел и взял в руки подвеску. Его пальцы слегка коснулись ее груди, и она затаила дыхание. Держа эту подвеску, он чувствовал убыстряющееся биение ее сердца под своей рукой.

– Красивая вещица, – протянул Люк. – И как это мои люди не заметили ее?

Пальцы Коры были холодны, когда нервным движением она отстранила его руку.

– Бог уберег меня, милорд. Эта вещь принадлежала моей матери, и это все, что у меня от нее осталось.

– И все же ты носишь ее у всех на виду. А ты не боишься, что мы, жестокие нормандцы, отберем ее у тебя?

Она ответила едва заметной улыбкой.

– Если ты этого пожелаешь, я все равно не смогу помешать тебе, милорд. Я доверяюсь твоему милосердию.

Люк хмыкнул.

– Похоже, ты никогда не зависела прежде от милости другого человека и еще не знаешь, что это такое.

Ее улыбка стала шире. Какое-то нежное благоухание, исходящее от нее, дразнило его, а спокойные, словно вода в озере, глаза, осененные густыми ресницами, точно затягивали в свою бездонную глубину. Там, в этих глубинах, была мистическая тайна, которая напоминала ему о вещах колдовских: о мимолетном очаровании, молчаливых обещаниях, о молочно-белой коже, становящейся золотисто-розовой в свете лампы, – обо всем, что колебало его суровую решимость. На миг ему показалось, что он тонет в глубине этих глаз.

Но тут за спиной девушки из тумана появилась какая-то фигура, разрушив это колдовское очарование, и Люк быстро отступил назад.

Из-под арки появился одетый в кожаные доспехи солдат, которого он велел Алену приставить к ней, чтобы охранять по пути к королю.

– Как тебя зовут? – спросил Люк.

– Жиль, милорд. Я из отряда сэра Саймона и был с ним рядом, когда его убили. Ален де Монтбрей приказал мне охранять эту даму, поскольку я знаю ее язык.

– Я вижу, мой оруженосец очень расторопен. Помоги даме сесть на лошадь, Жиль, и держись рядом с ней все время, не спускай с нее глаз. Я не хочу, чтобы по дороге с ней что-нибудь случилось. Мне совсем не улыбается объяснять королю, почему я не привез ее в целости и сохранности. Если что-нибудь случится, отвечаешь мне за нее головой. Понятно?

Жиль недовольно скривился, но согласно кивнул.

– Понимаю, милорд. Я буду оберегать ее, милорд, и не позволю ей бежать.

– Хорошо. Я вижу, ты понял. Если все будет хорошо, получишь от меня награду.

О том, что будет в случае неудачи, не стоило и упоминать. Предстать перед взбешенным королем никто и никогда бы не пожелал. Тем более когда этим королем был Вильгельм. Король был страшен в гневе, безжалостен в достижении своих целей, и лишь немногим удавалось спастись от его ярости. Но все же, хотя он и мог заставить любого дрожать от страха, в своих решениях король был справедлив. Люк давно уже восхищался им, еще с тех пор, когда Вильгельм был всего лишь герцогом Нормандии, а сам он – изгнанным из страны графским сыном.

Казалось, это было давным-давно, а на самом деле всего лишь пять лет тому назад. Для человека, чьи дни наполнены лишь горькими разочарованиями, время течет медленно.

Но теперь с этим покончено. Благодаря своим собственным усилиям он, Люк, наконец-то завоевал себе земли и титул и будет защищать их изо всех сил. Ни один человек не сможет отобрать их у него, как только Вильгельм официально дарует ему титул. Никто, кроме самого монарха. А этого не случится, ибо сам Люк останется верным и преданным королю. Не то что его отец…

– Милорд, ваша лошадь готова.

Прямо за спиной Алена стоял конюх, крепко держа поводья Драго. Жеребец нервно переступал ногами.

– Он такой горячий сегодня утром, милорд, – сказал конюх, тяжело дыша, – буквально рвет поводья. Я едва могу удерживать его.

– Ничего, угомонится. Как и все, научится смирять себя.

Конюх ухмыльнулся. Его обветренное лицо было испещрено шрамами.

– Я что-то не замечал, чтобы вы сами ездили медленным шагом, милорд.

– Он кажется быстрым только такому старику, как ты, Поль. – Эта шутка вызвала насмешливое фырканье конюха, который в свои двадцать шесть был моложе своего господина на пять лет.

Ален протянул наполненный до краев кубок эля, и Люк быстро осушил его. Потом вскочил на коня. Твердой рукой он удержал на месте скакуна и взглянул на своего оруженосца, который ретировался на безопасное расстояние от его смертоносных копыт.

– Пока меня здесь не будет, командование возьмет на себя капитан Реми. А ты, Ален, присмотри, чтобы у него было все необходимое до моего возвращения.

– Я надеялся, что вы передумаете и позволите мне сопровождать вас, милорд.

– Я не собираюсь отсутствовать долго, Ален, и мне нужно, чтобы ты был здесь. Воинское умение Реми необходимо, чтобы удержать Вулфридж, а твое умение обращаться со слугами нужно, чтобы сделать его пригодным для жилья.

Ален почтительно склонил голову, но Люк все же успел заметить на его лице угрюмое разочарование. Оруженосец у него был с характером, хотя и знал толк в своем деле. Приставленный к нему отцом в качестве оруженосца, Ален был неразлучен с Люком все эти годы – единственное, что досталось ему от отца. В остальном он должен был полагаться лишь на себя. По-своему они очень подходили друг другу: бедный оруженосец для безземельного рыцаря, оба скитающиеся в этом жестоком мире без средств к существованию, без ясного будущего. Теперь же их обоих, кажется, ожидала безбедная жизнь. Если, конечно, Ален сумеет подавить в себе обиду и воспользоваться теми возможностями, которые сулит ему возвышение господина.

Пока что, однако, оруженосец проявлял не слишком большое рвение. Он лишь сдержанно кивнул и пожелал Люку счастливого пути, глядя на него снизу вверх с неискренней улыбкой.

– Я буду присматривать за Вулфриджем так, как если бы он был моей собственностью, милорд.

– Благоразумие и преданность хорошо вознаграждаются, Ален. Теперь даже я склоняюсь к тому, чтобы поверить в эту истину, – произнес напоследок Люк и пришпорил коня.

Отряд покинул замок Вулфридж и направился по узкой каменистой дороге, что вела с мыса в сторону болот. Было холодно и сыро, над землей стлался низкий тяжелый туман, и всадники двинулись неторопливым шагом. Перейдя реку вброд в мелком месте возле песчаной отмели и выбравшись на крутой противоположный берег, они вступили в сумрачный лес, куда свет проникал сквозь кроны раскидистых деревьев. Здесь было тихо, лишь раздавался глухой перестук копыт и слабо позвякивали удила.

Люк устоял перед искушением найти взглядом Кору и поскакал впереди отряда, не оглядываясь назад. В дороге Жиль позаботится о ней, а скоро они расстанутся навсегда. Люк понимал, что решать судьбу сакской леди будет Вильгельм, но временами видение ее больших голубых глаз вспыхивало перед ним с немым укором.

Невольно он восхищался ее упорством и храбростью, той дерзостью, с которой она бросилась на него с мечом. То, что на какой-то миг Кора даже одолела его в схватке, было и удивительно, и очень досадно. Люк уже предвидел множество шуток на свой счет, когда об этом происшествии станет известно при дворе Вильгельма. А уж скрыть это никак не удастся. Такие пикантные новости достигнут ушей короля задолго до того, как Люк явится к нему сам. Плохие известия летят как на крыльях, в то время как добрые плетутся черепашьим шагом.

Его могучий жеребец мерно ступал по узкой лесной дороге. Часто проезжавшие здесь повозки образовали две колеи, разделенные лишь узкой полосой тронутой изморозью травы. Часть дороги была размыта дождями и изрыта огромными ямами, все еще полными жидкой коричневой грязи. Когда они выехали наконец из леса на открытое пространство, туман все еще окутывал болотистую равнину, расстилаясь по обеим сторонам пути. Серое небо сливалось с молочной пеленой тумана, и никакое яркое пятно не оживляло ландшафт. Эта унылая картина заставила Люка вспомнить о солнечных пейзажах Франции, где он провел так много лет.

Но теперь его домом была Англия, и он не жалел об этом. Что принесла ему родная Нормандия, кроме горечи и стыда? Ничего. А здесь он начнет новую жизнь, осуществит ту цель, которую некогда избрал для себя, сделал своим знаменем и девизом.

– Милорд?

Люк обернулся и удивленно поднял брови, увидев приближающегося Жиля. Страж был растерян и выглядел немного смущенным, когда придержал возле командира своего коня.

– В чем дело, Жиль?

– В этой леди, милорд.

Взгляд, брошенный назад, убедил Люка, что Кора все еще с ними, и едет на упитанной серой кобыле, довольно неповоротливой на вид. Леди выглядела весьма недовольной, а в глазах у нее был заметен мятежный блеск.

Люк снова взглянул на Жиля.

– И что с этой леди?

– Она… она не слушается, милорд.

– Не слушается? – Люк посмотрел на Жиля таким долгим взглядом, что тот опустил глаза и беспокойно заерзал в седле. – А в чем именно, дружище?

Жиль нервно откашлялся.

– Она не слушается, когда я велю ей придержать свою лошадь и ехать помедленней. Очень трудно ехать вровень с остальными, когда тебя все время дергают взад-вперед. – Жиль нахмурился, и глаза его сверкнули гневом. – Леди отвечает мне, что она не обязана держаться вместе с другими и что мой долг охранять ее, а не держать на привязи рядом с собой.

– Неужели? – Люк подавил улыбку. – В таком случае ты должен забрать у нее поводья, Жиль.

– Но, милорд, она очень своенравна. Когда я попытался забрать у нее поводья, она хлестнула меня ими по лицу. У меня щека кровоточила целую милю.

В самом деле, поперек щеки Жиля краснел рубец с запекшейся кровью. В глазах молодого человека сверкало негодование.

– Жиль, когда я приказывал тебе стеречь эту леди, я не говорил, что ты должен терпеть ее оскорбления. Возьми у нее поводья и веди ее лошадь. А если она воспротивится, скажи, что для нее же лучше, если будешь держать их ты, а не я.

Гнев на лице Жиля сменился облегчением. – Хорошо, милорд. С превеликим удовольствием, милорд.

Обернувшись, Люк с интересом наблюдал, как Жиль развернул коня и направился к Коре, и едва сдержал смех, увидев, как она тут же уступила поводья, едва ее страж успел передать ей слова господина.

Глядя мимо своего охранника, Кора встретила взгляд Люка с таким невинным выражением, словно и не понимала, в чем причина всего этого шума. Умная девица.

И дерзкая при этом. Умеющая сохранять хладнокровие, даже когда кинжал приставлен к ее горлу. В Коре сочетались храбрость мужчины и та капризность и переменчивость, которые всегда поражали его в женщинах.

Странно, но вызывающее поведение пленницы не так раздражало его, как ее мягкость и покорность. Этот необъяснимый ее переход от явной ненависти к безоговорочной уступчивости больше всего ставил его в тупик. Сломить сопротивление ему было нетрудно, но внезапная сдача обескураживала его. Все это стоило ему беспокойной ночи и оставило какую-то неудовлетворенность, не покидавшую его даже теперь. Люк сейчас явственно представлял ее обнаженное тело, как если бы она снова стояла перед ним. Обольстительный образ все утро не оставлял его как напоминание о том, что он уже долго, слишком долго не был с женщиной. Сразу же по возвращении ко двору надо исправить это упущение.

По мере того как разгорался день, утренний туман наконец рассеялся, а из-за гонимых ветром облаков проглянуло солнце. Под его теплыми лучами, льющимися на поля и дорогу, воздух прогрелся и стало веселей. Люк тряхнул головой и улыбнулся: все не так уж плохо, черт побери!

На вторую ночь путешествия они в сумерках разбили лагерь на берегу реки. Вдоль берега тянулся густой лес, обеспечив им топливо для костров. После утомительной дневной скачки по неровной дороге согреться у костра было бы очень кстати. Ветер дул с северо-востока, он был холодный и сырой, и все еще слегка отдавал солью, хотя они удалились от моря уже на много миль. Пронизывающий ветер проникал сквозь латы и одежду ледяными пальцами, и потому костры на берегу были разведены почти мгновенно, едва только воины успели набрать в лесу дров.

Вокруг лагеря на равном расстоянии были расставлены часовые, в то время как все остальные занялись расседлыванием лошадей и приготовлением ужина. Люк сам почистил свое снаряжение, поскольку оруженосец остался в Вулфридже, и встал на колени возле костра, чтобы согреть озябшие руки. Его латные рукавицы защищали от ударов меча, но не от холода. Однако постепенно жар костра согрел его замерзшие пальцы.

Кора молча наблюдала за ним. До сих пор он избегал ее, оставив на попечении Жиля, который выглядел таким замученным и жалким, что Люк наконец смягчился и отпустил его, оставив девушку на некоторое время при себе. Она завернулась в длинный шерстяной плащ и сидела, накинув капюшон на свои белокурые волосы, чтобы защититься от пронизывающего ветра. Пламя костра, отражавшееся в ее глазах, заставляло их сверкать, словно редкие драгоценности.

– Куда мы направляемся, милорд? – Этот вопрос был задан нарочито небрежным тоном, но Люк понял, что ей стоило больших усилий не задать его раньше.

Он пожал плечами.

– К королю.

– Ты принимаешь меня за дурочку? Я прекрасно знаю цель нашего путешествия, но не место назначения. Король находится в Винчестере?

Люк, усмехнувшись, покачал головой.

– Нет. И какая тебе разница, где мы найдем короля? Это никак не повлияет на твою участь.

Она зябко поежилась, протянув руки к огню. Полы плаща распахнулись, и в свете пламени ее янтарная подвеска сверкнула на груди.

– Я и не надеюсь на это. Просто я никогда не бывала в Винчестере.

– Вот как? – Люк испытующе посмотрел на нее. – В таком случае жаль, что тебе приходится посетить его в таком качестве.

Ее глаза вспыхнули, и она наклонила голову, так что тень капюшона упала ей на лицо.

– Да, милорд. Я не думала, что окажусь там в качестве пленницы.

– Неужели? – с насмешливым удивлением переспросил Люк и, энергично потирая руки над костром, добавил: – А зачем же ты нарушила клятву, данную королю? Вильгельм не прощает измены.

– Я и не нарушала. – Она резко вскинула голову и слегка прищурилась. – Я ведь не присягала Вильгельму в верности как сюзерену.

– Твой отец присягал.

– Мой отец и я – не одно и то же. Он надеялся, что король будет справедлив.

– А ты решила, что Вильгельм не таков?

– Что это за справедливость – убивать безоружных крестьян, сжигать их лачуги и угонять их скот? Но, в конце концов, я ведь не нормандка, так что моя точка зрения может не совпадать с представлениями Вильгельма и сэра Саймона.

– А как умер твой отец? Сражаясь с сэром Саймоном?

Кора глубоко вздохнула, уставившись на пламя костра.

– Я уже говорила тебе, что это я подняла людей против сэра Саймона. Когда он пришел в Вулфридж и потребовал, чтобы я сдала замок, я отказалась. – Сделав паузу, Кора пожала плечами. – В отместку он сжег мои деревни и опустошил мои земли. Он решил, что если я женщина, то сразу испугаюсь и сдамся.

– А ты вместо этого призвала своих людей к оружию?

– Да, и мои люди сражались храбро. – Голос ее задрожал, и на миг она замолчала, прежде чем тихо добавить: – Они смело шли в бой, но немногие из них были солдатами. Большинство наших воинов погибли, когда на нас напали датчане, за две недели до прихода сэра Саймона. Все, что у нас осталось, – это крестьяне и несколько вассалов из окружавших замок поместий.

– Тебе бы стоило подумать об этом раньше. До того как призывать их к мятежу, – упрекнул ее Люк.

– Чтобы я покорно сдалась в плен? Ну уж нет, я бы никогда не уступила ни сэру Саймону, ни тебе. Все вы, нормандцы, одинаковы, чванливые и ненасытные.

– Ты должна была бы вступить в переговоры, – твердо стоял он на своем. – Ведь даже чванливые и ненасытные не получают удовольствия, теряя своих воинов и коней.

– Я предлагала сэру Саймону перемирие, когда он в первый раз пришел в Вулфридж. Но он не согласился.

Люк в раздумье молчал. Это очень походило на правду, поскольку он знал сэра Саймона, этого напыщенного наглеца, известного своей жестокостью и вероломством. Через минуту он снова посмотрел на девушку, слегка нахмурившись.

– А что за перемирие ты предлагала?

– Какая разница? Он убил гонца, которого я послала к нему, и вернул мне уши бедного Эдрика с письмом, в котором требовал безоговорочной сдачи. До тех пор я оказывала только пассивное сопротивление. Но когда мои люди увидели ответ сэра Саймона, никто больше не заговаривал о его милосердии.

– Если то, что ты говоришь, правда, Кора, то король проявит снисходительность. Но если ты лжешь, он будет безжалостен.

– А ты думаешь, что король поверит тому, что скажу я? – недоверчиво покачала головой девушка. – Никогда!

– Ты можешь быть удивлена, но Вильгельм справедлив.

– Я уже давно перестала удивляться природе людей и сомневаюсь, что ваш король может меня чем-то поразить. – Кора склонила голову и принялась сосредоточенно разглядывать складку плаща, словно это была самая важная вещь на свете.

Люк невольно почувствовал к ней сострадание – чувство, непривычное для него и немного раздражающее. В ее характере под колючей оболочкой ощущались прирожденное достоинство и женственность. Та невидимая броня, которую она обычно носила, не способствовала тому, чтобы вызывать жалость или сострадание, но случались моменты, когда Кора словно бы снимала ее, и тогда видно было, что она глубоко несчастна. Как, например, сейчас, когда, отрешенно глядя в пламя костра, она крепко сжимала край своего плаща, такая юная, но так много уже пережившая.

Это было нелегко для нее, и все же она отказывалась уступить, отказывалась поклясться в верности сюзерену, которого считала недостойным этого. Ее благородство невольно заставляло Люка восхищаться ею. Он много в жизни встречал людей, которые слишком торопились дать клятву верности и так же быстро готовы были ее нарушить.

Наблюдая сейчас за юной сакской воительницей, Люк вдруг подумал: не начинает ли он принимать слишком большое участие в ее судьбе?

А когда, словно бы в ответ на его мысли, с печальной улыбкой, дрожавшей на губах, Кора взглянула на него своими большими голубыми глазами, у него что-то сжалось в груди, и Люк понял, что так оно и есть.

 

5

Горящие дрова трещали в костре, взметая вверх мириады искр. В отдалении завыл волк, и его одинокий вой пронизал тишину ночи. Кора вскинула голову и невольно привстала.

– Это всего лишь волк, – успокоил ее Люк. – Он не подойдет слишком близко к кострам.

Кора села и снова закуталась в плащ. Ее руки слегка вздрагивали, когда она подбирала складки плаща. Люк не ожидал, что эта смелая гордая саксонка испугается волчьего воя в ночи; та самая особа, что дерзнула бросить вызов сэру Саймону и ему самому, а на каждое слово отвечала дерзостью. Люк уже почти сожалел, что приходится везти ее к королю. В эти смутные времена даже мужчине трудно не потерять головы, а жизнь женщины вообще ничего не стоила. Если это правда, что она обороняла Вулфридж от набега датчан, то можно только поразиться ее мужеству.

– А почему до Вильгельма не дошло известие о том, что лорд Бэльфур умер? – спросил он через мгновение, и Кора повернулась к нему со странным выражением глаз.

– Почему? По-моему, это очевидно.

– Тебе, наверное, но я тугодум. Объясни мне причину.

Подобие улыбки мелькнуло на ее губах.

– Я договорилась со своими людьми хранить это в тайне. Ты думаешь, я хотела, чтобы меня сделали заложницей соседи? Если бы графы Коспатрик или Эдгар узнали о смерти моего отца, они бы так же захотели завладеть Вулфриджем, как и Вильгельм. Когда я объяснила это верным вассалам Бэльфура, они поняли, что стоит рискнуть. После битвы при Гастингсе нас осталось так мало, что только поддержка Вильгельма спасала моего отца от шотландцев и датчан. – Она пожала плечами. – Когда нужно было выбирать между лисой и лаской, я выбрала меньшее зло. Но кажется, я ошиблась.

– Почему же? Вильгельм никогда не послал бы меня захватить Вулфридж, если бы ты не напала на сэра Саймона.

– Я бы и не напала на сэра Саймона, если бы он не убил моего гонца, безоружного мальчика, которому было всего пятнадцать лет!

Люк нахмурился. Он не любил сложностей такого рода, ведь нелегко понять, кто лжет. Сэр Саймон был мертв, но в живых еще оставались те, кто мог бы рассказать ему другую сторону этой истории, и Люк твердо решил обнаружить правду еще до того, как доставит свою пленницу к королю. Если она лжет, ей придется ответить за это. Если же нет, он постарается ей помочь. Хотя Люк сильно сомневался, что она отблагодарит его за это.

Кора пристально всматривалась в темноту, обступившую костер. Когда Люк поднялся, она тоже вскочила на ноги, и в глазах ее блеснул отсвет пламени.

– Позволь мне отойти по своим делам, милорд.

Эта просьба заставила Люка заколебаться. Оставить ее одну в темном лесу было рискованно, но рядом не было другой женщины, чтобы сопровождать ее. Жиль временно передал свои обязанности Люку с явным облегчением – но теперь нужно было позвать его.

– Я позволю тебе отойти только в том случае, если ты согласишься, чтобы тебя приковали к твоему стражу длинной цепью.

Глаза пленницы яростно сверкнули в ответ на эти слова.

– Ах да, я и забыла, как трусите вы, нормандцы, перед лицом такого страшного противника, как безоружная женщина вроде меня. Прошу простить мне мою оплошность, милорд. Я готова взять в провожатые этого вечно трясущегося стража, который извел меня своими бесконечными жалобами с тех пор, как мы покинули Вулфридж.

– Ты испытываешь мое терпение, Кора. Нужно уметь видеть обе стороны монеты.

– Я все время вижу эти две стороны нормандской монеты, и ни одна из них мне не нравится. – Она покрепче запахнула полы плаща от внезапно налетевшего порыва ветра. – Уже почти стемнело, но пока еще достаточно света, чтобы не свалиться в какой-нибудь овраг. Если только ты не собираешься избавиться от меня таким образом.

– Если бы я хотел избавиться от тебя, мой меч был бы более надежным и быстрым способом, милая. Так что не искушай меня.

Люк тут же подозвал Жиля, заметив недовольный взгляд, который тот бросил на Кору. Да, она немилосердно измучила беднягу.

– Когда ты больше не будешь нужен этой леди, Жиль, приходи ко мне – я должен с тобой поговорить. И приведешь ее обратно к костру, чтобы она могла поесть, пока мы разговариваем.

– Слушаюсь, милорд.

К тому времени, когда они вернулись, темнота уже полностью окутала лагерь. У Жиля было выражение человека в высшей степени оскорбленного, и губы его сжались от гнева. Кора же просто была холодна и уселась у костра как ни в чем не бывало. Когда она начала есть с высокомерным равнодушием, Люк отвел Жиля в сторону.

– Клянусь всеми святыми, милорд! – разразился Жиль по-французски. – Язык у нее острый как бритва! Что бы ты ни сделал, все ей не нравится.

– Я согласен, что с ней нелегко управляться. Но все же она женщина, Жиль, и к тому же пленница. Однако ты не должен позволять ей изводить тебя и грубо обращаться с собой.

– Позволять?.. – едва не задохнулся от гнева Жиль. – Да мне пришлось бы убить ее, чтобы остановить!

– Ну-ну, не горячись. Твоя задача лишь стеречь ее так, чтобы с ней ничего не случилось. И постарайся справиться с этим как можно лучше. Однако я хочу поговорить с тобой не об этой леди, а о сэре Саймоне. Ведь ты был в его отряде, не так ли?

Жиль весьма неохотно кивнул.

– Почти два года, с тех самых пор как мы покинули Нормандию.

– Расскажи мне подробно о прибытии сэра Саймона в Вулфридж.

– А что именно вы желаете знать, милорд?

– Почему вы там оказались?

Жиль выглядел озадаченным.

– Король приказал сэру Саймону осмотреть этот район Нортумбрии, выяснить намерения местных баронов и представить отчет.

– И отчет был сделан? – поинтересовался Люк.

– Этого я не знаю, милорд. Писец сэра Саймона мог бы лучше ответить на этот вопрос. Я только знаю, что опись имущества сделана не была, поскольку нас отказались впустить в замок.

– Сэр Саймон вел переговоры с этой леди, чтобы ему разрешено было войти в Вулфридж?

Жиль начал беспокойно переминаться с ноги на ногу. Он оглянулся на лагерь, потом снова посмотрел на Люка.

– Сэр Саймон не обладал особым тактом, милорд. Он презирал переговоры, предпочитая язык меча. Он часто говорил, что силой скорее достигнешь цели.

– Говорят, он убил гонца, присланного из Вулфриджа, и отрезал ему уши. Это так?

Окончательно смутившись, Жиль кивнул.

– Гонец явился с просьбой об отсрочке вместо немедленной сдачи, и это был ответ сэра Саймона.

