Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо)

Гаутама Сиддхартха

Раздел V

 

 

Глава шестнадцатая.

О соблюдении моральной дисциплины монахом-послушником

Соблюдающим моральную дисциплину легче отдать тело и жизнь, чем нарушить ее правила. Почему так? Потому что моральная дисциплина служит чистейшей основой для вступления на стезю духовного пробуждения, является путем, ведущим к благу нирваны. Благая заслуга за неуклонное соблюдение моральной дисциплины безмерна и неисчислима. Подобно тому как океан бескраен и неизмерим, так и благая заслуга за соблюдение моральной дисциплины также бескрайна и неизмерима. Например, как море является обителью асуров, рогатых змей, морских чудовищ и других огромных водяных существ, так и в пределах моральной дисциплины пребывает множество великих существ, обитающих в трех колесницах. Подобно тому как в океане множество золота, серебра, ляпис-лазури и других драгоценностей, так и в море моральной дисциплины множество драгоценностей, как, например, четыре аспекта бренности, тридцать семь компонентов духовного просветления, дхьяны, самадхи и другие. И, наконец, дно Мирового океана являет собой алмаз, и окружен этот океан алмазной стеной. Хотя впадают в него четыре реки, однако воды в нем не переливаются через край и количество их не уменьшается. Таково и море моральной дисциплины. Абидхарма, подобно алмазу, составляет его дно. Ограда его – горный хребет святого Учения. Хотя священные сутры, подобно четырем рекам, в это море впадают, оно не увеличивается и не уменьшается.

Почему же утверждают, что воды Мирового океана не переливаются через край? Потому что пламя бескрайнего ада живых существ, расположенного внизу, сушит тот океан, и воды его не переливаются через край. Но их и не становится меньше, поскольку в океан постоянно впадают четыре реки.

Море моральной дисциплины также не увеличивается из- за сосредоточений мыслей и намерений на добре и не уменьшается от наличия добродетелей. Поэтому следует знать, сколь многочисленны достоинства, приобретаемые в результате соблюдения правил моральной дисциплины.

После того как Победоносный ушел в нирвану, в стране Аната жил нищенствующий монах достойного поведения, предпочитавший пребывать в уединенном месте.

Нищенствующий монах, прославленный всеми буддами, не живет среди мирян. Почему так? Потому что у нищенствующего монаха мало желаний и довольствуется он малым. Он ничего не собирает, ест один раз в сутки, не имеет верхнего платья и пользуется только тройным монашеским одеянием. Достопочтенен и возвышен он за это. Монахи же, пребывающие в общине, из-за многочисленных желаний, незнания меры, скупости, страстей неуемных великой славы не обретают.

Тот нищенствующий монах, пребывавший в стране Аната, упражняясь в добродетелях, обрел плод монашества, и ему стали присущи шесть видов трансцендентного знания, три ведения, восемь разновидностей освобождения. И в результате своего поведения, прекрасного во всем, он стал славен повсюду.

В то время в стране Аната жил один добродетельный генен. Он чрезвычайно чтил три драгоценности и соблюдал пять запретов: не лишать никого жизни, не красть, не прелюбодействовать, не лгать, не пить спиртного. Этот генен как-то раз подумал о приобретении благой заслуги за предоставление пропитания прославленному нищенствующему монаху до конца его жизни. При этом он рассудил так: «Если я буду приглашать монаха на угощение к себе домой, то он по дороге будет терпеть холод или жару. К тому же такое хождение помешает ему заниматься созерцанием. Но этого не случится,, если я буду посылать пропитание в жилище монаха, а посему и благая заслуга моя полнее будет».

Приняв такое решение, тот генен от всего сердца, исполненного веры, стал готовить различные блюда, прекрасные на вкус и красивые на вид, и ежедневно посылать их монаху.

Что касается монахов вообще, то трудно распознать их по четырем хорошим и дурным признакам, подобно тому как: трудно узнать, созрел или нет плод манго. Некоторые монахи хотя и отличаются исключительно прекрасным образом действия – выступают медленно, головой по сторонам не вертят, однако по своей внутренней сущности являются сосудом страстей, гнева, невежества и других качеств, не соответствующих Учению. Кое-кто из них даже нарушает правила моральной дисциплины. Они подобны плоду манго, который снаружи выглядит спелым, но зелен внутри.

Некоторые монахи хотя внешне грубы и непристойны, однако ведут монашеский образ жизни и обладают добродетелями, практикуют дхьяну, самадхи и наделены мудростью. Такие – подобны плоду манго, незрелому на вид, но спелому внутри.

Некоторые монахи грубы и в поведении своем греховны», не соблюдают они также и правил моральной дисциплины. Свойственны им страсти, гнев, духовная омраченность, скупость и зависть. Такие – подобны плодам манго, незрелым как на вид, так и внутри.

Но некоторые монахи прекрасны поведением, и блюдут они также моральную дисциплину. Их внутренней сущности свойственны при этом монашеские добродетели, соблюдение обетов, практика самадхи, глубокая мудрость. Такие – подобны плоду манго, спелому как на вид, так и внутри. Именно такими внешними и внутренними качествами обладал нищенствующий монах, обитавший в стране Аната. Все чтили и уважали этого монаха за совершенство его добродетелей и поступков.

В то время в той стране у одного домохозяина, весьма почитавшего три драгоценности, был маленький сын. Этот домохозяин подумал: «Чтобы подготовить сына для вступления" в монашество, надо найти ему мудрого наставника. Ведь опора на добродетельного духовного наставника добродетели а умножает. Опора же на греховного учителя порождает греховную дхарму. Так, хотя природа ветра и неизменна, но если он дует из сандаловой или магнолиевой рощи, то ветер тот благоухает сладким ароматом. Если же ветер дует из вонючего места, где разлагаются трупы, то он тоже становится смрадным. Или, например, если новую одежду положить в ларь с благовониями, то одежда эта также будет пахнуть благовониями. Но положи ее в зловонное место, и одежда эта будет испускать зловоние. Если опираться на добродетельного духовного наставника, то это приведет к увеличению собственных добродетелей. Если же опираться на греховного учителя, то это породит и приумножит собственные грехи. Поэтому я вручу своего сына достопочтенному монаху, чтобы он подготовил его к принятию монашества».

И, подумав так, домохозяин пошел к тому монаху и сказал ему:

– Если мой сын будет привержен к монашеству, то, прошу тебя, достопочтенный, не оставь его милосердием своим и посвяти в монашество. Если не посвятишь в монашество, то верни его домой.

