После тщательного исследования остального пространства внутреннего святилища они вернулись в главную комнату и собрались вокруг таинственного металлического шара. Диллен пришел последним и взял со стола металлический чекан.

— Это бронза, — сказал он. — Сплав меди и олова, причем сделан он незадолго до того, как люди покинули святилище в середине шестого тысячелетия до нашей эры. Чрезвычайно интересное открытие. Вплоть до сегодняшнего дня археологи считали, что бронза впервые появилась примерно три с половиной тысячи лет до нашей эры, вероятно, в Анатолии, а широкое распространение получила только в следующем тысячелетии.

Диллен положил инструмент и облокотился на стол обеими руками.

— Вопрос: почему так долго шло распространение бронзы после потопа в Черном море?

— Возможно, цивилизация в Атлантиде развивалась в полной изоляции от стального мира, — предположил Костас. — И к тому же намного быстрее, чем остальные.

Джек молча кивнул и принялся ходить взад-вперед по комнате.

— В определенное время и при определенных обстоятельствах общественный прогресс может быть феноменальным. Десять тысяч лет назад, когда ледниковый период закончился, флора и фауна южного побережья Черного моря были чрезвычайно богатыми. Великое таяние ледников имело незначительный эффект, поскольку Босфор блокировал Черное море. Почва вокруг вулкана была исключительно плодородна, море кишело рыбой, а на суше паслись стада быков, оленей и диких кабанов. К этому следует добавить другие известные нам ресурсы — такие как, например, древесина из горных лесов, соль из прибрежных залежей, камень с горных склонов вулкана, а также золото, медь и, что самое важное, олово. Словом, это было райское изобилие, сад Эдема. Будто кто-то специально собрал в одном месте все необходимое для хорошей жизни людей.

Костас задумчиво смотрел на округлую фигуру матери-богини.

— Итак, чрезвычайно динамичная группа охотников и собирателей поселилась в этом районе примерно сорок тысяч лет назад. Здесь, в центре вулкана, они обнаружили подземный лабиринт и вскоре оставили на скалах свои рисунки животных. Здесь же обустроили святилище. А в конце ледникового периода изобрели земледелие.

— Почти так все и было, — вмешался Джек, — только земледелие, вероятно, зародилось в это время не только здесь, но и в других районах Ближнего Востока. Довольно сложные неолитические поселения существовали в этом регионе еще в десятом тысячелетии до нашей эры. Наиболее известные Иерихон в Палестине и Чатал-Гююк в Южной Анатолии. Именно эти два центра наиболее близки к нашей неолитической деревне близ Трабзона.

— Ладно, — кивнул Костас и продолжил: — Как и народы Анатолии, жители Атлантиды ковали медь, но потом сделали гигантский рывок и научились плавить металл и делать сплавы. Как народы Иерихона, они научились создавать монументальную архитектуру, но вместо стен и башен предпочитали строить арены, ритуальные лестницы и пирамиды. Начиная с восьмого тысячелетия до нашей эры с ними происходит что-то невероятное. Сообщество земледельцев и рыболовов постепенно трансформируется в метрополию, насчитывающую пятьдесят, а может, и все сто тысяч жителей. У них есть собственная письменность, религиозные святилища, не уступающие по размерам средневековым монастырям, публичные арены, которые произвели бы хорошее впечатление даже на искушенных римлян, и система общественного водоснабжения. Невероятно!

— Да. И ничего подобного не произошло в это время в других местах. — Джек даже перестал ходить от волнения. — Поселение Чатал-Гююк было оставлено жителями в конце шестого тысячелетия до нашей эры и никогда больше не заселялось. Возможно, это произошло в результате военных столкновений. Иерихон выжил, но знаменитые стены библейского периода были всего лишь жалким подобием своих могучих неолитических прототипов. Пока жители Атлантиды строили пирамиды, большинство населения Ближнего Востока только начинало осваивать керамику.