Итак, Кора не лгала.

– Можешь теперь снова присоединиться к своим товарищам, Жиль. Я присмотрю за леди во время привала.

Жиль вздохнул с явным облегчением и поспешно ушел, словно боясь, что Люк может передумать. Солдаты улеглись прямо под открытым небом, но для Люка была поставлена отдельная палатка. Увидев ее, он улыбнулся. Как быстро изменились обстоятельства, а ведь совсем недавно он был одним из них, спавших прямо на земле у костра. Теперь же у него была своя палатка, как подобает лорду.

В данный момент она пришлась как раз кстати, и Люк сразу двинулся к ней. Ее парусиновые стены трепетали под напором ветра, удерживаемые канатами и жердями, а внутри, создавая хоть какой-то уют, мерцала свеча.

Возле костра Люк остановился и протянул руку Коре. Она настороженно взглянула на него, но потом медленно поднялась. Неуверенно девушка положила руку на его ладонь и замерла, ожидая, что последует дальше. Он сомкнул пальцы вокруг ее руки.

– Прошу в мою палатку, миледи.

– И вы рискуете остаться со мной наедине, милорд? Я ведь могу представлять опасность.

Люк негромко рассмеялся в ответ на этот ее запальчивый тон.

– Ты и в самом деле опасна. Но я из тех, кто готов принять вызов. Не то что этот бедняга Жиль. Ты совершенно запугала его.

– Так ему и надо! Он просто тупой и трусливый мужлан. Сомневаюсь, что он когда-нибудь использовал меч для чего-то другого, кроме бритья. Это самый неуклюжий зануда, которого только я встречала в жизни.

– Все равно перестань мучить его.

– Почему? – презрительно произнесла Кора. – Меня это забавляет. Я ничего ему не сделала. Просто указала на кое-какие его слабости. Вот и все. Он станет только лучше после этого. Он еще должен меня благодарить.

– Без сомнения, сам король пожелает выразить тебе признательность за то, что ты так хорошо воспитываешь его солдат. Но от меня благодарности за это не жди. – Люк предупреждающе сжал ее руку. – Так что в твоих же интересах будет последовать моему совету, дорогая.

– Это еще неизвестно. Но я подумаю над этим, раз ты так любезно просишь меня.

Напряженная нотка прозвучала в ее словах, и Люк задержался под неверным светом смоляного факела, чтобы взглянуть на нее повнимательней. Капюшон плаща затенял ее лицо, но было в ней заметно какое-то возбуждение, которое удивило и озадачило его.

– Чего ты боишься?

– Ничего я не боюсь.

Слова эти вылетели быстро, слишком быстро, и это резкое отрицание прозвучало не слишком правдоподобно. Взгляд его заострился. Что-то нервировало ее, но едва ли это была предстоящая встреча с королем. Может, она боялась остаться в палатке с ним наедине? Едва ли. После двух предыдущих ночей это не могло быть причиной.

– Ну что ж, миледи, в таком случае ступайте в палатку. Там гораздо теплее, чем здесь, на ветру.

Сказав это, Люк подтолкнул ее к распахнутому пологу, и после краткого сопротивления она вошла. Но тут же остановилась. А когда он вошел за ней следом, обернулась, глядя на него так, словно сейчас же собиралась выскользнуть.

– Я предпочитаю спать снаружи, милорд.

– Меня не интересуют твои пожелания. Вот подушка, покрывало, вон там, в сторонке, кувшин с вином. Было бы глупо спать снаружи, когда в палатке намного теплее. – И поскольку Кора продолжала стоять не двигаясь, он поднял бровь. – Ты что, боишься, что я тебя изнасилую?

Она пожала плечами, откалывая брошь, что скрепляла полы ее плаща.

– Этого я опасаюсь меньше всего, милорд.

Раздраженный, что она относится к этому так легко, он спросил с едкой ноткой в голосе:

– Ты считаешь, что я на это не способен?

Пальцы ее задержались на серебряной застежке плаща, и она взглянула на него с едва заметной улыбкой.

– У меня еще не настолько ослабела память, чтобы забыть, как… способен… ты был позапрошлой ночью. И не настолько ослабло зрение, чтобы не заметить размер твоих способностей.

Люк остолбенело уставился на нее, с досадой чувствуя, как краска заливает ему лицо.

– Боже мой… и ты осмеливаешься напоминать мне… Ну и ну! У тебя что, совсем нет стыда?

– Это у тебя короткая память. Разве я разделась первой? Или для мужчины в этом стыда нет?

Люк лихорадочно соображал, но так и не смог найти достойного ответа. А Кора сбросила с плеч накидку, словно он не стоял тут перед ней, задыхаясь от гнева, и, положив ее на маленький табурет, прошла к медной жаровне, наполненной горящими углями, чтобы погреть руки.

Будь она проклята, эта заносчивая саксонка! Она была так холодна и спокойна сейчас, точно всего минуту назад и не выказывала явной тревоги. Изменчивость, непостоянство в их отношениях все время заставляли Люка чувствовать себя так, словно он допустил какую-то оплошность, о которой будет впоследствии сожалеть. А это чувство никогда не доставляло ему удовольствия.

– Вот эти одеяла на полу для тебя, – резко сказал он. – Дай мне слово, что не сделаешь попытки убежать, и я не стану привязывать тебя.

Кора подняла голову и широко раскрытыми глазами уставилась на него. Молчание затянулось. Ветер бил в стены палатки глухими ударами, а тоскливое завывание волка слышалось теперь ближе, чем прежде.

Кора вздохнула и слабо улыбнулась.

– Не стоит доверять мне, милорд. Если представится случай бежать, боюсь, я воспользуюсь им.

По правде говоря, Люк и не ждал от нее других слов, но его выводило из себя то, что строптивая девчонка не уступила ему даже в такой малости. Если она не захотела дать ему простого обещания, то было бы очень сомнительно, что Кора принесет клятву верности Вильгельму. А уж король не так легко воспримет ее отказ.

Люк, угрюмо насупившись, обмотал ее правое запястье длинной веревкой и привязал другой конец к деревянной раме походной кровати, поставленной здесь для него.

В полном молчании он просмотрел отчеты, составленные писцом для Вильгельма, подчеркнуто игнорируя Кору. Но если Люк думал досадить ей этим, то ничуть не преуспел, – казалось, она испытывала облегчение от того, что на нее не обращают внимания. Ни слова не говоря, девушка улеглась на кучу одеял и молча принялась созерцать потолок. Люк уже несколько раз просмотрел эти бумаги, прежде чем поднял взгляд.

Кора вытянулась на спине, закрыв глаза и скрестив руки на груди, словно лежала в гробу. Он криво усмехнулся. Она либо любила все чрезмерно драматизировать и была склонна к позерству, либо надеялась, что ее отчужденное поведение обескуражит его. Но самым нелепым было то, что она и вправду частенько добивалась своего. Если и существовала на свете женщина, способная поколебать самоуверенность Люка, так это была именно она.

Хвала Создателю, что ему не придется возиться с ней долго. Скоро он привезет ее к королю, а тот, без сомнения, найдет ей подходящего мужа и отошлет в какую-нибудь отдаленную часть Англии, где она не опасна будет никому. Включая и его самого.

Поднявшись с маленькой скамеечки, он потянулся, чтобы размять затекшие мышцы, и, подойдя к узкой походной койке, не раздеваясь, лег на нее. Утро придет слишком быстро. Если Вильгельм еще не вернулся в Йорк, то придется ехать к нему в Стаффорд или – что еще хуже – в Винчестер. На это уйдет немало времени, а Люку не терпелось поскорей возвратиться в Вулфридж и заняться обустройством своих новых владений.

Он прекрасно сознавал, что, если бы не упорное сопротивление этой девушки, лежащей сейчас так близко от него, Вулфридж все еще находился бы в руках саксов, а сам он оставался бы безземельным рыцарем. То, что судьба отнимает у одного, она часто отдает другому.

Люк повернулся на койке и посмотрел на Кору. В слабом свете лампы она выглядела необыкновенно красивой, спокойной и какой-то беззащитной. На миг он пожалел о своей неблаговидной роли во всем этом деле. Но тут же Люк успокоил себя: он просто воин, выполняющий свой долг.

В лесу снова завыл волк, и Люк услышал, как беспокойно захрапели кони. Потом до него донеслись приглушенные проклятия, лязг стали – люди нервничали и были начеку. Недобрая это была ночь, когда вокруг рыскали голодные волки, но до рассвета уже недалеко.

Лампа догорела и погасла. Лежа в темноте, Кора напряженно прислушивалась к ровному дыханию спящего Люка. А то ей уж казалось, что он не заснет никогда. Она все еще колебалась, пора или нет, когда заунывный вой волка смешался с завыванием ветра, свирепствовавшего за стенами палатки.

Стараясь не шуметь и вознося молчаливую благодарственную молитву за то, что ее привязали веревкой, а не цепью, Кора вынула из-под длинной юбки украденный кинжал. С тех пор как они покинули Вулфридж, она носила его привязанным к ноге. Левой рукой она принялась неуклюже пилить толстую веревку, привязывающую ее к койке, стараясь действовать осторожно, чтобы не трясти кровать. Будь он проклят за то, что привязал ее за правую руку, а не за левую. Левой работать было трудней.

Почувствовав, что волокна порвались, Кора схватила свободный конец веревки и осторожно обвязала его вокруг сложенной валиком тяжелой шкуры. Если Люк и подергает веревку в темноте, та не провиснет свободно, а натянется, как и прежде.

В полумраке палатки, освещаемой лишь светом факела, горящего снаружи, девушка нащупала свой плащ и накинула его на плечи. Потом будет время застегнуть его как следует, а сейчас надо спешить.

Потихоньку, с учащенно бьющимся сердцем, Кора на цыпочках подкралась к закрытому пологу палатки. Серебристый свет луны едва проникал между тканью и полом, и дрожащими пальцами она с трудом развязала завязки, придерживающие полог. Когда же подняла тяжелую ткань, сквозь узкую брешь в лицо ей ударил ветер. Он пахнул дымом от костра.

Оказавшись снаружи, Кора осторожно огляделась вокруг. Солдаты, утомленные долгой дорогой, лежали возле потухающих костров, сморенные тяжелым сном. Часовые были расставлены вокруг лагеря на разных расстояниях, и она задержалась, чтобы сориентироваться. Девушка слышала слабое позвякивание их доспехов и понимала, что они были начеку. Из-за волка, без сомнения. Часовые будут находиться где-то неподалеку от лошадей, и она должна обойти их стороной. Далеко убежать ей вряд ли удастся, но местность эта была известна ей гораздо лучше, чем нормандцам, и это вселяло в Кору определенную надежду.

Совсем недалеко отсюда находился Ньюкасл. Они с Вульфриком были там множество раз. Она любила бродить там по улицам, делать покупки на рынке. А однажды они отправились в восточную часть города в монастырь, чтобы навестить там престарелого отца Волеофа, который обучал их языкам, истории и прочим наукам, когда они были детьми. Вульфрик продолжил затем свое образование, а ей, как женщине, надлежало заниматься лишь домом. Это и стало причиной ее первого настоящего бунта. В конце концов Вульфрик втайне от всех пообещал научить ее владению мечом и сдержал свое слово. Но однажды мать застала их тренирующимися на внутреннем дворе, и урокам пришел конец. Ну и скандал же разразился тогда!

Держась в тени, Кора крадучись обошла палатку и направилась прямо к реке. Колени ее дрожали – ведь она понимала, что, если ее поймают, ее ждет печальная участь. Но она должна убежать, прежде чем волчица подойдет к лагерю. Ведь это была именно Шеба – она сразу узнала ее вой. Кора ни с чем не спутала бы этот характерный, печальный звук, похожий на всхлипывание посредине протяжного завывания. Найти хозяйку для волчицы только вопрос времени. А что в таком случае сделают нормандцы? Что они предпримут, увидев перед собой разъяренную волчицу? Едва ли в этом случае Коре удастся спасти Шебу от беды.

У реки ветер был холоднее; он веял поверх воды и шевелил пожухлую траву с тем легким шелестящим звуком, который заставил Кору оглянуться через плечо. Ноги ее увязали в болотистой почве, а башмаки уже промокли. С хлюпающим звуком Кора вытащила ногу и постаралась найти опору на твердой земле. Было очень темно, даже лунный свет не освещал окрестности; но это и к лучшему. Если она сама ничего не видела вокруг, значит, и ее никто не сможет заметить.

Подняв полы плаща и юбки, девушка заторопилась вдоль берега реки прочь от нормандского лагеря. Если Шеба находится поблизости, то сможет уловить ее запах.

Когда огни лагерных костров скрылись в темноте, Кора остановилась, тяжело дыша. Потом тихо свистнула, подражая ночной птице. Но единственными звуками в ответ были вой ветра в вершинах деревьев над головой да стук голых веток и рокот воды по камням.

Губы ее пересохли. Кора облизнула их и свистнула еще раз.

Внезапно совсем неподалеку послышалось какое-то взволнованное повизгивание. Вытянув шею, Кора пристально вгляделась в темноту, но смогла различить лишь темные очертания деревьев.

И вдруг что-то ударило ее между лопаток, да с такой силой, что девушка растянулась плашмя между корнями деревьев.

Кора невольно вскрикнула и тут же поняла – ведь это была Шеба. А восторженные прикосновения влажного горячего языка к ее шее, щеке и руке окончательно подтвердили это. Она попыталась встать, но Шеба в полном восторге от того, что нашла свою хозяйку, уперлась лапами ей в спину, подвывая и дрожа от возбуждения.

– Шеба, прочь… Шеба, нет!

Волчица тявкнула, как собака, и хриплое это тявканье перешло в вибрирующий стон, который превратился в завывание. Испугавшись, что шум встревожит нормандцев, Кора призвала на помощь всю свою силу и перекатилась на спину, обхватив Шебу за шею и притянув ее голову к земле, чтобы хоть немного заглушить звуки. Волчица пришла в восторг от этой новой игры и вырвалась от нее, чтобы отскочить прочь, припала к земле с вытянутыми перед собой передними лапами. От возбуждения она размахивала своим светлым пушистым хвостом, словно флагом, на фоне окружавшей их темноты.

– Перестань, Шеба! Прекрати!.. – простонала Кора, но волчица не успокаивалась. Она прыгала вокруг, откидывая голову и заливаясь воем радости, что разлука наконец закончилась.

Кора встала на колени, но Шеба налетела, огромными лапами ударив ей в спину, и снова чуть не опрокинула ее. Обычно это означало только начало новой игры, но сейчас Кора схватила ее за шею и самым строгим голосом приказала:

– Стой тихо!

В ответ Шеба принялась лизать ее лицо, все еще подвывая в своем волчьем восторге. Но наконец она успокоилась. Придерживая зверя, Кора поднялась на ноги и минуту постояла неподвижно, чутко прислушиваясь. Тревоги, кажется, не было: в лагере все спокойно.

Пользуясь кинжалом, она отрезала полоску ткани от своего плаща и в виде ошейника обвязала вокруг шеи волчицы. Шеба сразу стала спокойнее, и девушка воспользовалась моментом, чтобы встать на колени и прильнуть к ее морде лицом.

– Умница, Шеба! Как же ты меня нашла, моя маленькая? Я так рада, что тебе это удалось. Пошли.

«Пошли» было знакомым словом, и Шеба вознамерилась еще раз лизнуть ее языком, поднявшись на задние лапы и положив передние хозяйке на плечо. Но не успела сделать этого, как в тот же миг с рычанием отпрыгнула в сторону.

– Не двигайся! Сейчас я убью этого зверя, – раздался вдруг мужской голос из-за кустов.

Люк! И он решил…

– Нет! – Кора метнулась к волчице, которая низко припала к земле, как делала всегда перед броском на противника. – Нет!.. Шеба, ко мне!

Эта резко брошенная команда была всем, что она могла предпринять, видя, как Люк выступил из темноты, окружавшей его, и в руке у него тускло сверкнул обнаженный меч. Волчицу она могла еще остановить, но Люк не послушает никого.

Он двинулся вперед с поднятым мечом, но Шеба не отступила назад. Волчица стояла перед Корой и рычала все громче и яростней, не подпуская его. Но против меча у нее было мало шансов – еще мгновение, и Люк бы убил волчицу.

– Милорд, умоляю… не убивайте ее… – Мольба Коры походила на рыдание, и он приостановился. Встав на колени на мокрую землю, девушка обхватила Шебу руками и попыталась успокоить возбужденное животное.

Поглаживая волчицу по густой шерсти, шепча ей ласковые слова, Кора крепко держала свою любимицу. – Ты вступаешься за волка?

– Да, милорд. Это Шеба, волчица. Она ручная. Я не знаю, как она меня нашла, но, пожалуйста, милорд… Не убивайте ее. Она – это все, что у меня осталось от Вульфрика.

Его молчание обнадежило ее. Оно длилось долго, прежде чем Люк резко спросил:

– Кто такой Вульфрик?

Кора закрыла глаза. Зачем она сказала ему? Этот нормандец все равно никогда не поймет. И ни один мужчина, вроде него, полный самодовольства и горделивой силы, не понял бы этого никогда.

Но Люка уже было не остановить, и он спросил еще более требовательно:

– Так кто же это такой?

Кора открыла глаза и медленно встала, держа одну руку на шее волчицы, все еще напряженной, в любой момент готовой к прыжку.

– Вульфрик – мой муж.

 

6

– Похоже, миледи, – стараясь говорить спокойно, произнес Люк, – что вы запутались в собственной лжи. Совсем недавно вы мне клялись, что вы девственница, а теперь говорите, что замужем.

Она покачала головой, и ее белокурые волосы слегка блеснули в слабом свете луны.

– Нет, не замужем, милорд. Вульфрик мертв.

– Тонкое различие.

На миг его глаза задержались на волчице, вой которой всполошил весь лагерь. Две лошади сорвались с привязи и убежали в ночь, и его люди отправились на поиски их, подвергая себя опасности в незнакомой местности.

Сделав шаг назад, Люк шевельнул мечом.

– А у тебя есть способ удержать этого зверя? Если нет, мне придется убить его.

– Да, милорд, есть. Кожаный пояс удержал бы ее…

– Как видишь, мне некогда было одеться как следует. При мне нет сейчас моего пояса. Воспользуйся чем-нибудь другим. – Холодный ветер насквозь продувал его тонкую рубашку и штаны. Нетерпеливый и злой, Люк взвесил в руке обнаженный меч, досадуя, что она так нагло лгала ему, а он оказался таким дураком, что ей поверил.

– Прошу прощения, милорд… Я… не заметила. У меня тут где-то была полоска ткани.

Кора опустилась на колени и принялась шарить в траве. Волчица продолжала настороженно смотреть на него, издавая глухое угрожающее рычание, что отнюдь не способствовало его доброму отношению к ней. Когда Люк уже готов был замахнуться мечом, Кора, наконец, выпрямилась.

– Вот, нашла… Волчица не причинит тебе вреда, милорд. Клянусь тебе.

Опустившись рядом со зверем на колени, Кора снова обвязала кусок ткани вокруг шеи волчицы, шепча ей на ухо успокаивающие слова.

– Ну, смотри, – угрожающе сказал Люк. – Если она сделает хоть шаг в сторону, я, не колеблясь, убью ее. Какое мне дело до того, что она твоя любимица, если она нападет на моих лошадей.

– Она этого не сделает, клянусь…

– Твоим клятвам нелегко поверить, красавица.

Его презрительные слова заставили ее замолчать. А поднявшись на ноги и приняв гордую осанку, Кора с достоинством сказала:

– Я должна пойти впереди тебя, милорд?

– На расстоянии лезвия меча. – Он взвесил оружие на руке, а Кора прошла мимо него, таща за собой упирающуюся волчицу.

Их появление в лагере произвело настоящий переполох. Люк тут же приказал своим солдатам построиться в ряд. Ворча, они все-таки повиновались и стояли на поляне полуодетые, во все глаза уставясь на волчицу.

– Это прирученный зверь, – сказал Люк, указывая на Шебу, – поэтому не трогайте ее. Пусть двое из вас сколотят клетку из дерева. Мы будем держать ее там.

– Клетку! – вскричала Кора, не в силах сдержаться. Хоть она и притворялась, что не понимает их языка, но это слово по-английски и по-французски звучало одинаково. – Шеба не привыкла сидеть в клетке…

Люк холодно повернулся к ней.

– Если ты хочешь, чтобы она осталась в живых, то сама посадишь ее в клетку.

После короткой паузы Кора неохотно кивнула.

– Конечно, милорд. С клеткой твоим беднягам будет не так страшно, я думаю.

– Не испытывай мое терпение, иначе твоей волчице конец, – негромко сказал он, и девушка прикусила язычок. Блик света от костра скользнул по его лицу, и стало видно, что Люк не шутит.

– Да, милорд, я поняла, – покорно согласилась она.

– Немного поздновато, но так уж и быть. – Люк тут же отвернулся и кивнул двум солдатам, которые неохотно выступили вперед. – Быстро смастерите клетку и установите ее на одну из повозок. Мы не должны задерживаться – нам надо спешить.

– Будет исполнено, милорд. – Один из них заколебался и нервно взглянул на волчицу. Шеба с угрожающим рычанием разинула пасть, показав свои зубы, что заставило его тут же попятиться в страхе. – Мы что, должны потом и загнать ее в клетку?

– Леди сама это сделает. А теперь принесите цепь понадежнее, чтобы привязать волчицу вон там.

Люк ожидал, что Кора опять запротестует, но девушка ничего не сказала, даже когда волчица была привязана к толстому дубу, и он добавил:

– Если волчица сбежит, я пошлю своих людей убить ее.

Все так же молча Кора кивнула. Она встала на колени возле Шебы, поглаживая ее по огромной голове и шепча какие-то успокаивающие слова. В свете костра стало видно, что волчица почти совершенно белая, если не считать нескольких коричневатых пятен вдоль спины и на кончиках ушей. По контрасту с ее ровной шерстью хвост был густой и пушистый.

Пока Кора с ней говорила, Шеба грациозно помахивала им из стороны в сторону. Потом вдруг лизнула мокрым языком лицо девушки и, вскинув голову, протяжно завыла. Тут же кони стали неистово биться на привязи, и Люк услышал проклятия солдат.

– Если ты не заткнешь своей зверюге пасть, все кончится очень быстро, – раздраженно бросил он. – И клетка не понадобится.

– Но я ничего не могу поделать. Она же волчица. А волки воют.

– Я не хочу, чтобы мои лошади разбежались по всей Англии из-за того, что ты не можешь сдержать свою любимицу. Или ты угомонишь своего зверя, или это сделает мой меч.

Вздохнув, Кора взяла волчью голову обеими руками и слегка тряхнула ее.

– Перестань, Шеба. Сиди тихо… Тихо! – настойчиво повторила она.

Волчица опустила голову и виновато лизнула ей руку. Несмотря на свое раздражение и досаду, Люк не мог не отметить, что было и что-то забавное в отношениях между Корой и этим свирепым хищником, которого подарил ей муж.

Вульфрик… ее муж…

– А теперь оставьте этого зверя, миледи. Мы должны обсудить с вами один вопрос.

Кора взглянула на него и глубоко вздохнула, не ожидая от разговора ничего хорошего.

– Да, разумеется, милорд. Но можно мне попросить чего-нибудь съестного для Шебы? Она не ела, наверное, несколько дней.

– Ну что ж, сытый волк всегда менее опасен, – согласился он.

А потом, уже приказав бросить волчице кусок баранины, оставшийся от вчерашнего ужина, Люк спросил себя, почему же все-таки он не стал убивать ее. Так было бы проще и меньше хлопот. Но он видел, что животное это очень много значит для Коры, раз она опустилась ради Шебы до унизительной мольбы. Если эта волчица заставила сакскую гордячку сделать то, чего безрезультатно добивался он, Люк, то хлопоты эти могут в конце концов оправдаться.

С явной неохотой Кора оставила волчицу и проследовала в палатку, едва волоча ноги. Одна пола ее плаща была оторвана, а промокшее синее платье тоже пострадало во время бегства.

Войдя внутрь, девушка встала у дальней стенки и мрачно уставилась на него. Руки ее были скрещены на груди, подбородок вызывающе вздернут, а у рта образовалась уже хорошо знакомая Люку упрямая складка.

Он не стал тянуть время и сразу перешел к делу:

– Вы пытались провести меня, как дурака, миледи. Мне совсем это не нравится.

– Но, милорд…

Люк поднял руку, чтобы остановить поток ее оправданий.

– Не трудись сочинять для меня еще одну нелепую басню. Рассказывать ее ты будешь не мне. Но постарайся придумать что-нибудь более правдоподобное для короля, ведь он не слишком-то легковерен.

– Это не ложь. Ты же никогда не спрашивал, была ли я замужем.

Охваченный недоверием и гневом, Люк с удивлением уставился на нее.

– Ты наплела столько лжи, что сама же в ней запуталась. Но ведь ты ясно сказала, что ты девственница. Обычно после замужества девица не остается девственницей, если только саксы не нашли оригинальный способ, как это обойти.

– Нет, милорд, но…

Не в силах больше сдержать свою ярость, Люк в два шага приблизился к ней и, схватив за локти, изо всей силы встряхнул.

– Если ты будешь рассказывать мне нелепую сказку о том, что можно остаться девственницей после брачной ночи, я не отвечаю за то, что я сейчас с тобой сделаю.