Окинул монах мальчика своим магическим взором и нашел, что тот, вступив в монашество, будет неукоснительно блюсти правила моральной дисциплины и содействовать распространению Учения Будды. Он посвятил его в духовное звание и сделал послушником.

У генена, питавшего того нищенствующего монаха, был друг – домохозяин. В то время этот домохозяин устраивал праздничный обед. На обед он пригласил генена с женой, сыновьями, дочерьми, рабынями и всеми домочадцами.

Собираясь на следующий день идти в гости, генен подумал: «Если мы все пойдем в гости, то кто будет стеречь дом?» – и сказал:

– Тот, кто добровольно останется дома, сразу после нашего возвращения из гостей получит вознаграждение в знак моей благодарности.

На это дочь генена сказала родителям:

– Пусть все домашние идут в гости. Я останусь стеречь дом.

– Хорошо, хорошо, – сказал ей отец, – ты вся в мать, и я не буду беспокоиться, что дома случится какая-нибудь беда.

Когда все домашние ушли в гости, девушка, оставшись одна, крепко заперла двери.

В тот день генен, будучи занят, забыл послать дарственную пищу монаху. Тогда монах подумал: «Солнце за полдень перешло. Уж не забыл ли хозяин из-за многих дел послать пищу? Но без еды негоже оставаться, пошлю-ка я за ней своего послушника». И, подумав так, он отправил послушника за дарственной пищей, дав ему при этом такой наказ: «Будь в поведении своем очень сдержан. Как заповедовал Будда, получай в селении подаяние пищей, и как пчелы, которые, [собирая мед], не вредят ни цвету, ни запаху цветка, так и ты, бесстрастно получая в доме подаяние, сдерживай все пять органов своих чувств и не выказывай ни к чему жадности.

Если соблюдать моральную дисциплину, то непременно обретешь духовный плод. Не то что Дэвадатта, который хотя и знал наизусть много сутр, но творил греховные дела и не соблюдал правил моральной дисциплины, за что в бескрайнем аду живых существ возрождался, или Кокалика, который извергал хулу и пренебрегал религиозными нравственными запретами и тоже возрождался в аду живых существ. А вот монах Цзуванда хотя ни одной шлоки не знал, однако благодаря соблюдению моральной дисциплины стал архатом.

Соблюдение моральной дисциплины открывает врата в нирвану и становится причиной несказанного блаженства. Например, один приверженец брахманизма, устраивая религиозное празднество, длящееся три-четыре месяца, приглашал на него не всех, а только мудрых и сведущих брахманов, соблюдающих правила моральной дисциплины и отличающихся безупречным поведением.

Каждому, приходящему на празднество, ставилась на запястье медовая печать. Один странствующий брахман, хотя и обладавший достоинствами, был по своей натуре жадным, питая пристрастие к меду и сладкому. Он стал лизать печать, поставленную на запястье, и лизал ее до тех пор, пока она не исчезла.

На следующий день привратник, впуская собравшихся на празднество, не пропустил этого странствующего брахмана, который остался без печати.

– Где твоя печать? – спросил его привратник.

– Она была сладкая, и я ее слизал, – отвечал тот.

Таким образом, из-за пристрастия к капельке сладкого

тот странствующий брахман лишился разнообразных яств, прекрасных на вид, запах и вкус, подававшихся на протяжении четырех месяцев, а также многих драгоценностей, подносимых там в дар.

Ты же из-за пристрастия к малому смотри не сведи на нет [медовую] печать правил моральной дисциплины, ибо тогда не узнаешь ты сладчайшего вкуса пяти радостей богов и людей, утратишь непорочность, тридцать семь компонентов духовного пробуждения, благо нирваны и несравненную драгоценность Учения. Не опозорь три драгоценности, своего наставника и достоинство монашеской общины несоблюдением правил моральной дисциплины будд трех времен».

Выслушав это поучение, послушник припал головой к стопам наставника и отправился в дом к генену. Придя туда, он постучал в дверь, и девушка спросила:

– Кто там?

– Мой наставник прислал меня за дарственной пищей, – отвечал ей послушник.

Девушка очень обрадовалась и, подумав: «Ну, сейчас мое желание исполнится», открыла дверь, и послушник вошел в дом.

Девушке было не более шестнадцати лет. Она была прекрасно сложена и очень красива лицом. В силу своей пылкости она решила соблазнить послушника и, охваченная страстью, стала испытывать на нем многочисленные приемы обольщения. Послушник подумал: «Эта девушка либо больна, либо сумасшедшая, либо, страстью охваченная, хочет огнем вожделения сжечь мою моральную дисциплину». И он оставался бесстрастен и даже не изменился в лице.

Тогда девушка легла перед послушником на землю и сказала ему:

– Мое постоянное желание сегодня свершилось. О думе своей неизменной я давно хотела сказать тебе, да не представлялось случая. И если ты таким же образом обо мне помышляешь, то удовлетвори мое желание. Хотя в этом доме, как в сокровищнице Вайшраваны, имеется множество драгоценностей, золота, серебра и других богатств, но нет в нем хозяина. Поэтому, прошу тебя, стань хозяином дома со всем его имуществом. Я сделаюсь твоей рабыней, буду служить тебе и чтить тебя. Прошу, не отвергай этой просьбы и исполни мое желание.

Послушник подумал: «Что за греховное деяние сотворил я, если столкнулся с такой напастью? Да мне легче расстаться с телом и жизнью, лишь бы не нарушить правил моральной дисциплины будд трех времен. Прежде монахи, попав в общество публичных женщин, не колеблясь прыгали в огонь, чтобы не нарушить моральной дисциплины. Было и такое, когда монахи, одоленные злодеями и ими привязанные к траве, терпели ветер, солнечный зной и множество насекомых, поедавших их, но во имя соблюдения правил моральной дисциплины не уходили, разорвав траву. Или же монах, видя, как утка глотала талисман, хотя и испытывал страдания, но во имя соблюдения моральной дисциплины не произносил ни слова. Или же монах с тонущего корабля хотя и схватился за доску, но во имя соблюдения правил моральной дисциплины передал ее другому монаху, старшему по положению, а сам погибал в море.

Эти монахи являлись учениками Будды, соблюдавшими моральную дисциплину, а мы разве не таковы? Разве Татха- гата был только их Учителем и не является нашим Учителем? Ведь если кунжут давить вместе с цветами магнолии, то получится очень ароматное кунжутное масло. Разве в моем случае не то же самое? Если я полностью принадлежу своему благому другу, то как же я могу сейчас, здесь, греховное и неблагое деяние совершить? Легче уж расстаться с телом и жизнью, нежели, нарушив моральную дисциплину, опозорить доброе имя Будды, Учение, монашескую общину, родителей, наставника и духовенство».