— И бронза больше, чем что бы то ни было, способствовала такому быстрому развитию, — подал голос Мустафа, так низко склонившись над столом, что борода засверкала в лучах света. — Вы только представьте, сколько людей могли пользоваться удобными металлическими орудиями труда, которые можно легко починить или придать им любую другую форму, не говоря уже об их многократном использовании! Без таких молотков и зубил ни одно судно не сошло бы на воду. Бронзовые орудия труда стали решающим фактором широкого использования камня, строительства домов и развития земледелия. Появились плуги, лопаты, кирки, вилы, серпы, мотыги, косы. Таким образом, бронза действительно вызвала вторую аграрную революцию.

— А в Месопотамии, что в современном Ираке, она способствовала появлению первой в мире гонки вооружений, — добавил Хибермейер, тщательно протирая очки.

— Очень важный момент, — оживился Диллен. — Производство оружия зародилось в ранних государствах Месопотамии и Леванта больше в результате алчности правящих элит, чем из-за реальной борьбы за природные ресурсы. Сегодня утвердилось очень опасное заблуждение, что производство оружия стимулирует технологический прогресс. Преимущества развитой инженерной мысли и науки постоянно утрачиваются на фоне истощения человеческих ресурсов и уничтожения материальных ценностей. Возможно, жрецы Атлантиды, осуществляя тотальный контроль над производством бронзы, тем самым пытались предотвратить ее использование в качестве оружия.

— Представьте себе общество после ледникового периода, которое не знало войн и массового производства оружия и вместе с тем имело доступ к бронзовым орудиям труда, — оживился Хибермейер. — Это могло очень ускорить развитие цивилизации.

— Но если жители Атлантиды были единственными производителями бронзы, могли ли они утратить это изобретение после ее гибели в результате потопа? — поинтересовался Костас.

— Они его не утратили, а просто держали в секрете, — ответил Диллен. — Мы должны вернуться к Аменхотепу, египетскому верховному жрецу храма в Саисе. Думаю, именно он был одним из хранителей тайного знания, которое досталось ему по традиции от событий пятидесятитысячелетней давности. Именно в это время и существовала Атлантида. Первые жрецы Саиса были последними жрецами Атлантиды, наследниками тех мужчин и женщин, которые покинули это святилище и отправились в долгое и опасное путешествие на запад, в сторону Босфора. Их роль заключалась в том, чтобы более или менее эффективно регулировать поведение людей в соответствии с их интерпретацией божественной воли. Этой цели они добивались не только внедрением моральных законов, но и сохранением тех знаний, которые, на их взгляд, могли оказаться разрушительными для людей. По моему мнению, после гибели Атлантиды жрецы свято хранили секрет производства бронзы, передавая его от поколения к поколению, от мастера к помощнику, от учителя к ученику. — Диллен указал на сверкающие золотые пластины и продолжил: — Перед нами вся сумма знаний жречества Атлантиды, закодированная в виде священного текста. Некоторые знания были доступны для всех — например основы земледелия. Другие находились исключительно в руках жрецов — такие как медицина. — Он взмахнул рукой в сторону еще не переведенных текстов. — А об остальном можно только догадываться. Вдруг здесь собрана древняя мудрость, доступная лишь верховным жрецам и подлежащая обнародованию исключительно в моменты, указанные богами?

— Однако нет сомнений, что основы технологии производства бронзы были известны всем, особенно самим производителям, — настаивал Костас.

— Вовсе не обязательно, — возразил Джек, расхаживая позади черного шара. — Когда я проплывал на подводном аппарате над восточными кварталами города, то заметил странную особенность. Там встречались столярные мастерские, каменоломни, мастерские по производству керамики, помещения для просушки зерна и даже хлебопекарни, но не было ни одного металлургического производства. — Он вопросительно посмотрел на Мустафу, чья докторская диссертация была посвящена древнему металлургическому производству в Малой Азии.