Волосы упали ей на глаза, но взгляд, которым сквозь светлые спутанные пряди Кора смотрела на него, был тверд и полон вызова.

– Это правда.

– Господи Иисусе! – Чтобы окончательно не выйти из себя, Люк отпустил ее, толкнув так, что Кора, потеряв равновесие, попятилась назад. – Скажи мне вот что… сколько времени вы были женаты до того, как он умер?

– Дело не в этом, милорд, поскольку… Видишь ли…

– Итак, сколько времени?

Ощутив угрозу, прозвучавшую в его тоне, она выпалила:

– Три года.

– Три года. – Люк повторил медленно эти слова, сцепив руки за своей спиной, удерживаясь от искушения зажать ими ее лживый рот. – И ты думаешь, я поверю, будто он все три года с тобой не спал?

– Я же не говорила, что мы не спали вместе, только это…

– Во имя всех святых, если ты не замолчишь, то горько пожалеешь! – Он глубоко вздохнул, но та горечь и злость, которая возникла и нарастала в нем с тех пор, как она нечаянно произнесла имя своего мужа, не проходила. – Хотя, конечно, это объясняет многое из того, что приводило меня в недоумение, – сказал Люк, когда смог наконец говорить спокойно. – Немного найдется неискушенных девушек, которые не смутятся при виде раздетого мужчины, а тем более запросто предстанут перед ним нагишом. Я не должен был бы удивляться твоему предложению и…

Он замолчал, окинув ее медленным оценивающим взглядом, и уже тихо проговорил:

– Да, наверное, я был не прав… И поскольку вы были так расположены ко мне раньше, миледи, я не вижу причины дальше с этим тянуть. Я намеревался воспользоваться милостями какой-нибудь шлюхи, как только приеду в Йорк, но зачем же ждать? В конце концов, вы ничем не хуже любой из них, вы рядом, и это не займет много времени.

Одетому только в рубашку и легкие штаны, ему и в самом деле не требовалось много времени, чтобы раздеться. Кора в растерянности наблюдала за ним, когда Люк бросил в сторону свою рубашку, но едва лишь пальцы начали распутывать завязки на штанах, она протестующе вскрикнула:

– Нет! Ты не посмеешь…

– Вот как? Очень даже посмею. – Не сводя с нее взгляда, Люк распутал завязки штанов и позволил им упасть на пол, потом резкими движениями сбросил с ног башмаки. – Ну же, красавица. Разденься и ты ради меня, как сделала это в нашу первую ночь. Я хочу увидеть, что же я в конце концов выторговал.

– Я не кусок хлеба и не уздечка для твоей лошади, чтобы за меня торговаться.

– Но также и не девственница, которой ты притворялась. Одним мужчиной больше или меньше – какая разница! Ты сама начала эту игру, и я не прочь ее продолжить. Ну-ка, поживей снимай платье. Не заставляй меня ждать!

Кора прикрыла глаза рукой, когда Люк коснулся своих подштанников; губы ее заметно дрожали.

– Не делай этого, милорд. Я должна объяснить кое-что…

– Нет. Хватит лжи. – Быстрым движением он отбросил одежду и встал перед ней, бесстыдно обнаженный.

Какого же дурака он свалял, отказавшись переспать с ней первой ночью! Отказался, потому что благородно пощадил ее девственность. Как она, должно быть, потешалась над ним. Но ничего. Теперь ей будет не до смеха. Теперь Люк вдоволь потешится над ней. Это будет маленьким наказанием для нее за то беспокойство, которое она доставила ему, когда две ночи подряд он метался без сна, не в силах выбросить из головы воспоминания о ее обнаженном теле.

– Итак? – требовательно сказал он. – Не испытывай моего терпения. Но делай это медленно, со вкусом, чтобы я мог смаковать каждый миг. Предвкушение усиливает аппетит.

– Ты говоришь обо мне так, словно я блюдо для твоего стола.

– А разве нет? Ну давай же, начинай. Я сгораю от нетерпения.

Кора наклонилась и дрожащими пальцами начала поднимать свои юбки. Его взгляд неотрывно следил, как подол поднимался все выше и выше. Она нагнулась так, что волосы ее упали вперед, светлой завесой прикрыв ее стройные ноги…

А когда Кора выпрямилась, Люк увидел в ее руке кинжал. И не просто кинжал – а его собственный, тот самый, который он так и не смог найти перед отъездом из Вулфриджа. Ален потратил целый час, напрасно разыскивая его, пока наконец не признал, что кинжал потерян.

Увидев оружие в ее руке, Люк застыл, голос его сделался хриплым:

– Не глупи. Не делай этого.

– Это ты глуп, если думаешь, что я покорно разденусь и разлягусь перед тобой, нормандец. – Кинжал слегка задрожал в ее руке. – Я могу сделать это по своей воле, но не позволю, чтобы ты… чтобы ты… – Она судорожно перевела дух. – Я не позволю обращаться со мной как с какой-нибудь шлюхой.

– Ну что ж. – Люк спокойно скрестил руки на груди, с показным равнодушием глядя на нее. – Бедная Шеба! Как жаль, что волчицу придется убить из-за твоей лжи, из-за твоей глупости.

Удар достиг цели, судя по ее вдруг побелевшему лицу. Кора издала тихий придушенный звук.

– Нет… ты не сделаешь этого.

Люк пожал плечами.

– Это твой выбор.

– Но ты не причинишь ей вреда, если я уступлю?

– Когда я даю слово, я его держу. В отличие от тех саксов, которые лишь много рассуждают об этом.

Кинжал дрогнул в тонких девичьих пальцах, и с отчаянием Кора отбросила его от себя, швырнув через всю палатку. Он ударился о дальнюю стену и вонзился в крышку маленького дорожного сундука.

– Будь ты проклят! Будь ты проклят… – Последнее слово было едва различимо, когда она начала расстегивать застежку у горла.

Сначала красный плащ соскользнул к ее ногам.

Люк ждал.

С вызывающим видом Кора яростно рванула тесемки своего платья и, высвободившись из него, бросила поверх плаща.

Одетая только в нижнюю рубашку, доходившую ей до лодыжек, Кора посмотрела ему в лицо с явным презрением. Это должно было бы смутить и поколебать Люка, но такого не случилось. Пленница уже доказала, что она лгунья, и он теперь иначе, чем прежде, относился к ней. Ее вероломный обман освобождал его от всяких угрызений совести, и Люк не считал себя обязанным хоть в какой-то мере деликатничать с ней.

– Значит, тебе все равно, что я не желаю этого? – бросила ему Кора, стягивая рубашку, но так, чтобы у него еще было время передумать.

Люк не ответил.

На миг она прижала рубашку к груди, а потом, намеренно медленно, дала ей соскользнуть вдоль тела и упасть поверх остальной одежды.

Она была гораздо красивее, чем виделась ему в тех лихорадочных снах, когда, не в силах заснуть, он ворочался на кровати. Ее высокие, увенчанные темно-розовыми сосками груди были соблазнительно округлы, а гибкая талия, мягкая линия бедер и стройные ноги, утопавшие в складках сброшенной ею одежды, возбуждали в нем страстное желание.

Увидев Кору, столь прекрасную и юную, Люк забыл о своем намерении посрамить и унизить ее. Вместо этого он медленно двинулся к ней и, подойдя, провел пальцем по розовым соскам. Потом взял ладонью грудь, чтобы ощутить ее полноту и мягкую округлость, а Кора судорожно вздохнула и, закрыв глаза, затрепетала.

– Ты боишься? – прошептал он. – Тебе нечего бояться. Я хочу не наивную девицу, а женщину, искушенную в любви. – Люк снова провел пальцем по ее соску, отчего она еще сильнее задрожала. – Видишь: уступить – это не так уж плохо, даже если только на миг.

И, прежде чем Кора успела возразить, он наклонил голову к ее груди, смакуя кожу, которая пахла лавандой и дымом.

Ее тело было мягким и податливым, когда он, погладив ее грудь, опустился ниже, к талии, а потом обхватил бедра руками и притянул к себе. Тихий стон вырвался у нее из горла, а вьющаяся прядь светлых волос, защекотав ему щеку, скользнула по ее плечу. Трепещущая жажда в его чреслах становилась все более напряженной, но тут она вдруг уперлась руками ему в грудь, слегка отодвинув Люка от себя, и заглянула в глаза.

– Ты ошибаешься, если думаешь, что победил.

Ее соблазнительное тело было так близко, и его тело не могло не реагировать на это.

– Но разве это не капитуляция? – Чувствуя тут какую-то уловку, но не желая дальше препираться, он сильно сжал ее бедра.

– Нет… тактическое отступление.

Кровь тяжело забилась в его жилах, когда соски Коры коснулись его груди. Больше Люк не мог ждать. Он подтолкнул ее к своей кровати, все еще остававшейся разобранной и, опустив вдруг ставшее безвольным тело пленницы на постель, склонился над ней.

– Твоя битва проиграна, моя дорогая… – выдохнул он в плавный изгиб ее шеи, ощутив в ответ ее судорожный вздох.

– Так ли?.. – Ее руки легли на его плечи, но на губах играла странная улыбка, значения которой Люк не мог понять. – Не рано ли праздновать победу?.. – прошептала она. – Еще неизвестно, кто победил в конце концов.

Побуждаемый как страстью, так и решимостью, Люк пропустил ее слова мимо ушей, расценив их как очередную уловку. Все было неважно для него сейчас, кроме этой обольстительной женщины и его страстного, настойчивого желания овладеть ею.

Воспламенившись, он положил ее на кровать и лег сверху, придавив своим весом, а его жадный рот впился в ее полураскрытые губы со страстью, о существовании которой Люк в себе никогда не подозревал. Это было не просто вожделение, а какая-то безумная, всеобъемлющая страсть, которая заставила отступить все на свете, кроме жгучего желания сделать ее своей.

Кора застонала. Она дышала неровно и часто и беспокойно извивалась под ним, когда он ласкал ее, ощущая упругую мягкость груди, и нежную кожу живота, и шелковистую паутину ее лобка, и возбуждающий влажный жар между ногами.

Когда он сомкнул губы на ее отвердевшем соске, она вскрикнула, вцепившись в его плечи обеими руками. Лаская ее груди, Люк медленно переходил то к одной, то к другой, а когда приостановился, чтобы поцеловать ароматную ложбинку между ними, она ответила таким трепетом, который подстегнул его собственное желание.

Не в силах больше сдерживаться, Люк раздвинул коленом ее сомкнутые ноги и вошел в нее медленно и неотвратимо. Она изогнулась, тихо испуганно вскрикнула и вцепилась еще крепче в его плечи.

Ах, она была так напряжена и горяча, так великолепна, что в первое мгновение Люк даже не понял, что означал этот ее неожиданный крик боли, а захваченный водоворотом страсти, совершенно забыл о нем.

Но когда все кончилось, у Люка зародилось смутное беспокойство, омрачающее радость от близости с Корой.

Приподнявшись над ней, все еще подрагивая от недавно испытанного экстаза, он недоверчиво посмотрел на ее бледное лицо, а потом скользнул взглядом на простыни.

Так, значит, это была правда?.. Она не лгала ему… По крайней мере, в этом…

– Черт возьми, ты же девственница, – пробормотал Люк в изумлении.

– Уже нет, милорд, но я была ею…

 

7

Люк перевернулся на спину, закинув руку за голову, и уставился в потолок палатки. Губы его были плотно сжаты, темные глаза стали совсем черными.

– Расскажи мне, – холодно сказал он, – как могло случиться, что, будучи три года замужем, ты осталась девственницей.

Кора не ответила. Просто была не в состоянии. Потрясение от всего происшедшего лишило ее твердости, а нервное напряжение грозило разрядиться потоком слез. Необъяснимо почему, ей захотелось вдруг уткнуться лицом в грудь Люка и выплакаться всласть. И словно чувствуя это, он привлек ее к себе, что-то шепча по-французски.

Ее потребность выплакаться была совершенно естественной, но Кора презирала себя за слабость и не могла простить себе этого. Как она могла потерять контроль над собой? И откуда в ней это взялось? Почему она вела себя с ним точно опытная соблазнительница? Наверное, это было то, чего она сама хотела от него, поэтому ей и удалось ввести его в заблуждение. Когда Кора нарочито медленно раздевалась, возбуждая его улыбкой и глазами, ее тело само было переполнено желанием, что, конечно же, передалось и ему.

А потом и вовсе накатило какое-то безумие. Возбуждающее ощущение его рук на своем теле, его губ на ее сосках, его пальцев, блуждающих по ее самым укромным местам, – все это вызвало тот страстный ответ, который закружил, заставив все забыть. До тех пор пока вдруг резкая неожиданная боль не потрясла ее, вызвав крик, – ведь она даже забыла, что девственница.

Но прекрасное забытье, наступившее после пылкой страсти, тут же растаяло, когда Люк задал ей этот вопрос: «Как случилось…» Какими словами ему об этом рассказать?

Холодный ночной воздух быстро остудил ее разгоряченную кожу, и Кора невольно потянула на себя одеяло. Она теребила пальцами его край и старалась не смотреть на него, но не могла побороть себя. Они все так же лежали на узкой кровати, прижавшись друг к другу, и его сильное тело, горячее, с выпуклыми твердыми мускулами, по-прежнему волновало ее. Но безумие даже думать об этом теперь…

Кора отодвинулась от него, пробормотав что-то невразумительное, но он положил руку ей на плечо и удержал:

– Ты слышала вопрос, Кора. Ответь мне на него. Но только правду. Я хочу знать правду.

На этот раз ей не избежать объяснений, и, пожав плечами она ответила:

– Мы с Вульфриком росли вместе. Он воспитывался у моего отца после того, как его родители были убиты во время набега датчан. Мы были тогда еще маленькими детьми, и я всегда относилась к нему как к брату.

– Значит, он был у твоего отца приемным сыном? А у тебя есть родные братья или сестры?

– Нет. Отец всегда страстно хотел иметь сына, но моя мать была… она была слабой, болезненной. Она смогла подарить ему только меня, а он не сделал то, что сделал бы на его месте другой мужчина, и не пошел к другой женщине. Он глубоко любил мою мать… – Голос ее все затихал, и наконец наступило горестное молчание, но Кора вновь взяла себя в руки.

– Ты хочешь сказать, что вы жили вместе, как брат с сестрой, даже когда стали взрослыми?

– Так оно и было. – Кора снова помолчала. – Много лет мы с Вульфриком играли вместе, учились вместе… Был монах, который одно время жил в Вулфридже и обучал нас греческому, латыни, истории. – Она криво усмехнулась. – Меня, как девочку, не учили всерьез, а просто так, заодно. Но Вульфрик, он преуспевал во всем, больше всего в ратном деле. Еще мальчиком он бывал вместе с отцом в военных походах и выказал себя в них не только смелым воином, но и талантливым стратегом. Именно это, я думаю, заставило отца полюбить Вульфрика, всей душой привязаться к нему. Гораздо больше, чем то, что унаследованные им земли были обширными и граничили с нашими владениями.

– Ага, значит, отец выдал тебя за него замуж, чтобы увеличить свои владения. Но почему именно за него, за своего приемного сына? Почему не за одного из своих вассалов или соседей, с которыми дружил?

Кора повернулась и твердо встретила его пристальный взгляд.

– Я и слышать не хотела ни о ком из них, и мой отец это знал. К тому же нелегко было подыскать мне супруга, поскольку обо мне шла по округе молва, что я упряма и своенравна.

– И неудивительно, – усмехнулся Люк. – В это вполне можно поверить. Но, очевидно, ты и сама не возражала против того, чтобы выйти замуж за Вульфрика?

– Я была очень молода, мне исполнилось всего двенадцать лет в то время, и я думала только о том, что мы с Вульфриком всегда будем вместе. Любовь не приходила мне на ум. Вульфрик был старше и любил меня, но он терпеливо ждал. Он не хотел довести до конца наши брачные отношения, пока я не подрасту. В то время, я думаю, мой возраст был единственной причиной.

Люк слегка нахмурился.

– Я понял так, что была и другая причина, по которой он с тобой не спал?

– Да.

Она заколебалась. Воспоминание было болезненным для нее; жар приливал к щекам от ощущения мучительной и трепетной вины. Нет, она не могла рассказать Люку про это, не могла признаться, как разочаровала храброго Вульфрика. Ведь она любила его – но не так, как он жаждал. Он понимал это слишком хорошо, часто глядя на нее, с печалью в своих ясных глазах… Но что тут можно было поделать?

«Я знаю, что ты никогда не полюбишь меня так, как я тебя люблю, Кора. Но все равно. Люби меня так, как ты можешь, и этого будет достаточно…» Но этого оказалось недостаточно. Недостаточно, чтобы он остался в живых.

Помолчав, Кора заговорила, осторожно подбирая слова:

– Я всегда считала, что Вульфрик – самый красивый мальчик на свете, да так оно и было. Когда мы были детьми, казалось неважным, что он немного горбится и не очень высок, но, когда я подросла, а он нет, это стало бросаться в глаза. Постепенно тело Вульфрика стало искривляться от подтачивавшей его болезни. – Здесь Кора осеклась, и в голосе ее зазвучали слезы. – Он был очень силен духом. Я никогда не слышала от него жалоб, хотя находились люди, которые насмехались над ним. Но Вульфрик никогда и никому не показывал, как он страдает. Ах, он был так чист, с лицом светлым, как у ангела. Сине-зеленые глаза, как драгоценные камни, и прекрасные волосы золотистого цвета… Когда он умер, отец сказал, что он был слишком чист и благороден для этого мира.

– Так, значит, он умер не в сражении?

Кора попыталась улыбнуться, но ее лицо исказила лишь гримаса страдания.

– О, напротив. Это были датчане… Они приплыли на своих длинных ладьях, чтобы разграбить и разорить наш край. Отца тогда не было с нами – он воевал с шотландцами на севере, – и Вульфрик сам повел в бой наших людей. Он разработал блестящий план, разделив наши силы надвое и заставив врагов преследовать небольшой отряд. Он заманил их в лесистую долину, где устроил засаду… Но там же и пал с мечом в руках. Именно так, как всегда хотел. А план его удался: наши воины отразили набег и спасли тогда Вулфридж.

Кора попыталась глубоко вздохнуть, но горло перехватило, и точно огромный камень навалился на грудь. Даже теперь, после долгих четырех лет, прошедших после его смерти, скорбь подтачивала ее. Ведь Кора знала в глубине души, что это она погубила его. Его физическая неспособность довести до конца их брачные обеты стала причиной его гибели. Именно поэтому Вульфрик так жадно искал смерти и в конце концов погиб. Если бы не она…

Под сводами палатки воцарилось напряженное молчание, и Кора уже начала жалеть, что открылась этому человеку. Ведь что ни говори, а он был враг. Зачем же она доверила ему свою душевную боль?

Люк нарушил тишину:

– Отец твой был прав: твой муж был благородным человеком. Не каждый мужчина способен умереть так, как он сам того желает. Это было для него благословением небес.

Коре тоже хотелось думать так же. Но смерть Вульфрика оставила в ее жизни такую огромную пустоту, что она не могла смотреть на это таким же образом. Наверное, она была слишком эгоистична, думала только о себе. То же самое говорила ей не раз и Кайна, ее старая кормилица.

– Ему и так тяжело, а ты хочешь, чтобы он всегда был рядом с тобой, – бывало, ворчала она. – Тебя не заботит, как ему трудно притворяться, что он так же счастлив, как ты. Ах, себялюбивое дитя, когда-нибудь ты повзрослеешь и поймешь, что настоящая любовь основана не на том, что кто-то другой делает тебя счастливой, а на том, что вы делаете счастливыми друг друга.

– Я делаю Вульфрика счастливым! – упрямо твердила она, но Кайна сокрушенно качала головой.

– Да, я всегда замечала, как светлеет его лицо, когда ты зовешь его прокатиться с тобой верхом или побродить в лесу вместе с этой ужасной волчицей, которую он тебе подарил, – и все же ты не понимаешь его душу.

Это было ужасно, со временем осознать, что Кайна оказалась права, и в течение долгих дней после смерти мужа Кора была безутешна. В отчаянной попытке найти успокоение она отправилась к старцу, жившему в хижине у самого моря. Там она сидела на камне среди волнующейся, как море, травы, давая ветру играть своими свободно распущенными волосами, и смотрела, как старец раскладывает камни с вырезанными на них магическими письменами, которые называются рунами.

Но на этот раз магические камни не ответили на ее вопросы о прошлом; зато старец был склонен давать предсказания о будущем. «Волк принесет великую печаль и раздор на землю, но после этого надолго воцарится мир, а с ним – любовь. Великая любовь, и всю жизнь твой волк будет верен тебе…»

Туманное и странное пророчество, но в некотором смысле уже оправдавшееся. Явился Вильгельм Завоеватель, разоривший их страну, как волк, а вместе с ним пришли раздор и горе. Но время мира еще не наступило.

А ведь прошло уже три года, как Вильгельм ступил на английскую землю и убил короля Гарольда в битве при Гастингсе на Сенлакском холме. Три долгих года. Время ужаса, насилия и страха, а мира все еще нет. За исключением преданности ее волчицы Шебы, во всем остальном пророчество не исполнилось…

Кора старалась не смотреть на Люка, но все время, пока он скакал во главе отряда, под трепещущим вымпелом, которое нес его знаменосец, взгляд девушки постоянно возвращался к нему. У него уже был свой феодальный герб – черный волк на красном фоне утверждал его лордом Вулфриджа. Новый герб, новый господин. А что будет с ней?..

В середине дня на горизонте показался Йорк. Что-то случится с ней там? И хотя Люк утверждал, что Вильгельм проявит милосердие, как только узнает о вероломстве сэра Саймона, она совершенно не верила в это.

О власти Вильгельма Кора могла судить по тому, что видела по дороге из Вулфриджа: многие замки лежали в руинах, деревни в развалинах, окруженные полями с неубранным почернелым жнивьем, с костями погибшего от голода скота, – и это красноречивее всяких слов говорило о милосердии нормандцев. Люди встречались редко, ибо всякий, кто замечал приближение нормандских рыцарей, тут же спасался бегством. Кору печалило и приводило в ярость, что столько ее соотечественников страдают от них на родной земле.

Словно понимая ее состояние, Люк держался в стороне. Вспышки ее гнева доставались теперь лишь на долю Жиля, чьи плотоядные взгляды и двусмысленные замечания заставляли Кору выплескивать с трудом сдерживаемую ярость на него.

– Нормандская свинья, – шипела она в ответ на его требование, чтобы пленница держала своего коня вровень с остальными. – Перестань зудеть мне об этом. Как и о своем дружке Алене с его нежными чувствами ко мне.

Жиль поджал губы, и его серые глаза за поднятым забралом шлема посуровели.

– Я говорил Алену, что он сошел с ума, но он просил передать тебе это. А у тебя в характере злости, как у волчицы. Лучше бы сэр Саймон убил тебя вместо вашего гонца.

– У него на это не хватило храбрости, – отпарировала она, прищурившись. – Как и у тебя не хватает ее, чтобы справиться с женщиной. Я же вижу, как ты при каждой возможности бежишь жаловаться к сэру Люку. Представляю, как ты хнычешь ему, что я с тобой дурно обращаюсь, ничтожный слизняк.

Жиль схватил конец цепи, привязанный к ее талии, и подергал, напоминая о ее унизительном положении.

– Будь я на месте сэра Люка, то вместо того, чтобы сковать этими цепями, посадил бы тебя в клетку с волчицей, на которую ты так похожа.

– Ты и наполовину… да нет, ты и на четверть не такой, как сэр Люк. И не болтай понапрасну, что бы ты сделал на его месте. Без сомнения, ты бы задрожал как осиновый лист при одной только мысли, что можешь оказаться один на один с Шебой.

– Шеба! – презрительно бросил тот. – Благородное имя для лохматой грязной зверюги. Лучше бы сэр Люк сразу же убил ее. Она нервирует наших коней.

– Ты хочешь сказать, она нервирует тебя. – Кора покрепче сжала поводья, чтобы удержаться от соблазна хлестнуть ими Жиля. Люк настрого предупредил ее, чтобы она впредь вела себя сдержанно.

Люк… Сэр Люк… Лорд Люк. Да, он станет лордом Вулфриджа, как только Вильгельм официально дарует ему эти земли. А она не будет иметь никакого права на свой родовой замок. Ни на единый камешек в нем, ни даже на горсть земли. А эта земля принадлежала ее семье еще со времен римлян. Много раз датчане, шотландцы, викинги приходили и уходили ни с чем. И вот на смену им явились нормандцы.

Жиль подъехал на коне поближе, и лицо его оказалось в нескольких дюймах от Коры.

– Скоро мы приедем к королю, и он воздаст тебе по заслугам. И тогда ты еще вспомнишь про Алена. Ты потеряешь все, шлюха.

Забыв о строгом предупреждении Люка, Кора размахнулась и что есть силы ударила его кулаком по лицу. Удар застал того врасплох, и от неожиданности солдат покачнулся в седле. Его шпоры вонзились в бока коня, и испуганное животное рванулось вперед с пронзительным ржанием. Отпустив конец цепи, Жиль схватился за поводья, издав при этом разъяренный рев, который еще больше напугал лошадь.