И еще он подумал: «Если я убегу, то эта девушка, одержимая похотью, не имея ни стыда, ни совести, схватит меня на улице и станет порочить. Тогда местные жители увидят это, и будет позор. Ничего не поделаешь, придется умереть в этом доме». И, подумав так, послушник сказал девушке:

– Крепче запри двери, а я в соседней комнате исполню небольшое дело, и мы встретимся.

Пока девушка ходила запирать наружную дверь, послушник прошел во внутреннюю комнату и закрыл за собой дверь на засов. Там он, к великой радости, нашел бритву, снял свое одеяние, повесил его на вешалку, преклонил колено в сторону города Кушинагари, где Будда перешел в нирвану, и, сложив вместе ладони, произнес такой обет:

«Я не отказываюсь ни от Будды, ни от Учения, ни от монашеской общины. Я не отказываюсь ни от настоятеля, ни от наставника. Я не отказываюсь от правил моральной дисциплины, но ради их соблюдения я отказываюсь от этого тела. Где бы я ни возродился, да буду пребывать в монашестве Учения Будды, да будут непорочны все мои деяния, да оставит меня скверна греховная, да обрету я благодатный плод».

С этими словами он перерезал себе горло, хлынувшая кровь окрасила его тело, и он скончался.

Тем временем девушка, подумав, что уже прошло много времени, подошла к двери и позвала послушника, но ответа не получила. Открыв дверь, она заглянула [в комнату] и увидела его мертвым. Хотя и не вышло по ее желанию, но страсть девушки тут же утихла. Подавленная скорбью, она, вырывая волосы и царапая себе лицо, зарыдав, упала на землю.

Когда родители девушки вернулись с праздничного обеда, они постучали в дверь и позвали дочь, но ответа не получили. Человек, посланный в дом, открыл изнутри дверь, и они, увидав дочь в таком состоянии, спросили ее:

– Что с тобой стряслось? Кто-нибудь, насмеявшись над тобой, опозорил наш род?

Девушка, ничего не ответив, подумала так: «Если я скажу правду, то мне будет очень стыдно. Если же я скажу, что послушник насмеялся надо мной, то опорочу благородного человека, за что попаду в ад живых существ и буду обречена на многочисленные мучения. Поэтому не буду лгать, а скажу правду».

И, подумав так, она сказала:

– Когда я осталась одна охранять дом, пришел послушник за едой для своего наставника. Сжигаемая огнем страсти, я стала его домогаться. Но послушник, соблюдавший правила моральной дисциплины, не изменил им. Он придумал способ уединиться в комнате и там предал себя смерти. Я горюю оттого, что своим смрадным телом привела в негодность сосуд, исполненный чистоты, и тем самым совершила великий грех.

– Не мучайся, – сказали ей родители, – ведь в силу дхармы никто не вечен.

Войдя в дом, они увидели останки послушника, подобные красному сандаловому дереву от покрывавшей их крови. Поклонившись останкам, они произнесли хвалу, воскликнув: «Сколь превосходен не пощадивший ни тела, ни жизни ради соблюдения правил моральной дисциплины Будды!»

По царскому обычаю той страны, если у кого в доме погибал монах, то те платили штраф в тысячу золотых монет. Поэтому генен, взяв тысячу золотых монет, принес [царю] их во дворец.

– Великий царь! – сказал он. – Я совершил проступок. Прими эти золотые монеты.

Царь ответил на это домохозяину:

– В моей стране ты единственный, кто верит в три драгоценности и чтит святое Учение, а поэтому по натуре честен и непорочен в своем поведении. Так какой же проступок мог ты совершить?

Тогда генен, порицая свою дочь и восхваляя достоинства послушника, соблюдавшего моральную дисциплину, подробно рассказал обо всем, что случилось.

– Поскольку послушник ради соблюдения правил моральной дисциплины, – сказал царь, – не пощадил ни тела, ни жизни, то вины на тебе нет. Возьми назад золотые монеты. Я пойду вместе с тобой к тебе в дом, чтобы совершить жертвоприношение перед телом послушника.

И под звуки золотых литавр царь отдал всей своей свите такой приказ:

– Приготовьтесь сопровождать меня! Я иду в дом генена.

Прибыв в дом генена, царь посмотрел на останки послушника, имеющие вид красного сандалового дерева от покрывавшей их крови, и поклонился им, воздав хвалу добродетелям покойного. После этого останки были положены на колесницу, украшенную различными драгоценностями, и доставлены на обширную площадь для всеобщего обозрения.

Тогда эта девушка, редкостной в мире красоты, стала на возвышенное место, где каждый мог ее лицезреть. Дав себя всем хорошенько рассмотреть, она обратилась к многочисленным окружающим со следующими словами:

– Кто из вас не воспылал бы страстью к девушке столь прекрасной и на диво сложенной. А вот послушник, хотя еще не обрел духовный плод и обладал телом, подверженным рождению и уничтожению, ради соблюдения моральной дисциплины не пощадил ни тела своего, ни жизни. Сколь удивительно это!

Учитель послушника тоже был приглашен. Он наставил окружающих в. святой религии, и все собравшиеся выслушали его проповедь. После этого некоторые попросили разрешения вступить в монашество и соблюдать правила моральной дисциплины. Другие же породили мысль о несравненном духовном пробуждении. И все воистину радовались, выслушав слова Победоносного.

 

Глава семнадцатая.

О домохозяине, не имевшем органов чувств

Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анатхапиндада, вместе с большой общиной монахов и проповедовал им Учение. В то время в той стране жил один очень богатый домохозяин. У него было мно-

го золота, серебра, разных драгоценностей, слонов, лошадей, быков, овец, рабов, рабынь и слуг. Но хотя кладовые того богача и ломились от добра, не было у него сына. Жена принесла ему лишь пятерых дочерей, отличавшихся большой красотой и острым умом.

Случилось так, что, когда жена того домохозяина снова понесла, сам он скончался. А согласно царскому закону той страны, если у покойного не было сына, то все его имущество отходило к царю. Поэтому царь послал своего советника с приказом описать достояние умершего и забрать его в казну.

Дочери тут по думали: «Наша мать забеременела, и неизвестно, кого она родит: сына или дочь. Если родит дочь, то ничего не поделаешь, богатства отойдут к царю. Если же родит сына, то он по закону должен стать владельцем состояния».