— Мы долгое время полагали, что олово, используемое для производства бронзы, поступало сюда из районов Средней Азии, — тут же отозвался Мустафа. — Однако анализы металлических инструментов показали, что шахты по добыче олова существовали и на территории Анатолии. И вот сейчас я вижу еще одно важное доказательство правильности такой теории. Это еще один источник, о котором мы до нынешнего открытия, разумеется, понятия не имели.

Джек энергично закивал, а Мустафа тем временем продолжил:

— Плавка металла и его обработка не домашнее дело. Джек был прав, когда говорил, что такое большое сообщество могло вынести крупное металлургическое производство далеко за пределы жилого комплекса. Например, туда, где жара и огонь могли быть не только безопасны, но еще и более доступны, более близки к природным источникам.

— Верно! — закричал Костас. — На вулкане! Те минералы, которые они подбирали из лавы после очередного извержения, вполне могли содержать касситерит — оловянную руду. Для них это была своеобразная шахта, неистощимая кладовая, галереи и лабиринты которой пронизывали все подземное пространство вулкана.

— А когда вся гора представляла собой сушу, — добавил Диллен, — жрецы могли легко контролировать не только доступ к производству бронзы, но и к ее компонентам. С этой целью они могли возводить дополнительные барьеры — стену божественного почитания. Жречество вообще появилось благодаря тому, что обладало истинным знанием, недоступным простому народу. Засекретив производство бронзы, они могли превратить металлургию в редкое и не всем доступное искусство.

Джек пристально посмотрел на стоящий перед ним стол.

— Мы стоим сейчас у основания древней металлургии, у кузнечного горна, достойного самого бога огня Гефеста.

— Что же в действительности случилось во время черноморского исхода? — спросил Костас.

— Вот теперь мы подошли к самой сути дела! — воскликнул Диллен. — Когда Босфор был прорван и уровень воды поднялся, люди должны были предвидеть самое худшее, то есть конец прежней жизни. Даже жрецы не могли рационально объяснить суть происходящего. Они просто не понимали, почему море поднимается и затапливает их дома. Для них это было такое же сверхъестественное событие, как извержение вулкана.

Он принялся вышагивать, энергично жестикулируя и создавая тем самым на стенах пляску странных теней.

— Чтобы умилостивить разгневанных богов, они стали переходить к привычным жертвоприношениям. Возможно, притащили в святилище огромного быка и перерезали ему горло на алтаре. А когда и это не помогло, они, вероятно, перешли к крайним мерам и стали практиковать человеческие жертвоприношения. Они убивали своих жертв в подготовительной комнате — в жертвенной камере, а потом бросали их тела с погребального стола прямо в пасть вулкану. — Он сделал паузу и посмотрел вверх. — А потом случилось странное. Возможно, произошел взрыв магмы, смешанной с дождевой водой. Но факт остается фактом — появился замечательный водяной столб, украшенный чудесной радугой. Для древних людей это был долгожданный знак. Последний сигнал процарапан на стене. В конце концов Яхве не оставил их на произвол судьбы. Еще теплилась слабая надежда. Он убедил их поскорее оставить это место, вместо того чтобы терпеливо ждать приговора судьбы.

— И тогда они отправились на своих судах в поисках новых земель, — закончил мысль Костас.

— Да. Одни выбрали самый короткий путь в горные местности: на восток в направлении Кавказа и на юг, мимо горы Арарат, к Месопотамии и дальше, в долину Инда. Другие поплыли на запад, в устье Дуная, и возможно, некоторые из них достигли побережья Атлантики. Однако я думаю, что самая большая группа добралась до Босфора, а потом проникла в Средиземное море. Они заселили Грецию, Египет и Левант, а некоторые, возможно, осели в Италии и Испании.

— Что они взяли с собой? — поинтересовался Ефрем.