Кора с мрачным удовлетворением наблюдала, как солдат пытался утихомирить своего коня, с трудом удерживаясь в седле, пока объятый паникой конь, взметая мокрую грязь, несся по узкой тропинке.

Отмщение принесло ей удовлетворение. Жиль выглядел дураком, а сама она, придержав своего коня, с невинным видом наблюдала, как Люк повернулся в седле, чтобы узнать, в чем причина переполоха. Он тут же перевел взгляд на нее, и на лице его появилось гневное выражение.

Повернув коня, Люк проехал мимо Жиля, который к тому времени смог, наконец сдержав лошадь, усесться в седле, и быстро подъехал к Коре.

– Что ты сделала с ним на этот раз? – спросил он.

Кора пожала плечами.

– Слава о нормандцах как прекрасных наездниках, похоже, сильно преувеличена, – сказала она. – Глядя на Жиля, никак этого не скажешь.

– Ты испытываешь мое терпение, Кора.

Хотя тон его был сдержанный, в нем чувствовался закипающий гнев, который заставил Кору поежиться. Чтобы вывернуться, она прибегла к другой тактике.

– Прошу прощения, милорд. Жиль сам меня спровоцировал своим непочтительным обращением. Он назвал меня шлюхой, а это привилегия, которую я оставляю лишь за тобой.

В ее словах таилось двойное жало: Люк объявил ее невинной своим людям, чтобы никто не смел заигрывать с ней. И в то же время сам обошелся с ней как со шлюхой. Каждый в лагере, должно быть, слышал их возню в палатке в ту ночь, слышал ее крик, который наверняка все правильно истолковали, кроме того, оскорбив женщину, находящуюся под защитой Люка, Жиль оскорбил его самого. Это была сладкая месть.

Лицо Люка тут же отразило, что он понял все правильно: и оскорбление, и посягательство на его власть. Но ей не удалось насладиться своим триумфом, поскольку он наклонился со своего огромного скакуна, чтобы схватить поводья ее лошади и конец цепи, свисающей с талии.

– Мы обсудим это вместе с Жилем, когда приедем в Йорк. А до тех пор ты будешь ехать рядом со мной. Ты ведь не настолько глупа, чтобы разыгрывать со мной эти штучки, которые позволяла себе с ним.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, милорд, – невинно сказала Кора.

– Скоро поймешь, если ты решила испытывать мое терпение, ты преуспела в этом. Теперь пожинай плоды своих трудов, дорогая.

Неподдельный гнев, прозвучавший в его словах, вынудил ее благоразумно промолчать. А когда они проезжали мимо Жиля, Люк приказал ему занять свое место в строю.

– Посмотрим, справишься ли ты со своей лошадью лучше, чем с безоружной девчонкой, – язвительно бросил он по-французски. – И берегись, если ты не исполнял мои приказы, как она утверждает.

– Да убей меня Бог! – возмущенно запротестовал Жиль, но Люк повернулся к нему спиной, и тот бросил на Кору взгляд, который ясно говорил о том, какие чувства он к ней испытывает.

Ну что ж, откровенная ненависть с его стороны лучше, чем притворное сообщничество, чем эти его передаваемые шепотом слова от оруженосца Алена, которые вызывали в ней отвращение и беспокойство. Теперь, по крайней мере, ей не придется терпеть его сальности и гнусные намеки.

Схватившись за высокую луку седла, Кора едва поспевала за скорым на ногу скакуном Люка. Он не смотрел на нее, но крепко держал поводья ее лошади, так что маленькой серой кобыле приходилось выбиваться из сил, чтобы не отстать от его огромного черного жеребца. Даже когда они заняли место во главе отряда, Люк лишь слегка замедлил шаг, ровно настолько, чтобы ее кобыла не дышала так тяжело.

Дул свежий ветер, холодя щеки и голые руки, раздувая полы ее плаща. Кора подоткнула один его конец под колено, держась рукой за луку седла, а потом закрепила и другой конец. Плащ перестал развеваться позади нее, а ногам стало теплее.

Почувствовав легкое подергивание цепи, обвитой вокруг ее талии, она подняла глаза и увидела, что Люк пристально глядит на нее. Его темные глаза смотрели словно бы в раздумье. Сердце Коры взволнованно забилось в груди. Интересно, насколько она привлекательна для него? Мог бы он взять ее в жены? Из подслушанных разговоров она уже выяснила, что он был не женат, и охотно согласилась бы выйти за него замуж, если таким путем она сможет вернуть Вулфридж. Конечно, замок не был бы больше ее собственностью, но она смогла бы, по крайней мере, вернуться домой…

Люк снова перевел взгляд на дорогу и ослабил конец цепи. Кора закусила губу. Ей повезло – она была привлекательна для него, так же как и он для нее. Если бы только Люк не был нормандцем… Но что толку думать об этом. Он был тем, чем был, так же как и она.

Хотя с той ночи Люк ни разу не касался ее и ни словом, ни взглядом не выдал, что хочет этого, она знала, что небезразлична ему. Между ними возникла невидимая связь, и она чувствовала это так же осязаемо, как неровную рысь кобылы, на которой скакала.

Но время поджимало. Она должна заставить Люка признаться в том, что небезразлична ему, прежде чем он передаст ее королю. Если все пойдет, как она хочет, то тогда Кора сможет увидеть свой Вулфридж снова. Но если Люк этого не сделает, у нее есть уже другой план. Сегодня ночью перед восходом солнца…

Кора искоса взглянула на него, изучая его суровый чеканный профиль и напряженную позу. Несомненно, он все еще был сердит. Это не благоприятствовало достижению ее цели. Но по крайней мере она ехала теперь вместе с ним, а не с этим противным Жилем. Если бы только Кора умела еще и кокетничать: многозначительно опускать ресницы, бросать обворожительные улыбки, льстить и мило капризничать. Но увы, то, что так легко дается некоторым, у нее совершенно не получалось, ей по натуре претила двусмысленность, недосказанность, ей больше нравилась прямота. И все же она должна найти способ очаровать как-то Люка или, по крайней мере, обезоружить его.

– Милорд! Подождите минутку, прошу вас… у меня плащ зацепился, я боюсь упасть…

Люк бросил на нее недовольный взгляд. А когда Кора показала ему на подоткнутые полы плаща, проворчал:

– Непохоже, чтобы вам грозило падение, мадемуазель.

– Но я едва держусь в седле. Обе полы зацепились… помогите мне, милорд.

Наклонившись со своего коня, Люк схватил плотную ткань и резко дернул, высвободив полы плаща. Подол ее платья задрался, обнажив ногу до самого бедра. Кора не торопилась поправить юбку, а притворилась, что занята застежкой, скреплявшей плащ у нее на груди. Лошади почувствовали, что поводья ослабли, и перешли на шаг. Люк медленно выпрямился, убрал руку и перевел взгляд на ее лицо.

Кора улыбнулась и беспомощно пожала плечами.

– Булавка на плаще расстегнулась и колет мне горло. Вы не возражаете, милорд?

Рот Люка недовольно сжался, но, ни слова не говоря, он остановил лошадей и потянулся, чтобы застегнуть ей булавку.

– Если твой плащ причиняет тебе столько хлопот, то лучше вообще его снять, – проворчал он, но в голосе его не было злости.

Его грубые и не очень умелые пальцы некоторое время возились с булавкой. Солдаты, повинуясь кивку его головы, проехали мимо них и продолжали путь по узкой дороге.

– Мой Бог! – проворчал он. – Я же не камеристка, в конце концов. Булавка, кажется, погнулась… Ага, готово.

Он застегнул брошь и выпрямился, руками проведя по ее груди, словно поправляя плащ. И замер, не сводя взгляда с ее лица. Потом опустил руки.

– Благодарю за вашу доброту, милорд, – сказала Кора, но даже не сделала попытки взмахнуть ресницами. Он сразу заметит в этом фальшь и почувствует уловку. – Вы так снисходительны ко мне. Ведь я и так причинила вам столько хлопот.

– Да уж, – кивнул он. – Но Жиль также виноват в этом.

– Боюсь, что это так, милорд. Он…

– Не сейчас. Я уже сказал: мы узнаем правду, когда приедем в Йорк.

Ее разочарование, должно быть, проявилось слишком заметно. Он вдруг негромко рассмеялся и снова наклонился ближе, взяв поводья ее кобылы.

– Если все это имело целью склонить меня на вашу сторону, дорогая, то все, чего вы достигли, это напомнили мне, какая мягкая у вас кожа и как вы пахнете лавандой.

Ей удалось скрыть свою радость, и Кора притворно, со смиренным видом пожала плечами.

– Вы очень проницательны, милорд.

– Да нет. Просто я привык к кокетству и уловкам женщин.

Когда они догнали уехавших вперед солдат, Кора обратилась к нему:

– Вы, должно быть, знали очень многих женщин, милорд.

– Но не так, как ты имеешь в виду. – Голос Люка посуровел, и жесткая складка появилась у рта. – Женщины, с которыми я был знаком, всегда служили только для одной цели.

– И никаких приятных воспоминаний о матери или сестре? Или о первой любви?

Он бросил на нее холодный и неприязненный взгляд.

– Никаких.

Ошеломленная, Кора погрузилась в молчание. В одном этом слове прозвучало многое, но ей не хотелось слишком вдумываться в него. Напоминание о соперницах в данный момент могло лишь повредить ее цели. Поэтому она неопределенно улыбнулась ему и снова занялась своей юбкой, расправила складки на ней, словно невзначай выставив обнаженную ногу.

Это не прошло незамеченным. Люк искоса взглянул на нее, но тут же снова уставился на дорогу. Его напряженно выпрямленная спина и угрюмо сжатые губы обеспокоили ее: уж не совершила ли она опять какую-нибудь оплошность? Это было вполне возможно.

Доехав до поворота дороги, Люк пришпорил коня и поскакал вперед, увлекая Кору за собой. Она оглянулась, чтобы убедиться, что повозка, везущая Шебу, все еще с ними, и мельком заметила волчицу, вытянувшуюся в клетке. Вид своей верной подруги за решеткой снова оживил в Коре решимость вернуть себе Вулфридж. Во что бы то ни стало, любой ценой.

Руки ее слегка дрожали. С приближением Йорка неуклонно надвигался момент, когда должна будет решиться ее судьба. Но как Кора могла надеяться на помощь Люка, если все, что бы она ни предпринимала в отношениях с ним, было ошибочным? Совершенно ясно, что он не намерен жениться ни на ком вообще – и уж тем более на женщине, которая во главе своих людей сражалась с ним, а когда он проник в замок, приставила меч к его горлу.

От отчаяния слезы показались у нее на глазах. Кора наклонилась, словно для того, чтобы завязать шнурок на ботинке, а на самом деле чтобы никто не видел ее слабости. Она украдкой вытерла эти постыдные слезы. Глупо плакать из-за того, чего нельзя изменить, и бесполезно оплакивать то, чего уже никогда не вернешь.

Они миновали очередной поворот, и Кора увидела впереди, за широкими полями, силуэт Йорка. Подъехали ближе, и сердце ее болезненно сжалось. Почерневшие, обгорелые строения то здесь, то там попадались на глаза, а когда они въехали в город, то повсюду замечали следы недавних пожаров и ожесточенных схваток. Вместо домов лежали лишь беспорядочные нагромождения камней да кучи бревен с неровными, обожженными концами. Эту безотрадную картину не могли скрасить даже несколько уцелевших улиц.

Увы, и самым процветающим городам не удалось спастись от нормандского опустошения.

– Похоже, что нормандцы больше ценят обгорелое дерево, чем кипучую торговую жизнь, – пробормотала она в сердцах.

Недобро прищурившись, Люк взглянул на нее.

– Надеюсь, ты не собираешься беседовать с королем в таком тоне? Иначе лучше тебе при встрече с ним и рта не открывать.

Да, Вильгельм не обрадуется, если ему напомнить о восстании саксов в Йорке, о том, как они захватили город и стойко держались, пока нормандцы не подожгли его. Почти все они погибли в отчаянной схватке за городскими воротами, а это восстание все равно ни к чему не привело. Нормандцы по-прежнему владели Англией, и хотя многие из них тогда погибли, но саксов пало гораздо больше.

Продвигаясь по узким улицам города, они всюду видели изможденные лица, угрюмо глядящие на проезжавших солдат. Встречались и дети – безвинные жертвы, такие худые, что напоминали хрупкие веточки ивы.

И все же кое-где уже начиналось восстановление, чувствовался запах свежеоструганных бревен, слышался стук топоров. На восточном холме над городом возвышался уже новый замок вместо сгоревшего старого – с крепкими деревянными стенами, окруженный мощным крепостным валом.

Когда они подъехали ближе, сердце у Коры тревожно забилось: ей очень хотелось, чтобы короля еще не было в Йорке. Он мог находиться сейчас в Винчестере, в Лондоне или даже в Нормандии, и эта задержка была ее единственной надеждой на успех. Ей нужно было время, чтобы склонить Люка на свою сторону, чтобы убедить его, что Вулфриджу пойдет только на пользу, если управлять им будет прежняя госпожа.

А Люк, торопясь к цели, все погонял лошадей, и подковы их дробно стучали по мостовой, словно гром, отдаваясь в ее ушах.

– Ого! Я вижу, как развевается королевское знамя! – воскликнул Люк, и сердце у Коры оборвалось.

Едва она увидела реющее над центральной башней нормандское знамя – алый лев на белом поле, – как надежда окончательно растаяла в ее груди. Солнце выглянуло из-за облаков, и лев засверкал в его лучах, словно живой, такой алчный и ненасытный, красный, точно кровь.

Сердце ее упало, но тем не менее Кора гордо выпрямилась в седле, когда через железные ворота они въезжали во внутренний двор замка. Выстроенный на высоком земляном холме, он доминировал над всем городом. Вокруг холма тянулись деревянные стены.

Наружный двор замка кишел народом. Люка тут же начали узнавать, и множество знакомых приветствовали его, когда он спешился. Все еще держа поводья ее коня, он оживленно заговорил со знакомыми рыцарями, не обращая внимания на Кору, словно она была тут пустым местом.

– До нас дошел слух, что вы добились успеха, милорд, – сказал по-французски высокий темноволосый мужчина, слегка придержав Люка за локоть. – Перед вами теперь следует кланяться и расшаркиваться.

– Мне любопытно посмотреть на это, Роберт.

– Уверен, что тебе это еще надоест. – Роберт искоса взглянул на Кору, сидевшую неподвижно на серой кобыле, и удивленно приподнял бровь, заметив цепь, обвивавшую ее талию. – Но похоже, Люк, ты что-то перепутал. Ты же собирался привезти в цепях старого лорда, а не его юную дочь!

Люк взглянул на Кору.

– Если бы ты знал, что у нее за нрав, ты бы так не говорил.

Ухмыльнувшись, Роберт пожал плечами.

– Она так хороша собой, что ты, наверное, просто опасаешься за нее. А что же будет с леди Амелией?

Кора похолодела от этих его слов, чувствуя, как рушатся последние надежды. Она старалась не смотреть на беседующих мужчин, чтобы не выдать взглядом, что понимает их речь, но это было невероятно трудно. Особенно когда Люк негромко рассмеялся.

– Прекрасная Амелия по-прежнему царит в моем сердце. Так что здесь ничего не изменилось, Роберт.

Кора невольно закрыла глаза. Она должна была это предполагать. Он, может, и не женат, но у него есть невеста. Его тяга к ней, Коре, ничего не значила. Он, как и все мужчины, сохранял верность только тогда, когда его возлюбленная не спускала с него глаз. Почему она не подумала об этом?

– Люк! Люк вернулся!..

Этот звонкий женский голос перекрыл шум многолюдного сборища, и какая-то невысокая женщина с блестящими черными волосами и миловидным смуглым лицом кинулась к нему в объятия. Улыбаясь, Люк наклонился, чтобы поцеловать свою подругу, а окружающие захлопали, когда увидели, как затянулся этот поцелуй. Коре оставалось лишь пристально смотреть на это со все усиливающейся болью в груди. Не помогло даже то, что Люк первым отстранился от женщины, снял ее руки со своих плеч.

– Не сейчас, Амелия, – грубовато сказал он. – Еще будет время.

Амелия…

Все поплыло перед ее затуманившимся взором, и на какой-то короткий миг Кора почувствовала, что сейчас разрыдается. Внезапно раздавшийся звон церковных колоколов почти оглушил ее. Откуда тут колокола?.. Ведь они только что проезжали мимо полностью сожженной церкви. Как же могли колокола звонить, да еще так громко?.. А они все не переставали трезвонить, все громче и громче, в то время как силуэты людей вокруг нее расплывались, словно в тумане, а потом и исчезли совсем…

Кору охватило странное чувство, будто она проваливается куда-то, падает вниз, прежде чем ее окутало мягкое темное облако…

 

8

Оттолкнув Амелию в сторону, Люк едва успел подхватить Кору, не позволив девушке упасть прямо под копыта его коня. Огромный жеребец и так нервничал из-за шума и такого скопления людей и мог затоптать Кору.

– Уведите лошадь, – приказал Люк, и кто-то быстро схватил поводья и отвел подальше возбужденного жеребца.

Опустившись на одно колено, Люк бережно держал Кору. Голова девушки запрокинулась, глаза были закрыты, а длинные ресницы бросали темную тень на бледные щеки. Она тяжело дышала и тихо жалобно стонала.

Встав на колени рядом с другом, Роберт быстро осмотрел девушку, проверяя, целы ли кости; рука его двигалась ловко и уверенно, словно у хирурга. Потом он поднял взгляд и, улыбнувшись, пожал плечами:

– По-моему, с ней все в порядке. За исключением нескольких ссадин, нет никаких серьезных повреждений.

Люк облегченно вздохнул.

– Она очень мало ела последние три дня. И заставить ее было невозможно. Добиться от нее, чего она не хочет, пустая затея.

– Ах вот как! Своенравная женщина. – Роберт с любопытством поднял брови. – Итак, милорд, что же вас заставило отправиться в путешествие с этой своенравной молодой особой?

– Она моя пленница, – бросил Люк.

Этот краткий ответ предостерегал Роберта от дальнейших расспросов, но любопытство его еще не было удовлетворено.

– Пленница? Эта красивая девушка? Ты шутишь.

Люк неохотно процедил сквозь зубы:

– Вовсе не шучу… Это она возглавляла мятежников, и я обязан доставить ее к королю, иначе мою миссию нельзя считать выполненной. А теперь отойди, Роберт. Ей явно необходим сейчас отдых и еда, но в первую очередь свежий воздух.

Неприязненный тон Люка отбил у Роберта всякое желание продолжать расспросы. Он только кивнул и, поднявшись на ноги, попросил расступиться собравшихся людей, крикнул, чтобы они пропустили Люка к замку.

Стоя в стороне, Амелия наблюдала за происходящим, недовольно сдвинув брови. Когда Люк хотел пройти мимо нее, она преградила ему путь.

– Что это значит, Люк? Ты привез сюда какую-то… какую-то женщину. Она что, и в самом деле твоя пленница?

Не обращая внимания на ее вопрос, Люк резко бросил:

– Куда можно ее отнести?

– Если она пленница, то, полагаю, в тюрьму, – насмешливо ответила Амелия. Однако, встретившись с сердитым взглядом Люка, добавила более мягким тоном: – Сразу у входа есть комната для дам.

Когда Люк начал подниматься по ступенькам, Амелия двинулась за ним, грациозно приподняв юбки одной рукой и вытягивая шею, стараясь получше рассмотреть женщину у него на руках. Но Роберт окликнул ее, тактично заметив, что ей едва ли приличествует бегать за Люком и его саксонской пленницей, словно простолюдинке.

– Если только вы не хотите выглядеть глупо, леди Амелия, – добавил он.

– Ты прекрасно знаешь, что нет! – Амелия глубоко вздохнула и выразительно посмотрела на руку Роберта, которой тот держал ее за локоть. Он тут же отдернул свою руку, словно его укусили. – А вы заходите слишком далеко, сэр. Передайте лорду Люку, что я буду ждать его возле большого зала.

– Конечно, миледи. – Роберт склонился в глубоком поклоне, чуточку насмешливом, а Амелия смерила его таким холодным взглядом, что он шутливо передернул плечами, словно и вправду замерз. – Вы способны заморозить меня, дорогая. Не будьте же столь жестоки!

– А вы не будьте таким несносным и дерзким. Я пожалуюсь своей кузине, и вас примерно накажут.

– Королева Мод на время вернулась в Нормандию. Неужели вы отправитесь туда, чтобы пожаловаться ей?

Глаза Амелии сузились от гнева, ее красивые губы скривились в отталкивающую гримасу.

– Нет, болван, я пошлю гонца. Будь осторожней, Роберт де Брийон, если не хочешь нажить во мне врага.

Схватившись за сердце, Роберт в притворном ужасе закатил глаза.

– Боже упаси меня от этого, леди Амелия! Я бы не хотел быть врагом женщины, которая решила, что теперь, когда Люк Луве завоевал себе титул, он стал достаточно хорош, чтобы выйти за него замуж.

Амелия что-то прошипела, как рассерженная кошка, но, взглянув поверх ее головы и видя, что Люк уже взошел по лестнице и исчез в замке, Роберт бросил свою игру – его цель была достигнута.

– Извините меня, миледи, я очень спешу.

Оставив ее во дворе, Роберт нашел Люка в приемной возле большого зала. Там все еще пахло свежим деревом и смолой, но комната была удобной, с низкими диванами со множеством подушек, на одном из которых лежала саксонская пленница. С ее пояса все еще свисала цепь, лицо по-прежнему было белым как мел.

– Кто она такая, Люк?

Люк не обернулся, продолжая распускать шнуровку на платье девушки.

– Разыщи Жиля. У него должен быть ключ от этих проклятых цепей. Нужно снять их.

– Жиля?..

– Да, это один из воинов сэра Саймона. Спроси, как найти его, у любого человека в моем отряде.

Люк так и не обернулся, а явная тревога, сквозившая в его тоне, насторожила Роберта, заставив призадуматься. Неужели его друг испытывал какие-то нежные чувства к этой девушке, которую называл своей пленницей? Похоже, что так, если вспомнить, как нежно он держал ее на руках и как встревожился из-за ее обморока. Немало для Люка, который всегда был довольно холоден и резок с женщинами.

– Иду, иду, – быстро сказал он, когда Люк нетерпеливо оглянулся на него через плечо. – Значит, надо найти Жиля из отряда сэра Саймона и взять у него ключ.

– Дуралей…

– Поосторожней, Люк. Если называть так меня слишком часто, я начну думать, что в этом есть доля правды. – И Роберт поспешно ушел, так что друг смог лишь проводить его сердитым взглядом. Интересно все-таки, почему это вместо закованного в цепи старого мятежника Люк вернулся из похода с красивой девушкой. Ну и дела!

Добродушные шутки Роберта не улучшили настроения Люка. И не могли улучшить. Еще до конца дня ему придется предстать перед Вильгельмом и доложить о положении дел. И Люк не ожидал приятной беседы, не слишком надеялся на доброе расположение короля.

Придя в себя, Кора растерянно огляделась, потом резко села.

– Оставь меня! – отвела она его руку, когда Люк захотел помочь ей.

Тот нахмурился: Кора явно не ценила его доброе к ней отношение.

– Я мог бы оставить тебя лежать во дворе в грязи под копытами Драго. Но тогда от тебя бы мало что осталось. Нечего было бы представить королю.

Насупившись, она бросила на него взгляд из-под густых ресниц и поджала губы, отчего ямочки в углах рта углубились.

– А ты недоволен? Мне кажется, это тебя бы вполне устроило.

– Если бы это меня устраивало, я бы не стал возиться с тобой.

– Ну да, так я тебе и поверю!

– Несносное отродье! Какого черта я буду тебе лгать? – взорвался Люк.

Закрыв лицо руками, Кора тяжело вздохнула.

– У меня болит голова… Я ударилась обо что-то?

– Нет. Я подхватил тебя раньше, чем ты упала на землю.

Она исподлобья посмотрела на него.

– Так это ты подхватил меня?

– А кто же еще?

– Не знаю. – Кора пожала плечами и уронила руки на колени. – Я помню только звон колоколов.

– Там не было колоколов. Ты от голода и усталости потеряла сознание. Поешь, а потом приведи себя в порядок. Ты не должна являться перед королем как девица из простонародья.

– Да? А разве королю не все равно? Кто я для него такая? Ему нет дела до того, как я выгляжу. Я для него только мятежница, осмелившаяся бросить ему вызов. – Девушка судорожно вздохнула. – И я прекрасно знаю, как Вильгельм относится к мятежникам, так что можешь не уверять, что он проявит ко мне милосердие. Особенно узнав, что потерял в бою одного из своих рыцарей и около сотни людей и лошадей.

– Сотня людей и лошадей – это, конечно, потеря, но твои прекрасные глаза и твои земли утешат его.

Эта насмешка заставила ее вспыхнуть, глаза Коры засверкали.

– Да, захват Вулфриджа будет ему приятен, но это тебе он окажет благоволение, а не тому, кто выступил против него. И не болтай мне о милосердии короля, который опустошил всю мою страну. Он не проявит его, не стоит заблуждаться.