Подумав так, они обратились к царю со следующими словами:

– Поскольку наш отец умер и не оставил сына, то богатство должно отойти к царю. Однако наша мать беременна. Соизволь до родов не трогать имущества. Если будет дочь, то имущество отойдет в казну. Если же родится сын, то он будет естественным владельцем состояния.

Поскольку царь был человеком справедливым и правил в соответствии с Дхармой, то он удовлетворил просьбу дочерей.

По истечении полных девяти месяцев вдова богача родила мальчика. Этот мальчик не имел ни ушей, ни глаз, ни носа, ни языка, ни даже рук и ног, а являл собой просто кусок мяса. Был у этого мальчика только мужской признак. И получил он поэтому имя Менцзицьзи, или «Имеющий выступ».

Когда дочери сообщили царю, какой у них появился брат, тот подумал: «Только из-за наличия глаз, ушей, носа, языка, рук и ног не становишься владельцем богатства. Тот же, кто обладает мужским признаком, становится им. Поскольку этот ребенок обладает мужским признаком, то он станет владельцем богатств отца». И, подумав так, царь сказал дочерям покойного:

– Всем имуществом будет владеть ваш брат, и конфискации оно не подлежит.

Настало время, и старшую дочь выдали замуж в род также знатный и богатый. Та дочь ухаживала за своим мужем, как рабыня: и расстилала ему ковер для сидения, и постель готовила, и жилище убирала, и вкусные яства готовила, и встречала, и провожала, и уважительно разговаривала. Как- то раз муж сказал своей жене:

– Ведь супругами являемся не мы одни, супружеских пар много. Почему же только ты так себя ведешь?

На это жена отвечала:

– Мой отец обладал несметным богатством. Он хотя и имел пять дочерей, но когда умер, то царь распорядился конфисковать все его имущество. Однако в то время мать была беременна и в должный срок родила нам брата. Тот хотя не имел ни глаз, ни ушей, ни носа, ни языка, ни ног, ни рук, однако, имея только мужской признак, стал владельцем имущества. Поэтому все органы ничего не стоят против одного мужского признака. Вот я тебя и уважаю.

Тот домохозяин, выслушав жену, очень удивился. Он пришел вместе с ней к Победоносному и, обратившись к нему, спросил:

– О Победоносный! Почему сын домохозяина хотя не имел глаз, ушей, носа, языка, рук и ног, однако сразу же после рождения стал владельцем семейного имущества?

Победоносный сказал домохозяину:

– Твой вопрос замечателен. Хорошенько внимай и запоминай, а я тебе разъясню.

– Так и сделаю, – отвечал домохозяин.

И сказал тогда Победоносный:

– В давно прошедшие времена у одного домохозяина было два сына. Старшего сына звали Даяка, младшего – Врит- та. Оба брата с малолетства были очень смелые, но совестливые, говорили правду, всегда с радостью совершали даяния и оказывали защиту беднякам. За такое великое благочестие к благостность их прославляли все жители страны, а царь назначил старшего брата судьей, разбирать, кто правый, а кто виноватый.

В то время жителей той страны если давали друг другу в долг, то по царскому закону шли к судье и ставили его свидетелем; других же свидетельств не требовалось.

Как-то раз один купец, собиравшийся уходить в море, попросил в долг у Вритты большую сумму денег на разные нужды. У Вритты был малолетний сын. И вот он, взяв с собой сына и одалживаемые деньги, пришел к своему старшему брату и сказал:

– Купец получает от меня это имущество в качестве беспроцентной ссуды. Вернувшись из-за моря, он возвратит его. Если я умру, то долг получит мой сын. Знай это, старший брат.

– Быть по сему, – отвечал на это старший брат.

Спустя некоторое время домохозяин Вритта скончался.

А тот купец потерял в море свой корабль, но, схватившись за доску, спасся и с пустыми руками вернулся домой. Тогда сын Вритты подумал: «Купец, потеряв корабль и все имущество, вернулся домой с пустыми руками. Значит, богатство мое пропало и не стоит его требовать».

Но тот купец, сделав заем в другом месте, снова отправился за море. На этот раз он раздобыл много драгоценностей и благополучно вернулся. Дома он подумал так: «Прежде тот сын домохозяина с меня не требовал долга. Или же он по своему малолетству забыл о нем, или же считал, что у меня ничего нет. Дай-ка я проверю».

Он надел богатые одежды, сел на прекрасного коня и отправился на рынок. Сын домохозяина, увидав его в богатых одеждах и верхом на прекрасном коне, подумал: «Этот человек заимел богатство, пусть возвращает долг!» И, подумав так, он направил к нему посыльного с письмом, в котором говорилось: «Не вернете ли вы сейчас свой долг?»

– Да будет так, – ответил купец, а сам решил: «Из-за того что я очень много задолжал этому домохозяину, все мое состояние пойдет прахом. Надо что-нибудь предпринять». И он взял драгоценный камень, пришел к жене судьи и обратился к ней с такими словами:

– О госпожа! Знай, что я когда-то одолжил у домохозяина Вритты небольшую сумму денег. Сейчас сын домохозяина требует долг. Прими эту драгоценность стоимостью в десять тысяч лянов золотом, и пусть судья, когда мы оба придем в суд, скажет, что он ничего не видел и не знает.

Жена сказала:

– Мой муж очень честен и никогда не лжет, поэтому ничего не получится. Но я его попрошу. – И приняла драгоценность.

Когда вечером вернулся ее муж, она подробно изложила просьбу купца.

Судья сказал:

– Царь поставил меня судьей, потому что я всегда был честен и никогда не лгал. Если я произнесу ложь, то это будет несовместимо с моей честью и достоинством.

На следующий день пришел купец, и жена судьи, передав ему ответ мужа, хотела вернуть драгоценность. Однако купец, вручив ей еще один драгоценный камень – стоимостью в двадцать тысяч лянов золотом, сказал:

– Такая безделица, как одно слово, принесет тебе тридцать тысяч барыша. Если же выиграет мой противник, то ты не получишь и медной монеты.

«Это дело нечестное», – подумала жена судьи. Но, желая заполучить дорогой драгоценный камень, согласилась выполнить поручение купца.

Вечером, когда вернулся муж, жена снова попросила его выполнить ее просьбу, если это возможно.

Муж ответил на это:

– Это нечестно. Я назначен судьей, потому что не лгал. Если же я солгу, то в этой жизни лишусь доверия всех живущих в здешнем мире. В будущих же рождениях подвергнусь мучениям на протяжении бесчисленного количества калп.