— А вы вспомните Ноев ковчег, — ответил Диллен. — По паре домашних животных — коров, свиней, оленей, овец, коз, а также мешки с зерном — пшеницей, овсом, бобами, не исключая, конечно, оливковое дерево и виноградную лозу. Но была одна чрезвычайно важная вещь, которую они почему-то с собой не захватили.

Костас посмотрел на него.

— Бронзу?

Диллен задумчиво кивнул.

— Это единственное разумное объяснение тому, что археологические раскопки не дают нам изделий из бронзы на протяжении двух последующих тысячелетий. Конечно, у них было место на лодках для инструментов и сырья, но я думаю, жрецы просто запретили брать их с собой. Возможно, это стало последним актом умиротворения богов, последним шагом, который должен был обеспечить безопасное путешествие. Они даже могли выбросить все это в море, что тоже можно считать жертвой стихии, которая захлестнула их город.

— Однако сами жрецы не забыли взять с собой свои знания в области металлургии, — заметил Костас.

— Еще бы. Полагаю, что жрецы заключили пакт со своими богами, своеобразный завет, если хотите. Как только они получили знак благословения свыше, они тут же принялись в спешке копировать слова священных текстов с этих десяти золотых пластин. Нам известно, что их мудрость включала в себя знания основ земледелия и скотоводства, каменного строительства и металлургии, но более подробно мы узнаем об этом, когда закончим полный перевод текстов. — Он посмотрел на Катю. — Каждый набор табличек был упакован в деревянный ящик и вручен верховному жрецу, который сопровождал каждую отбывающую прочь флотилию.

— Одна группа получила неполный набор, — прервал его Джек. — Незаконченная золотая пластина, которая находится перед нами, была брошена во время копирования четвертой доски.

Диллен кивнул в знак согласия:

— Кроме того, я думаю, что одна группа была намного больше остальных и там находились все оставшиеся верховные жрецы и их свита. Отправляя с каждой группой копию своих священных текстов, жрецы надеялись, что их наследие будет в целости и сохранности вне зависимости от места остановки главной флотилии. Но их главная задача заключалась в поисках новой священной горы, новой Атлантиды.

— И вы хотите сказать, что они в течение двух тысяч лет просто сидели на своих знаниях? — недоверчиво спросил Костас.

— Давайте вспомним жреца из храма в Саисе, — ответил Диллен. — В течение многих поколений они тщательно скрывали историю об Атлантиде, цивилизации, которая существовала уже вечность до появления первых фараонов. Насколько нам известно, Солон был первым иноземцем, которого допустили к этим секретам.

— А жрецы имели много другого, кроме металлургии, чем могли поделиться с другими народами, — заметил Джек. — Они могли весьма эффективно использовать свои познания в астрономии для определения сроков посева и сбора урожая. В Египте их знания пригодились бы для предсказания разлива Нила, что всегда считалось божественным вмешательством. То же можно сказать и в отношении других колыбелей цивилизации, где реки часто затапливали плодородные земли — Тигр и Ефрат в Месопотамии, долина Инда в Пакистане.

— Мы не должны забывать также и другие важные последствия применения бронзы, — добавил Мустафа. — В течение шестого-пятого тысячелетий до нашей эры люди достигли необыкновенного совершенства в полировке и обработке камня. Они производили острые ножи и серпы, которые по форме напоминали металлические инструменты, сделанные из бронзы. В Варне, на побережье Болгарии, в одном из захоронений обнаружены поразительные вещи с орнаментами на золоте и меди. Они датируются не позже 4500 года до нашей эры и, стало быть, вполне могли принадлежать первым поселенцам, прибывшим туда из Атлантиды.

— Стоит также помнить о языке, — подала голос Катя. — Их величайшим даром мог быть древний индоевропейский язык, на котором написаны все эти тексты. Это был их родной, материнский язык, который позже стал основой первых письменных языков Старого Света — греческого, латыни, славянского, персидского, санскрита и германского, наследником которого стал староанглийский. Их обширный словарный запас и развитая грамматика позволяли быстро и эффективно распространять самые сложные идеи, причем не только абстрактные религиозные или астрономические понятия, но и вполне конкретные представления. Не зря основой всех индоевропейских языков стали слова, обозначающие земледелие и скотоводство.