– Ни один человек не может предсказать, что скажет или сделает король. – Люк встал и повелительным жестом приказал ей подняться с подушек. – Но будь уверена, что если ты предстанешь перед ним с таким вызывающим видом, то пожнешь, что посеяла. Советую тебе сразу же поклясться ему в верности как сюзерену и уповать на его милосердие. Вильгельм справедлив. Когда он узнает, что сэр Саймон пренебрег его указаниями, то едва ли будет сожалеть о потере этого рыцаря.

– Да, его порадует захват Вулфриджа, ведь благодаря моему неповиновению он приобрел еще одно владение. Но это вовсе не означает, что Вильгельм оставит все безнаказанным. Это послужило бы дурным примером другим.

Люк не мог не усмехнуться на ее проницательное замечание.

– Ты знаешь короля лучше, чем я думал, дорогая. Жаль только, что это не удержало тебя от мятежа. У тебя было бы сейчас гораздо меньше неприятностей.

– У меня не было выбора; я оказалась между двух огней.

– Да, но теперь перед тобой только один выход: ты должна поклясться мне и Вильгельму в верности, если дорожишь жизнью.

Ее голубые глаза потемнели, и она опустила глаза в пол, где полоски света и тени образовывали прихотливый узор.

– Я не могу этого сделать.

– Не совершай глупость, Кора. У тебя нет иного выхода. Мы же говорим о короле, а не о какой-то жалкой марионетке, которую можно склонить на свою сторону улыбкой или взяткой.

– Ты не понимаешь, почему я…

– Черт побери, мне и нужды нет это понимать. – Люк схватил ее за локти и так грубо тряхнул, что ее светлые волосы разметались по плечам и упали на лицо. – Я советую тебе, что надо сделать, чтобы спастись. Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты подумаешь над тем, что я сказал. Ты что же, хочешь умереть? Хочешь, чтобы покарали твоих людей и убили твою волчицу?

Она съежилась от его слов.

– Ты освободишь Шебу, обещай мне это. Ты не дашь ей погибнуть из-за меня.

– Нет. – Люк увидел, как горестно расширились ее глаза и кровь отхлынула от лица, но не смягчился. – Я не буду ее спасать. Все зависит только от тебя. Принеси королю присягу, Кора, и тогда, что бы он ни решил, я выпущу твою волчицу на свободу. Ты должна поклясться в верности Вильгельму и мне, иначе волчица умрет.

Он разжал руки, и Кора, пятясь, снова опустилась на диван, спрятав лицо в ладони. Через мгновение она подняла глаза и проговорила с горечью:

– Я поклянусь, если у меня нет другого выхода. Но ты предложил мне тяжкое условие, милорд.

– Это единственный путь к спасению, Кора. А теперь пойдем, ты должна поесть и приготовиться к встрече с королем. А там твоя жизнь и свобода будут в твоих собственных руках.

– Почему тебя заботит моя жизнь? – требовательно спросила она и поднялась, не принимая его протянутую руку.

Этот вопрос застал Люка врасплох. На какое-то мгновение он смешался, не зная, что ответить, лишь нахмурившись глядел на нее. Потом пожал плечами:

– Ты была достойным противником. Ты храбро сражалась, чтобы защитить свой дом. А доблестный противник заслуживает пощады.

– А если я не раскаиваюсь?

– В таком случае пеняй на себя, – сурово отчеканил Люк. – Надеюсь, ты очень хорошо подумаешь, прежде чем скажешь это королю.

Он позвал стража и приказал ему проследить, чтобы леди накормили и снабдили всем необходимым для встречи с королем.

– Но не отпускай ее ни на шаг, – строго добавил он, – иначе будешь отвечать перед Вильгельмом.

Солдат кивнул, а Кора, проходя мимо, бросила на Люка мрачный взгляд. Он стоял в дверях и смотрел, как они уходят по коридору, пока девушка и сопровождающий ее солдат не скрылись за углом.

Когда Люк повернулся, к нему подошли Роберт и Жиль.

Губы Жиля были крепко сжаты, пальцы нервно теребили рукоять меча, когда он обратился к Люку:

– Я потерял ключ, милорд. Где-то по дороге… Скорее всего в тот момент, когда эта леди ударила меня и лошадь понесла.

Роберт фыркнул и тут же отвернулся, чтобы скрыть это, но Люк не обратил на него внимания.

– Тогда найди другой ключ, Жиль. Не в цепях же ей предстать перед королем. Если, конечно, ты не желаешь сам объяснить Его Величеству, каким образом потерял этот ключ…

Жиль побледнел и замотал головой:

– Нет, милорд, я найду другой ключ. Или поручу изготовить его. Я прослежу, чтобы он был сделан быстро.

– Ну что ж, действуй. А позже мы обсудим этот случай между тобой и этой леди.

– Как скажете, милорд.

Глядя вслед Жилю, удаляющемуся по коридору, Роберт многозначительно заметил:

– Похоже, бедняге не поздоровится.

– Ты прав. Он отвечает за этот ключ.

– А ты за эту леди.

Люк повернулся к другу, чувствуя, как в нем закипает раздражение.

– Скажи прямо, что ты имеешь в виду, Роберт, и прекрати эти двусмысленные намеки.

– Ну что ж, так я и сделаю.

Роберт улыбнулся, и раздражение Люка тут же растаяло. Его всегда подкупало веселое лукавство друга и его незлобивый характер. Именно это и привлекло его к Роберту много лет назад.

– Только не сейчас, Роберт. Мне необходимо поесть и переодеться, прежде чем я встречусь с Вильгельмом.

Дружески обняв Люка за плечи, Роберт повел его по коридору.

– Мы поговорим по дороге. Мне ужасно любопытно узнать, что тебя так заинтересовало в этой леди и зачем тебе понадобилось заковывать в цепи покоренную тобой даму.

Люк отрицательно покачал головой.

– Она вовсе не покорена мной. Я завоевал ее земли, но вовсе не ее. Она… она еще не завоевана.

– Это еще более интригует. Пойдем ко мне, я поделюсь своим скудным гардеробом.

Люк с сомнением поглядел на друга. Тот был почти одного роста с ним, но гораздо худощавее его.

– Прошли те времена, когда мы могли с тобой делиться одеждой.

– Да, но свободная куртка с подходящим поясом скроет этот факт. Надеюсь, ты не слишком раздался в талии, старина?

Говоря это, Роберт ввел его в небольшую комнату с одним окном над узкой кроватью. Из обстановки здесь были лишь стол и несколько табуретов. Да еще у одной из стен стоял большой сундук.

– Мои апартаменты. – Роберт обвел покои рукой. – Довольно скромно, как видишь, так что не преувеличивай мое общественное положение. На вот: примерь сначала эту черную куртку.

Люк поймал брошенную одежду, но положил ее на стол возле двери.

– У меня есть с собой подходящая одежда. Я просто хотел поболтать с тобой там, где нас не могут подслушать. Расскажи, что произошло здесь в мое отсутствие. Мне нужно знать настроение Вильгельма.

Роберт пожал плечами. Зацепив ногой табурет, он подтянул к себе и оседлал его.

– Датчане вернулись на своих ладьях в устье Хамбера, а графы Эдгар и Коспатрик объединились с королем Малкольмом и шотландцами. Вильгельм намерен совершать набеги и захватить все, что только сможет. Церковь святого Петра разграблена и разрушена, но он всю свою энергию тратит на возведение новых замков вместо восстановления и строительства церквей. А его настроение… оно очень решительное.

– Когда у Вильгельма оно было другим? – Люк потер рукой подбородок. – А как дела со Свейном ?

– Король послал Роберта де Мортейна и Роберта де Эя к Хамберу сторожить реку и окрестные земли. Так что, если датчане отважатся на новое нападение, мы об этом узнаем.

– А нет способа самим напасть на корабли Свейна?

Роберт покачал головой.

– Нет. Их флот стоит на реке, но к тому времени, когда мы там будем, река замерзнет.

– А Стаффорд?

– Он в безопасности, и там стоят наши. Я не думаю, что он снова подвергнется набегу. – Роберт положил руки на колени и наклонился вперед, его шпоры слабо звякнули о деревянные ножки табурета. – А теперь расскажи мне об этой саксонке. Каким образом она оказалась с тобой? Она заложница?

– Она дочь старого лорда.

– А сам старик? – прервал Роберт. – Где он сам?

– Он умер.

– Ага. Убит в сражении. Жаль. Вильгельм желал на его примере преподать урок остальным новоявленным мятежникам.

Люк поморщился.

– Лорд Бэльфур умер около четырех месяцев тому назад.

Наступило молчание. Роберт с изумлением уставился на друга.

– В таком случае кто же… Нет. Не может быть! Эта девушка? Эта красавица возглавила мятежников?

– Ты гораздо умнее, чем кажешься. Как только ты угадал?

Черные глаза Роберта заискрились от сдерживаемого веселья.

– Я умен, но не так, как вы, милорд, если победили такого страшного противника. Привезти его к королю в оковах – это великий подвиг, который не каждому рыцарю по плечу.

– Черт тебя побери, Роберт! Перестань паясничать и помолчи.

Это было сказано без всякой злобы, и, сделавшись серьезным, Роберт вздохнул.

– Король будет не слишком-то доволен.

– Я тоже так думаю. – Люк нахмурился. – И уж совсем его не порадует, что сэр Саймон был убит по приказу какой-то девицы.

– Она же не могла сделать это одна. А что ее командиры, ее вассалы?

– Те, что остались в живых, поклялись в верности мне и Вильгельму. Эта леди приняла на себя всю ответственность за мятеж, потому я и привез ее сюда. – Люк помолчал, лицо его по-прежнему оставалось мрачным. – Один из близких сэру Саймону людей рассказал мне, что она пыталась вступить с ним в переговоры, но Саймон ей отказал. Вместо ответа он прислал уши ее парнишки-гонца.

– Ах вот как!

– Да. – Люк досадливо поморщился. – Такое отношение вызвало соответствующую реакцию.

– Какую же?

– Возмущение, мятеж.

– Я понимаю, что так и должно было случиться, – сказал Роберт, вставая с табурета. – Но ты ведь не мне будешь рассказывать эту историю, а королю.

– Конечно, Роберт. Я просто хотел проверить, как она звучит, если ее рассказать вслух. Она не очень-то правдоподобна?

– Ты боишься за эту девушку?

Люк заколебался.

– На ее месте, – медленно проговорил он, – я бы поступил точно так же. Ее осаждали со всех сторон: датчане, шотландцы и даже свои саксонские графы. Она никому не могла довериться. Сэр Саймон выдал свои намерения, убив ее гонца, пятнадцатилетнего мальчика, так чего же она могла ожидать?

– А я на ее месте передал бы командование самому способному из воинов, а сам удалился бы в безопасное место.

– В Англии сейчас нет безопасных мест, ты и сам знаешь это. – Губы Люка горестно сжались. – В Англии никогда не было безопасных мест, даже когда я жил здесь.

Роберт на это ничего не ответил, вышел из комнаты, приказал слугам принести мяса и вина.

– Твой багаж сейчас принесут, – сказал он, вернувшись. – Ты весь пропах конским потом и забрызган грязью. Позвать твоего оруженосца?

– Его нет в отряде. Я оставил его управлять Вулфриджем в мое отсутствие.

– Тогда я уступлю тебе своего. – Роберт задержался у двери и оглянулся на друга. – А как насчет леди Амелии?

– А что с ней?

– Теперь, когда ты получил титул, она хочет заарканить тебя. Но ты ведь и сам это сознаешь.

Люк усмехнулся.

– Ее приветствие не оставило сомнений на этот счет. Хотя еще недавно она и заявила мне, что не интересуется теми, у кого нет будущего. Так что я не слишком восхищен внезапной переменой в ее сердце.

– Не думай, что я лезу в твои дела, но, в конце концов, было время…

Улыбка Люка погасла.

– Да, было время, когда меня можно было оставить в дураках. Но это время давно прошло. Когда-то я больше доверял словам людей, но жизнь меня научила многому…

Роберт прислонился к дверному косяку, взгляд его сделался испытующим.

– Ты собираешься вернуться?

– Теперь моим домом будет Вулфридж.

– Никогда бы не подумал, что ты снова назовешь Англию своим домом. Ведь после…

– Да, представь себе, после того, как от меня отреклись. Бывают времена, когда судьба смеется над всеми нами, Роберт.

Разноголосый шум во дворе привлек их внимание, и Роберт заметил, что это, должно быть, король возвратился с охоты.

– Ему тут же сообщат о твоем прибытии, так что поторопись.

Люк поднялся, освободился от меча.

– Первым делом пришли мне горячей воды. Я и в самом деле грязный как черт.

– Но не столько ты должен беспокоиться о том, какое впечатление произведешь на короля, а эта саксонская леди. Пойду удостоверюсь, что у нее есть все необходимое.

Люк вовсе не был уверен, что это поможет Коре при встрече с королем, но благопристойный вид все же лучше. Возможно, ее юность и женственность заставят смилостивиться монарха – ведь больше ей рассчитывать не на что.

Вскоре явился оруженосец Роберта, неся горячую воду в тазу, мыло и чистые полотенца. Раздевшись до пояса, Люк вымыл лицо и волосы и начал яростно растирать плечи и грудь. Нужно было спешить, поскольку он должен был еще собрать отчеты для короля и подыскать нужные слова для рассказа о сэре Саймоне. Оруженосец протянул ему мыло, и Люк густо намылился. Скоро вода потемнела от смытой грязи.

Мыльная пена защипала глаза, и он вслепую потянулся за полотенцем, чтобы вытереть лицо. Рука его нащупала чистое полотенце, и он промычал оруженосцу слова благодарности.

В ответ неожиданно раздался нежный смех, и Люк, щурясь и моргая, открыл глаза.

Сияя улыбкой, перед ним стояла леди Амелия. Раздосадованный, он с удивлением уставился на нее. Ее зеленые глаза весело лучились, а красивое овальное лицо светилось благодушием, словно сочилось медом. Какая расчетливая особа! Ясно, что это неожиданное возвышение его из простого рыцаря в бароны привлекало ее, а не он сам.

Амелия взяла Люка за руку, крепко сжала цепкими пальчиками.

– Бессовестный, покинул меня, даже не попрощавшись! Так обращаться со мной после всего того, чем мы стали друг для друга.

Люк спокойно, но решительно высвободил свою руку, удивленно подняв бровь.

– У вас память лучше, чем у меня, миледи. Чем же это мы стали друг для друга, я не пойму?

Она еще шире заулыбалась и интимно понизила голос.

– Ты что, не помнишь ту ночь в Винчестере? Когда ты сказал, что пылаешь ко мне страстью?

– Помню, и очень хорошо. Но ни о какой пылкой страсти я не говорил.

Амелия грациозно пожала плечами.

– Пылкая страсть, желание – это, в сущности, одно и то же.

– Но ты отказала мне и в том, и в другом, насколько я помню. – Люк вытер полотенцем лицо и шею, потом неторопливо растер грудь, глядя на гостью с откровенной насмешкой. – Ведь, кажется, ты мне сказала тогда, что я тебя не достоин?

– Ну, что было, то прошло. Теперь же ты более чем достоин, – кокетливо сощурив глаза, ответила она. – Ведь я намеревалась просто вдохновить тебя, заставить тебя действовать энергичнее в твоих же собственных интересах.

– А до тех пор ты предпочла не одаривать меня своими милостями.

Люк бросил полотенце на стол возле таза с водой и, не обращая внимания на надутый вид Амелии, прошел туда, где оруженосец разложил чистую одежду. Леди Амелия последовала за ним.

– Ах, Люк, если бы я падала в твои объятия всякий раз, как только ты об этом попросишь, я бы очень скоро надоела тебе. Я просто хотела разжечь твою страсть. – Она провела рукой по его голой спине, поглаживая пальцами кожу, и прошептала со страстным придыханием: – Но мое сердце так сильно бьется, когда я вспоминаю о той нашей ночи! Ты так меня воспламенил!

Люк натянул через голову льняную сорочку, потом надел нарядный черный колет, обшитый красным галуном и украшенный изображением волка. Луве. Теперь он носил это имя с гордостью, а не в шутку, как было поначалу. Очень подходит ему, как сказал Вильгельм, отправляя его завоевывать земли Вулфриджа . На мгновение в его мозгу возник образ белой волчицы и тут же сменился живым образом Коры. Две волчицы.

– Люк? Ты слушаешь меня?..

Потянувшись за ремнем, Люк нахмурился, услышав вопрос Амелии.

– Нет, не слушаю. У меня сейчас аудиенция у короля. Нет времени выслушивать женскую болтовню.

Амелия едва не задохнулась от такого оскорбления, но тут же взяла себя в руки. Люк знал, что она была не только кузиной королевы и вдовой нормандского барона, но и признанной придворной красавицей. Мужчины постоянно твердили ей, как она прекрасна, и Амелия уверилась, что ее красота может воспламенить самое неподатливое сердце. А для него, Люка, она была всего лишь временным, случайным увлечением, и ее отказ когда-то не слишком-то и огорчил его. При дворе было много других красивых женщин, более ласковых и менее тщеславных.

– Я вижу, что пришла к тебе в неподходящий момент, – вздохнув, сказала Амелия. – Позже у нас будет больше времени на разговоры и… – она улыбнулась, – и на другие вещи.

Не стоило быть слишком жестоким без нужды, и Люк лишь неопределенно пожал плечами.

– Я недолго пробуду в Йорке. Мне нужно побыстрей возвратиться в Вулфридж, чтобы охранять свои новые земли.

– Ну разумеется, я понимаю. – Амелия двинулась к двери, но тут же повернулась, теребя одной рукой складки своего зеленого платья. – Я считаю удачей, что король решил познакомить нас в прошлом году. Тебе не кажется, что он не без задней мысли сделал это?

– Нет. Ты кузина его жены, а я один из приближенных к нему рыцарей. Так что не придавай этому особого значения, Амелия, – все произошло лишь по чистой случайности.

Амелия деланно засмеялась каким-то сдавленным горловым смехом.

– Это вовсе не случайность, Люк. Сегодня вечером король устраивает пир. Увидимся там.

Люк ничего не ответил, и через секунду она исчезла за дверью. Но аромат ее духов остался, очень сильный и пряный. Однако запах этот лишь напомнил ему другой, более нежный и возбуждающий, аромат лаванды, исходивший от белокурых волос. Люк нахмурился. Кора начинала все больше поглощать его внимание, а это было вовсе ни к чему.

Взяв меч, Люк опоясался им и закончил одеваться. Вильгельм, должно быть, уже ждет его доклада. К вечеру Люка должны официально утвердить новым владельцем Вулфриджа. Он будет принадлежать ему не только фактически, но и по закону и станет нормандским владением вместо саксонского.

Перед его глазами снова возник образ Коры, и Люк вполголоса пробормотал проклятие, выходя из комнаты и шагая по коридору по направлению к парадному залу. Почему он должен ощущать ответственность за то, что сделала она? Но его чувство чести требовало, чтобы он вступился за нее перед королем. Однако, если сама Кора не примет его помощь или проявит глупое упрямство, ничего нельзя будет сделать для нее. Тогда пусть выпутывается сама и полагается только на свои силы.

 

9

Она сама должна что-то сделать, чтобы спасти себя. Охваченная тревогой, Кора крепко сцепила руки. Платье с чужого плеча было слишком коротко ей, подол едва доходил до верха высоких башмаков, поэтому она взяла еще и длинную мантилью из шерсти цвета слоновой кости, чтобы накинуть поверх него.

По ее просьбе лорд Люк разрешил ей носить материнское ожерелье, и только поэтому у нее не отняли его. Оно висело на шее, тепло мерцая янтарной вставкой, напоминая о горечи постигших ее потерь.

Когда один из стражников на ломаном английском велел ей встать на колени в присутствии короля, Кора, не раздумывая, последовала его приказу. Но где же Люк?.. Она видела множество расплывающихся перед глазами лиц, но ни одного знакомого не было среди них. Неужели он решил не являться сюда? Сердце ее колотилось как бешеное, горло сжал спазм, губы пересохли. Если Люк не явится, ей не удастся сделать… сделать то, что она должна…

Услышав знакомый голос, перекрывший гул шепотков любопытных придворных, Кора с облегчением подняла голову. Люк стоял у помоста, на котором в кресле с высокой прямой спинкой восседал король. Она только мельком увидела короля, широкоплечего мужчину сурового облика, прежде чем ей было приказано встать.

Люк переводил слова короля с французского, так что ей не пришлось признаваться в том, что она знает этот язык, хотя девушка прекрасно понимала то, что говорил Вильгельм.

– Луве рассказал мне очень интересную историю, леди Кора. Я желаю выслушать вас, прежде чем приму решение.

Луве?.. Она растерянно заморгала, не сразу догадавшись, о ком идет речь, но, взглянув на Люка, поняла, кого король имел в виду. Луве – значит волк. Как это имя подходит ему.

Кора подобралась и спрятала дрожащие руки в складках накидки, когда встретила строгий и твердый взгляд короля. Она отвечала по-английски, а Люк переводил.

– Надеюсь, что вы, государь, проявите терпение. После трудного путешествия я устала и не очень понимаю точный характер ваших требований. Прошу вас, разъясните мне, что вы желаете знать, и я отвечу всю правду.

– Всю, до мельчайших подробностей, миледи. Ложь опасна, когда имеете дело со мной. – Сцепив пальцы, Вильгельм изучающе смотрел на нее с той особенной проницательностью во взгляде, которой боялись все его подданные. – Расскажите мне и всем присутствующим здесь, что произошло, когда сэр Саймон явился осмотреть Вулфридж.

В своем ответе Кора тщательно подбирала слова.

– Сэр Саймон явился сразу же вслед за другими захватчиками, датчанами и сакскими баронами, которые пытались отобрать у меня замок. Он объявил, что послан королем, чтобы обеспечивать безопасность моих земель. При этом он потребовал, чтобы я тот час же открыла ворота и без промедления во всем подчинилась ему. Я попросила время, чтобы подумать над его требованием. Он отказал. – Голос Коры слегка задрожал, но она взяла себя в руки. Машинально она отметила, что Люк переводит ее речь дословно. – Вместо ответа сэр Саймон прислал мне уши моего молодого гонца. Из этого я заключила, что он не желает благородной, на почетных условиях, сдачи. И я дала этому недостойному рыцарю отпор.

Краем глаза она заметила, как Люк поморщился, но слово было сказано, и он добросовестно перевел это, хотя и подобрал более мягкое выражение. Наступила тишина, такая напряженная, что удары сердца гулко отдавались у нее в ушах. Пауза затянулась, и Кора начала уже думать, что король, возможно, прикажет убить ее прямо здесь, в зале.

– Вы говорите смело, миледи, – наконец заметил король. – Я вижу, что вы вполне способны повести мужчин в битву, если в этом будет необходимость.

– Я это сделала, потому что не видела другого выхода для себя и своих людей. Если я совершила ошибку, государь, то только потому, что ценю жизнь и свободу.

Бровь Вильгельма чуть приподнялась, но выражение лица осталось прежним, бесстрастным.

– Мы все ценим жизнь и свободу. То, что я приказываю, делается для всеобщего блага. Но я суров, когда мои требования не исполняются. Поскольку сэр Саймон нарушил мои приказы, я не буду требовать кровавого возмездия за его жизнь. Но поскольку вы восстали против человека, посланного мной, ваши земли конфискуются. Отныне Вулфридж и титул графа принадлежат сэру Люку Луве, который хорошо послужил мне. Так я награждаю тех из моих подданных, кто предан и верен мне.

Когда Люк перевел ей эти слова, король подался вперед и, не спуская с нее проницательного взгляда, строгим голосом потребовал:

– Поклянитесь в верности мне как своему верховному господину и королю.

На какой-то миг Кора заколебалась. Но она понимала слишком хорошо, какие будут последствия ее отказа, и не стоило терять все ради спасения своей гордости. Ее отец был прав. Она склонила голову в знак согласия.

– Да, государь, я клянусь вам как своему верховному господину и королю.

Люк пошевельнулся, и его меч звякнул о камень, но Кора не взглянула на него, когда он торжественным тоном повторил ту же клятву. Ее взгляд был прикован к королю, который с удовлетворенным видом откинулся назад в кресле.

– Вы столь же умны, сколь и красивы, миледи. Насколько я понимаю, вы не замужем. Я готов подыскать вам подходящего мужа и дать приданое в качестве возмещения за ущерб, причиненный вам сэром Саймоном.

– Государь… я сознаю ту милость, которую вы оказываете мне, и благодарна вам за нее. Вы хорошо известны своей справедливостью и чувством чести. – Она сделала глубокий вдох для храбрости, не позволяя своему взгляду даже на миг перейти на Люка, хотя прекрасно чувствовала, как он тут же насторожился. – И, зная вашу справедливость, я позволю себе пожаловаться на ущерб, причиненный мне. Это личный ущерб, в отличие от того, который причинил мне сэр Саймон.

– Что вы имеете в виду? – недовольно сдвинул брови Вильгельм. – Расскажите мне об этом ущербе. Насколько же он велик?

– Государь, покидая Вулфридж, я была девицей, но теперь я уже не невинна. Я заявляю о потере моей девственности и прошу возмещения по своему собственному выбору.

Люк сделал шаг вперед.

– Ты понимаешь, что говоришь? – резко спросил он по-английски. – И я должен повторить все это королю?

Кора даже не взглянула на него; решимость ее не поколебалась, хотя ногти глубоко впились в ладони.