А у судьи был маленький сын, который еще не мог ходить, а только ползал.

Тогда жена судьи сказала мужу:

– Поскольку мы с тобой супруги, то даже в рискованном деле ты не должен от меня отступаться. Если же ты отступаешься от меня в такой безделице, то я и жить не хочу. Если не исполнишь моей просьбы, то убью сына и умру сама!

Муж, услышав такие слова, подумал: «Я сейчас похож на человека, который подавился и не может ни выплюнуть, ни проглотить. У меня один-единственный сын, и если он умрет, то не будет наследника моему достоянию. Если же я сделаю так, как гозорит моя жена, то никто в этом мире не станет мне больше верить, а в будущих рождениях я навлеку на себя многочисленные муки».

Но скрепя сердце судья согласился выполнить просьбу жены, которая, очень обрадовавшись этому, сказала купцу:

– Мой муж согласен, поступай, как задумал.

Купец также очень обрадовался. Он вернулся домой, приказал убрать ездового слона различными драгоценностями., надел богатое платье и, сев на слона, отправился на рынок.

Сын заимодавца-домохозяина увидел такое, очень обрадовался и подумал: «Этот человек владеет богатством». Он подошел к всаднику и, глядя на него снизу вверх, сказал:

– Знает ли почтенный домохозяин, что он должен вернуть мне долг?

Купец, притворившись ошарашенным, возразил:

– Я не помню, чтобы был тебе что-либо должен. Что за долг и кто этому свидетель?

Сын домохозяина сказал:

– В таком-то году и в таком-то месяце ты сделал заем у моего отца, и судья знает, что занятое ты должен вернуть мне, Так чего же ты прикидываешься дурачком!

– Я не помню, чтобы я у тебя брал взаймы, – возразил купец, – если есть свидетель, то пойдем к нему.

Юноша с купцом пришли к судье, и юноша сказал:

– В прошлом этот человек взял у моего отца взаймы. Разве ты, дядя, не был этому свидетель?

– Я ничего не знаю, – отвечал дядя.

Племянник, потрясенный таким ответом, спросил:

– Разве дядя не помнит, как он своими руками вручал этому человеку наше имущество, когда тот совершал заем?

– Не было такого, – ответил дядя.

Тогда юноша в гневе сказал своему дяде:

– Царь тебя поставил судьей за твою правдивость, и все люди тебя называли правдивым. Но если ты со мной, сыном твоего брата, так поступил, то нечего и говорить о том, как ты решал дела других людей. Правда это или ложь? Правда!

Затем Победоносный, обратившись к домохозяину, сказал:

– Если ты хочешь знать, кто был тот судья, то не думай ни на кого другого: им был нынешний Менцзицьзи, лишенный органов чувств. Поскольку он в то время солгал, то после своей смерти возродился в великом аду живых существ и подвергался различным мукам. Освободившись из ада, он на протяжении пятисот рождений появлялся на свет куском мяса, лишенным органов чувств. Но, в силу того что он в свое время с радостью совершал даяния, он рождался всегда в богатой семье и унаследовал богатства. Последствия как благого, так и злого деяния не пропадают и длительное время дают себя знать. Поэтому прилежайте и не грешите ни телом, ни словом, ни помыслом.

Многочисленные окружающие, выслушав сказанное Победоносным, воистину возрадовались. Некоторые обрели духовные плоды от первого до четвертого, другие же породили помыслы о наивысшем духовном пробуждении.

 

Глава восемнадцатая.

О бедной женщине, преподнесшей в дар материю

В то время Победоносный пребывал в городе Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анатхапиндада. Тогда в той стране жена одного домохозяина родила дочь. Девочка отличалась от других детей благородным обликом и необычайной красотой. И на свет она появилась, окутанная мягкой белой материей. Родители очень удивились этому и показали дочь гадальщику. Гадальщик, посмотрев на девочку, установил, что она отмечена знаком великой благой заслуги, и нарек ее Гармо, что означает «Белая».

Девочка Гармо росла, и вместе с этим увеличивалась в: размере материя, покрывавшая ее тело. Когда девочка выросла, то многие жители той местности хотели взять ее в жены. Отец с матерью, подумав о свадебных украшениях для дочери, обратились к мастеру и заказали ему золотые и серебряные украшения. Увидев заказанные украшения, дочь спросила родителей:

– А это для чего?

– Это твои свадебные украшения, – отвечали те.

– Но я хочу вступить в монашество и не собираюсь за- муж, – сказала им дочь.

Родители согласились с желанием дочери и тут же достали материю, собираясь шить монашеское одеяние.

– Для чего эта материя? – спросила тогда дочь.

– Шить тебе монашеское одеяние, – ответили ей родители.

– У меня есть монашеское одеяние, и ничего не требуется шить, – сказала та и продолжала: – Отведите меня туда„ где пребывает Победоносный.

– Хорошо, – согласились родители, – пойдем к Победоносному.

Они направились к месту пребывания Победоносного и, придя туда, поклонились ему в ноги.

– Прими дочь в монашество, – попросили они.

– Подойди во благе! – повелел тогда Победоносный.

И тут же волосы на голове девушки сами собой сбрились„ а белая одежда на теле девушки превратилась в оранжевое монашеское одеяние.

Победоносный поручил девушку монахине Праджапатии новая монахиня, усердно прилежая, вскоре достигла архатства. Тогда Ананда спросил Победоносного:

– Что за благую заслугу обрела в прежних рождениях монахиня Гармо, если она родилась в семье домохозяина, на теле ее было белое одеяние, а вступив в монашество, быстро достигла архатства?

И поведал тогда Победоносный Ананде следующее.

Это было давным-давно, когда в мир пришел будда Сокьеп. Вместе со своими учениками он прибыл творить пользу живым существам, и все местные люди щедро совершали жертвоприношения этому будде.

В то время один монах во имя блага многочисленных живых существ призывал всех людей этой местности выслушивать от будды Учение и приносить ему дары.

В той местности жила очень бедная женщина, которую звали Диника. Она с мужем ничего не имела, кроме куска ткани, служившего им одеждой. Когда мужу нужно было идти по делу, то он набрасывал на себя этот кусок ткани, а жена сидела голая в куче травы. Когда же нужно было идти жене, то она надевала ткань, а муж сидел голый в куче травы.

Как-то раз этот монах, который стремился сотворить всем пользу, подошел к дверям бедняков и столкнулся там с той женщиной.

