Накануне Рождества Эдгар занимался тем, что доводил до блеска машину Марка, и смутился, когда в гараж вошла Мэгги.

— Папа! Ты что тут делаешь? Я позвонила маме насчет подарков, а она сказала, ты работаешь…

Эдгар хмыкнул.

— Очень я испугался, когда услышал твои шаги. Подумал, что меня поймали на месте преступления. Понимаешь, это мог быть Марк, а мне бы хотелось сделать ему подарок. — Он отъехал от «порша». — Как тебе? Почти новенький.

— Лучше, чем в последний раз, когда я его видела после купания в море, — засмеялась Мэгги. — Марк неплохо поработал. Наверное, хочет довести его до прежнего состояния.

— Он много сделал, — заметил Эдгар. — Ни разу не ушел домой раньше десяти. А вчера не выдержал. Ну, я решил немножко ему помочь. Тут отполировал, там почистил…

— И положил веточку падуба на счастье. Неплохо, папа, немножко счастья ему не помешает. А то он становится очень колючим.

— Об этом я не подумал. Может быть, положить ему ветку омелы? Та девушка как будто вернулась.

— Успокойся, Фадж. — Мэгги погладила пса. — Сидеть. Если Марк должен прийти, я, пожалуй, подожду и выпью с вами чаю. А где Джек?

— Путешествует по Норвегии.

— Правда?

Эдгар кивнул.

— Он ведь один. Что хочет, то и делает. Я пригласил его к нам, но путешествие перевесило.

— Мы повидаемся после Рождества?

— Ну, конечно же, девочка. Твоя мама попросит кого-нибудь подежурить вместо нее, и вы с Рейфом придете к нам на чай. Мама что-нибудь испечет, как в старые времена.

— А вы придете к нам на Новый год?

— Мама сказала, что придем. Она у нас главная.

— Сегодня Рейф возвращается в «Старт-манор». Звонил Воан. Надо что-то уладить.

— Если ты одна на Рождество…

— Нет, папа. Рейф сказал, что вечером вернется.

— Ты знаешь, где нас искать…

Мэгги поцеловала отца.

— Знаю, знаю…

— Как там у тебя? Скоро зазвонят свадебные колокола?

Мэгги кивнула.

— Я думала, не назначить ли свадьбу на какой-нибудь этап Большого приза, но Рейф говорит, что не вернется туда…

Залаял Фадж, и в гараж вошел Марк. Заметив изменения в машине, он долго стоял молча, переводя взгляд с отца на дочь, потом широко улыбнулся.

— Ну, Эдгар!..

— Мне стало тебя жалко. Рождество все-таки.

— Мэг, ты как? — спросил Марк, гладя Фаджа.

— Прекрасно. Мне пора, но я рада, что дождалась тебя. Желаю счастливого Рождества!

— А как же чай? — забеспокоился Эдгар.

— Ничего. Дома попью, а то еще Рейф позвонит из Нортгемптона, а меня нет.

— Не спеши, — попросил Марк. — Мне важно узнать твое мнение, и я рад, что ты пришла.

— Это о чем?

Марк достал из кармана серебряную брошь в форме лилии и протянул Мэгги.

— Я купил это для Тамсин. Хочу послать…

Мэгги улыбнулась.

— Очень красиво!

— Ты правда так думаешь?..

— Да.

— Все цветы что-то значат. Я спросил ювелира. Он сказал, лилии означают «возвращение счастья». Как думаешь, Там знает?

— Наверняка.

— Эй, — вмешался Эдгар, — а почему бы тебе самому не вручить ей брошку?

Марк смутился, не зная, говорит Эдгар всерьез или шутит, но, заметив веточку падуба под дворниками, решился.

— Так и сделаю. И ветку возьму с собой.

— Тебе нужна омела, — рассмеялся Эдгар.

* * *

Придя домой, Мэгги стала ждать Рейфа. Он приехал, как обещал, и протянул ей цветок в горшке.

— Это от Воана.

— Как он?

— Прекрасно. — Рейф вошел в комнату и потянул носом. — Вкусно пахнет.

Похоже было, что он хочет что-то сказать, но не решается.

— Ну, говори…

— Хочу, чтобы это Рождество было счастливым… Но я не могу… Я не хочу ничего скрывать от тебя.

— И не надо, — проговорила она упавшим голосом.

— Проклятый Оскар! — Он забегал по кухне. — Ну и удружил!

— Говори же!..

— Мэгги, это может изменить не только мою, но и твою жизнь. И ты должна решить. Один я не имею права. Если ты скажешь «нет», я откажусь.