— Эти абстрактные понятия включают в себя монотеизм, то есть поклонение одному богу, — добавил Ефрем дрожащим от волнения голосом. — Нас всегда учили, что история Ветхого Завета уходит корнями в события позднего бронзового века и эпохи раннего железа, то есть ко второму — началу первого тысячелетия до нашей эры. Сейчас ясно, что на самом деле они являются отзвуком гораздо более древних времен. Черноморский потоп и Ноев ковчег. Золотые пластины и Ковчег Завета. Даже упоминание о жертвоприношениях, включая человеческие, чтобы умиротворить бога, пробуждают в нашей памяти легенды об Аврааме и его сыне Исааке на горе Мориа. Слишком много для простого совпадения.

— Многое, что раньше нам казалось истиной, сейчас придется пересматривать и переписывать, — грустно заметил Диллен. — К этому открытию привела череда совершенно замечательных событий и возможностей. А все началось с обнаружения папируса в египетской пустыне. Потом последовали находки с затонувшего минойского судна и золотого диска с его бесценными символами. Этому помог также и перевод глиняной таблички из Феста. — Он посмотрел на Айшу и Хибермейера, а потом перевел взгляд на Костаса, Джека и, наконец, на Катю. Диллен будто отдавал должное каждому из тех, кто в меру сил и возможностей способствовал открытию. — И у всех этих находок есть одно общее, что раньше я отказывался признавать, считая это простым совпадением.

— Минойский Крит, — мгновенно отреагировал Джек. Диллен кивнул:

— Искаженная версия истории Атлантиды, которая дошла до нас от Платона, казалось, имеет отношение к минойцам бронзового века, к их исчезновению в результате взрыва острова Фера. Однако благодаря счастливому случаю сохранившийся да нашего времени фрагмент папируса свидетельствует, что Солон записал две совершенно разные легенды. Одна из них действительно касалась природной катастрофы в Эгейском море в середине второго тысячелетия до нашей эры, зато другая описывала гибель Атлантиды в Черном море, которая произошла на четыре тысячелетия раньше.

— И эти события действительно никак между собой не связаны, — подытожил Костас.

Диллен снова кивнул:

— Я полагал, что Аменхотеп пересказал Солону анекдотические истории о великих природных катастрофах далекого прошлого и назвал список цивилизаций, погибших в результате потопа или землетрясения. Век спустя египетские жрецы предоставили Геродоту массу небылиц о самых разных событиях прошлого. Однако сейчас я думаю, что Аменхотеп преследовал иную цель.

Костас удрученно посмотрел на Диллена:

— А мне казалось, что единственная причина, по которой жрецы приняли Солона, — золото. Иначе они ни за что на свете не выдали бы свои тайны постороннему человеку, тем более чужеземцу.

— Думаю, это была лишь небольшая часть истории. Аменхотеп мог чувствовать, что дни фараоновского Египта сочтены и вскоре никто не сможет гарантировать безопасность и сохранность бесценных знаний. К этому времени греки уже основали торговые точки в дельте Нила, а два столетия спустя Александр Великий вторгся в страну и навсегда смел царивший там старый порядок. И тем не менее Аменхотеп мог с надеждой смотреть на греков. Они построили общество на основе принципов демократии. Общество, которое всегда стремилось к знаниям и просвещению. Это было место, где истинный философ действительно мог править страной, а люди вновь могли придумать себе утопию.