– Сходи поклониться будде, – сказал он, – и сделай ему пожертвование.

Затем монах, восславив достоинства дарения, указал на пагубные плоды скупости. Он рассказал также о том, как редки случаи появления в мире будд, о том, как редко выпадает возможность выслушать Учение, о том, как трудно обрести человеческое рождение. И добавил:

– Иди и выслушай Учение.

Та женщина сказала:

– Достопочтенный, подожди немного. Я скоро вернусь.

После этого она вошла в свою хижину и обратилась к мужу с такими словами:

– У дверей стоит монах. Он говорит, чтобы мы пошли поклониться будде, выслушали Учение и поднесли будде подарок. В прежних рождениях, сказал он, мы не подносили даров, вот и стали такими бедными. Ныне же нам следует что- нибудь сделать ради будущих рождений.

Муж ответил на это:

– Следует поднести ему подарок, однако мы бедны, и у нас ничего нет. Какой же подарок мы можем сделать?

Тогда жена сказала:

– В прежних рождениях мы не подносили даров, оттого и в этой жизни так бедны. Если и сейчас дара не сделаем, то до чего же дойдем в будущем рождении? Я сделаю подарок, разреши мне.

Муж подумал: «Может быть, она что-нибудь припрятала» – и ответил:

– Делай подарок.

Тогда жена сказала:

– Я с радостью поднесу в дар наш кусок материи.

– Мы, кроме этого куска материи, ничего не имеем, – возразил муж, – если мы его подарим, то никуда не сможем выйти. Как же станем добывать пропитание?

Но жена сказала:

– Человек рождается и умирает. Если дара не сделаем – умрем, сделаем дар – также умрем. Но если сделаем подарок, то хоть будем иметь надежду на лучшее в следующем рождении. Сделав подарок, и умереть легче.

– Делай подарок, – хоть и с неудовольствием, но разрешил муж.

Тогда жена, выглянув наружу, сказала монаху:

– О достопочтенный, зажмурься ненадолго. Я вручу тебе дар.

– Если ты вручаешь дар, – произнес монах, – то вручай его открыто, двумя руками, а я произнесу благословение дарению.

– Кроме этой материи на теле, у меня ничего нет, – отвечала женщина, – нет у меня другого платья, чтобы выйти, а на нечистое женское тело смотреть негоже. Поэтому я вручу подарок, не выходя из хижины.

И с этими словами она сняла с себя в хижине кусок материи и вручила его монаху.

Монах, произнеся благословение дарению, взял эту материю и пошел гуда, где пребывал будда. Когда он подошел к Победоносному, тот сказал монаху:

– Дай материю, поднесенную женщиной!

Монах вручил ту материю будде, и Победоносный принял ее обеими руками.

Люди из царской свиты, находившиеся в то время около будды, с презрением подумали: «Будда взял в руки эту старую и дурнопахнущую материю». Победоносный, зная мысли людей из многочисленной свиты, сказал:

– По-моему, все подарки свиты уступают этому чистосердечному дару.

Многочисленная свита пришла в изумление, а супруга царя, сняв свои одежды и украшения, послала их той женщине. Царь также снял свои одежды и украшения и послал их ее мужу, приказав, чтобы оба супруга прибыли в его свиту.

Будда Сокьеп изложил многочисленным окружающим Учение, отчего большинство обрело освобождение от мук сансары.

И сказал потом Победоносный Ананде:

– В той жизни, в то время, та бедная женщина и была нынешней монахиней Гармо. Подарив в то время кусок материи, она в течение девяносто одной калпы постоянно рождалась одетой в материю, не знала бедности, и всего у нее было в достатке. Услышав святое Учение от того будды, она выразила желание обрести полное освобождение. Сейчас, встретившись со мной, она обрела архатство. Поэтому ты также, внимая Учению и творя дары, прилежай изо всех сил.

Многочисленная свита, услышав эти слова Победносного, истинную радость испытала.

 

Глава девятнадцатая.

О том, как нищая служанка продала свою бедность Катьяяне

{137}

Это случилось, когда достопочтенный Махакатьяяна находился в местности Авате. В той местности жил богатый, но жадный и жестокосердный домохозяин, у которого была старуха служанка. Служанка делала всю работу по дому, а ходила в лохмотьях, питалась объедками, постоянно получала побои. «Хоть умереть бы, что ли», – подумала как-то раз в отчаянии старуха, взяв кувшин, чтобы идти по воду. Пришла она на берег реки и залилась горючими слезами.

В это время туда пришел Катьяяна.

– Старая, чего ты так печалишься? – спросил он.

– О благородный, – отвечала служанка, – мне в старости много работы задают, а ни одежды, ни еды нет, живу в бедности. Подумала я в горести: «Отчего не умираю?» – вот и расплакалась.

– Старая, – сказал Катьяяна, – а почему бы тебе не продать свою бедность?

– Как продать бедность? – изумилась служанка. – Да и кто бедность купит?

– Бедность можно продать, – трижды повторил Катьяяна.

– Как же можно продать бедность? – спросила старуха.

Тогда Катьяяна сказал:

– Если хочешь правильно продать бедность, сделай так, как я укажу.

– Именно так и сделаю, о благородный, – отвечала старуха.

– Тогда сначала соверши омовение, – сказал Катьяяна, – и, совершив омовение, поднеси дар.

– У меня нет даже собственной заплатки, – возразила старуха, – что же я могу поднести в дар? Этот кувшин? Но он хозяйкин, и я не имею на него права.

Катьяяна сказал на это:

– Ты наполни чистой водой мою чашу для сбора подаяния и поднеси ее мне, а я произнесу благословение дарению.

Катьяяна принял чистую воду, благословил дарение и ска- Зал слова поучения, а затем повелел старухе произнести имя Будды и восславить его многочисленные добродетели. После этого он спросил старуху:

– У тебя есть жилье?

– Нет, у меня нет жилья, – отвечала старуха, – я сплю там, где работаю. Иногда там, где тку, иногда там, где рушу зерно. Иногда же сплю на навозной куче.

Тогда Катьяяна сказал:

– Ты не сетуй на свою неблагодарную работу и не печалься, а выполняй ее со всем старанием. Когда хозяйка заснет, потихоньку открывай дверь в ее комнату, за дверью или же в чистом углу стели свежей травы и ложись. Не думай ни о чем, а уповай на Будду.

После этого старуха и делала так, как ее научил Катьяяна. Некоторое время спустя она ночью скончалась и возродилась в мире тридцати трех богов.