– Да, милорд. Если я должна быть продана, как дойная корова, то король должен знать мою цену. Повтори ему все, что я сказала, не изменяя ни единого слова.

– Ты совершаешь ошибку… Это тебе не поможет…

– Милорд Люк, – недовольно заговорил Вильгельм, – я жду перевода. Слово в слово, как было сказано.

Люк побледнел, но повернулся к королю и поклонился.

– Слушаюсь, государь. Леди желает, чтобы я сообщил вам, что, покидая Вулфридж, она была девственницей, но не является ею больше. Она заявляет об этой потере и просит возмещения по своему выбору.

В большом зале стало так тихо, что Кора могла слышать шарканье ног по каменному полу, вздохи тех, кто стоял ближе к ним, и шепоток остальных, передававших из уст в уста ее слова. Лицо Вильгельма не изменилось, оставаясь таким же бесстрастным.

– Она была изнасилована?

Когда Люк перевел, Кора ответила четко и веско, отчеканивая каждое слово:

– Мне был предложен выбор: отдаться или лишить жизни моего верного друга. Я и так потеряла уже слишком много. Я не захотела потерять все.

С каменным выражением на лице, не глядя на нее, Люк повторил ее слова, и Вильгельм хмуро спросил:

– Она назвала имя человека, который лишил ее девственности?

– Нет, государь, но в этом нет необходимости. Этот человек – я.

Кора быстро взглянула на Люка. Она не ожидала, что он так сразу признается. Лицо его было бесстрастным, но небольшой шрам на скуле побелел от напряжения, когда он повернулся лицом к королю.

Не давая ему продолжать, Вильгельм поднял руку, давая знак замолчать.

– Дальнейшее мы обсудим наедине, Луве. Отведи леди в мою приемную.

Люк поклонился. Когда Вильгельм поднялся, чтобы отпустить придворных, Кора осмелилась бросить взгляд на короля. Он был очень высок ростом, в его суровом облике чувствовалась сила, а взгляд внушал страх и почтение. Люк был прав. Король не тот человек, которого легко поколебать.

Когда двери приемной закрылись за покинувшими зал придворными, Кора взглянула на Люка. Он стоял напряженно, положив руку на рукоять меча и обратившись лицом к Вильгельму. Холодок беспокойства шевельнулся у нее в груди. Она не хотела навредить Люку, она хотела лишь сохранить то, что по праву принадлежало ей. Но как сказать ему это? Он не станет теперь и слушать ее. В самом деле, Люк даже не взглянул в ее сторону; он не спускал своего хмурого взгляда с короля.

Настенный гобелен зашевелился от проникшего в зал сквозняка. Король подошел к маленькому столику, на котором стояли серебряная ваза с фруктами и кувшин с вином. Глаза его были сощурены, рот сурово сжат, и это придавало ему еще более устрашающий вид.

Без предисловий Вильгельм тут же перешел к делу:

– Расскажи мне все, как было, Луве. Она говорит правду?

– Да, государь. Она была девицей, когда я взял ее.

– А что заставило тебя сделать это?

Люк вспыхнул, густая краска залила сначала его шею, потом лицо.

– Она ведь вдова. Я и не думал, что она все еще девственница.

Усмешка промелькнула на губах Вильгельма.

– Это не совсем то, что я имел в виду, Луве. Хотя я и удивлен, встретив такое чудо. Пусть она и красива, но она все же мятежница и была взята в плен. Ее отец был владетельным бароном. Она не простолюдинка, которая привыкла дарить свои милости каждому, кто ни попросит. Неважно, девица она, или вдова, или чья-то жена, если она не желала спать с тобой, ты не должен был ее принуждать.

– Да, государь. – Люк не стал вдаваться в дальнейшие объяснения, хотя нотка горького смирения была в его словах.

Кора с беспокойством переводила взгляд с одного на другого. Она не ожидала, что Люк не станет оправдываться. Скорее уж она думала, что он станет опровергать ее слова, говорить о своей невиновности, грубо набросится на нее. Кора ко всему была готова, но это?.. Это было так неожиданно, что она на мгновение пожалела, что избрала такой путь. Правда, Люк пригрозил, что убьет ее любимицу, если она откажется раздеваться ночью в палатке, но разве она сама не соблазняла его в Вулфридже? Она добилась своего и была довольна, что этим он дал ей оружие против себя. А теперь вот притупил это оружие тем, что не стал защищаться.

Вильгельм сел в кресло, вытянул вперед свои длинные ноги и мрачно посмотрел на Люка.

– Ты поставил меня в трудное положение, Луве. Я думал о тебе лучше. Ты нужен был мне на севере, чтобы сдерживать мятежников и охранять побережье. Лорд Роберт де Комин умер, а в Нортумбрии нужна сильная рука, чтобы удерживать ее. Только немногие из сакских баронов на севере поклялись мне в верности. И хоть у меня достаточно рыцарей, жаждущих получить земли и титулы, я должен выбирать с осторожностью. – Он сжал пальцами ручки кресла. – Ты родился в Англии. Ты говоришь на их языке, но при этом ты нормандец. Поэтому ты способен иметь дело с обеими сторонами. Ты именно тот человек, который может удержать Вулфридж и побережье. Король Свейн, похоже, снова предпримет набег при первой же возможности; норвежцы и шотландцы только и ждут, чтобы нарушить границы Англии. Но раз уж я утвердился здесь, я останусь тут навсегда и заставлю всех покориться мне.

Кора опустила глаза в пол, чтобы скрыть свое потрясение. Оказывается, Люк родился в Англии! Теперь понятно, почему он знает их язык. Но что заставило его быть преданным Вильгельму? С нескрываемым любопытством она слушала упреки, которые бросал ему король, и сдержанные, почтительные ответы Люка.

– Да, государь, мне не следовало потворствовать своим желаниям, рискуя ради этого отвоеванными землями. Возможно, лучше будет отдать Вулфридж кому-нибудь другому, чтобы он удерживал его.

Вильгельм с такой силой хлопнул рукой по подлокотнику кресла, что Кора вздрогнула.

– Нет, клянусь Святым крестом, не будет лучше! Ты единственный, кто мог бы свести вместе нормандцев и саксов. И для этого тебе нужна жена, Луве. Жена-саксонка.

Рука Люка сжала рукоять меча. Он глубоко вздохнул и иронически произнес:

– Я полагаю, вы ее уже выбрали, государь.

– Ты догадлив, Луве. Жаль, что ты не проявил такую же проницательность с этой девушкой несколько ночей назад. – Вильгельм погладил бритый подбородок, поглядывая на Кору и своего нового барона с едва заметной улыбкой. – Ну что ж, что Бог ни делает – все к лучшему! Похоже, эта девушка тебе нравится. Твоя женитьба на ней привязала бы тебя к Нортумбрии кровными узами. Как, по-твоему, будет ли это достаточным возмещением, если она станет твоей женой и хозяйкой Вулфриджа?

Люк покорно склонил голову, хотя по лицу его было видно, как он взбешен.

– Это стало бы более чем достаточным возмещением, государь.

– Женитьба – не такое уж унылое дело, Луве, – улыбаясь, сказал Вильгельм. Теперь, когда он нашел выход и принял решение, спокойствие снова вернулось к нему, и, подойдя к Люку, он дружески обнял его. – Теперь, когда у тебя есть земли и титул, тебе нужны только сыновья. Законные сыновья, которые будут владеть этими землями после тебя.

– Это верно, государь. Но мы еще не спросили эту леди, согласна ли она родить мне сыновей.

Кора крепко сжала руками складки своей мантильи, сдерживая себя. Ее по-прежнему обсуждали, точно она была коровой или вязанкой дров, и, хотя цель, к которой она стремилась, была почти уже достигнута, ей нелегко было сдержать свое негодование. И ответ Вильгельма не смягчил его.

– Она женщина и моя пленница. Я предлагаю ей не бесчестье, а почетное положение и одного из своих лучших рыцарей в мужья. Не думаю, что она настолько глупа, чтобы отказаться.

Король замолчал и наконец-то соизволил взглянуть на нее. Кора безбоязненно встретила его взгляд, вся трепеща от гнева. Вильгельм удивленно моргнул, и глаза его прищурились.

– Переведи ей это, Луве. Если у нее хватило смелости обороняться от целого отряда нормандских рыцарей, я думаю, она не побоится взять в мужья одного.

– Меня больше беспокоит не ее отказ, – пробормотал Люк, – а согласие. Я был на острие ее меча и ее кинжала, и не однажды.

Вильгельм усмехнулся, и уже добродушнее, совсем не как грозный монарх.

– Мне донесли, что ты встретил сопротивление и оказался в несколько затруднительном положении.

– Как я и опасался, государь, плохие новости летят гораздо быстрее, чем хорошие, – разведя руками, ответил Люк.

– Искусство управления измеряется в том числе и быстротой, с которой до тебя доходят слухи и новости. Ну так что, Луве? Ты женишься на этой девушке, чтобы сделать ее законной женой и тем самым избежать в будущем нового мятежа саксов?

Люк мгновение колебался, потом слегка поклонился.

– Я ни в чем не смог бы отказать вам, государь. Тем более в данном случае, поскольку я сам был причиной своих неприятностей. Я женюсь на ней, чтобы угодить вам, государь.

– Превосходно. А теперь поговори с этой леди на ее родном языке и объясни, как ей повезло. Оставить вас одних?

– Если это возможно, государь.

– Да, конечно. Объяви ей о моем решении. Только сделай это ясно и откровенно, Луве. Ты же знаешь, что я не люблю возражений и споров.

– Слушаю, государь.

Притвориться не понимающей их язык ей было легко, поскольку Кора и так онемела от возмущения. Буря негодования мешала разразиться потоком гневных слов, но злость ее вот-вот готова была прорваться. Люк смотрел на нее настороженно, словно чувствуя ее ярость, но едва ли догадывался, что она уже все поняла.

– Миледи, – обратился он к ней по-английски, – король желает, чтобы вы знали, что он решил облагодетельствовать вас. – Черные глаза испытующе глядели из-под густых ресниц, словно ее молчание казалось ему подозрительным. – Ваше желание возвратиться в Вулфридж будет исполнено. Однако позвольте сразу же предупредить вас, что, если вы не согласитесь с тем способом, которым он намеревается водворить вас туда, король не потерпит никаких споров по этому вопросу.

– А почему я должна возражать против возращения в Вулфридж? – От пережитого волнения Кора говорила хрипло, отрывисто. Она откашлялась. – И что это за способ, которым он намерен вернуть меня туда?

Глаза Люка слегка прищурились, губы сжались.

– Вильгельм решил выдать вас замуж. – Он замолчал, словно ему было трудно продолжать, а рот его брезгливо скривился.

Неужели ему так отвратительна была сама мысль об этом? И неужто она внушает ему такую неприязнь? Или потеря драгоценной леди Амелии так огорчает его? Уязвленная его поведением, Кора не устояла перед тем, чтобы не задеть его.

– Я не возражаю против замужества, если только этот мужчина не вы. Простите за откровенность, милорд.

– Я разделяю ваши чувства, но тут уж ничего не поделаешь. На вашу просьбу о возмещении причиненного вам ущерба отвечено самым справедливым образом: вы должны стать моей женой.

– И хозяйкой Вулфриджа? – улыбнулась она. – Тогда скорее это наказание для вас, а не для меня.

– Это только так кажется. – Люк отпустил ее руку и отступил на шаг, по-прежнему неприязненно глядя на нее. – Похоже, вас не настолько удивило это решение, как я предполагал.

– И слепому было видно, что королю не понравилось ни мое требование, ни твои поступки. Я действительно не очень удивлена. И не очень разочарована. Ведь я принадлежу Вулфриджу.

Подойдя к ней снова, Люк негромко произнес:

– Вы можете еще испытать это разочарование, миледи. Как моя жена, вы принадлежите мне, а не Вулфриджу. Как только мы поженимся, ни один мужчина не может стоять между нами. Даже король.

Холодок пробежал по спине Коры, когда она увидела горящие гневом и неукротимой яростью его глаза. Неужели, поставив решительно все на карту, она и в самом деле может проиграть?

– Миледи?..

Кора подняла голову и не сразу узнала своего посетителя. Он говорил на ломаном английском, с сильнейшим акцентом и приветливо улыбался ей. Поднявшись с узкой кровати в своей маленькой комнате, скорее напоминающей тюремную камеру, она поздоровалась с ним.

– Вас, кажется, зовут Роберт? Вы были во дворе замка, когда мы приехали, – добавила она.

Улыбка еще шире расплылась по его смуглому лицу, и он радостно кивнул.

– Да. Я Роберт де Брийон.

– А что вы делаете здесь, Роберт де Брийон? – Она обвела рукой свою крошечную каморку. – Это не слишком удобная комната для беседы или развлечений. Вы играете на лютне, быть может?

Роберт вступил в комнату и захлопнул за собой дверь, но Кора успела мельком заметить вооруженного стража, стоящего в коридоре.

– Играю, но не очень хорошо. От моей игры собаки начинают выть, а дети спасаются бегством.

Кора улыбнулась. Напряжение ее немного ослабло, и она была не прочь поболтать с этим остроумным рыцарем. Кора жестом пригласила его сесть на единственный в этой комнате табурет.

– В таком случае мы бы составили прекрасную пару, ведь мое пение производит тот же эффект. Итак, почему вы здесь?

– Не слишком любезный прием, миледи, – криво улыбнулся Роберт. – Я пришел, потому что я друг Люка.

– И вы надеетесь отговорить меня от брака с ним? – Кора с улыбкой покачала головой. – Поговорите лучше с королем. Это было его решение.

– Но вы не против, мне кажется. Постойте… – Он поднял руку, заметив, как она холодно выпрямилась. – Вы неправильно меня поняли, Кора де Бэльфур. Я не осуждаю вас. В самом деле, это хорошо, что Люк женится. Ему нужны наследники, теперь, когда у него есть земли и титул, которые можно передать по наследству.

Кора подозрительно посмотрела на него.

– А чего вы хотите от меня?

– Абсолютно ничего, миледи, – покачал головой Роберт. – Клянусь в этом. Я просто решил познакомиться с женщиной, у которой хватило доблести, чтобы приставить меч к горлу Люка, и хватило находчивости, чтобы женить его на себе. Это ваша волчица там внизу, в псарне?

– Вы ее видели? Как она?

– С волчицей все в порядке. Вот только гончие нервничают, а конюхи ругаются самыми непристойными словами, опасаясь, что лошади разбегутся. Сама же волчица вполне довольна. Только немного беспокоится, кажется.

Кора вздохнула.

– Шеба не привыкла сидеть под замком. Как и я.

Какое-то мгновение Роберт испытующе смотрел на нее при слабом свете, проникающем сквозь маленькое окошко, расположенное высоко, почти под потолком.

– Я нахожу, что вы необыкновенная женщина, миледи. Слухи о вас облетели весь замок. И теперь одни утверждают, что вы сам король Гарольд, вернувшийся в женском обличье, а другие, что вы… э-э… шлюха, которая стремится избежать правосудия.

– Последний, кто назвал меня так, истекал кровью чуть ли не две мили, – сказала она, имея в виду Жиля. – Так что не советую злоупотреблять такими словами.

– Parles-vous Franquis?

– Не обязательно говорить по-французски для того, чтобы понимать отдельные слова. – Она повернулась и принялась мерить маленькую комнату шагами. – Я не видела Люка с прошлой недели, с нашей аудиенции у короля.

Роберт хранил молчание. Она повернулась, чтобы взглянуть на него, и он пожал плечами с легкой улыбкой.

– Люк… не в духе. Последнее время он не в очень хорошем настроении.

– Скажите лучше, он просто зол.

Роберт усмехнулся.

– Пожалуй, да. Он вне себя. Я не часто видел его таким взбешенным.

Кора с любопытством взглянула на него. – А вы давно знаете Люка?

– С тех пор как он впервые приехал в Нормандию. Мы были еще детьми. Его определили пажом к моему отцу, а поскольку он был старше меня всего на два года, мы вскоре подружились с ним. Мы состоим в одном отряде рыцарей на службе у Вильгельма.

– Значит, вы хорошие друзья.

– В Нормандии рыцари объединяются в отряды примерно из двадцати пяти человек и часто связаны на всю жизнь. Мы вместе уже долгое время. – Роберт потер рукой подбородок, глядя на нее острым взглядом. – Я хотел познакомиться с женщиной, которая должна стать женой Люка, и понять, насколько правдивы эти слухи.

Она вздернула подбородок.

– Ну и как, удалось?

– Отчасти. – Он встал, высокий и стройный, но совсем не устрашающий, хотя комната все же от этого показалась ей еще меньше. – Какой странный оборот событий: вы приехали в Йорк в оковах, а уедете женой нормандского барона.

– Я приехала в Йорк дочерью саксонского барона, сэр, и потому не считаю эту перемену для себя очень уж лестной.

Роберт одобрительно засмеялся.

– У вас острый язык, миледи, как Люк и говорил. Вы будете держать его в руках, я думаю. Если только не вздумаете командовать им и руководить.

– Если это предупреждение, то в нем нет необходимости. У меня нет ни малейшего желания командовать Люком. Я просто хочу вернуться домой.

Кора не думала, что в ее словах прозвучала тоскливая нота, но по сочувственной улыбке Роберта поняла, что он уловил ее настроение. Она отвернулась, сердясь на саму себя за то, что невольно выказала свои чувства.

– Мне передали, что свадьба будет через две недели, – проговорила, взяв себя в руки, Кора.

– Король желает, чтобы она была отпразднована до первого декабря. Обряд будет совершать епископ собора святого Петра.

– Нормандский епископ.

– Как и большинство сейчас, за исключением тех, которые следуют старым церковным правилам.

– В то время как Вильгельм сам жжет и грабит церкви? Меня удивляет, что Папа поощряет это.

Роберт нахмурился.

– Король никогда не сжигал церквей. Собор святого Петра загорелся от соседних строений, и его уже нельзя было спасти. Это датчане разоряли церкви без всякой пощады, но только не король. Вильгельм не настолько глуп. Он хочет опираться на поддержку церкви и Папы, чтобы удержать эти земли.

Нетерпеливо махнув рукой, Кора пожала плечами:

– Ко мне это не имеет ни малейшего отношения. Я здесь пленница вплоть до дня своей свадьбы. Или до тех пор, пока король из прихоти не придумает другое развлечение.

– Вильгельм ничего не делает из прихоти, а только по твердому убеждению. Так что вы выйдете замуж, миледи, не заблуждайтесь на этот счет. Если не появится какая-то особая причина, способная помешать этому браку, вы станете женой Люка довольно скоро. Надеюсь, вы не пожалеете об этом, несмотря на то что сейчас думаете иначе.

Кора ничего не ответила. Разве не она сама всему причиной? Ведь она добивалась именно этого, а теперь почему-то испугалась. Она вернется в Вулфридж, но стоит ли это возвращение той цены, которую придется заплатить?

Люк был явно взбешен. Она предвидела, что так будет, но недооценила силу его гнева, не предугадала степень его ярости. Ей становилось не по себе, когда вспоминала его краткое предупреждение о том, что она просчиталась и поплатится за это.

Тогда, обхватив ее подбородок ладонью, Люк тихо произнес, глядя ей прямо в глаза:

– Я женюсь по приказу короля, но тебе будет мало радости от этого.

С тех пор Кора его не видела и была даже рада этому. До самого посещения Роберта она не видела никого, за исключением слуг, которые обслуживали ее.

Открыв дверь, Роберт увидел стражника, со смущенным лицом отпрянувшего от нее. Повернувшись к Коре, Роберт на прощание тихо посоветовал ей:

– В вас много обаяния. Воспользуйтесь им. Ничто другое на Люка не подействует.

Когда дверь вновь закрыли на прочный дубовый засов, тяжелый звук его, точно удар, заставил всю комнату содрогнуться. От запаха масляной лампы в ней было душно, а высокое окно над кроватью почти не пропускало воздуха. В полумраке Кора слышала разнообразные звуки, доносившиеся извне, оттуда, где кипела жизнь, и это лишь усиливало ее тоску.

Она поежилась и обхватила себя руками. Было холодно. Английские зимы всегда такие. Ей хотелось бы оказаться сейчас в родном Вулфридже, в его большом зале с пылающим камином, среди знакомых лиц, а вместо этого ее окружали промозглая духота и гнетущий полумрак ее каморки-темницы. Этот мир, который она увидела здесь, был совершенно другим, он изменился больше, чем она думала. Как удалось Вильгельму превратить английский город в нормандский так быстро? Все вокруг нее было другое – не только язык, на котором разговаривали, но даже одежда, обстановка, еда. Ничто не осталось прежним. Даже Люк не был здесь тем суровым воином, каким она встретила его на побережье: теперь он носил бархат и тонкое полотно.

И все же она помнила ту свирепую искру, сверкнувшую в его взгляде во время аудиенции у короля. С какой жестокой угрозой он уставился на нее тогда! Под его богатым нарядом и изысканными манерами таился безжалостный воин, и ей трудно было об этом забыть.

Ах, Люк! Неужели он так и не придет! Неужели он так возненавидел ее за то, что она вынудила его к этому браку, которого он явно не хотел?..

Укрыв ноги грубым одеялом, Кора поуютнее устроилась на кровати. Ну и ладно. Это был не идеальный выход, но она сделала то, что должна была сделать, единственное, что позволяло ей выжить. Все правильно, но если позволить овладеть собой всем этим эмоциям, она потеряет из виду свою конечную цель. А этого Кора не могла допустить. И не допустит. Слишком многое было поставлено на карту.

Глядя на узкую полоску света за окном, которая постепенно угасала по мере приближения ночи, она спросила себя, почему все же Люк не рассказал королю всю правду. Она ожидала, что он будет отрицать ее заявление, расскажет Вильгельму, что она сама соблазняла его, но он почему-то этого не сделал. Почему Люк не рассказал королю откровенно, что она сама, по сути дела, упала в его объятия?..

Прислонившись к стене, Кора опять подумала о Вулфридже, о свежем морском ветре, овевающем там по весне высокие травы, и перед ее мысленным взором встали родные, любимые стены… Да. Ради этого можно пойти на все.

 

10

Люк лежал без сна, уставясь в высокий потолок и слушая, как сладко похрапывают другие. Последние несколько недель он провел в непрерывных разъездах, стараясь как можно больше занять себя, лишь бы только не думать. По утрам он рано выезжал, чтобы обследовать окрестности, подавляя очаги мятежа и выявляя тех, кто еще сопротивлялся порядкам Вильгельма – король больше не терпел никакой оппозиции и весьма круто расправлялся с последними недовольными. А по ночам…

Ах, эти ночи! Он должен был, казалось бы, мгновенно засыпать от усталости, а на деле часто лежал без сна. Он много думал о Коре, которая скоро станет его женой. Его настроение колебалось от бешенства до угрюмой покорности судьбе, и все это с пугающей быстротой. Никогда Люк не считал себя человеком, способным так переживать из-за женщины. Однако Кора де Бэльфур заставила его сделать это. А хуже всего то, что он по-прежнему хотел ее каждую ночь, ворочаясь без сна в своей постели. Ему никак не удавалось выбросить из головы и нежную белизну ее кожи, и слабый аромат лаванды, окутывавший Кору, плавные изгибы податливого тела.

В эту ночь подобные мысли просто измучили его. Не находя себе покоя, Люк поднялся наконец с кровати и вышел во двор, залитый холодным, призрачным лунным светом.

Бесцельно побродив по двору, он оказался возле псарни, где в большой клетке, стоящей поодаль от собак, содержалась волчица.

Когда Люк приблизился, Шеба, слегка оскалив зубы, взглянула на него и настороженно ударила хвостом по стене клетки. Ручная волчица. В это трудно было поверить, особенно сейчас, когда, поправившись от хорошей кормежки, она выглядела даже более свирепо, чем раньше. Люк подошел поближе. Золотисто-карие глубокие глаза смотрели на него безбоязненно, не мигая.

Это невольно напомнило ему Кору, с ее таким же твердым взглядом и настороженным движением головы, словно спрашивающим его, что он намеревается делать. Они были схожи: эта волчица и красивая девушка. Обе настороженные и недоверчивые.

– Не бойся, я не причиню тебе зла, – прошептал он волчице, и та ответила еще одним ударом хвоста. Шеба негромко заскулила, а потом подняла голову и завыла. Заунывные, вибрирующие звуки пронизали все его существо.

– Если бы я мог, я бы тоже завыл с тоски, как и ты, – пробормотал ей Люк по-английски.

Шеба положила свою большую голову на лапы и заскулила. Люк потянулся к прутьям клетки, чтобы погладить ее по голове. Но тут же почувствовал себя глупо, осознав, что разговаривает с волчицей, и поспешно ушел, пока никто не видел этого. Не хватало еще, чтобы по замку пошел слух, что он в лунные ночи общается с волками.

На следующий день он решил навестить Кору. Она встретила его холодно, глядя с той же настороженностью, что и Шеба, и это неприятно подействовало на него.

– Мы должны пожениться через неделю, Кора.

– Я это знаю. – Она не встала с кровати, а продолжала сидеть отчужденно и неподвижно. – И ты пришел, чтобы меня убить?

Люк непроизвольно улыбнулся на это замечание.

– Нет. Такая мысль мне даже не приходила в голову. Боюсь, королю бы это не понравилось.

Кора пожала плечами.