— И вид любознательного ученого мог пробудить в нем воспоминания о сказочной стране за северным горизонтом, об островной цивилизации, которая сохранилась в легендах и преданиях и всегда питала надежду о возрождении великой традиции. — Лицо у Джека просветлело от волнения. — Я тоже считаю, что Аменхотеп был последним жрецом Атлантиды, прямым потомком тех святых людей, которые за пять тысяч лет до этого руководили группой беженцев, помогли им добраться до берегов Египта и надолго определили судьбу страны. Это были верховные жрецы, патриархи, пророки, можете называть их как угодно. Другие группы высадилась в Леванте, в западной Италии, где они стали прародителями этрусков и римлян, и в южной Испании, где наступил расцвет тартессианцев. Однако я полагаю, что самая большая флотилия не вышла за пределы Эгейского моря.

— Остров Фера! — воскликнул Костас.

— До взрыва остров представлял собой самый большой и самый величественный вулкан в Эгейском море, — ответил Джек, — огромный конус которого доминировал над архипелагом. Для беженцев далекий профиль этого вулкана мог стать напоминанием об их потерянной родине. Поздние реконструкции показали, что вулкан на острове Фера имел два конуса и был удивительно похож на этот остров, который мы впервые увидели с борта «Сиквеста».

— Монастырь, обнаруженный высоко на склонах острова после землетрясения в прошлом году, — задумчиво произнес Костас. — Ты хочешь сказать, его построили выходцы из Атлантиды?

— С момента открытия доисторического поселения в Акротири в 1967 году археологи ломали голову над тем, почему в таком процветающем и развитом городе не было царского дворца, — пояснил Джек. — Прошлогодние раскопки подтвердили то, о чем мы давно догадывались. Центром общественной жизни на острове были религиозные учреждения, среди которых главное место занимал монастырь на вершине горы. Найденное нами затонувшее судно подтверждает эту версию. Главный его груз состоял из церемониальных вещей и предметов религиозного культа, из чего следует, что в те времена жрецы обладали властью и могуществом царей.

— Но судно относится к бронзовому веку, — запротестовал Костас. — А это на несколько тысячелетий позже черноморского потопа.

— Да, Акротири был основан в бронзовом веке и стал важным торговым пунктом на морском берегу. Но неолитическую керамику и каменные орудия труда находят по всему острову. Наиболее древние поселения, вероятно, находились в глубине острова и на склонах горы. Это было самое безопасное место в условиях угрозы постоянного наводнения.

— Когда был основан монастырь? — не унимался Костас.

— Он очень древний, примерно за пять-шесть тысяч лет до нашей эры. Вы видите, как все прекрасно совпадает. Что же касается минойского судна, то, вероятно, не только золотой диск, но и многие другие предметы могут оказаться намного старше — все они, вероятно, изготовлены за несколько тысячелетий до бронзового века.

— А какое место занимает здесь минойский Крит? Джек ухватился за край стола, с трудом сдерживая эйфорию:

— Когда люди говорят о Древнем мире, существовавшем до греков и римлян, они обычно имеют в виду египтян, ассирийцев и другие народы Ближнего Востока, упоминаемые в Библии. Однако одна из самых могущественных и развитых цивилизаций того времени возникла на острове Крит. Критяне, возможно, не строили пирамиды, или зиккураты, но остальное указывает на существование уникальной и чрезвычайно богатой культуры, великолепно приспособленной к этому удивительному острову.

Джек почти физически ощущал нарастание всеобщего волнения. Ученые стали более четко представлять себе те проблемы, которые обсуждали совсем недавно во время встречи в Александрии.

— Трудно представить себе в деталях всю картину, — продолжал он, — но с точки зрения сегодняшнего дня мы можем утверждать, что жители Атлантиды контролировали обширную долину, протянувшуюся от берега моря к подножию горных вершин Анатолии. Остров Фератоже отличался исключительным плодородием почвы, но был слишком мал, чтобы прокормить такое население. Поэтому жрецы стали поглядывать на юг, где в двух днях пути находилась первая от Акротири земля — огромный остров с широкими долинами и горными вершинами, который вполне мог показаться им новым континентом.

— Крит впервые был заселен в эпоху палеолита, — прокомментировал Хибермейер. — Насколько я помню, самые древние артефакты, обнаруженные под Кносским дворцом, датируются радиоуглеродным анализом седьмым тысячелетием до нашей эры.