Утром хозяйка встала рано и увидала в своей комнате мертвую служанку. Разгневавшись, она стала браниться: «Эту старуху в комнату не пускали, как же она здесь умерла?» – и приказала связать веревкой ноги покойной и оттащить ее на кладбище.

В то время один сын божества в окружении пятисот божественных дев предавался увеселению в небесных кущах. Скончавшаяся старуха возродилась в том же месте дочерью богини.

Те из возродившихся божествами, кто ранее обладал обостренными органами чувств, знали причину своего рождения на небесах. Те же, чьи органы чувств были притуплены, этой причины не знали. Старуха не знала, почему она возродилась на небе, и просто вкушала небесное блаженство.

Тогда Шарипутра, который в то время пребывал в мире тридцати трех богов, спросил ее:

– Известна ли тебе причина, в силу которой ты родилась в мире богов?

– Нет, неизвестна, – отвечала та.

Тут Шарипутра посмотрел своим божественным глазом и увидел, каким образом она стала божеством.

После этого пятьсот божественных дев перенеслись на кладбище, осыпали небесными цветами телесные останки старухи и воскурили над ними благовония.

Лучи света, исходившие от божеств, ярко озарили все селение. Госпожа старухи и остальные жители пришли в сильное изумление. Множество людей отправились посмотреть, что происходит на кладбище, и увидали там большое количество божественных созданий, совершавших жертвоприношение над останками старухи.

– Почему вы совершаете жертвоприношение над ее останками? – спросили у божеств люди. – Если уж она при жизни была такой грязнулей, что все чурались ее, то что говорить о ее смертных останках!

Тогда божественные девы подробно рассказали, каким образом она возродилась на небесах, и все отправились к Катьяяне. Катьяяна обстоятельно преподал небесным девам разделы святого Учения, говорящие о совершении даяний, о моральной дисциплине, о рождении в высшей сфере. И тогда небесные девы очистились от всякой скверны и, обретя чистый дхармический глаз на Учение Будды, вернулись в небесную обитель.

Многочисленные же окружающие, прослушав проповедь об Учении Будды, обрели духовные плоды от первого до четвертого и истинную радость испытали.

 

Глава двадцатая.

О юноше по имени Серхла, или «Золотое Божество»

Так было однажды услышано мной. Победоносный пребывал в городе Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анатхапиндада. В то время в той местности жил очень богатый домохозяин. Его кладовые были полны драгоценными камнями и другим ценным имуществом. Домохозяин взял жену из равного себе рода, и она родила ему сына, от которого, казалось, исходило золотистое сияние. Предсказатель посмотрел на ребенка и дал ему имя Серхла, или «Золотое божество».

Когда родился ребенок, то во дворе дома сам собой появился колодец шириной и глубиной в восемь локтей. Когда брали воду из этого колодца, то каждый получал, что пожелает. Кто желал одежды, получал одежду. Кто желал еды и питья, получал еду и питье. Желавшие серебра, золота и драгоценных камней, получали серебро, золото и драгоценные камни. Кто что желал, тот все получал по своему желанию.

Когда мальчик подрос и стал большим, он успешно овладел науками. Домохозяин был очень рад этому. «Надо искать сыну жену», – подумал он. И отец стал повсюду искать невестку, да не простую, а красавицу, в пару сыну, от которой тоже исходило бы золотистое сияние.

В то время в стране Цзампа у одного очень богатого домохозяина была дочь по имени Серъо, или «Золотой свет». От девушки тоже исходило золотистое сияние, кожа ее была очень нежна, а сложение – чрезвычайно изящно.

При рождении девушки во дворе дома также сам собой появился колодец шириной и глубиной в восемь локтей. Из того колодца само собой являлось все что ни пожелаешь: различные драгоценности, одежда, еда, питье и прочее. Домохозяин- отец девушки – также хотел выдать свою красавицу дочь за юношу ей под стать, хорошего, красивого, излучающего золотистое сияние.

Молва о девушке донеслась до юноши, молва о юноше донеслась до девушки, и обе семьи решили породниться.

После свадебного пира девушку доставили в город Шравасти, в семью Серхла. Тогда Серхла пригласил на угощение Будду и монашескую общину. Будда, прибывший вместе со своей общиной, обстоятельно наставил супругов Серхла в святом Учении. Когда Серхла с женой и его родители выслушали от Победоносного святое Учение, то полностью погас огонь дурных прегрешений, пылавший на протяжении двадцати тысяч калп [их прежних существований], сердца их искренне прониклись Учением Будды, и они обрели духовный плод вступления в поток.

Затем Победоносный удалился в храм, а Серхла и Серъо попросили у родителей разрешения вступить в монашество. Родители согласились, и супруги пришли туда, где находился Будда. Они припали головами к стопам Победоносного и промолвили:

– Прими нас обоих в монашество.

– Придите во благе! – сказал на это Победоносный, и тут же их волосы сбрились сами собой, а их одежда превратилась в оранжевое одеяние монахов. Серхла вступил в монашескую общину, а Серъо была поручена заботам Праджа- пати.

Спустя некоторое время оба супруга, став архатами и обретя три ведения, шесть трансцендентных знаний, восемь разновидностей освобождения, оказались обладателями всех добродетелей.

Тогда другими монахами овладело недоумение, и достопочтенный Ананда спросил Победоносного:

– Что свершили в прошлом монах Серхла и монахиня Серъо, если уже с момента рождения они обладали такими драгоценностями и таким большим достоянием, могли все что угодно получать из колодца?

И рассказал Победоносный следующее.

Девяносто одну калпу тому назад в мир прибыл будда по имени Випашьин. После его ухода в нирвану монахи, приобщившиеся к Учению будды Випашьина, ходили по городам и селениям, творя благо живым существам. Знатные же и высокородные домохозяева наперебой наделяли их милостыней и монашеским одеянием.

В то время одни обедневшие супруги-домохозяева подумали так: «При жизни наших родителей мы владели драгоценностями и другим добром и были полны наши кладовые. Однако тогда нам не представился случай встретиться с благородной монашеской общиной. Сейчас же мы так бедны, что спим на куче соломы, нет у нас и фунта зерна, чтобы совершить подношение. Когда приходит благородная монашеская община, то все богатые домохозяева оделяют ее монашеским одеянием и милостыней, мы же ничего не можем преподнести в дар». И, думая так, они рыдали, переполненные великой скорби.

Слеза мужа упала на руку жены, и та спросила:

– Ты чего плачешь?