– Может, он хочет, чтобы ты отложил это до нашего брака? Таким образом, не будет никакого шума. У меня ведь не осталось в живых никого из родственников. Так что никто бы и не потребовал возмездия, если я в самом деле умру.

В ее словах звучала какая-то тоскливая нота, которая заставила его нахмуриться.

– Я не убиваю безоружных женщин. Так что можешь считать себя в безопасности.

Кора подняла глаза, едва заметная улыбка пробежала по ее губам, но, ничего не сказав, она снова опустила взгляд на колени, перебирая руками какие-то бусы, нанизанные на шнурок. Присмотревшись, Люк понял, что это были примитивные грубые четки, может быть сделанные ею уже здесь, в одиночестве.

– Ты молишь Бога, чтобы он освободил тебя от этого брака? Надо было думать об этом раньше, еще прежде, чем ты пошла на все, чтобы устроить его.

– Это не я, а твой король устроил его, – сказала она, вставая с кровати. – И я вовсе не молюсь об избавлении, поскольку получу в конце концов то, что хочу. – Странная улыбка заиграла на ее губах. – Вулфридж был моим домом всю мою жизнь. Он будет моим, и когда я умру. А большего мне и не надо.

– Меланхолическое настроение, не так ли, миледи? – Люк поймал ее руку и удержал, не грубо, но достаточно крепко. Четки врезались ей в ладонь. – Молись лучше о том, чтобы не пожалеть об этом браке, ибо он не станет легким для тебя.

Он увидел, что до Коры дошел смысл его слов. Лицо ее побледнело, но подбородок был по-прежнему с вызовом вздернут. Движимый тем же неясным чувством, которое привело его сюда, Люк грубо притянул ее к себе, запустив руку в ее пышные волосы и ища ее губы своим ртом. Руки ее оказались зажатыми между их телами, она попыталась оттолкнуть его, но он не обращал внимания на ее сопротивление и не отпускал. Черт ее побери! Неужели она думает опять подразнить его и убежать? Нет, не удастся… Она преследовала его все эти ночи даже во сне, и он не мог больше бороться с желанием.

Подталкивая Кору назад, пока ноги ее не уперлись в край кровати, Люк навалился на нее всем телом и толкнул на жесткую постель. Она изогнулась под ним, но он удержал ее, движимый страстью и гневом, и одновременно желанием, пожирающим его. Господи, она была такая мягкая, такая теплая, ее кожа горела под его руками, искушая стащить с нее платье и ласкать, ласкать эти гладкие округлости под ним, дразнить языком розовые бутоны ее сосков…

Она молча сопротивлялась – слышался звук рвущейся одежды, ее вздохи, его собственное тяжелое дыхание, но не было никаких протестов; только безвольное сопротивление ее рук, упершихся ему в грудь.

Горя от охватившего его страстного желания, Люк втиснул колено между ее ног, не обращая внимания на протестующий скрип старой кровати, и, схватив руки, завел их за голову, удерживая своей правой рукой. Кора дышала быстро и глубоко, грудь ее при этом поднималась и опадала, а губы слегка раздвинулись, обнажив, в почти волчьем оскале, ряд белых зубов.

– Так вот как нормандские мужчины ухаживают за женщинами, которых собираются взять в жены, милорд? Когда не хватает обаяния, они восполняют его насилием.

Люк зло заглянул сверху в ее голубые глаза, в которых блестела насмешка.

– Ну что ж, ты сама этого хотела, и это единственное, чего ты заслуживаешь. Я не собирался свататься к тебе, и наша помолвка – это твоих рук дело. Что же, теперь я должен уступить? Ну уж нет. Уступить Вильгельму – это одно дело, а женщине – это совсем другое.

– Ты хочешь, чтобы я уступила тебе?

– Да, милая моя. Ты уже уступила мне однажды ради своих собственных целей. Следующий раз уступишь ради моих.

Удерживая ее запястья правой рукой, Люк левой с медлительной небрежностью стал проводить по ее голой груди, лаская, дразня и наблюдая из-под ресниц, как невольно она закусила нижнюю губу и закрыла глаза. Тело выдавало охватившее ее возбуждение и учащенным дыханием, и пульсирующей жилкой во впадинке горла.

Люк наклонился, чтобы поцеловать эту голубую жилку, потом двинулся ниже, проделывая языком влажную дорожку по ее нежной коже, пока его собственное возбуждение не превратилось в болезненное напряжение.

Обхватив рукой ее грудь, он легонько прикусил выступающий сосок, потом мягко взял его в рот и принялся ласкать. Сначала один, потом другой. Люк нагнулся вперед, придавил ее своим тяжелым телом, так что Кора издала тихий стон и непроизвольно затрепетала. Была какая-то острая чувственность в том, чтобы лежать на ней вот так, полностью одетым самому и лаская при этом ее обнаженные груди и бедра.

Желание усиливалось и лишало его воли – еще немного, и он мог отдаться этому острому чувству до такой степени, что забыл бы обо всем на свете. Но тут воспоминание о ночи на старой римской дороге внезапно возникло в его мозгу. Если он овладеет ею сейчас, она сразу поймет, что имеет над ним могущественную власть. Это было слишком рискованно. Ощутив свою силу, Кора получит очень мощное оружие, которое использует против него.

Приподнявшись над ней, Люк взглянул на ее пылающее лицо и влажный рот, изо всех сил борясь с желанием овладеть ею. Но все же преодолел себя и, отпустив ее руки, резко встал с постели, оставив ее распростертой на тонком матрасе. Кора не сделала движения, чтобы прикрыться и лежала обнаженной, как он оставил ее: округлые бедра все еще искушающе блестели в полумраке, на груди видны были следы его поцелуев.

Люк поправил на себе одежду и, подойдя к двери, рывком отворил ее. Затем оглянулся на пороге, бросив последний взгляд на ее стройное тело.

– Ты не первая женщина, которая обманывает меня, но клянусь, больше тебе не удастся этого никогда. Подумай об этом, когда будешь готовиться к свадьбе, дорогая.

Он громко хлопнул за собой дверью и, не обращая внимания на испуганно шарахнувшегося в сторону стража, зашагал по полутемному коридору. Никогда он не думал, что может так расстроиться из-за какой-то девчонки. Она сделала с ним то, чего никому еще не удавалось, и он каким-то образом это допустил.

«Но хватит, – сказал он себе. – Она не одурачит меня опять».

Далеко вокруг разносилась музыка, праздничное возбуждение наполняло замок и прилегающие к нему улицы. Повсюду собирались толпы любопытных, пришедших посмотреть на свадьбу новоиспеченного графа и его саксонской невесты.

Венчание происходило на паперти собора святого Петра, чтобы все присутствующие могли видеть его своими глазами. Поскольку саму церковь как раз ремонтировали в то время, работы были приостановлены на всю первую половину дня.

После церемонии Люк под пристальным взглядом Вильгельма помог Коре сесть на белую лошадь, потом вскочил на своего коня. Кто-то вплел разноцветные ленты в хвосты и гривы обоих животных, и Драго, недовольный, сердито фыркал, когда они двинулись по улицам города к замку.

Несмотря на холод, зеваки запрудили узкие улицы, чтобы увидеть саксонскую леди, ставшую женой нормандского графа. «Словно никогда в жизни не видели свадьбы», – угрюмо подумал Люк, недовольный таким стечением народа. Вероятно, из-за слухов, распространившихся по городу, слухов о том, что их брак был чем-то вроде победы саксов над нормандцами. Ведь, в конце концов, Кора де Бэльфур была одной из них, и король приказал своему рыцарю жениться на ней, чтобы возместить то зло, что ей причинили.

Эта ситуация совсем не способствовала хорошему настроению Люка. По совести говоря, ему следовало бы рассказать Вильгельму всю правду, а он почему-то этого не сделал. Было слишком стыдно признаться в том, что молоденькой девушке удалось так ловко его соблазнить, а потом использовать это против него же самого. Кора все рассчитала верно.

Свадебный пир был устроен в главном зале. Все стены были завешаны ткаными гобеленами, а сотни свечей давали яркий и теплый свет. Молодых усадили за главным столом, установленным на возвышении и предназначавшимся также для важных баронов и самого короля. Перпендикулярно к помосту были расставлены столы и скамьи для рыцарей и прочих гостей.

Подали изысканные блюда: фазанов и куропаток в соусе, красную рыбу, фаршированного зайца и разнообразную дичь. Огромный пирог, начиненный цукатами, орехами и украшенный фруктами, был торжественно внесен в зал пажами в сопровождении взволнованных поваров, сгорающих от беспокойства в ожидании королевской оценки.

Присутствовать на свадебной церемонии и принять участие в пире были приглашены и несколько сакских баронов. Король решил показать свою благосклонность к тем вассалам, кто поклялся ему в верности, свое одобрение браков между нормандцами и саксами, и случай для этого был как нельзя более подходящий. Рыцари из отряда Люка веселились от души, то отпуская соленые шуточки, то провозглашая тосты в его честь, и не замечали, казалось, его вымученной веселости. А Кора сидела как каменная, не глядя на него, напряженная и оцепеневшая, словно не на собственной свадьбе, а на чьих-то похоронах.

Сам Вильгельм, с видом монарха, спокойного и довольного картиной веселящихся подданных, словно не замечал натянутости между женихом и невестой. А окружающим он то и дело повторял, какой счастливой кажется новая пара.

– И невеста и титул. Ты счастливчик, Луве! Тебе в самом деле везет.

– Да, государь, – через силу улыбнулся Люк. – И я не мечтал о таком везенье.

– За вас! – Король поднял свой серебряный кубок и кивнул на Кору. – За твою невесту и за тебя! Скажи ей, что она стала еще красивей, сделавшись графиней Луве. Ее люди наверняка будут очень рады, когда она снова вернется домой.

Это было вежливым напоминанием Коре, что ее брак с Люком был совершен не по ее собственному выбору, а по королевской воле. Люк точь-в-точь повторил ей эти слова.

Кора выслушала, не шевельнув бровью. Тем более что она и без всякого перевода уже все поняла.

– Государь, – негромко сказала она, – хотя и не мне довелось выбирать тот способ, которым я вернусь домой, ваша справедливость все же достигла цели. Но я молю вас с таким же милосердием защитить и моих людей, если они подвергнутся насилию и гонениям.

Люк начал переводить, и взгляд Вильгельма перешел на него, потом снова обратился на Кору, когда Люк, сдерживая гнев, перевел дословно все, что она сказала. Король поглаживал подбородок; на лице его выразилось неудовольствие.

– Скажи своей жене, что ее люди будут ответственны только перед тобой, – приказал он Люку. – Мои бароны должны управлять своими землями так, чтобы на них царил порядок. Сам же я не осуждаю и не милую там, где простираются их права. Если в Вулфридже не будут соблюдаться законы, Луве волен делать все, чтобы покарать виновных.

Слово в слово Люк перевел ей все сказанное Вильгельмом, резко добавив от себя:

– Не смей возражать королю. Иначе я вправлю тебе мозги прямо здесь, сейчас же, на свадьбе. Ты меня хорошо поняла?

Не сводя с него вызывающего взгляда, Кора поднесла свой кубок ко рту, отпила немного вина и поставила его на стол с глухим стуком.

– Да, мой господин и супруг, я хорошо поняла. Но предупреждаю, если ты когда-нибудь хоть пальцем меня тронешь, тебе придется меня убить, потому что я не стану терпеть это безнаказанно.

Понимая их разговор, Роберт де Брийон, сидевший неподалеку, с удивлением переводил взгляд с одного на другого, но Люк никак не прореагировал на это. Говоря по правде, он не знал, что ему делать со своей строптивой женой. Не вытащить же ее из-за стола на глазах всех присутствующих, в самом деле. Испортить свою свадьбу, которую почтил своим присутствием сам король, – на это Люк бы никогда не решился.

В конце концов он ограничился тем, что положил руку на запястье Коры, словно лаская ее; но пальцы его так глубоко впились в ее нежную кожу, что она невольно вздрогнула.

Воспользовавшись воцарившимся между ними молчанием, сэр Роберт вставил на ломаном английском:

– А правда, что Вулфридж расположен на морском берегу? Наверное, там очень красиво.

Кора с благодарностью взглянула на него.

– Да, сэр Роберт, это самая прекрасная и плодородная земля в Англии. С чистыми родниками, просторными вересковыми пустошами, с лесами, изобилующими дичью. Если вы решите посетить наши края, мы будем очень рады вам.

«Ловко проделано, – угрюмо подумал Люк. – Словно она имеет право приглашать кого-то от моего имени».

Он отпустил ее запястье.

– Сэр Роберт хорошо знает, что в моем доме его всегда ждет теплый прием.

Это прозвучало не очень-то приветливо, и его друг слегка усмехнулся.

– В прошлом случалось, что я не был так уж уверен в твоем теплом приеме, если припомнишь.

– Я помню.

На этот раз его резкий ответ и угрюмый вид привлекли внимание короля. Вильгельм пристально посмотрел на новоиспеченного графа и спросил, все ли у него в порядке.

– Да, государь. Это просто усталость от такого насыщенного дня.

– В таком случае, чтобы усталость прошла, тебе нужно веселиться, а не вести серьезные разговоры. Пусть музыканты играют, а ты пригласи свою жену танцевать, Луве. Это развлечет всех нас.

В этом Люк сильно сомневался. Тем, кто был склонен веселиться сегодня, и так было очень весело, а кому было не до смеха, того и это не развлечет. Но возражать королю Люк не смел, поэтому он встал и протянул руку жене.

– Миледи, окажите мне честь потанцевать со мной.

Кора быстро подняла на него взгляд. Вместо прежнего вызова в ее глазах промелькнул испуг, и она слегка пожала плечами.

– Милорд, я не знакома с вашими нормандскими танцами.

– Тогда музыканты будут играть саксонскую музыку. Это вам понравится, ведь вы будете танцевать лучше меня и посрамите меня перед всеми присутствующими.

Кора усмехнулась и встала.

– В таком случае я согласна.

– Я так и думал, что вы не устоите перед таким соблазном.

– Боюсь, что вы меня знаете слишком хорошо, милорд.

Кора непринужденно вышла на пространство, освобожденное для танцев, и, встав в изящную позу, сделала грациозный поклон.

– Вы готовы, мой супруг и господин?

Какая перемена! Люк невольно почувствовал восхищение: эта женщина была так очаровательна и так своенравна, что не могла не нравиться ему. Он посмотрел в сторону музыкантов. Те поняли его и тут же заиграли веселую саксонскую мелодию, но немного неуверенно, поскольку были плохо знакомы с ней. Некоторые из присутствующих саксов встали, чтобы присоединиться к танцующим.

Настроение в зале поднялось, гости оживились, и даже несколько подвыпивших нормандцев начали выделывать незнакомые им па этого саксонского танца. Кора танцевала легко и грациозно. Ее юбки развевались вокруг стройных ног, когда она делала движения, показывая их Люку. Он не признался ей, что еще мальчиком был знаком с этими танцами, но позволял учить его, словно никогда не плясал вокруг костра на ночных праздниках.

– Вы схватываете все на лету, милорд, – похвалила она, и он ответил на ее комплимент легким пожатием плеч.

– Все танцы в общем-то одинаковы.

– Да, так говорят. – Она скользнула мимо него к следующему партнеру, потом, сделав несколько па, снова вернулась к нему.

К танцующим присоединился и Роберт. Усмехнувшись, он взял Кору за руку, явно довольный этим. А проводя ее мимо Люка, громко прошептал по-английски:

– Не надо смотреть так мрачно, милорд. Я скоро возвращу вам вашу супругу в целости и сохранности.

Люк нахмурился. Не стоило Роберту даже в шутку намекать Коре на то, что муж беспокоится о ней и даже, чего доброго, увлечен ею. Тем более что это на самом деле совсем не так. Ведь он женился по приказу короля, заглаживая свою оплошность. Если же он и испытывал к ней плотское влечение, то по той же причине, по которой мужчина вообще хочет женщину.

Фигуры танца отвлекли его от этих мыслей: они требовали постоянной смены партнеров, и Люк не часто оказывался в паре с Корой. И все же он заметил, что все время наблюдает за ней, ищет взглядом ее яркое голубое платье и любуется ее стройной фигурой с распущенными по плечам светлыми волосами. Ее волосы были украшены цветами, среди развевающихся локонов вплетены шелковые ленты.

Когда она грациозно скользила мимо него, с блестящими глазами, с пылающим от удовольствия лицом, Люк понимал, что она и в самом деле прекрасна. Он никогда еще не видел ее такой довольной, радостной, без привычного настороженного выражения на лице, без подозрительности в глазах, но его неприятно поразило, что она могла так быстро забыть свою вероломную ложь королю. А еще досаднее было то, что она так легко развеселилась, не обращая внимания на него.

– Милорд, – прошептал рядом вкрадчивый женский голос, и, обернувшись, Люк увидел улыбающуюся леди Амелию. – Не окажете ли вы мне любезность проводить меня во двор подышать свежим воздухом. Здесь очень душно.

Люк заколебался. Все эти недели он старательно избегал Амелию, чтобы избавиться от ее жалоб и упреков, связанных с его женитьбой на Коре. Но теперь-то дело уже сделано, свадьба сыграна все равно, и вдова, разумеется, должна была понять тщетность своего дальнейшего преследования. Он поклонился.

– Я в вашем распоряжении, леди Амелия. Несколько глотков свежего воздуха не помешают, пожалуй, нам обоим.

Он вывел ее из зала, позволив ей взять его под руку. Холодный ноябрьский воздух подул им в лицо, когда они вышли во двор и неторопливо двинулись вдоль крепостного вала. Смоляные факелы, прикрепленные к стенам, бросали на землю колеблющиеся круги света. Амелия задрожала и прижалась к нему.

– Здесь холоднее, чем я думала. Давай зайдем в нишу. Там мы сможем спокойно поговорить, а может… и заняться чем-нибудь еще.

Люк замедлил шаг и взглянул на нее.

– Амелия, ты должна понимать, что отныне я женат.

– Ну разумеется, я это понимаю. Ты думаешь, я слепая и глухая? – Она слегка ударила его по руке, покачав своей хорошенькой головкой. – Но я также знаю, что ты не сам выбирал себе жену. Ведь это король приказал тебе жениться… О, дорогой, почему же ты ни разу не пришел ко мне? Ты больше не испытываешь ко мне влечения?

– Не в этом дело, Амелия. Если память мне не изменяет, скорее это ты еще недавно не испытывала ко мне интереса.

– Глупый, я же говорила тебе, почему так получилось. – Она вздохнула и отвернулась. – Если бы я знала, что ты неправильно это истолкуешь, я бы никогда не пошла на то, чтобы распалить тебя таким рискованным способом. О, Люк, если бы ты знал, как я люблю тебя…

Люк нахмурился и отступил на шаг. Отблеск факела розовым светом скользил по ее красивому лицу, зеленые глаза влажно блестели. Он нахмурился еще больше и, протянув руку, коснулся ее мокрой щеки.

– Ты плачешь, Амелия?

Она прерывисто вздохнула и отвела голову, чтобы уклониться от этого прикосновения.

– Почему ты избегал меня все эти дни?

Испытывая легкое злорадное удовлетворение от ее расстроенного вида, Люк пожал плечами:

– К чему нам было видеться? Вильгельм приказал жениться на Коре, и мне больше нечего было тебе сказать.

Достав батистовый кружевной платочек, Амелия осторожно промокнула глаза.

– Если бы ты ответил на мои записки, я могла бы избавить тебя от брака с ней.

– Сомневаюсь. Если уж Вильгельм что-то решил, то переубедить его невозможно.

Амелия нахмурилась, сдвинув свои красивые брови к переносице.

– Это так. Но поскольку жена короля – моя кузина, я могла бы спасти тебя, если бы ты вовремя ко мне пришел. А теперь ты попал в западню с этим браком и почти без всяких надежд на избавление.

Потеряв терпение, Люк взял ее за локоть и увлек к дверям замка.

– Уже поздно, нас могут хватиться. Мы должны вернуться, прежде чем король спросит, куда я ушел со своей свадьбы.

– О, Люк… – Амелия повернулась и уткнулась лицом ему в грудь. – Как я жалею, что вовремя не поведала тебе о своих чувствах. Можешь ли ты простить меня и… и не думать обо мне плохо?

– Я и не думаю о тебе плохо, Амелия. – Стараясь смягчить свой отказ, Люк обнял ее за плечи. – Но даже если бы король и не заставил меня жениться на Коре, у нас с тобой все равно бы ничего не получилось.

Амелия вскинула голову, и даже в слабом свете факела он заметил гневные искры в ее глазах.

– Ты говоришь неправду, Люк Луве. Ты же знаешь, что это не так. Ты хотел меня. Ты бросился к моим ногам в Винчестере, но я отвергла тебя, и ты решил завоевать себе земли и титул. Ты сделал это… ты сделал это ради меня, поэтому я готова… я готова теперь ответить на твои чувства.

– Амелия, я сделал это для самого себя. Ты красива, ты привлекательна – это правда, и я хотел тебя, но… совсем не так, как ты полагаешь. Есть же большая разница между тем, чтобы просто переспать с женщиной и жениться на ней.

Это прозвучало как прямой и грубый отказ, но его терпение уже истощилось. Если бы эта ситуация не была столь досадной, она могла бы стать просто смешной. Не такой же он был дурак, чтобы поверить в любовные клятвы Амелии. Ее всегда интересовал скорее кошелек мужчины, а не его сердце. Ее последний муж был стар и болен, когда она вышла за него замуж, и, хоть оставил ей титул, все имения его ушли за долги.

Печальная, с бледным заплаканным лицом, Амелия смотрела на него проникновенным взглядом, и Люк невольно почувствовал укоры совести, что был так прям и грубовато-откровенен с ней. Взяв ее за подбородок, он мягко произнес:

– Ты очень красива, Амелия. Я с нежностью вспоминаю времена, когда мы были вместе, но все это в прошлом. Мой король приказал мне жениться, и я сделал это. Я должен вести себя как подобает женатому человеку. Ведь и ты была покорна своему жребию, когда отец выдал тебя за лорда де Виши. А теперь давай вернемся в зал и станем каждый жить своей жизнью.

Амелии явно не понравились эти слова, но она лишь сдержанно пожала плечами.

– Я уже живу своей жизнью, Люк, ты можешь не беспокоиться обо мне. Я могу сказать тебе только одно: ты навсегда останешься в моей жизни.

Люк нахмурился.

– Как и ты всегда будешь в моем прошлом, Амелия. Но теперь в моей жизни для тебя места нет.

К его удивлению, Амелия не заплакала и не рассердилась, как он ожидал, а лишь обвила его шею руками, привстав на цыпочки, приникла в страстном поцелуе к его губам. Люк не решился оттолкнуть ее сразу же, но не позволил поцелую затянуться и высвободился из ее объятий.

Сдержанное покашливание, раздавшееся рядом, подсказало им, что они не одни, и, отпустив руки Амелии, Люк обернулся, ожидая увидеть кого-то из часовых. Но вместо этого увидел Роберта и Кору. Его друг стоял с огорченным видом, а Кора была явно взбешена.

Словно нарочно, чтобы подлить масла в огонь, Амелия капризно сказала, увидав их:

– Ну вот, нам помешали. Я знала, что лучше было бы пойти ко мне в комнату.

Отпустив ее руки, Люк покачал головой.

– Мы тут не сказали ничего такого, чего нельзя было бы повторить при всех. Что вы тут делаете, Роберт?

Тот пожал плечами.

– Вас хватились, и мы пошли на поиски. Король желает выпить за твое здоровье и велел привести тебя к нему.

Ну вот, семь бед – один ответ. Люк шагнул вперед, намереваясь взять Кору за руку, но она резко отпрянула от него. Глаза ее блеснули гневным пламенем.

– Не смей меня касаться, подлец! Ты только что обнимал другую. Убирайся от меня!..

Люк быстро схватил ее за руку, чтобы она не могла увернуться от него снова, и отвел на несколько шагов от Роберта и Амелии.

– Это не то, что ты думаешь, Кора. Не веди себя как глупая ревнивая жена. Мы еще и одного дня не женаты…

– Ну так отправляйся сразу же к своей шлюхе! Видишь, она ждет тебя. Пусти мою руку – твои поцелуи еще не высохли на ее губах. Отпусти меня, или я закричу так, что весь Йорк сбежится сюда.

Поняв, что Кора так и поступит, Люк отпустил ее руку и горячо заговорил:

– Клянусь Святым крестом, Кора! Неужели ты думаешь, что я могу настолько забыть свой долг, чтобы волочиться за другой женщиной прямо на нашей свадьбе?

– Доказательство этого у меня перед глазами. – Кора бросила мрачный взгляд в сторону Амелии. – Может, ты скажешь королю, что собираешься жить сразу с двумя женщинами? Ведь ты не расстанешься со своей любовницей.

Рот Люка сжался, скулы отвердели.

– Я не собираюсь доказывать тебе, что это не так. Я сам презираю лжецов и поэтому никогда не лгу. Поверишь мне – хорошо, а нет – пеняй на свою глупость. Но послушай одно: я не намерен всю жизнь терпеть твой дурной нрав из-за того, что ты сделала неправильный выбор.

– А ты думаешь, я буду терпеть твои выходки? Ничего подобного. Никогда! И так всем известно, что нас заставили пожениться. Я не хочу еще большего стыда из-за того, что ты ведешь себя как похотливый козел!