У Мэгги похолодело в груди.

— Опять «Формула», гонки?.. Теперь для Воана?..

— Хуже.

— Что?

— Он все оставил мне. Дом, команду, все…

— А Воану? — шепотом спросила она.

— Ничего!

— Нет!

— Вот и я им сказал, что ничего не возьму и отказываюсь от всего в пользу Воана. Знаешь, что они мне ответили? Если я отказываюсь от наследства, то все перейдет…

— Кому?

— Тому Бланшару!

Мэгги потеряла дар речи.

— Этого нельзя допустить, правда? — спросил Рейф, словно ища поддержки.

Она улыбнулась, потом тихонько засмеялась.

— Ничего смешного. Воан должен получить все, что ему положено. Но как?

— Сделай, как хотел Оскар. Неужели ты не понимаешь. Он же знал, что ты откажешься, и это единственный способ удержать тебя в команде. Теперь ты за все отвечаешь.

Мэгги вспомнила свой разговор с Оскаром и поняла, что он хотел ей сказать насчет победы.

— Оскар, видно, выжил из ума.

— Ну, нет, — возразила Мэгги. — Он знал, что лучше всего для команды. Придется тебе поработать.

— Если честно, я тоже так думаю. Пожалуй, мы изменим название команды.

— Нет, — возразила Мэгги.

— Воан очень смеялся… Но это значит, что тебе придется уехать из Шоркросса. — Рейф положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. — Иначе не получится.

— Ну что ж. Ехать так ехать. Да не мучайся ты. Мне нравится дом Оскара. И Фаджу там понравится.

— Мэгги! Подумай. Там нет моря. Не будет мамы с папой. Спасательной команды тоже не будет…

— Знаю. Быстро не получится. Я не могу бросить ребят. Пусть они сначала найдут механика. Кстати, и дом для него готов.

— Мэгги, ты будешь скучать…

— Может быть. А может, и нет. Найду себе другое занятие.

Он нахмурился.

— Какое?

— Буду заниматься машинами. Об этом ты не подумал?

— Машинами? Она кивнула.

— Только не говори, что я сумасшедшая. Ты же сам прекрасно знаешь, как я люблю машины.

— Ты серьезно?

— Неужели мне не изучить ваши болиды?

— Мэгги! Мэгги Бранд! Ты никогда не перестанешь меня удивлять!

— Почему бы мне не быть механиком в команде «Оскар-Джейд»? Ты сможешь со мной работать?

— Еще как смогу!

Рейф обнял ее.

— Значит, ты наймешь меня?

— Считай, что ты уже в команде.

— Еще что-то?..

— У меня нет пилота, — вздохнул Рейф.

— Понятно. Надо подумать…

Не сговариваясь, они оба крикнули:

— Воан!

— Звони ему, — сказала Мэгги.

— Он все еще в доме Оскара.

— В твоем доме.

— В нашем, — поправил ее Рейф и отправился за телефоном. — Воан! Послушай, мы с Мэгги решили пожениться, и я хочу, чтобы ты был шафером.

— Попроси его! Ради Бога, попроси! — шептала Мэгги.

— Все по порядку, не торопись, — отозвался Рейф, прикрыв трубку ладонью. — У меня есть еще кое-что сообщить тебе, — сказал он Воану. — У нас новый механик.

Мэгги услыхала смех Воана, который напомнил ей об Оскаре Херрике.

— Мэгги! Так я и знал!

Рейф удивился.

— Как, ты знал? Откуда?..

Он помолчал, слушая Воана, потом повернулся к Мэгги.

— Говорит, что так оно и должно быть. А еще говорит, чтобы ты не забывала, как называется игра.

— Попроси его. Хватит ходить вокруг да около…

— Сама попроси, — заявил Рейф и сунул ей в руки трубку. — Иначе не получится. Он не скажет «нет» женщине.

— Ох уж эти мужчины, — покачала головой Мэгги.

— Мы звоним не из-за свадьбы, — сказала она. — Из-за команды.

— В смысле?

— Мы хотим, чтобы ты был с нами.

— Я?

— Нам нужен пилот. Пожалуйста, Воан, не тяни кота за хвост. Ты нам очень нужен. Рейфу и мне. Мы хотим, чтобы ты следующий сезон работал в «Оскар-Джейд». Только, пожалуйста, не говори, что ты подумаешь, или я…

— Мне не надо думать, — решительно произнес Воан. — И я слышал, что Рейф сказал тебе, когда дал трубку.

— Слышал?

— И он прав, Мэгги, — рассмеялся Воан. Я не могу сказать «нет» женщине.