— Да, за тысячу лет до гибели Атлантиды, — согласился с ним Джек. — Это была часть огромной волны переселенцев, заселивших остров после окончания ледникового периода. Но у нас сейчас есть основания предполагать, что в шестом тысячелетии до нашей эры была еще одна волна миграции, которая принесла керамическую посуду и абсолютно новые представления об архитектуре и религии. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — Сейчас я уверен, что они были жителями Атлантиды, колонистами, которые прибыли на лодках с острова Фера. Они построили террасы в долинах вдоль северного побережья Крита, посадили виноградники и оливы, стали разводить овец и других домашних животных, привезенных с собой. Кроме того, они стали использовать обсидиан, который находили на острове Мелос, и даже контролировали его экспорт, как жрецы Атлантиды в свое время контролировали производство и распространение бронзы. С тех пор обсидиан использовался в качестве церемониального обмена подарками с целью установления добрососедских отношений во всем бассейне Эгейского моря. В течение более чем двух тысяч лет священнослужители заботились о развитии острова, управляя жизнью людей с высоты горных святилищ, в то время как народ жил в городах и селениях и процветал за счет эффективного земледелия.

— А как объяснить почти одновременное появление бронзы на всем Ближнем Востоке в третьем тысячелетии до нашей эры? — поинтересовался Костас.

— Олово пришло в Средиземноморье с востока, — ответил Мустафа. — И это неизбежно привело к экспериментам по производству сплавов металлургами всего региона.

— А я думаю, жрецы все же смирились с неизбежным и открыли великую тайну, — возразил Джек. — Полагаю, как и средневековые священники или кельтские друиды, они были международными носителями культурных и правовых ценностей, эмиссарами и посредниками между развивающимися народами и государствами бронзового века и тем самым по мере возможностей поддерживали между ними мир. Они заботились о том, чтобы наследие Атлантиды было общим культурным достоянием региона, что видно по грандиозным дворцам Крита и Ближнего Востока.

— Из анализа находок на затонувшем минойском судне, — заметил Мустафа, — нам известно, что они были активно вовлечены в торговлю.

— Еще до нашего судна в восточном Средиземноморье было найдено три затонувших корабля, не минойские и к тому же более позднего периода, — продолжил Джек. — Находки дают основание предположить, что это были жрецы, контролировавшие весьма прибыльную торговлю металлическими изделиями. Это были мужчины и женщины, которые сопровождали торговые суда в дальних походах как внутри Эгейского моря, так и за его пределами. Видимо, некоторые жрецы все же открыли чудеса бронзовой технологии, которая быстро распространилась по всему региону, однако на Крите сделали все возможное, чтобы накопленный неолитический опыт стал основой массового металлургического производства.

— А потом наступил эффект умножения! — воскликнула Катя. — Бронзовые орудия труда подтолкнули вторую аграрную революцию. Поселения стали постепенно превращаться в города, а города обрастали великолепными дворцами. Для ведения учета и управления жрецы разработали линейное письмо А. Вскоре минойский Крит стал величайшей цивилизацией Средиземноморья, могущество которой зависело не от военной мощи, а прежде всего от развитой экономики и богатой культуры. — Она посмотрела на Джека и кивнула. — В конце концов ты оказался прав. Крит действительно был Атлантидой Платона, но только это была уже новая Атлантида, возрожденная Утопия, второй грандиозный проект по реализации древней мечты о благословенном рае на земле.

— К середине второго тысячелетия до нашей эры минойский Крит достиг расцвета, — сказал Диллен. — Все там было так, как описано в первой части папируса Солона. Это была земля с великолепными дворцами и превосходной культурой, с культом быка и художественными произведениями. Взрыв на острове Фера потряс цивилизацию до основания.