На мгновение Люк онемел, а Кора резко повернулась и зашагала прочь. Черт ее побери! Ну нет, он не доставит ей удовольствия, бегая за ней, словно пристыженный юнец. Пусть себе думает что хочет. Если она поверила, что он не нашел ничего лучшего, как устроить любовное свидание прямо во время свадьбы, тогда с ней вообще не о чем говорить.

– Люк… – тихо произнес подошедший Роберт. – Я не ожидал, что мы застанем тебя в такой неловкой ситуации. Часовой сказал, что ты пошел в эту сторону, но он не упомянул, что ты был с женщиной.

Люк мрачно взглянул на него. Сожаление читалось на смуглом лице Роберта.

– А-а, все равно. Не стану же я выверять каждый свой поступок или слово так, чтобы они не были неправильно поняты. Если Кора предпочитает думать, что я ей изменил, это ее забота. А теперь пошли. Раз Вильгельм позвал, самое лучшее для меня будет поскорее вернуться.

Он повернулся к Амелии. Как она ни пыталась это скрыть, а выражение лица у нее было довольное, как у сытой кошки, и Люк не мог удержаться от язвительной усмешки.

– А вы выглядите очень довольной, миледи. Вы растревожили осиное гнездо. Это обеспечит вам в дальнейшем немало развлечений.

– Не так уж много. Получилось бы гораздо интереснее, если бы ты пришел ко мне в комнату. Но что сделано, то сделано, Люк, – рассмеялась она злорадно. – Если бы ты видел свое лицо, когда твоя жена набросилась на тебя с бранью! Похоже, этот брак таит для тебя не только розы, но и шипы.

Все еще продолжая смеяться, она взяла Роберта под руку, и все трое вернулись в зал. Когда открылись двери, их встретила громкая музыка и запах дыма от горящих факелов и свечей. А посреди зала скакали, прыгали и крутились акробаты, завладев вниманием гостей.

Но Люка больше волновало то, как встретят его появление король и Кора. Он не мог избавиться от чувства вины, и это бесило его. Он же не сделал ничего дурного. И не должен был бы чувствовать себя виноватым. И все же чувствовал, даже по отношению к Вильгельму.

Но король ничего ему не сказал, а только любезно заметил, что акробаты очень забавны, и Люк согласился с этим. Кора сидела молча, отчужденно, устремив глаза на натянутый высоко над головами канат, где, поддерживая равновесие длинным шестом, показывал свои номера канатоходец.

В этот момент Люк чувствовал себя точно так же, как этот канатный плясун, балансирующий высоко над головами зрителей. Стоит ему сделать лишь одно неверное движение – и он тут же рухнет на холодный каменный пол.

Кора, прищурившись, взглянула на него из-под темных своих ресниц, и ему вдруг страстно захотелось, чтобы все это осталось уже позади. Этот пир и предстоящая брачная ночь – все это не радовало его. Хорошо бы как можно быстрее покинуть Йорк.

Поднявшись, Люк показал королю, что он хотел бы покинуть свадебное торжество, и Вильгельм понимающе улыбнулся ему.

– Ага, я вижу, подошло время для брачной ночи. Да будет с тобой наше благословение, лорд Люк. С тобой и твоей женой.

Вильгельм встал и предложил тост за жениха и невесту, за их счастливую семейную жизнь. Этот тост подхватили и другие. Раздались новые поздравления, пока все наконец не закончилось шутливым тостом Роберта де Брийона, пожелавшего им здоровых сыновей и красивых дочерей в таком количестве, какое им и не снилось.

– И пусть они все будут похожи на мать, а не на своего тщедушного родителя, – добавил он при всеобщем добродушном смехе гостей.

Когда Люк повернулся наконец к Коре, он внезапно увидел страх в ее больших голубых глазах. Но, черт ее побори, ведь самое худшее у нее уже было позади. Так чего же она боится теперь?..

 

11

Сквозняк шевелил настенные гобелены и заставлял плясать зыбкое пламя свечей. Тени людей колебались на стенах и на пологе широкой кровати у дальней стены. Кора не двигалась. Она застыла, глядя на хмельные, улыбающиеся вокруг нее лица сакских и нормандских баронов, которые должны были присутствовать, по обычаю, на церемонии укладывания новобрачной четы в постель.

Это была простая формальность, обычный обряд, который должен был подтвердить законную связь только что поженившейся пары, и все же, стоя здесь, в окружении всех этих людей, пришедших во главе с самим королем, Кора вся оцепенела от напряжения. Она старалась не смотреть на Люка, а тем более на огромную кровать с тяжелым пологом, в которую ей сейчас предстояло лечь. Ей неприятны были прикосновения возбужденно хихикающих служанок, которые за ширмой сняли с нее свадебный наряд и облачили в ночную рубашку из тончайшего льна, отделанную кружевами и искусной вышивкой. Все это был фарс. Неужели никто этого не видит? Неужели только она одна понимает, что все усилия короля полюбовно связать саксов и нормандцев в данном случае потерпели крах?

Хотя нет, Люк тоже это понимал. Это было видно по его глазам, по его голосу и поведению. Почему он обещал своим друзьям, что скоро они отправятся в Вулфридж в семейном согласии? Ведь она собственными ушами слышала, как он с сожалением в голосе сказал леди Амелии: «Мой король приказал мне жениться, и я сделал это. Я должен вести себя как подобает женатому человеку. Ведь и ты была покорна своему жребию, когда отец выдал тебя за лорда де Виши…»

Ее ногти глубоко вонзились в ладони, но Кора безропотно позволила двум служанкам отвести себя к постели, где под громкий смех и непристойные шутки улеглась на высокую пышную перину. Впервые она пожалела, что понимает их язык, – слушать все это было невыносимо.

Кору накрыли одеялом и, как положено, сняли с нее рубашку. Она хотела было воспротивиться этому, но, представив, как ее разденут насильно, сопровождая эту процедуру грубыми насмешками, молча покорилась. Ее красивая рубашка была положена в ногах постели, в то время как сама она, натянув покрывало до подбородка, застыла в тревожном ожидании.

По обычаю, Люка проводили к постели два самых беспутных гуляки, одним из которых был сэр Роберт. Кора отвела глаза, когда его, не щадя ее стыдливости, раздели и буквально втолкнули в постель.

Вдоволь нашутившись над молодыми, гости ушли, и в спальне, освещенной лишь единственной свечой, никого, кроме супругов, не осталось.

Было холодно, даже под теплым меховым одеялом, а занавески полога шевелились от сквозняка. Кора поежилась. Кровать скрипнула под тяжестью его тела, когда Люк повернулся к ней.

– Мы должны осуществить свои обеты, чтобы наш брак стал по-настоящему законным, – сказал он, но голос не выдал того, что он чувствовал.

– Я знаю это.

Снова наступило молчание, давящее и полное напряжения.

Дыхание Люка казалось слишком громким, а жар его тела буквально обжигал ее, хотя их разделял добрый фут пустого пространства. Он снова повернулся на спину и уставился на балдахин над своей головой.

– Ты сама все это устроила, – в напряженной тишине проговорил он. – Если ты этого не хотела, тебе не следовало провоцировать Вильгельма. Я пытался предостеречь тебя, но ты, как это у тебя в обычае, не послушалась добрых советов.

Она сердито повернулась к нему.

– Я хотела вернуться домой. Вулфридж мой, а не твой, и неважно, через сколько трупов тебе пришлось переступить, чтобы получить его.

Люк приподнялся и сел. Одеяло спало с его груди, когда он повернулся к ней, и резкие складки обозначились у его рта.

– А теперь скажи мне, милостивая госпожа этого замка, через сколько трупов переступил твой отец, чтобы удержать Вулфридж? А его отец до него? А его дед?.. А сколько человек было убито, чтобы отнять эти земли у тех, кто владел ими прежде?.. Этот замок изначально принадлежал римлянам. Ты думаешь, твои предки не силой захватили его? Кто знает, сколько пролилось при этом невинной крови? Так что не болтай мне всю эту чепуху; я лучше знаю, как приобретаются земли.

– Ну конечно. Ведь тебе приходится заниматься этим довольно часто. – Она глубоко судорожно вздохнула, вся дрожа от волнения. Справедливость требовала, чтобы она признала истинность его слов. Но Кора помнила и то, что он хотел бы видеть в этой постели другую женщину.

– Да, – тихо сказал Люк, – мне часто приходится воевать. Война – единственное, что я знал с тех пор, как вырос. В отличие от тебя, которая ввязалась в это случайно, для меня война – профессия. Я начал обучаться этому ремеслу, как только достаточно подрос, чтобы удержать в руках деревянный меч и щит, сплетенный из прутьев. Тогда мне и стало понятно, что в нашем мире не выживет тот, кто не научится отвечать ударом на удар. Так что не говорите мне, что такое война, миледи. Не вам здесь меня учить.

– А как же…

– Не смей говорить этого!.. – оборвал он, поняв, что она вспомнила свою маленькую победу, когда приставила меч к его горлу. – Не смей!..

В его тихом предостережении прозвучала такая затаенная угроза, что Кора замолчала. Напомнить ему о том, как она одержала над ним верх, означало только взбесить его.

Осознав это, она отвернулась, сердито смахнув слезы с глаз. Все безнадежно, а та капля нежности, которую она еще надеялась найти в нем, была только иллюзией. Кора глубоко ошибалась, если думала, что этот человек испытывает к ней хоть какое-то доброе чувство. Он был именно тем, кем казался, жестоким и воинственным. Настоящий нормандский завоеватель.

А сегодня она к тому же видела его держащим в объятиях другую женщину. Ту женщину, которую он выбрал сам. Как же он должен был ненавидеть ее, Кору, вставшую между ними!

Так молча они пролежали некоторое время, глядя на балдахин кровати и прислушиваясь к отдаленному веселому шуму, доносившемуся из большого зала. Замок Йорк был еще не обставлен как следует, и все звуки гулко разносились по полупустым покоям. В зале кто-то играл на лютне и лире, их сопровождал нежный голос флейты, и музыка вызывала в душе тоску. Это была саксонская баллада, подобная тем, которые она слышала в детстве, и, закрыв глаза, объятая внезапной печалью, она не могла больше удерживать слезы.

– Слезами тут не поможешь, Кора, – через некоторое время произнес Люк. – Что сделано, то сделано.

– Что ты в этом понимаешь? – сквозь рыдания хрипло сказала она. – Ты всего добился. Не ты потерял свой дом, а я.

– И все же я знаю, что это такое.

Вытерев слезы, Кора повернула к нему голову.

– Не вздумай утешать меня пустыми словами. Разве ты чувствовал когда-нибудь то же, что я?

Люк повернулся к ней, подложив ладонь под голову, и печальным взглядом посмотрел на нее.

– Ты думаешь, ты единственная, кто в этой жизни лишился дома? По крайней мере, в твоем случае виновата только война.

– Может быть, ты хочешь, чтобы я была благодарна судьбе за то, что мой дом достался тебе, а не шотландцам или датчанам? Но я не вижу разницы между вами. Все вы хищники и грабители, жестокие и алчные! Какая мне разница, потерян Вулфридж в результате войны или из-за чьих-то происков?

– Я не это имел в виду, говоря, что ты не единственная, кто страдает от жизненных утрат. Ты думаешь, мир устроен ради тебя одной, Кора де Бэльфур? – Голос его звучал глухо, а рука, лежавшая на простыне между ними, была сжата в кулак. – Не жалуйся мне на свои утраты, когда у тебя остались еще и честь, и жизнь.

– Честь? Быть вынужденной выйти за тебя замуж, чтобы сохранить свой дом от разграбления? – Ее смех прозвучал слишком резко даже для нее самой. – У меня не осталось чести. Всем в Йорке, да и во всей Англии уже известно, что я отдалась нормандскому рыцарю на старой римском дороге.

– Это был твой выбор и твоя собственная уловка. Не жалуйся, если все вышло не совсем так, как ты задумала. А чего же ты ожидала? Что король вернет тебе Вулфридж взамен утраченной тобой невинности? Ты придаешь этому слишком большое значение, Кора. Многие девушки по всей Англии потеряли гораздо больше, чем ты.

Он был прав, и с этим спорить она не могла, но горечь утраты от этого не делалась легче. Придерживая покрывало у подбородка, Кора села. В полумраке Люк выглядел гибким и хищным и почему-то напоминал ей волка. Она быстро закрыла глаза, чтобы прогнать это видение.

– Я не могу отвечать за утраты других. Я должна справляться со своими бедами, как только смогу. Если я и ввела тебя в заблуждение, то ты этим удачно воспользовался. Я еще не слышала, чтобы женщина силой принудила мужчину прийти к ней в постель, и мне не пришлось слишком долго тебя уговаривать. Ты сам этого хотел. Разве я не права, милорд? Или ты назовешь меня лгуньей и в этом, как уже назвал во всем другом? Ты не слушал, когда я говорила тебе, что я девственница, так чего же теперь…

Задохнувшись от этой длинной гневной тирады, Кора замолчала, вся дрожа. Люк тоже молчал и не сводил с нее глаз.

– Нет, за это я не назову тебя лгуньей, – наконец заговорил он. – Что правда, то правда – я хотел тебя. И я все еще хочу тебя. Соблазняла ты меня или нет, мои поступки диктовались моей свободной волей. Я не стану этого отрицать. Но и ты не можешь отрицать, что была чувствительна к моим ласкам, Кора. Я ведь не зеленый юнец и чувствую, когда женщина отзывается на ласки мужчины.

Она вспыхнула от негодования.

– Я только притворялась, чтобы ты…

– Нет. – Он взял ее за подбородок. – Не стоит лгать, у тебя это не очень получается. Ты не притворялась, когда я касался тебя здесь… и здесь. – Его рука скользнула вниз, мягко отбросив одеяло, чтобы погладить ее груди и напрягшийся сосок. Кора задрожала, несмотря на все свои усилия никак не реагировать на его прикосновения, и Люк улыбнулся. – Ты не можешь скрыть свои чувства даже теперь. Ты не можешь отрицать, что твоей плоти приятны мои прикосновения, хоть сердце и не признается в этом.

– Оставь мое сердце в покое и… и прекрати…

Она попыталась оттолкнуть его руку от своей груди, но пальцы ее лишь безвольно обхватили его запястье. Люк не убрал руку, его ладонь мягко и нежно скользила по ее коже, а голос понизился, став вкрадчивым и глубоким.

– Ты добилась того, чего хотела, Кора. Уступи теперь и моему желанию.

Трепеща от его ласки и теплого интимного тона его голоса, Кора попыталась все же скрыть, какое он производит на нее действие.

– Я… не могу.

– Нет, можешь. И хочешь, хотя, может быть, и не знаешь почему.

Это загадочное замечание подхлестнуло ее сопротивление, и она отодвинулась от него.

– Ты говоришь какую-то чепуху.

– А ты, моя дорогая, ошибаешься, если думаешь, что этой ночью меня можно остановить. Ты хотела стать моей женой и хозяйкой Вулфриджа – и ты стала ею. Я хотел видеть тебя в своей постели – и вот ты здесь.

– А тебе нет дела до того, что я не хочу тебя?

– Разве? – Он крепко взял ее за запястье и поднес ее руку к губам. Его губы прижались к ее тонкой коже на сгибе локтя и двинулись выше; горячие, мягкие, требовательные, они вызывали трепет во всем ее теле. – Но ведь и тебе нет дела до того, что я не хотел жениться на тебе, дорогая. Но все же мы поженились, и, значит, за тобой должок.

– А если я откажусь?

– Я возьму тебя все равно. – Он медленно стал водить большим пальцем по ее ключице. – Ты сама это выбрала, и наш брак должен стать действительным этой ночью.

Люк встал на колени, и его большое мускулистое тело нависло над ней темным силуэтом на фоне мерцающего пламени свечи. Он был слишком близко. Он слишком подавлял. Он, казалось, заполнял собой не только постель, но всю комнату, и ей пришло на ум, что она в самом деле была глупа, когда думала, что этим мужчиной можно управлять.

– Милорд…

– Люк. – Его пальцы слегка сжали ее руку. – Меня зовут Люк. Я никогда не слышал, чтобы ты называла меня по имени, и я должен услышать это от тебя. А Луве – это моя фамилия, которая станет теперь и твоей тоже. Мое имя Люк. Повтори его, Кора.

Кора напряглась. Его имя было еще непривычно для нее, особенно так, как произнес он: «Льюк Лью-ве». Так оно звучало по-французски. Но он ждал, все так же крепко сжимая ее руку, точно напоминая, что, если она воспротивится, он все равно заставит ее покориться его воле.

– Лук Лу-уве. – Она, нарочно коверкая, произнесла его имя и увидела, как он поморщился. Казалось, Люк хотел поправить ее, но потом передумал и просто пожал плечами.

– Когда-нибудь я научу тебя правильно говорить по-французски, а пока сойдет и так. Есть другие, более важные вещи, которые тебе предстоит узнать этой ночью.

Кора задрожала, когда его рука в замедленной ласке скользнула вверх к ее плечу и крепко придержала его, а другая обхватила ее подбородок. Почему он так смотрит на нее, так пристально, словно пытается заглянуть в самую душу?

Его рука казалась горячей, обжигающей кожу там, где касалась ее. Коре хотелось отодвинуться, вскочить с постели и убежать из комнаты, но ноги не слушались ее, и ей оставалось лишь беспомощно трепетать под его ласками.

Стоя на коленях, так что свеча горела за его спиной и лицо оставалось в тени, Люк неясно вырисовывался, точно нависая над ней, – безжалостный и хищный, он касался ее, где хотел. Его пальцы скользили по ее горлу, по груди, вниз к животу и еще ниже, чтобы коснуться легчайшей лаской там, между ногами, что вызывало жгучее, яростное желание, не подвластное ей самой.

– Я не давала тебе права трогать меня, – начала она, но Люк лишь негромко рассмеялся в ответ и схватил ее руку, которой она уперлась ему в грудь.

– Нет, дорогая, ты дала мне это право, когда поклялась сегодня утром перед священником.

– Но не владеть мной!

– Нет, именно владеть. Это в порядке вещей между супругами. И владеть взаимно.

– А если я не хочу взаимности?

– Что значит не хочешь? – Он слегка улыбнулся, чтобы смягчить резкость своих слов, и крепко придержал ее, когда она попыталась вывернуться. – Я не думаю, что ты полностью осознаешь, что говоришь. В первый раз все было не так, как следовало бы. Но на этот раз… на этот раз страсть захватит тебя, моя дорогая. Если бы я знал прежде, что ты девственница, я бы вел себя иначе.

Говоря это, Люк продолжал гладить ее дрожащее тело, его руки ласкали ее медленными движениями, которые невольно вызывали ее ответный трепет. Даже воздух, казалось, нагрелся в комнате от жара их тел.

Это становилось неизбежным, и, хоть она по-прежнему не хотела уступать, ласки Люка ослабили ее сопротивление. Кора не забыла ту первую ночь, тот огонь, который он тогда зажег в ней. Но, ощущая силу этого желания, которое он и сейчас возбудил в ней, старалась все-таки не показать, какую власть он имеет над ее телом и чувствами.

Но откуда ей было взять силы, чтобы устоять перед его требовательными поцелуями? Перед нежными прикосновениями его рук, вызывающих такой восхитительный трепет?.. Он знал, казалось, каждую клеточку, каждую чувствительную точку на ее теле и использовал это против нее.

Она уперлась ладонями ему в грудь, не в силах признаться в своем поражении. Люк взял ее правую руку за запястье и прижал к себе, насильно заставляя погладить напряженные мышцы его груди и живота. При этом он пробормотал что-то гортанное по-французски, чего она не поняла. Выражение лица его было очень чувственным, а глаза темными и блестящими.

Пальцы Коры задрожали, и она замотала головой, когда он направил ее руку еще ниже.

– Не надо, Люк…

– Ты боишься, дорогая?

«Да. Боюсь. Тебя. Или себя. Или того, что будет иметь значение для меня и не будет для тебя…» – подумала она, а вслух сказала:

– Нет. Я не боюсь… но просто… у меня нет желания.

– Неправда, – тихо пробормотал он. – Ты просто не хочешь поддаться желанию…

Закрыв глаза, Кора пыталась не слушать его тихие вкрадчивые слова, тот нежный шепот, которым он ее убеждал, покрывая поцелуями глаза, щеки, губы. Его губы нашли пульсирующую жилку у нее на шее и двинулись ниже, к мягким округлостям груди, смакуя и дразня, пока она не стала извиваться от невыносимого желания. Она не могла уже бороться ни с Люком, ни с этим желанием, всецело завладевшим ею. Безрассудно допустить это, но и нет сил сопротивляться этому; ей не удавалось сдержать стоны все растущего возбуждения.

Словно дождавшись наконец от нее именно этого, Люк отбросил меховое покрывало и жадным взором окинул ее. Кора вспыхнула от смущения и попыталась натянуть на себя покрывало, но он поймал ее руку и не дал сделать это.

– Нет, нет. Не скрывай свое прекрасное тело. Это было б преступлением закрыть вот это… или это… Разве ты не знала, что твои груди – само совершенство? Такие круглые и нежные… А твои соски словно розовые бутоны… – Люк наклонился и взял в рот ее сосок, отчего она едва не задохнулась. Касаясь губами ее кожи, он пробормотал: – Ты пахнешь лавандой. Сладко. Соблазнительно… Мой бог, ты превращаешь меня в безрассудного идиота. Что ты сделала со мной?.. Как сладка, должно быть, твоя месть, дорогая! Ты ведь добилась своего.

– Я никогда… – Она осеклась, немного покраснев. – Я и не думала, что дойдет до этого.

– Ну, что ж, значит, мы оба попались в эту западню, так воспользуемся этим как можно лучше.

На это Кора ничего не могла ответить, а Люк продолжал ее ласкать. Он гладил ее тело, проводя пальцем по всем изгибам и впадинам, вызывая в ней все больший трепет. Она вся дрожала от возбуждения, распластанная под его тяжелым телом, и давление его бедер на ее бедра буквально сводило Кору с ума.

Приподнявшись, Люк просунул руку между их разгоряченными телами и провел пальцами по шелковистому треугольнику.

– Какие мягкие, – прошептал он и погладил большим пальцем в самой середине, вызвав восхитительный трепет в ее теле. Она судорожно свела ноги вместе, зажав его руку, а Люк прошептал: – Откройся для меня, дорогая. Ну…

Все тело Коры горело от стыда и возбуждения. Она не могла… Но ей и не нужно было ничего решать: он сам мягко раздвинул ее ноги, проводя пальцем по самым чувствительным местам. Не выдержав этой пытки, она изогнулась с протяжным стоном, стремясь руками оттолкнуть его, но вместо этого вдруг почему-то крепко ухватилась за его сильные плечи. Жар распространялся по телу яростными потоками, поглощая ее, оставляя дрожащей, бездыханной и беспомощной в его руках.

Она подняла на него глаза, трепещущая, растерянная, а Люк пристально смотрел на нее, и его бедра двинулись вперед, томительно медленно сближаясь с ее бедрами. Он скользнул внутрь ее, и необычайное чувство овладело ею, нечто среднее между болью и удовольствием. Люк обхватил руками ее ягодицы и приподнял, а потом двинулся снова, проникая в нее все глубже и глубже.

В первое мгновение это ее напугало. Кора напряглась, и Люк приостановился.

– Я делаю тебе больно, дорогая?

Голос у него был совсем низкий и глухой. Она покачала головой, едва слышно выдохнув в ответ:

– Нет, это… не больно.

Его грудь вздымалась и опадала от резкого частого дыхания, и руки дрожали от напряжения, когда он прижимал ее к себе. Было очень странно ощущать его внутри себя. Это присутствие, это все ускоряющееся движение дарило Коре какое-то ни с чем не сравнимое ощущение. Она почти ничего не сознавала вокруг, кроме Люка, его мускулистых плеч, его тяжелого тела, опламеняющего жара, исходящего от него, – и ничего не важно было сейчас, ничего, кроме того, чтобы достичь какой-то ускользающей цели, которая ждала ее впереди… Это ощущение нарастало, захватывало ее все больше и больше, пока не разрядилось вдруг нестерпимым наслаждением, от которого дыхание у нее прервалось…

Кора вскрикнула от потрясения, а он наклонился, чтобы поцеловать ее, и его рот задержался на ее губах, пока напряженные мышцы не ослабли и она не вернула ему поцелуй.

Она чувствовала себя такой слабой, что не могла бы даже двинуть рукой. Ее хватило лишь на то, чтобы поднять ресницы, взглянуть на него с непривычной робостью. В сумрачном свете Люк вытянулся рядом с ней, и его смуглое нагое тело четко выделялось на белизне льняной простыни. Слабая улыбка приподняла уголки его губ, и крохотное пламя свечи отразилось в его черных глазах.

– Вот теперь, дорогая, – прошептал он, проводя кончиком пальца по ее припухшим от поцелуев губам, – ты и в самом деле моя жена. И всякий раз, когда я захочу тебя, я приду к тебе.

Кора напряглась от нотки самодовольства, прозвучавшей в его голосе, но ничего не сказала в ответ. Она лишь мысленно взмолилась о том, чтобы не потерять так же безрассудно свое сердце с этим человеком, как уже потеряла свободу.