– Разве ты не знаешь, – ответил тот, – в город прибыла благородная монашеская община. Все богатые домохозяева творят подношения монахам, только мы не можем ничем их одарить. Вот я и думаю, если сейчас, в этой жизни, мы дара не поднесем, то куда попадем в следующем рождении? От этого и горюю.

– А ты ступай в нашу кладовую, – сказала жена, – и пошарь там, может быть, что-нибудь и осталось. Что найдешь, то и в дар поднесем.

Муж пошел в старую кладовую и, поискав там, нашел оставшуюся золотую монету. У жены же имелось зеркало. Они купили новый кувшин, наполнили его чистой водой, положили туда золотую монету, накрыли кувшин зеркалом и поднесли его монашеской общине.

Монахи приняли кувшин. Одни напились из него воды, другие омыли из него уста и руки, третьи вымыли свои чаши для сбора подаяния. Супруги, видя, что монахи использовали их дар, радостные вернулись домой.

Затем, спустя некоторое время, супруги заболели и умерли, возродившись после смерти в мире тридцати трех богов.

– Так вот, Ананда, супруги Серхла и были в той жизни, в то время, бедными супругами, подарившими кувшин с водой.

Благодаря тому что супруги поднесли в дар кувшин с водой, золотую монету и зеркало, во всех последующих рождениях они были наделены красотой, а тела их светились золотым блеском. И так было на протяжении девяноста одной калпы. А сейчас в силу дара, поднесенного от чистого сердца, они вышли за пределы сансары и стали архатами. Поэтому, Ананда, нельзя не творить дел, порождающих благую заслугу. Те бедняки поднесли дар небольшой, а обрели за это столь безмерной величины благую заслугу.

После такого назидания Победоноеного как Ананда, так и многочисленные окружающие поняли важность совершения подношений для накопления благих заслуг, и возрадовались они искренней радостью.

 

Глава двадцать первая.

Сын двух семей

Так было однажды услышано мной. Победоносный пребывал в городе Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анатхапиндада. В то время в той стране жил один богатый домохозяин, взявший жену из равного рода. Но у того богача не было сына, и это очень печалило его. Он возносил моления всем богам, и наконец его жена понесла. По окончании срока беременности она родила очень красивого и привлекательного мальчика.

Обрадованные родители и их родственники устроили пиршество в честь рождения ребенка. И расположились они пировать на берегу реки. Во время этого пиршества собравшиеся рассматривали мальчика, передавая его один другому.

Случилось так, что, передавая ребенка из рук в руки, один из присутствующих уронил мальчика в реку и его унесло течением. В силу благой заслуги и неисчерпанной кармы ребенок не погиб. Его проглотила рыба, но он остался жив в ее желудке.

В устье этой реки стояло одно селение. В том селении тоже был богатый домохозяин, у которого не было детей. Раб этого домохозяина пошел на берег реки порыбачить. И он поймал как раз ту рыбу, внутри которой находился мальчик. Вскрыв рыбу, раб извлек из ее брюха ребенка и отнес его своему господину.

Жена домохозяина, взяв ребенка и осмотрев его, увидала, что мальчик очень хорош собой и отмечен добрыми приметами. Обрадовавшись, она подумала: «Это знак того, что боги вняли нашим молениям». И, подумав так, женщина вручила ребенка кормилице.

Услышал домохозяин, обитавший в верховьях реки, что у домохозяина, живущего ниже по течению, появился ребенок, извлеченный из желудка рыбы, и подумал: «Без сомнения, это мой сын, упавший в реку». Он пришел туда и сказал:

– Это мой сын, верните его.

– Это не твой сын, – возразил ему другой, – у меня не было детей, поэтому я молил всех богов, и они даровали мне сына, которого я извлек из желудка рыбы.

Заспорив, домохозяева обратились к царю с просьбой решить их тяжбу.

Отец ребенка сказал царю:

– Это мой сын, упавший в реку.

Второй домохозяин возразил:

– Это не твой сын. Я извлек ребенка из желудка пойманной рыбы.

И решил царь, в соответствии с обычаем, так:

– Этого мальчика воспитывайте оба, сообща. Когда он вырастет, то каждый найдите ему по жене. Детей, которые принесут ваши невестки, возьмите себе в сыновья.

Тогда в соответствии с решением царя оба домохозяина сообща стали воспитывать мальчика. Когда ребенок вырос, он обратился к своим родителям со следующей просьбой:

– Только что родившись, я упал в воду и хотя, проглоченный рыбой, претерпел различные мучения, однако остался жив. Поэтому прошу разрешить мне вступить в монашество.

Те и другие родители очень любили ребенка и дали ему свое разрешение.

Юноша пошел туда, где находился Будда. Придя к нему, он приветствовал его, коснувшись головой стопы Победоносного, и сказал:

– Прими меня в монашество Учения Будды.

– Приди во благе! – промолвил в ответ Победоносный. И тотчас же волосы на лице и голове юноши сами собой сбри- лись, и он стал монахом, получив имя Рикнипа, или «Сын двух семей». В силу святого Учения, изложенного Победоносным, монах Рикнипа покинул пределы страданий и стал архатом.

Тут другими монахами овладело недоумение, и достопочтенный Ананда обратился к Победоносному со следующими словами:

– Что за корень благих заслуг взрастил монах Рикнипа, если он, упав в воду и очутившись у рыбы в желудке, остался жив?

И ответствовал Победоносный Ананде:

– Слушай внимательно.

Давным-давно будда по имени Випашья, придя в мир, проповедовал многим людям Учение. В то время один домохозяин, присоединившись к его окружению, прослушал подробную проповедь будды о благой заслуге даяния и о добродетели соблюдения правил моральной дисциплины. Возрадовавшись этому и чистый помысел о вере породив, тот домохозяин взял на себя три обета в соответствии с истинами, преподанными буддой, в том числе обет не лишать никого жизни, и преподнес будде монету. В силу этого, где бы он ни рождался, всегда обладал богатством и драгоценностями и никогда не испытывал бедности.

Ананда! Монах Рикнипа и был в свое время тем домохозяином. Преподнеся будде одну монету, он в течение девяноста одной калпы обладал великим богатством. И в этой жизни являлся владельцем состояния в двух семьях. Взяв на себя обет не лишать жизни живые существа, он, хотя и упал в реку и попал рыбе в желудок, не умер. А когда, прибегнув к защите трех драгоценностей, встретился со мной, то стал архатом.

Тут Ананда и многочисленные окружающие испытали истинную радость от проповеди Победоносного.