— Больший, чем Везувий и гора Святой Елены, вместе взятые, — добавил Костас. — Сорок кубических километров вулканического пепла и огромная морская волна, способная поглотить даже Манхэттен.

— Это была катастрофа, которая покатилась далеко за пределы минойской цивилизации. Вместе с гибелью большинства жрецов стал клониться к закату и сам бронзовый век. Мир, который отличался вековой стабильностью и процветанием, погрузился в хаос и анархию, раздираемый внутренними конфликтами и неспособный противостоять внешнему вторжению, постигшему их с севера.

— Однако некоторым жрецам все же удалось избежать гибели, — вмешался Костас. — Пассажиры нашего минойского судна, конечно, погибли, но те, кто ушел первым, вероятно, спаслись.

— Да, действительно, — подтвердил Диллен. — Как и жители Акротири, жрецы в горном святилище получили предупреждение — вероятно, едва заметные колебания почвы, которые, как считают сейсмологи, появились за несколько недель до главного землетрясения. Думаю, большинство жрецов все-таки погибли, но другие нашли безопасную гавань на юге острова, где находился Фест. Не исключено, что некоторые жрецы присоединились к своим собратьям в Египте и Леванте.

— И все же с тех пор не было попыток возродить Атлантиду, — грустно заметил Костас. — Не было больше никаких экспериментов.

— Да, те времена настали в мире бронзового века, — угрюмо отозвался Диллен. — На северо-востоке собирались с силами хетты в своих укрепленных городах Анатолии. Это была мощная волна, которая вскоре докатилась до ворот Египта. На Крите оставшиеся минойцы были бессильны противостоять микенским завоевателям, которые прибыли туда с материковой Греции. Это были предки Агамемнона и Менелая, которые вскоре развернули титаническую борьбу с Востоком, так прекрасно описанную Гомером в бессмертном произведении, посвященном падению Трои. — Диллен обвел взглядом присутствующих. — Жрецы знали, что уже не имеют прежнего могущества, чтобы определять судьбы мира. Своими амбициями они навлекли гнев богов и спровоцировали гибель древней родины. Взрыв острова Фера должен был показаться им апокалипсисом, концом света, своеобразным Армагеддоном. С тех пор жречество уже никогда не играло активной роли в жизни людей, а отгородилось от мира святилищами и погрузилось в мистические пророчества. Вскоре минойский Крит, как до этого сама Атлантида, превратился в смутные воспоминания о земном рае, в моральные поучения о высокомерии человека перед могуществом богов, в историю, где переплелись мифы и легенды, хранившиеся веками в закрытых кельях последних верховных жрецов.

— В святилище храма в Саисе, — подсказал Костас. Диллен кивнул:

— Египет был единственной цивилизацией, которая непосредственно граничила со Средиземноморьем и испытала на себе потрясения в конце бронзового века, и единственным местом, где жречество могло притязать на сохранение беспрерывной традиции, уходящей корнями в Атлантиду. Думаю, Аменхотеп был последним из этой родословной, единственным, кто имел отношение к зарождению классической эры. И эта традиция тоже была обречена на исчезновение два столетия спустя в результате завоеваний Александра Великого.

— И все же это наследие продолжало существовать, — возразил Джек. — Аменхотеп успел передать факел Солону, человеку, чьи образованность и культура оставляли надежду, что однажды идеалы основателей будут возрождены. — Он сделал паузу, а потом продолжил, не пытаясь скрыть волнения: — И вот сейчас эта священная обязанность выпала нам. Впервые после античных времен наследие Атлантиды открыто перед человечеством, причем не только то, что мы с вами видели, но и невысказанная мудрость, глубину которой до конца не осознал даже сам Аменхотеп.

Они покинули пещеру и стали спускаться по лестнице, где в центре зала ярко светился столб огня. С обеих сторон их сопровождали вырезанные в камне фигуры жрецов и жриц. Они словно спускались вниз вместе с учеными, и это была единая процессия, устремившаяся в святая святых Атлантиды.